Karma TM WASH70 User manual

Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
www.karmaitaliana.it
TM WASH70
Mini testa mobile Wash
Mini Wash moving head

32
Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di
un’accurata progettazione da parte di ingegneri specializzati.
Per la sua realizzazione sono stati impiegati materiali di ottima qualità per garantirne il
funzionamento nel tempo.
Il prodotto è stato realizzato in conformità alle severe normative di sicurezza imposte dalla
Comunità Europea, garanzia di adabilità e sicurezza.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di cominciare ad utilizzare
l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
Karma dispone di numerosi prodotti accessori che potranno completare il vostro apparecchio.
Vi invitiamo quindi a visionare l’intera gamma dei nostri prodotti visitando il sito internet:
www.karmaitaliana.it
sul quale troverete, oltre a tutti i nostri articoli, descrizioni accurate e documentazioni aggiuntive
sviluppate successivamente all’uscita del prodotto.
I nostri uci sono a vostra completa disposizione per qualsiasi chiarimento o informazione.
Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti dell’acquisto e Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
• Conservate il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete
l’apparecchio ad altri. Visitate periodicamente il ns sito internet per
vericare la presenza di eventuali aggiornamenti.
• Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio con il voltaggio adeguato.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni in presenza di umidità.
• Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti non esponete mai l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
• Non utilizzare con temperature ambiente superiori ai 35C°.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete l’uso immediatamente. Non tentate
di riparare l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
Riparazioni eettuate da personale non competente potrebbero creare gravi danni sia
all’apparecchio che alle persone.
• Controllate che il cavo di alimentazione non sia rovinato.
• Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo dal lo.
Spedizioni e reclami:
Al momento dell’acquisto o della ricezione del prodotto aprite la scatola e controllate
attentamente il contenuto per accertarvi che tutte le parti siano presenti e in buone condizioni.
Segnalate immediatamente al venditore eventuali danni da trasporto subiti dall’apparecchio.
In caso di invio in assistenza è importante che il prodotto sia completo dell’imballo originale: vi
suggeriamo quindi di conservarlo.
Precauzioni ed avvertenze
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Italiano

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
32
English
Thank you for choosing this product
The KARMA product you have purchased is the result of careful planning by specialized
engineers . High quality materials have been used for its construction, to ensure its functioning
over time. The product is manufactured in compliance with strict regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety. Please read this manual carefully before
starting to use the xture in order to exploit its full potential. We thank you again for your trust
in our brand.
Karma’s line includes many other products that can be combined with your device.
We invite you to have a look to the whole range of our products, by visiting our website
www.karmaitaliana.it
where you will nd the technical sheets of all our items, with detailed descriptions and additional
documents.
Our oces are at your full disposal for further explainations or information. We wish that you
will be satised of your purchase and we thank you again for your trust in our brand.
Shipment and complaints:
After buying or receiving the product, open the box and carefully check the content, to make sure
that all parts are included and in good condition. Immediately notify the seller of any transport
damage suered by the device.
In case of return for servicing it is important to ship the product complete with the original
packaging: we therefore suggest you to keep it.
Cautions and warnings
• Keep this User Manual for future reference. If you sell the product to another user, be sure
to give this manual to the next owner.
• Make sure the voltage of the power source used for the product is correct.
• This product is not suitable for outdoor use in presence of moisture.
• To avoid the risk of re or short-circuits never expose the xture to rain or moisture.
• Do not operate the product in an ambient temperature higher than 35°.
• In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately. Never try
to repair the product, but contact the authorized technical service center.
• Repairs carried out by untrained people can lead to damage both to the xture and to
persons.
• Make sure the power cord is not damaged.
• Never disconnect the product from the power source by pulling on the cord.

54
Italiano
1
2 3 4 5
96
7 8

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
54
Italiano
Prima di eettuare i collegamenti, assicuratevi di aver scollegato la
spina dalla presa elettrica. Tutti i collegamenti devono avvenire ad
apparecchio spento.
1. Se intendete utilizzarlo collegato ad un impianto DMX, collegate i cavi in entrata
ed uscita alle prese DMX IN / DMX OUT(8-9).
2. Collegate la spina (6) ad una comune presa elettrica 230V per attivare
l’apparecchio.
Nel caso in cui il display (1) dell’apparecchio non dovesse accendersi, evitate
di smontarlo. Ogni intervento di riparazione va eettuato a cura di personale
competente e autorizzato.
Questo strumento può essere utilizzato in diverse modalità:
- Modalità automatica
- Modalità attivazione sonora
- Modalità Slave
- Modalità DMX
MODALITA’ AUTOMATICA
Premete ripetutamente il tasto Mode (2) per passare da una schermata all’altra.
Confermate con enter (5). Riferitevi alla tabella nelle pagine seguenti per
selezionare la modalità automatica desiderata scegliendo tra: MAFA, MSTC oppure
MASL.
MODALITA’ SOUND
In modalità attivazione sonora, grazie al microfono interno, l’unità risponderà ai toni
della musica in bassa frequenza.
Analogamente alla modalità manuale, scegliete il programma “MSTS” e confermate
tramite il tasto enter (5).
MODALITA’ SLAVE
Se utilizzate vari fari identici, potrete farli funzionare in sincronia anche senza l’uso
di una centralina DMX. Collegate i fari a cascata tra loro utilizzando le prese IN e
OUT (8-9). Settate tutti i fari su slave (SLAu) tranne il primo. Tutti i fari copieranno il
comportamento del primo.
MODALITA’ DMX
In una connessione DMX 512 ci sono 512 canali a disposizione.
Ogni apparecchio DMX impiega 1 o più canali per gestire le varie funzioni. L’utente
deve assegnare un indirizzo di partenza ad ogni apparecchio DMX connesso
all’impianto, tale indirizzo indicherà il primo canale occupato nella centralina.

76
Bisogna pianicare la scelta dell’indirizzo di partenza in modo da non far mai
sovrapporre i canali, onde evitare un funzionamento non corretto dell’apparecchio.
Esempio: Supponiamo di collegare 3 apparecchi DMX ognuno dotato di 10 canali:
il primo apparecchio dovrà essere settato sull’indirizzo 1, il secondo apparecchio
sull’indirizzo 11 ed il terzo sull’indirizzo 21. Tuttavia si può usare lo stesso
indirizzo di partenza su più apparecchi se si desidera ottenere un loro movimento
all’unisono. L’ordine in cui gli apparecchi sono collegati non ha importanza e non
incide su come la centralina comunica con ciascuno di essi. La lunghezza del
cavo di segnale non dovrebbe superare i 100 metri per evitare interferenze tra i
segnali e altri apparecchi elettrici. Spesso alla ne di un impianto DMX è richiesto
un terminatore. Rivolgetevi ad un installatore o al vostro negoziante di ducia per
ulteriori informazioni.
Per entrare in modalità DMX, premete il tasto Mode (2) no a quando non appare
sul display la scritta “A001”; quindi selezionate l’indirizzo desiderato tramite i tasti
UP/DOWN (3-4). Per la funzione relativa ad ogni canale DMX, riferitevi alla tabella
riportata nelle pagine seguenti.
Before arranging any connection make sure that the power cord is
unplugged from the socket. All connections must be made with the
deviceo.
1. If you mean to use it in a DMX system, connect the input/ output cables to the
DMX IN/ DMX OUT sockets (8-9).
2. Connect the plug (6) to a common 230V power socket to switch on the xture.
If the display (1) of the xture doesn’t light on, don’t tamper with it. Repairings
must be carried out by skilled and authorized persons.
This product can be used in dierent modes:
- Manual operation
- Sound-activated mode
- Slave mode
- DMX mode
English

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
76
AUTO MODE
Press repeatedly the MODE (2) button to skip from a screen to another. Conrm
with ENTER (5). Refer to the chart that follows to select the desired mode, choosing
among: MAFA, MSTC or MASL.
SOUND MODE
In sound-activation mode, thanks to the internal mic, the unit will respond to
low frequency music tones. As in the manual mode, choose “MSTS” and conrm by
pressing enter (5).
SLAVE MODE
If you use several identical pars, you can synchronize them also without using a
DMX controller. Connect the pars together in daisy chain using the IN and OUT
(8-9) sockets. Set all the xtures on slave (SLAE) except for the rst one. All pars
will operate like the rst one.
DMX MODE
In a DMX 512 linking there are 512 channels available.
Each DMX xture uses one or more channels to manage its functions. The user
must assign a starting address to each DMX xture. This address will indicate the
rst channel used on the controller. You have to plan the starting address choice in
order to avoid channels’ overlapping. Otherwise the xture will not work correctly.
Example: If you need to connect 3 DMX xtures, each with 10 channels, the rst unit
is to be set on address 1, the second unit on address 11 and the third one on
address
21. Anyway you can set the same starting address on more devices if you wish them
to operate in synchrony. The order of linking of the devices is not important and it
doesn’t aect on how the controller manages each of them.
The cable length should not be more than 100mts to avoid interferences with other
signals or electric devices. A terminator is often required at the end of a DMX
system.
Please address to a technician or to your reseller for further information.
To enter in DMX mode, press the Mode (2) key until the indication “A001” appears
on the display. Select then the wished address through the keys UP/DOWN (3-4).
For the function related to each DMX channel, refer to the chart on the following
pages.
English

98
MENU DISPLAY TM WASH 70
D001 A001-A512 Indirizzo DMX
DMX Adress
ulltima
modalità
scelta
MAFA Funzionamento automatico rapido
Quick auto operation
MSTS Funzionamento auto a tempo di musica
Auto sound activated mode
MSTC Funzionamento automatico
Auto mode
SLAU modalità Slave
Slave Mode
MASL Funzionamento automatico lento
Slow Auto operation
PAN PAN Rotazione asse X
Pan rotation
R-PAN Rotazione asse X al rovescio
Pan reverse rotation
TIL TIL Rotazione asse Y
Tilt rotation
R-TIL Rotazione asse Y al rovescio
Tilt reverse rotation
DIS DIS Display normale
Display
R-DIS Display rovesciato
Reverse Display
CH 14CH Modalità DMX 14 canali
14 Ch DMX mode
9CH Modalità DMX 10 canali
9 Ch DMX mode
PA54 PA 54 Rotazione motore 540° asse X
Pan 540° motor rotation
PA 36 Rotazione motore 360° asse X
Pan 360° motor rotation
PA 18 Rotazione motore 180° asse X
Pan 180° motor rotation
TI27 TI27 Rotazione motore 270° asse Y
Tilt 270° motor rotation
TI18 Rotazione motore 180° asse Y
Tilt 180° motor rotation
TI09 Rotazione motore 90° asse Y
Tilt 90° motor rotation
REST REST RESET
LOAD LOAD Inizializzazione parametri
Parameters initializing

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
98
TM WASH70
TM WASH70 - 9 CH
CH1 0 - 255 Livello / Level
CH2 0 - 255 Verticale / Vertical
CH3 Dimmer & Strobe
0 - 7 Nessun Eetto/ No eect
8 - 134 Dimmer
135 - 239 Strobo / Strobe
240 - 255 Apertura luce / Light opening
CH4 0 - 255 Dimmer Rosso / Red Dimmer
CH5 0 - 255 Dimmer Verde / Green Dimmer
CH6 0 - 255 Dimmer Blu / Blue Dimmer
CH7 0 - 255 Dimmer Bianco / White Dimmer
CH8 0 - 255 Velocità motore / Motor speed
CH9 150 - 255 RESET
TM WASH70 - 14 CH
CH1 0 - 255 Livello / Level
CH2 0 - 255 Livello operazione / Operation level
CH3 0 - 255 Verticale / Vertical
CH4 0 - 255 Selezione verticale / Vertical selection
CH5 0 - 255 Velocità / Speed
CH6 0 - 7 Nessun Eetto / No eect
8 - 134 Dimmer
135 - 239 Velocità strobo / Strobo speed
240 - 255 Apertura luce / Light opening
CH7 0 - 255 Dimmer Rosso / Red Dimmer
CH8 0 - 255 Dimmer Verde / Green Dimmer
CH9 0 - 255 Dimmer Blu / Blue Dimmer
CH10 0 - 255 Dimmer Bianco / White Dimmer
CH11 0 - 7 Selezione colore / Color selection
8 - 255 Combinazione colore / Color combinat
CH12 0 - 255 Velocità colore / Color speed
CH13 0 - 142 Auto
143 - 255 Sound mode
CH14 150 - 255 RESET

1110
Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per
eettuare richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto
con fattura, la garanzia è limitata ad 1
anno.
• Sono esclusi i guasti causati da
imperizia o da uso non appropriato
dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede
necessariamente la sostituzione del
prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti
esterne, le batterie, le manopole,
gli interruttori, e le parti asportabili o
consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del
proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione
della fattura o scontrino d’acquisto.
Warranty conditions
The product is covered by warranty according
to current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA
requests please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing
defects and faults occurred in the rst 2
years from the date of purchase. In case
of purchase with invoice, the warranty is
limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong
use of the device are not covered by
warranty.
• The warranty is no longer eective if the
item is modied or disassembled by not
authorized people.
• This warranty doesn’t necessarily
envisage the product’s replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject
to wear and tear parts are excluded from
warranty.
• Shipment for the return of faulty items is
at expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
Vi suggeriamo anche di procedere alla
registrazione del prodotto sul nostro sito
internet, www.karmaitaliana.it loggandovi
nell’area riservata.
Avrete così la possibilità di tener traccia
della validità della garanzia e di ricevere
aggiornamenti sui nostri articoli.
We also suggest to register your product
on our website www.karmaitaliana.it,
after signing in to access the private
area.
In this way you will have the possibility
to keep track of the warranty validity and
to receive updates on our items.
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether
technical or aesthetic, at any time and without notice.
Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicare le caratteristiche
siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

Ulteriori informazioni su: www.karmaitaliana.it
1110
Normative
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in
the manual or in the documentation accompanying the product
Questo simbolo vi avverte della presenza di materiale non isolato “sotto tensione“ ad elevato
voltaggio, all’interno del prodotto, che può costituire pericolo di folgorazione per le persone.
This symbol alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that might be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open
the product’s case.
II marchio CE indica che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle direttive europee
e relative norme ad esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è
reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the essential applicable European
directives and their related standards. Compliance documentation in complete form can be asked
to the company Karma Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di
raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno
oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete
with all the essential components to an authorized disposal center for collection of electronic and
electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a
rate of one to one, or one to zero if external dimension is less than 25cm. Appropriate separate
collection to send the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally
compatible disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and
promotes recycling of the materials making up the product. In Italy illegal dumping of the product
by the user entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n.
49 (14/03/2014).

ver. 19..2
Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it made in China
TM WASH70
Sorgente luminosa: 7 led da 10W (RGBW)
Assorbimento: 70W
Durata led: 80.000 ore circa
Angolo: 45°
Controlli DMX: 9 o 14 Canali
Modalità Operativa: Automatico - Manuale - Tempo di musica - DMX
Tipo di connettori: XLR 3 pin per connessioni DMX
Display: Si
Tipodistaa: Da sotto
Alimentazione: 110V - 230V ~AC
Colore: Nero
Dimensioni: 22 x 21 x 28cm
Peso: 4 Kg
Light Source: 7 leds x 10W (RGBW)
Absorption: 70W
Led life: 80.000 h
Beam: 45°
DMX Channels: 9 or 14 CH
Mode: Auto - Manual - Sound - DMX
Connectors Type: XLR 3 pin
Display: Yes
Bracket: Yes, for ceiling mounting
Power Supply: 110V - 230V ~AC
Color: Black
Dimensions: 22 x 21 x 28cm
Weight: 4 Kg
Other manuals for TM WASH70
1
Table of contents
Popular Light Fixture manuals by other brands

Sleepace
Sleepace Nox user manual

Pro-Elec
Pro-Elec PEL00782 quick start guide

Blizzard Lighting
Blizzard Lighting the puck user manual

Lightolier
Lightolier Lytecaster 300SQ specification

Cooper Lighting
Cooper Lighting Combolight Quantum Series PAR30MH 39W PT Specifications

ACME
ACME Xperior 5R BEAM F User giude

Westinghouse
Westinghouse W-181 owner's manual

Philips
Philips Brisa FC21LEC specification

MCi
MCi SLIM LINE GRAZER installation instructions

RSA Lighting
RSA Lighting Combolight LV270 Specifications

Robe
Robe ROBIN T1 PC user manual

Larson Electronics
Larson Electronics EPLC2-LB-45LED-RT-WLM instruction manual