Karma CONV 3DA User manual

www.karmaitaliana.it
Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
CONV 3DA
Convertitore audio
Audio converter
Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta.
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata progettazione da parte
di ingenieri specializzati. La Karma dispone di numerosi prodotti accessori che
potranno completare il vostro apparecchio. Vi invitiamo quindi a visionare l’intera
gamma dei nostri prodotti visitando il sito internet: www.karmaitaliana.it sul quale
troverete, oltre a tutti i nostri articoli, descrizioni accurate e documentazioni
aggiuntive sviluppate successivamente all’uscita del prodotto. Ci auguriamo che
rimarrete soddisfatti dell’acquisto e Vi ringraziamo nuovamente per la ducia
riposta nel nostro marchio.
Congratulation for your choice!
The Karma product you have purchased is the result of careful planning by
specialized engineers . High quality materials have been used for its construction,
to ensure its functioning over time. Karma has several products’ accessories that
can complete your device. We invite you to see the whole range of our products
by visiting our website: www.karmaitaliana.it., where you will nd , in addition to
all our items, detailed descriptions and further documents related to the product.
We hope that you will be satised with your purchase and we thank you again for
your trust in our brand.
Precauzioni ed avvertenze / Safety notes
- Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti non esponete mai l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
- In caso di problemi di funzionamento non tentate di riparare l’apparecchio ma
rivolgetevi all’assistenza autorizzata.
- To avoid the risk of re or short-circuits never expose the xture to rain or
moisture.
- In the event of a serious operating problem, never try to repair the product,
but contact the authorized technical assistance center.
Garanzia / Warranty
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative.
Vi suggeriamo di consultare sul sito internet: www.karmaitaliana.it le “Condizioni
Generali di Garanzia” riportate nella sezione “FAQ”.
Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul nostro
sito internet accedendo alla sezione assistenza(occorre registrarsi).
La garanzia non ha più alcun eetto qualora l’apparecchio risulti manomesso
o utilizzato in modo inappropriato. A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della fattura o scontrino d’acquisto.
The product is covered by warranty according to the current rules.
We suggest to refer to our website: www.karmaitaliana.it and check “General
warranty conditions ” in the section “FAQ”.
After the purchase, we suggest to register your product on our website , in the
“ASSISTENZA” area (you have to login before)
Warranty is no longer valid if unskilled people try to repair the product.
In any case the warranty is valid only if the product is accompanied by a copy of
the invoice or of the sales receipt.
Tipi di utilizzo
- TV senza presa cua.
In questo caso il convertitore sfrutterà il connettore a bra ottica della
Televisione per estrarre l’audio da mandare alla cua/radiocua.
- TV con presa cua
Generalmente inserendo il jack nella presa cua, il volume della
televisione viene automaticamente azzerato rendendo necessario inserire
e disinserire la cua ad ogni utilizzo. Questo apparecchio sfrutta invece la
presa a bra ottica fornendo costantemente alla cua il segnale audio senza
azzerare il volume della TV (che potrà essere regolato a piacimento).
- Con apparecchi Hi.
Grazie a questo apparecchio potrete convertire l’audio dal segnale
digitale di lettori Blueray o decoder, a un segnale analogico compatibile con
il vostro impianto Hi.
How to use
- TV without headphone jack
In this case the converter will use the ber optic connector of the Television
to extract the audio to be sent to the radio cover.
- TV with headphone socket
Generally by plugging the jack into TV, the volume of television is
automatically
muted, making it necessary turn the headset on / o at each use. This item
use optical ber socket and constantly providing audio without muting TV
volume (which can be adjusted independently).
- With Hi equipment
Thanks to your new device you can convert audio from
digital signal of Blueray players or decoder to an analog signal
compatible with your Hi system.
Contenuto della confezione / Inside the package
- Manuale d’uso
- Convertitore
- Cavo ottico Toslink 1mt
- Alimentatore 110V/220V
- Cavo di alimentazione USB
- Instruction manual
- Audio Converter
- 1mt Optical cable (Tosclink)
- 110V/220V Power adaptor
- USB power cable

La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modi care le
caratteristiche siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics
whether technical or aesthetic, at any time and without notice.
SPECIFICHE - SPECIFICATIONS
Alimentazione / Power supply DC 5V - 1A
Connettori digitali / Digital plugs Coaxial / Toslink
Connettori analogici / Analog plugs RCA or Jack 3,5mm
Led alimentazione / power led Si / Yes
Campionamento / Sampler 48 KHz
Assorbimento / Comsumption 0,5 W
Temp. operativa / operative temp: 0 - 70°
Colore / Color: Nero / Black
Dimensioni / Dimensions: 40 x 84 x 27 mm
Peso / Weight: 78 gr
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
Telefono +39 0331.628.244
Fax +39 0331.622.470
www.karmaitaliana.it Made in China
ver. 19.1
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle
Direttive 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle norme
della Comunità Europea: EMC (Compatibilità Elettromagnetica). La
documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la
società Karma Italiana Srl.
dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata
dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnandola al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa
al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce
ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs
n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Pursuant to Italian Legislative Decree 49 dated 14 March 2014 on “Implementation of
Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment (RAEE)”
The symbol of the crossed-out wheeled bin shown on the device or its packaging
indicates that, at the end of its service life, the product must be collected separately
from other wastes. The user must therefore consign it complete with all its main
components to a suitable separate collection centre for electrical and electronic
wastes, or confer it to a shop of electrical and electronic equipment when purchasing
an equivalent product. Suitable separate collection allows the discarded equipment
to be sent for recycling, treatment and disposal in an environmentally friendly
way, and helps to avoid possible negative eects on health and environment,
promoting the recycling of the materials of which the device is composed.
Illegal disposal of the product by the user may result in the application of the sanctions
envisaged by applicable law.by the user entails the application of administrative
sanctions pursuant to Legislative Decree N° 49 del 14 March 2014
The CE mark indicates that this product complies with the European Community
standards EMC (Electromagnetic Compatibility). Compliance documentation in
complete form is available at the company Karma Italian Srl.
Collegamenti
Collegate il cavo digitale sia esso con connettore coassiale o Toslink all’apposita
presa in ingresso del convertitore quindi collegate tramite connettori RCA il
cavo dell’apparecchio in uscita. Potete sfruttare in uscita anche la presa di tipo
Jack 3,5mm per il collegamento diretto di cue. Collegate inne l’alimentatore e
inseritelo in una comune presa di corrente. Il led power si illuminerà. In alternativa
all’alimentatore incluso, potete utilizzare il cavo USB connettendolo alla TV dal
quale prenderà la necessaria tensione. Il segnale audio digitale è ora convertito
in segnale analogico.
Connections
Connect the digital cable either with a coaxial connector or Toslink connector to
the converter’s socket then connect thrue RCA the output cable. You can also
use the 3.5mm Jack for standard headphones. Finally, connect the power adapter
and insert it into a common power socket. The power LED will light up. As an
alternative to the power adapter included, you can use the USB cable to connect
it to the TV from which it will take the necessary voltage. The digital audio signal
is now converted to analog one.
Power L/R
Output
Input
Other Karma Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Linear Technology
Linear Technology LT3512 Demo Manual

Art-Net
Art-Net DMX manual

Keysight Technologies
Keysight Technologies 11667C Operating and service manual

Neptune Technology
Neptune Technology E-CODER Quick install guide

Star Micronics
Star Micronics RS 232C Serial to Parallel Converter SPC-8K user manual

Edimax
Edimax GP-101SF Quick installation guide