Karma CVS 908 User manual

Manuale di istruzioni/ Instruction manual
CVS 908
Convertitore di segnale audio
Audio signal converter
www.karmaitaliana.it
I E

32
Grazie per aver scelto il
marchio KARMA
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per
la sua fabbricazione sono stati impiegati materiali
di ottima qualità per garantirne il funzionamento nel
tempo. Il prodotto è stato realizzato in conformità alle
normative imposte dall’ Unione Europea, garanzia
di adabilità e sicurezza. Vi preghiamo di leggere
attentamente questo manuale prima di iniziare ad
utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno
le potenzialità. Augurandoci che rimarrete soddisfatti
del vostro acquisto, Vi ringraziamo nuovamente per
la ducia riposta nel nostro marchio e vi invitamo a
visitare il nostro sito internet www.karmaitaliana.it dove
troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA, insieme
ad informazioni ed aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the
result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction,
to ensure its functioning over time. The product
is manufactured in compliance with the strict
regulations imposed by the European Union, a
guarantee of reliability and safety. Please read this
manual carefully before starting using the device in
order to take advantage of its full potential. Hoping
that you will be satised of your purchase, we
thank you again for your trust in our brand and we
invite you to visit our website www.karmaitaliana.it
where you will nd the whole range of KARMA
products, along with useful information and updates.

32
Precauzioni ed avvertenze
• Leggete con attenzione questo manuale
d’istruzioni e conservatelo per future consultazioni.
• Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non
apportate modiche.
• Assicuratevi sempre di collegare l’apparecchio con
il voltaggio corretto.
• Evitate di utilizzare l’unità in luoghi con
temperatura superiore ai 40°C, oppure esposti a
pioggia, umidità, urti o vibrazioni.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti metallici.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete
l’uso immediatamente. Non tentate di riparare
l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi
all’assistenza autorizzata. Riparazioni eettuate da
personale non competente potrebbero creare gravi
danni sia all’apparecchio che alle persone.
• Scollegate l’unità dall’alimentazione quando non
è in uso.
• Non scollegate l’alimentatore tirandolo dal
cavo e controllate sempre che il cavo non sia
danneggiato.
Cautions and warnings
• Read carefully this instruction manual and keep it
for future reference.
• Do not open or take apart the device and don’t
make changes to it.
• Always make sure to connect the device with the
correct voltage.
• Avoid using the unit: in places with temperatures
above 40°C, or in places exposed to rain, humidity,
impacts or vibrations.
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product.
• In the event of a serious operating problem, stop
using the product immediately. Never try to repair
it by yourself, but contact the authorized technical
service center. Repairs carried out by unskilled
persons could lead to serious damages both to the
xture and to people.
• Disconnect the unit from power when it is not used.
• Never disconnect the adaptor from the power
outlet by pulling on the cord and make sure the
cable is not damaged.

54
1 2
7 8 9
3 4 5 6
10

54
Funzionamento
Questo apparecchio consente di convertire un
segnale di tipo microfonico o phono (giradischi)
in segnale di linea. Molti amplicatori dispongono
infatti soltanto di prese in ingresso di tipo “linea,”
per cui non è possibile collegare direttamente
microfoni o giradischi senza l’utilizzo di questo
convertitore.
1. Sulla parte frontale potrete collegare il
vostro microfono o giradischi. Se si tratta di
un microfono tradizionale, collegate il suo
Jack 6,3mm alla presa mono (3); se invece
intendete collegare un microfono di tipo
stereofonico utilizzate entrambe le prese
(2-3). Un eventuale giradischi potrà essere
connesso alle prese frontali (5-6) rispettando
il corretto collegamento del canale destro e
sinistro.
2. Utilizzate lo switch (4) per selezionare il tipo di
apparecchio che intendete collegare.
Operation
Thanks to this xture, it is possible to turn a
microphone or phono (i.e turntables) signal into
a line signal. Many ampliers are in fact endowed
only with “line” input sockets and it would not
be possible to connect directly microphones
or turntables without using this converter.
1. On the front panel you can connect your
microphone or turntable. If it is a standard
microphone, plug its 6,3mm jack into
the mono socket (3); if it is instead a
stereophonic microphone, use both the
sockets (2-3). It is possible to connect a
turntable to the front sockets (5-6), paying
attention to respect the correct pattern of
right and left channels.
2. Use the switch (4) to select the kind of xture
you wish to connect.

76
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle
vigenti normative nazionali ed Europee. Per le
condizioni complete di garanzia e per eettuare
richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
Warranty conditions
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations. For
detailed warranty conditions and RMA requests
please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
3. Il segnale in uscita dal convertitore è
disponibile sulle prese RCA posteriori (7-8).
4. Terminati i collegamenti, sarà suciente
inserire il jack (10) dell’alimentatore nella
presa posteriore (9) del convertitore e
quindi inserire la spina nella rete di corrente
domestica 230V per attivare l’apparecchio.
L’accensione del led (1) confermerà
l’avvenuta alimentazione.
3. The converter’s output signal is available on
the back RCA sockets (7-8).
4. Once arranged the connections, just insert
the adaptor’s jack (10) into the rear socket
(9) of the converter and then the plug into the
230V power source. The LED (1) will light up
to conrm the xture is correctly powered.

76
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia
o da uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto
qualora l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente
la sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne,
le batterie, le manopole, gli interruttori, e le
parti asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
conseguenti sono a carico del proprietario
dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione
della fattura o scontrino d’acquisto.
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1
year.
• Damages caused by negligence or wrong
use of the device are not covered by
warranty.
• The warranty is no longer eective if the
item is modied or disassembled.
• This warranty doesn’t necessarily envisage
the product’s replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject
to wear and tear parts are excluded from
warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.

98
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel manuale o
nella documentazione che accompagna il prodotto.
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione del prodotto.
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative normative ad esso
applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è reperibile presso la società Karma
Italiana Srl.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per
le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14
Marzo 2014.

98
This symbol alerts you of the presence of important operating and maintenance instructions, in the
manual or in the documentation accompanying the product
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the product.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives and their
related standards. Compliance documentation in complete form is available at the company Karma
Italiana Srl
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must be
collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture complete
with all the essential components to an authorized disposal center for collection of electronic and
electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of equivalent type, at a rate of
one to one, or one to zero if external dimension is less than 25cm. Appropriate separate collection
to send the decommissioned equipment to recycling , treatment and environmentally compatible
disposal helps to prevent negative impact on the environment and human health and promotes
recycling of the materials making up the product. In Italy illegal dumping of the product by the user
entails the application of administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).

1110
Speciche tecniche
Connettori Phono IN RCA
Connettori Mic IN Jack 6,3 mm (mono)
Alimentazione Tramite adattatore di rete (Input 230V ~ - output 12V - 300 mAh)
Polarità interna: +
Livello ingresso 0,5mV MIC - 3mV PHONO
Impedenza ingresso 50K Ohm - 1KHz
Guadagno 50db MIC - 34dB PHONO
Sensibiltà >48db MIC - >55db PHONO
Risposta in frequenza 70Hz - 20kHz
Livello di uscita 150mV RMS
Impedenza d’uscita >10K Ohm
Dimensioni 135 x 70 x 40 mm
Peso 0,25 Kg
Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modicarne le caratteristiche siano esse
tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

1110
Technical specications
Phono IN connectors RCA
Mic IN connectors 6,3 mm jack (mono)
Power supply Through power adaptor (Input 230V ~ output 12V - 300 mAh)
Center polarity: +
Input level 0,5mV MIC - 3mV PHONO
Input impedance 50K Ohm - 1KHz
Gain 50db MIC - 34dB PHONO
Sensitivity >48db MIC - >55db PHONO
Frequency response 70Hz - 20kHz
Output level 150mV RMS
Output impedance >10K Ohm
Dimensions 135 x 70 x 40 mm
Weight 0,25 Kg
The manufacturer, in order to improve its products, reserves the right to modify their characteristics whether technical
or aesthetic, at any time and without notice.

ver. 21.1
31 - Made in China
Prodotto da/ produced by:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it
Table of contents
Languages:
Other Karma Media Converter manuals