Kasanova GET000001NOC User manual

PIASTRA A INDUZIONE
GET000001NOC
INDUCTION COOKTOP • INDUKTIONSKOCHPLATTE
PLAQUE À INDUCTION • PLACA DE INDUCCIÓN
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI

2manuale di istruzioni
PIASTRA A INDUZIONE
Nota: Prima di utilizzare quest’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni.
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO
Uscita d’aria
Piastra in vetro
Pannello di controllo
DATI TECNICI
Tensione nominale 220-240V
Potenza nominale 2000W
Frequenza nominale 50/60Hz
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Attenzione
• Per non incorrere in nessun rischio o pericolo, seguire tutte le istruzioni attentamente durante
l’uso del prodotto.
• Il dispositivo è pensato solo per uso domestico e può essere installato e usato solo secondo
le istruzioni di questo manuale.
• Non toccare la zona di cottura durante o dopo l’uso.
• Posizionare il dispositivo su una supercie piana, tenere la parte laterale e il retro dell’appar-
ecchio a una distanza di almeno 10 cm dagli altri oggetti.
• Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è rotto o danneggiato, portare il prodotto
presso un centro di assistenza per farlo riparare.
• Non versare acqua sul corpo dell’apparecchio e non lavarlo direttamente sotto l’acqua per
evitare il rischio di choc elettrico.
• Non usare l’unità in ambienti ad alta temperatura. Altrimenti l'unità potrebbe non funzionare
più.
• Non utilizzare l'unità su superci calde, piastre in ghisa o fornelli.
• Non utilizzare la piastra se ci sono posizionate sopra pentole vuote per evitare di danneggia-
re la piastra in ceramica.
• Togliere i cibi in scatola o sigillati dal loro imballaggio prima di scaldarli sull’unità.
• Non posizionare oggetti metallici o inammabili tra la pentola e la piastra.
• Scollegare sempre l’apparecchio dopo ogni uso.
• Non toccare la piastra calda dopo la cottura. Aspettare 5 minuti anché l’apparecchio si
rareddi prima di pulirlo.
• Non inserire niente nel corpo unità per evitare qualsiasi malfunzionamento.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Smettere di usare l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente se la piastra, il cavo o

3
manuale di istruzioni
PIASTRA A INDUZIONE
altre parti sono danneggiate. Non cercare di ripararlo da soli. Contattare un centro assistenza
autorizzato e qualicato per evitare qualsiasi danno o lesione.
PENTOLAME ADEGUATO
Materiali adatti del pentolame: Fondo ferromagnetico o in ferro
Dimensioni adatte del pentolame: fondo piatto con un diametro da 12 cm a 26 cm
ISTRUZIONI PER L’USO
Tasto On/O
Dopo aver inserito la spina nella presa, verrà emesso un "bip" e l'indicatore sopra il tasto [On / O]
inizierà a lampeggiare, indicando che l’apparecchio è connesso a una fonte di alimentazione, nota
come modalità standby. Lo schermo mostra [- - - -] quando si preme una volta il tasto [On/O],
l’apparecchio entra in modalità di selezione e l'indicatore sopra il tasto [On / O] resta acceso.
Premere il tasto “Function” corrispondente per avviare l'operazione. Arrestare l'operazione e pas-
sare alla modalità standby premendo il tasto [On / O] dopo la cottura. Se entro 60 secondi non
viene eseguita alcuna operazione, la piastra a induzione si spegne.
Selezione delle funzioni
• Potenza: Premere il pulsante [Function] e l’indicatore di accensione si illuminerà, lo scher-
mo mostrerà il valore [1600] che indica che la potenza predenita è di 1600W. La potenza
può essere regolata premendo i tasti + o – per impostare il livello di potenza desiderato, il
totale di 8 livelli regolabili (500W/800W/1000W/1200W/1400W/1600W/1800W/2000W). Per
annullare questa modalità, premere il tasto [Function] o il tasto [On/O] per interrompere
l'operazione.
• Temperatura: premere il pulsante [Function] e l’indicatore di accensione si illuminerà, lo
schermo mostrerà [150°] che indica che la temperatura predenita è di 150°. La temperatura
può essere regolata premendo i tasti + o – per impostare il livello di temperatura desiderato,
il totale di 8 livelli regolabili (60°C/ 90°C/ 120°C/ 150°C/ 180°C/ 200°C/ 220°C/ 240°C). Per
annullare questa modalità, premere il tasto [Function] o il tasto [On/O] per interrompere
l'operazione.
Impostazione del timer
Premere il pulsante [Function] e l’indicatore del tempo si accende, lo schermo mostrerà [00:30].
Premere il pulsante + o – per impostare il tempo desiderato, tenere premuto per 3 secondi per
accedere alla regolazione rapida. Il tempo si può impostare da 0 no a 2 ore e 59 minuti. Dopo
aver impostato l’ora, aspettare nché lo schermo smette di lampeggiare. Dopo il “bip”, l'apparec-
chio smetterà di funzionare e passerà automaticamente in modalità standby alla ne del conto alla
rovescia.
Per annullare questa funzione, l'utente può premere il tasto [On/O] per tornare in modalità stand-
by o tenere premuto il tasto [Timer] per ritornare alla potenza o alla temperatura desiderata.
Funzione di blocco
Per attivare la sicura per i bambini, tenere premuta l’icona di blocco [Lock]. Tutti i pulsanti tranne i
tasti [Lock] e [On / O] sono bloccati. Tenere premuto per 3 secondi per sbloccarli.

4manuale di istruzioni
PIASTRA A INDUZIONE
RISOLUZIONE PROBLEMI
Sintomi Punti da controllare Soluzione
Inserendo la spina e
premendo il pulsante
“On/O”, la spia di
accensione non si
accende.
Controllare se la spina è inserita no in
fondo.
Controllare se il cavo di alimentazione è
collegato.
Controllare l’alimentazione.
Controllare se la tensione è troppo bassa.
Eliminare dopo il controllo.
La piastra non si
riscalda anche dopo
averla accesa ed
emette un segnale
acustico.
Controllare che non ci siano pentole sopra
la piastra.
Controllare che la pentola sia posta al
centro della piastra.
Controllare che la pentola sia adatta.
Eliminare dopo il controllo.
Mentre la piastra
è in funzione, l’ap-
parecchio smette
improvvisamente di
scaldare.
La temperatura ambiente è troppo alta.
La presa d'aria o lo sato è inceppato.
Controllare che non sia utilizzata nelle
ultime 2 ore.
Portare alla temperatura più
bassa. Fare in modo che la
presa d'aria e lo sato siano
entrambi rapidi. Fenomeno
normale. La regolazione della
temperatura interna da parte
dell'apparecchio sarebbe nor-
male se la ventola funzionasse
normalmente, riprovare dopo
qualche minuto.
Si vericano codici di
errore
E0. Il circuito interno è rotto.
E1. Nessuna pentola posizionata sulla
supercie di cottura o pentola non adatta
all’induzione.
E2. Surriscaldamento interno.
E3. Sovratensione
E4. Sottotensione
E5. Sensore di disconnessione PCB o
corto circuito.
E6. Sensore di disconnessione IGBT o
corto circuito.
E7. Supercie della piastra surriscaldata/
Sensore di protezione disabilitata per PCB
Tenere pulito lo sato del calore.
La piastra a induzione può
surriscaldarsi o danneggiarsi se
le valvole sono bloccate.
Durante l'uso, non posizionare
tovaglie o fogli leggeri sotto la
piastra a induzione, altrimenti le
valvole potrebbero bloccarsi.
Si consiglia di usare tovaglie
pesanti o lastre di plastica.
Contattare il centro assistenza
per il controllo e la riparazione.
MANUTENZIONE
Attenzione
Scollegare sempre il cavo prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio.
Non immergere mai in acqua o in altri liquidi.
Dopo la pulizia, controllare sempre il collegamento tra il cavo di alimentazione e la presa per un
uso in sicurezza.

5
manuale di istruzioni
PIASTRA A INDUZIONE
Pulire la piastra e il pannello di controllo
• Sporco leggero: passare un panno morbido umido.
• Per evitare il rischio di deformazione o di rottura dell’apparecchio, non usare benzina, solven-
ti o detergenti liquidi.
• L’utilizzo di un panno chimico può cambiare il colore dell’unità o apportare altre modiche.
• Non lavabile in lavastoviglie.
Pulire le macchie di olio
• Pulire con un panno e un po’ di detergente neutro, quindi pulire di nuovo l'unità con un panno
umido pulito.
• Non lavare direttamente con acqua per evitare scosse elettriche e danni.
Pulire il corpo principale
• Usare un panno asciutto pulito per pulire il corpo principale.
• Rimuovere la polvere dall'ingresso e dall'uscita dell'aria con una spazzola morbida o un’aspi-
rapolvere.

6instruction manual
INDUCTION COOKTOP
Note: Before using the item please read this Manual carefully.
PRODUCT CONFIGURATION
Exhaust Vent
Glass plate
Control Panel
TECHNICAL PARAMETER
Rated Voltage 220-240V
Rated Power 2000W
Rated Frequency 50/60Hz
SAFETY CAUTIONS
Caution
• To avoid any danger, please strictly accordance with the instruction when you operate the
unit.
• The appliance is designed for domestic use only and may only be installed and operated in
accordance with this user manual.
• Do not touch the heating zone during or after operation.
• Put the unit on the at surface, please keep the side and back of the unit more than 10cm
away from other objects.
• Please stop using this product if power cord is broken, Customer should bring this product to
CS center for repair by yourself.
• Do not pour water on the machine body or wash directly with water to avoid electric shock.
• Do not use this unit under the high temperature environment. Otherwise the unit may stop
working.
• Do not operate the unit on hot surfaces, iron plates or stoves.
• Do not heat the unit with empty pot to avoid malfunction and damage of ceramic plate.
• Please open the can food or sealed food packaging before heat on this unit.
• Please do not place metal or ammable things between pot and the plate.
• Please unplug the unit after every using.
• Don’t touch the hot plate after cooking. Please wait the unit cool down for 5 minutes before
cleaning.
• Please do not insert/put anything in the unit body to avoid malfunction.
• Please keep this unit out of reach of children.
• Please stop using and unplug this unit if the plate, cable or any other part is broken. Do not
try to x on your own. Please contact a qualied and authorized service center to avoid any
risk of damages or injuries.

7
instruction manual
INDUCTION COOKTOP
APPROPRIATE COOKWARE
Cookware material requirement: Ferromagnetic or iron bottom.
Cookware size requirements: Flat bottom with diameter from 12cm to 26cm.
OPERATING INSTRUCTIONS
On/O
After inserting the plug into the socket, a “Beep” will emit and the indicator above the [On/O] key
will start to ash, indicating the appliance in connection with a power source, known as standby
mode. The display shows [- - - -] when [On/O] key is pressed once, the appliance goes to se-
lection mode and the indicator above [On/O] remains light up. Press the corresponding function
keys to start operation. Stop the operation and switch to standby mode by pressing [On/O] key
after cooking. If there is no operation within 60 seconds, then the cooker will shut down.
Function Selection
• Power: Press [Function] key and the indicator of Power lights up, display will show [1600]
representing that the default power is 1600W. It can be adjusted by pressing + or - key to
set the desired power level, total 8 adjustable levels (500W/800W/1000W/1200W/1400W/1
600W/1800W/2000W). To cancel this mode, press [Function] key or [On/O] key to stop the
operation.
• Temperature: Press [Function] key and the indicator of Temperature lights up, display will
show [1500] representing that the default power is 150°C. It can be adjusted by pressing +
or - key to set the desired temperature level, total 8 adjustable levels (60°C/ 90°C/ 120°C/
150°C/ 180°C/ 200°C/ 220°C/ 240°C). To cancel this mode, press [Function] key or [On/O]
key to stop the operation.
Timer Setting
Press [Function] key and the indicator of Timer lights up, display will show [00:30]. User can press
+ or - key to set for the desired time, press and hold for 3 seconds to access quick adjustment.
Time can be adjusted from 0 minute to 2 hour and 59 minutes. After setting, user can wait until
the display stop ashing. After the “Beep” signal, the appliance will stop the operation and change
to standby mode automatically when the end of the countdown. To cancel this function, user can
either press the [On/O] key to return to standby mode or hold the [Timer] key to resume the
desired power or temperature operation.
Lock Function
To activate the child lock, user can press the [Lock] icon. All buttons except the [Lock] and [On/O]
keys are locked. Hold for 3 seconds to unlock.

8instruction manual
INDUCTION COOKTOP
TROUBLESHOOTING
Symptoms Check-up Items Solution
Inserts the plug,
press the “On/O”
key, but the power
indicator is not bright.
Check the plug if insert tightly.
Check the power cord if well.
Check the power supply.
Check the voltage if too low.
Eliminate after inspection.
Not heat after turn
on the appliance, the
buzzer is beeping.
Check if there is any pot on the plate
Check if the pot put on the center of plate.
Check if the pot is suitable.
Eliminate after inspection.
It suddenly stop
to heat when it is
working.
The ambient temperature is too high.
Air intake or vent was jam.
Check if there is no operation within 2
hours.
Remove it to the lower tempera-
ture place the used.
Make the air intake and vent to
be both expedite.
Normal phenomenon.
It would be inner temp. adjust-
ment by the appliance if the fan
is working normally, please try
again after a few minutes.
Error codes occur.
E0. Inner circuit is broken
E1. No pot or unsuitable pot.
E2. Internal overheat
E3. Over-voltage
E4. Under-Voltage
E5. Sensor of PCB disconnect or short
circuit.
E6. Sensor of IGBT disconnect or short
circuit.
E7. Surface of plate overheat/ Sensor of
PCB disabled protection
Keep the heat vents clear
The induction cooker may
overheat or damaged if bottom
heat vents are blocked.
Please do not place light table
cloth/sheet under the induction
cooker when using. Otherwise
heat vents may be blocked by
those materials.
Thick table cloth or plastic plate
are suggested as replacement.
Please contact service center
for checking and repairing.
MAINTENANCE
Warning
Always unplug the item before cleaning.
Never immerse the item in water or any other liquid.
After cleaning always check the connection between power cord and socket for a safe use.

9
instruction manual
INDUCTION COOKTOP
Clean the plate and control panel
• Slight dirt: Wipe with a wet soft cloth.
• To avoid deformation or cracking, do not use benzine, thinner or liquid cleaners.
• Chemical cloth may cause the change in color or the unit.
• Do not wash this unit by dishwasher or dish drier.
Clean oil stain
• Clean using a cloth with a little neuter detergent, Then wipe the unit again with a clean wet
cloth.
• Do not wash by water directly to avoid electric shock and damaged.
Clean the body
• Use clean dry cloth for cleaning the body.
• Clear the dust in the air inlet and outlet by soft brush or vacuum cleaner.

10 handleiding
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Hinweis: Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Lüfter
Glasplatte
Bedienfeld
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 220-240V
Nennaufnahme 2000W
Nennfrequenz 50/60Hz
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht
• Um Gefahren zu verhindern, halten Sie sich bei der Verwendung des Geräts bitte unbedingt
an die Anweisungen.
• Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und darf nur wie in dieser Anleitung vorgeseh-
en installiert und betrieben werden.
• Kochfeld während oder nach dem Betrieb nicht berühren.
• Gerät auf eine ebene Fläche stellen, an den Seiten und auf der Rückseite mindestens 10 cm
Abstand zu anderen Gegenständen lassen.
• Bitte verwenden Sie dieses Produkt nicht mit beschädigtem Netzkabel, geben Sie es zum
Reparaturdienst und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
• Kein Wasser über das Gerät gießen und nicht direkt unter Wasser waschen, um elektrische
Unfälle zu vermeiden.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht bei hohen Umgebungstemperaturen. Das Gerät kann in
diesem Fall den Betrieb einstellen.
• Gerät nicht auf heißen Oberächen, Kochplatten oder Öfen betreiben.
• Gerät nicht mit leerem Topf betreiben, um Funktionsstörungen und eine Beschädigung der
Glaskeramikplatte zu verhindern.
• Bitte Dosen oder versiegelte Verpackungen mit Lebensmitteln vor dem Erhitzen mit diesem
Gerät önen.
• Bitte keine metallenen oder brennbaren Gegenstände zwischen Topf und Kochfeld legen.
• Bitte Gerätestecker nach jeder Verwendung aus der Steckdose ziehen.
• Heiße Kochfelder nach dem Kochen nicht berühren. Bitte lassen Sie das Gerät 5 Minuten
lang abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• Bitte keine Fremdkörper in das Gerätegehäuse stecken, um Funktionsstörungen zu ver-
meiden.

11
handleiding
INDUKTIONSKOCHPLATTE
• Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht und trennen Sie es vom Stromnetz, wenn Kochfeld, Kabel
oder andere Teile beschädigt sind. Versuchen Sie nicht diese selbst zu reparieren. Bitte
wenden Sie sich an einen qualizierten und zugelassenen Reparaturdienst, um die Gefahr
von Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
GEEIGNETES KOCHGESCHIRR
Materialanforderungen an das Kochgeschirr: Boden aus ferromagnetischem Material oder Eisen.
Größenanforderungen an das Kochgeschirr: Flacher Boden mit Durchmesser zwischen 12 und 26
cm.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ein/Aus
Sobald man den Stecker in die Steckdose steckt, ist ein „Piepton“ zu hören und die Leuchte über
der [On/O]-Taste beginnt zu blinken, dies bedeutet, dass das Gerät an das Stromnetz anges-
chlossen und betriebsbereit ist. Auf der Anzeige erscheint [- - - -]. Tippt man einmal auf die [On/
O]-Taste, schaltet das Gerät auf Wahlmodus und die Leuchte über der [On/O]-Taste leuchtet
weiter. Auf die entsprechenden Funktionstasten tippen, um den Betrieb zu starten. Um den
Betrieb zu stoppen und auf Betriebsbereitschaft zu schalten, tippt man nach dem Kochen auf die
[On/O]-Taste. Nach einer Unterbrechung des Betriebs von über 60 Sekunden wird das Kochfeld
ausgeschaltet.
Auswahl der Funktion
• Einschalten: [Function]-Taste drücken, die Betriebslampe leuchtet auf und auf der Anzeige
erscheint [1600], d. h. Standardleistung von 1600 W. Mit der + oder - Taste kann die gewün-
schte Leistung eingestellt werden, es gibt insgesamt 8 Stufen (500 W/800 W/1000 W/1200
W/1400 W/1600 W/1800 W/2000 W). Um diese Betriebsart zu löschen, [Function]-Taste
betätigen, oder [On/O]-Taste, um den Betrieb ganz zu stoppen.
• Temperatur: [Function]-Taste drücken, die Temperaturlampe leuchtet auf und auf der Anzeige
erscheint [150 °], d. h. Standardtemperatur von 150°C. Mit der + oder - Taste kann die
gewünschte Temperatur eingestellt werden, es gibt insgesamt 8 Stufen (60°C/ 90°C/ 120°C/
150°C/ 180°C/ 200°C/ 220°C/ 240°C). Um diese Betriebsart zu löschen, [Function]-Taste
betätigen, oder [On/O]-Taste, um den Betrieb ganz zu stoppen.
Laufzeiteinstellung
[Function]-Taste drücken, die Lampe des Timers leuchtet auf und auf der Anzeige erscheint
[00:30]. Mit der + oder - Taste kann die gewünschte Laufzeit eingestellt werden, zur schnellen
Regulierung antippen und 3 Sekunden lang gedrückt halten. Die Laufzeit kann zwischen 0 Mi-
nuten und 2 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden. Nach der Einstellung wartet man, bis die
Anzeige nicht mehr blinkt. Nach einem Piepton stoppt das Gerät den Betrieb und schaltet nach
Ablauf des Timers automatisch auf Betriebsbereitschaft. Um diese Funktion zu löschen, kann man
entweder auf die [On/O]-Taste tippen, um in den Bereitschaftsbetrieb zurückzukehren, oder die
[Timer]-Taste gedrückt halten und den Betrieb mit der gewünschten Leistung oder Temperatur
wiederaufnehmen.
Sperrfunktion
Zum Einschalten der Kindersicherung drückt man auf das [Lock]-Symbol. Alle Tasten außer der
[Lock]- und der [On/O]-Taste sind nun gesperrt. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät

12 handleiding
INDUKTIONSKOCHPLATTE
zu entriegeln.
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe
Nach Anschluss des
Steckers und Druck
auf die On-/O-Taste
leuchtet die Betrieb-
slampe nicht auf.
Prüfen, dass der Stecker fest angeschlos-
sen ist.
Prüfen, dass das Netzkabel unversehrt ist.
Stromversorgung überprüfen.
Prüfen, dass die Spannung nicht zu
niedrig ist.
Fehler wird durch die Prüfung
behoben.
Nach dem Einschal-
ten heizt das Gerät
nicht, das Gerät
piept.
Überprüfen, dass ein Topf auf dem Ko-
chfeld steht.
Prüfen, dass der Topf in der Mitte des
Kochfelds steht.
Überprüfen, dass der Topf geeignet ist.
Fehler wird durch die Prüfung
behoben.
Betriebene Ko-
chäche heizt
plötzlich nicht mehr.
Die Umgebungstemperatur ist zu hoch.
Lüftungsönung oder Lüfter verstopft.
Prüfen, ob der Betrieb innerhalb von 2
Stunden wiederaufgenommen werden
kann.
Auf eine niedrigere Temperatur-
stufe stellen.
Lüftungsönung und Lüfter von
Fremdkörpern befreien.
Normales Ereignis.
Das Gerät reguliert die Tempe-
ratur selbsttätig, wenn der Lüfter
ordnungsgemäß funktioniert,
versuchen Sie es nach ein paar
Minuten erneut.
Es erscheinen Feh-
lercodes.
E0. Innerer Stromkreis unterbrochen
E1. Kein Topf vorhanden oder nicht geei-
gneter Topf.
E2. Geräteüberhitzung
E3. Überspannung
E4. Unterspannung
E5. PCB-Sensor unterbrochen oder Kur-
zschluss.
E6. IGBT-Sensor unterbrochen oder
Kurzschluss.
E7. Überhitzung des Kochfelds/ PCB-Sen-
sor Schutz deaktiviert
Lüftungsönungen freihalten
Das Induktionskochfeld kann
sich überhitzen oder beschäd-
igt werden, wenn die unteren
Lüftungsönungen verstopft
sind.
Bitte stellen Sie das Gerät im
Betrieb nicht auf dünne Tisch-
decken/-tücher. Die Lüftung-
sönungen können durch den
Sto versperrt werden.
Stattdessen können dicke
Tücher oder Kunststoplatten
verwendet werden.
Bitte wenden Sie sich zur Üb-
erprüfung und Instandsetzung
an den Reparaturdienst.

13
handleiding
INDUKTIONSKOCHPLATTE
WARTUNG
Achtung
Ziehen Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Nach der Reinigung zur sicheren Verwendung immer den Anschluss zwischen Netzkabel und
Buchse überprüfen.
Kochfeld und Bedienfeld reinigen
• Leichte Verschmutzungen: Mit einem weichen feuchten Tuch abwischen.
• Um Verformungen oder Sprünge zu vermeiden, kein Waschbenzin, Verdünner oder Flüssig-
reiniger verwenden.
• Chemikalien können farbliche Veränderung am Gerät bewirken.
• Gerät nicht im Geschirrspüler reinigen.
Fettecken entfernen
• Mit einem mit ein wenig neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch reinigen, danach
mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Nicht direkt mit Wasser waschen, um elektrische Unfälle und Beschädigungen zu vermeiden.
Gehäuse reinigen
• Gehäuse mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
• Staub mit einer weichen Bürste oder dem Staubsauger von den Lüftungsönungen ent-
fernen.

14 manuel d’instruction
PLAQUE À INDUCTION
Note: Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel.
CONFIGURATION DU PRODUIT
Sortie d’air
Plaque en verre
Panneau de contrôle
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240V
Puissance nominale 2000W
Fréquence nominale 50/60Hz
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention
• Pour éviter tout danger, veuillez suivre attentivement ces instructions lorsque vous utilisez
l’appareil.
• L’appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et il ne peut être installé et utilisé
que conformément aux instructions présentes dans ce manuel d’utilisation.
• Ne touchez pas la zone de chauage pendant ou après l’utilisation.
• Placez l’appareil sur une surface plate. Veillez à ce que le côté et l’arrière de l’appareil soient
à plus de 10 cm de tout autre objet.
• N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation est endommagé ou cassé. Le client doit
apporter ce produit au centre de service pour procéder à la réparation du produit.
• Ne versez pas d’eau sur le corps de la machine et ne le lavez pas directement à l’eau pour
éviter tout choc électrique.
• N’utilisez pas cet appareil dans un environnement à haute température. Sinon, l’appareil
pourrait ne plus fonctionner.
• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces chaudes, des plaques de fer ou des cuisinières.
• Ne chauez pas l’appareil s’il y a des casseroles vides sur la surface pour éviter tout dys-
fonctionnement et tout endommagement de la plaque en céramique.
• Veuillez sortir les aliments en conserve ou les aliments scellés de leur emballage avant de
chauer l’appareil.
• Ne placez pas d’objets métalliques ou inammables entre le pot et la plaque.
• Veuillez débrancher toujours l’appareil après toute utilisation.
• Ne touchez pas la plaque chauante après la cuisson. Attendez 5 minutes jusqu’à ce que
l’appareil refroidisse avant de le nettoyer.
• N’insérez rien dans le corps de l’appareil pour éviter tout dysfonctionnement.
• Gardez cet appareil hors de portée des enfants.

15
manuel d’instruction
PLAQUE À INDUCTION
• Arrêtez d’utiliser cet appareil et débranchez-le si la plaque, le câble ou toute autre pièce
est cassée. Ne cherchez pas à réparer-le tout seul. Veuillez contacter un centre de service
qualié et autorisé pour éviter tout risque de dommage ou de blessure.
BATTERIE DE CUISINE APPROPRIÉE
Matériau adapté pour la batterie de cuisine: Fond ferromagnétique ou en fer.
Exigences relatives aux dimension de la batterie de cuisine: Fond plat avec diamètre de 12cm à
26cm.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Marche/Arrêt:
Une fois la che a été insérée dans la prise, un bip sera émis et le voyant lumineux situé au-des-
sus de la touche [On / O] se met à clignoter, indiquant que l’appareil est connecté à une source
d’alimentation, c’est le soi-disant mode veille. L’écran ache [- - - -] lorsque vous appuyez une fois
sur la touche [On / O], l’appareil passe en mode sélection et le voyant lumineux au-dessus de la
touche [On / O] reste allumé. Appuyez sur les touches de fonction correspondantes pour démar-
rer l’appareil. Arrêtez l’opération et passez en mode veille en appuyant sur la touche [On / O]
après la cuisson. Si aucune opération n’est eectuée dans les 60 secondes, la plaque s’éteindra.
Sélection des fonctions
• Puissance: Appuyez sur la touche [Function], le voyant d’alimentation s’allume, l’écran
ache [1600], indiquant que la puissance par défaut est de 1600W. La puissance peut être
réglée en appuyant sur + ou – pour choisir le niveau de puissance souhaité, soit un total de 8
niveaux réglables (500W/800W/1000W/1200W/1400W/1600W/1800W/2000W). Pour annuler
ce mode, appuyez sur la touche [Function] ou [On / O] pour arrêter l’opération.
• Température: Appuyez sur la touche [Function], le voyant d’alimentation s’allume, l’écran af-
che [1500] indiquant que la température par défaut est de 150°C. La température peut être
réglée en appuyant sur + ou – pour choisir le niveau de température souhaité, soit un total de
8 niveaux réglables (60°C/ 90°C/ 120°C/ 150°C/ 180°C/ 200°C/ 220°C/ 240°C). Pour annuler
ce mode, appuyez sur la touche [Function] ou [On / O] pour arrêter l’opération.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur la touche [Function] et l’indicateur de la minuterie s’allume, l’écran ache [00:30].
Appuyez sur + ou – pour régler l’heure souhaitée, maintenez la touche enfoncée pendant 3
secondes pour accéder au réglage rapide. Le temps peut être ajusté de 0 minute à 2 heures et 59
minutes. Après toute sélection, attendez jusqu’à ce que l’écran arrête de clignoter. Après le «bip»,
l’appareil arrêtera de fonctionner et passera automatiquement en mode veille lorsque le compte à
rebours sera terminé. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche [On / O] pour revenir en
mode veille ou maintenez la touche [Timer] enfoncée pour rétablir la puissance ou la température
souhaitées.
Fonction de verrouillage
Pour activer le verrouillage enfant, appuyez sur l’icône [Lock]. Toutes les touches, à l’exception
des touches [Lock] et [On / O], sont verrouillées. Maintenez la position pendant 3 secondes pour
déverrouiller les touches.

16 manuel d’instruction
PLAQUE À INDUCTION
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Symptômes Sujets à vérier Solution
Insérez la che, ap-
puyez sur la touche
“On / O”, mais le
voyant d'alimentation
ne s’allume pas.
Vériez si la che est insérée fermement.
Vériez si le cordon d’alimentation est
inséré correctement.
Vériez l’alimentation de courant.
Vériez si la tension est trop basse.
Éliminer après toute inspection.
La plaque ne
réchaue pas
après avoir allumé
l'appareil, la sonnerie
sonne.
Vériez s’il y a des casseroles sur la
plaque.
Vériez s’il y a une casserole positionnée
au centre de la plaque.
Vériez si la casserole est appropriée.
Éliminer après toute inspection.
L’appareil cesse
soudainement de
chauer quand il est
en marche.
La température ambiante est trop élevée.
L’entrée d’air ou le conduit était coincé.
Vériez s’il n’y ait pas d’opération dans les
2 heures.
Retirez-le à la température la
plus basse.
Faites en sorte que l’entrée d’air
et la ventilation soient rapides
Phénomène normal.
Si le ventilateur fonctionne
normalement, le réglage de
la température intérieure de
l’appareil sera correct. Veuillez
réessayer au bout de quelques
minutes.
Codes d’erreur
E0. Le circuit interne est cassé.
E1. Aucune casserole positionnée sur
la plaque ou casserole non adaptée à
l’induction.
E2. Surchaue interne
E3. Surtension
E4. Sous-tension
E5. Capteur de circuit imprimé déconnecté
ou court-circuit.
E6. Capteur d’IGBT déconnecté ou
court-circuit.
E7. Surface de la plaque surchauée/
Capteur de protection désactivée du circuit
imprimé
Gardez les bouches d’aération
dégagées.
La plaque à induction peut
surchauer ou être endomma-
gée si les bouches d’aération
inférieures sont obstruées.
Veuillez ne pas placer de nappe
légère / feuille sous la plaque
à induction lors de l’utilisation.
Sinon, les bouches d’aération
pourraient être bloquées par ces
matériaux.
Une nappe épaisse ou une
assiette en plastique sont sug-
gérées en remplacement.
Veuillez contacter l’assistance
pour toute vérication et répar-
ation.

17
manuel d’instruction
PLAQUE À INDUCTION
ENTRETIEN
Avertissements
Débranchez toujours l’appareil après tout nettoyage.
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Après le nettoyage, vériez toujours la connexion entre le cordon d’alimentation et la prise pour
une utilisation en toute sécurité.
Nettoyer la plaque et le panneau de contrôle
• Salissures légères: Essuyez la plaque avec un chion doux et humide.
• Pour éviter toute déformation ou ssuration, n’utilisez pas de benzine, de diluants ou de
nettoyants liquides.
• Le chion chimique peut changer la couleur de l’appareil ou modier d’autres parties de
l’unité.
• Ne lavez pas cet appareil au lave-vaisselle ni au sèche-linge.
Nettoyer les taches d’huile
• Nettoyez l’appareil avec un chion imbibé d’un peu de détergent neutre, puis essuyez à
nouveau l’appareil avec un chion propre et humide.
• Ne lavez pas l’appareil directement à l’eau pour éviter tout choc électrique et tout dommage.
Nettoyer l’appareil
• Utilisez un chion sec pour nettoyer l’appareil.
• Éliminez la poussière de l’entrée et de la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce ou d’un
aspirateur.

18 manual de instrucciones
PLACA DE INDUCCIÓN
Notas: Antes de usar el artículo, leer atentamente este manual.
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
Tubo de escape
Placa de vidrio
Panel de control
PARÁMETRO TÉCNICO
Voltaje clasicado 220-240V
Potencia clasicada 2000W
Frequencia clasicada 50/60Hz
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones
• Para evitar cualquier peligro, seguir las instrucciones cuando se opera la unidad.
• El aparato está diseñado solo para uso doméstico y puede instalarse y utilizarse de acuerdo
con este manual del usuario.
• No tocar la zona de calentamiento durante o después de la operación.
• Colocar la unidad sobre la supercie plana, mantener el costado y la parte posterior de la
unidad a más de 10 cm de distancia de otros objetos.
• Dejar de usar este producto si está roto, el Cliente debe llevar este producto al centro CS
para que lo repare usted mismo.
• No usar agua para evitar descargas eléctricas.
• No utilizar esta unidad en ambientes de alta temperatura. De lo contrario, la unidad puede
dejar de funcionar.
• No operar la unidad en supercies calientes, planchas de hierro o estufas.
• No calentar la unidad con placa de cerámica.
• Abrir la comida o el empaque de comida sellado antes de calentar en esta unidad.
• No colocar objetos metálicos o inamables entre la olla y el plato.
• Desenchufar la unidad después de cada uso.
• No tocar la placa caliente después de cocinar. Esperar a que la unidad se enfríe durante 5
minutos antes de limpiarla.
• No insertar / colocar nada en la unidad para evitar un mal funcionamiento.
• Mantener esta unidad fuera del alcance de los niños.
• Dejar de usar y desconectar esta unidad si la placa, el cable o cualquier otra parte está rota.
No intentar arreglarlo por su cuenta. Ponerse en contacto con nuestro centro de servicio
calicado para evitar cualquier riesgo de daños o lesiones.

19
manual de instrucciones
PLACA DE INDUCCIÓN
UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS
Requisito de utensilios de cocina: fondo ferromagnético o de hierro.
Requisitos de tamaño de utensilios de cocina: fondo plano con diámetro de 12 cm a 26 cm.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
On/O
Después de insertar el enchufe en el enchufe, al “Beep” emitirá el indicador sobre la tecla [On /
O] comenzará a parpadear, indicando que el aparato está conectado con una fuente de energía,
conocida como modo de espera. La pantalla muestra [- - - -] cuando se presiona una vez la tecla
[On/ O], el aparato pasa al modo de selección y el indicador arriba de [On/ O] permanece
encendido. Presione las teclas de función correspondientes para iniciar la operación. Detenga la
operación y cambie al modo de espera presionando la tecla [On / O] después de cocinar. Si no
hay operación en 60 segundos, la cocina se apagará.
Selección de funciones
• Potencia: Presionar la tecla [Función] y el indicador de Potencia se ilumina, la pantalla
mostrará [1600] que representa que la potencia predeterminada es 1600W. Se puede ajustar
presionando la tecla + o - para establecer el nivel de potencia deseado, total de 8 niveles
ajustables (500W / 800W / 1000W / 1200W / 1400W / 1600W / 1800W / 2000W). Para can-
celar este modo, presione la tecla [Función] o la tecla [Encendido / Apagado] para detener la
operación.
• Temperatura: Presionar la tecla [Función] y se iluminará el indicador de Temperatura, la pan-
talla mostrará [1500] que representa que la potencia predeterminada es 150°C. Se puede
ajustar presionando las teclas + o - para establecer el nivel de temperatura deseado, total de
8 niveles ajustables (60°C/ 120°C / 150°C / 180°C / 200°C / 220°C / 240°C). Para cancelar
este modo, presione la tecla [Función] o la tecla [Encendido / Apagado] para detener la
operación.
Conguración del temporizador
Presionar [Función] y se iluminará el indicador del temporizador, la pantalla mostrará [00:30]. El
usuario puede presionar la tecla + o - para congurar el tiempo deseado, presione y mantener
presionado durante 3 segundos para acceder al ajuste rápido. El tiempo se puede ajustar de 0
minutos a 2 horas y 59 minutos. Después de la conguración, el usuario puede esperar hasta que
la pantalla deje de parpadear. Después de la señal “Beep”, el aparato detendrá la operación y
cambiará automáticamente al modo de espera cuando nalice la cuenta regresiva. Para cancelar
esta función, el usuario puede presionar la tecla [On/ O] para regresar al modo de espera o
mantener presionada la tecla [Temporizador] para reanudar la operación de potencia o tempera-
tura deseada.
Función de bloqueo
Para activar el bloqueo para niños, el usuario puede presionar el icono [Bloquear]. Todos los bot-
ones, excepto las teclas [Bloquear] y [On/ O] están bloqueados. Mantener presionado durante 3
segundos para desbloquear.

20 manual de instrucciones
PLACA DE INDUCCIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Artículos de chequeo Solución
Insertar el enchufe,
presiona la tecla "On/
O", pero el indica-
dor de encendido no
se ilumina.
Comprobar el enchufe si inserte rme-
mente.
Compobar el cable de alimentación si está
bien.
Compobar la fuente de alimentación.
Compobar el voltaje si es demasiado bajo.
Eliminar después de la inspec-
ción.
El timbre está so-
nando.
Comprobar si hay alguna olla en el plato
Comprobar si la olla se puso en el centro
del plato.
Comprobar si la olla es adecuada.
Eliminar después de la inspec-
ción.
De repente deja de
calentarse cuando
está funcionando.
La temperatura ambiente es demasiado
alta.
La entrada de aire o la ventilación estaban
atascadas.
Comprobar si no hay operación en 2
horas.
Retirarlo al lugar de baja tempe-
ratura utilizado.
Hacer que la entrada de aire
y la ventilación sean ambas
expeditas.
Fenómeno normal.
Sería la temperatura interna. si
el ventilador funciona normal-
mente, intentar nuevamente
después de unos minutos.
Se producen códigos
de error.
E0. Circuito interno está roto
E1. Sin maceta o maceta inadecuada.
E2. Sobrecalentamiento interno
E3. La sobretensión
E4. Bajo voltaje
E5. Sensor de desconexión de PCB o
cortocircuito.
E6. Sensor de desconexión IGBT o corto-
circuito.
E7. Supercie de sobrecalentamiento
de placa / Sensor de protección de PCB
deshabilitado
Mantener limpias las salidas de
calor
La cocina de inducción puede
sobrecalentarse o dañarse si se
bloquean las rejillas de ventila-
ción del fondo.
No colocar un mantel ligero de-
bajo de la cocina de inducción
cuando lo use. De lo contrario,
las ventilaciones de calor pue-
den ser bloqueadas por esos
materiales.
Se sugiere un mantel grueso
o una placa de plástico como
reemplazo.
Comunicar con el centro de ser-
vicio para vericar y reparar.
Table of contents
Languages:
Popular Cooktop manuals by other brands

Electrolux
Electrolux EW36CC55GB - 36 Inch Hybrid Induction... installation instructions

Maytag
Maytag KCGS956ESS owner's manual

Cook's Companion
Cook's Companion 486-183 instruction manual

Stirling
Stirling STR-C instruction manual

Professional Series
Professional Series PS77311 user manual

PALSON
PALSON EVELYN manual