Kasanova ONE000028 User manual

CASSA WIRELESS
WIRELESS SPEAKERS • WIRELESS LAUTSPRECHER •
HAUT-PARLEUR SANS FIL • ALTOPARLANTE WIRELESS
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
ONE000028_29

2CASSA WIRELESS
AVVERTENZE
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per
riferimento futuro.
Istruzioni di Sicurezza
Nell’uso delle unità elettriche, è sempre necessario seguire le precauzioni di
sicurezza di base.
I bambini di età da 8 anni e le persone con scarse capacità siche, sensoriali o
mentali o la mancanza di esperienza e conoscenza possono utilizzare questa
unità, solo qualora siano sorvegliati o istruiti sull’uso dell’unità in modo sicuro
e capire i rischi connessi all’unità.
Questa unità non è un giocattolo.
Questa unità non contiene parti riparabili dall’utente. Se l’unità e solo i suoi
accessori non funzionano correttamente o sono caduti o danneggiati, solo
un elettricista qualicato dovrebbe eettuare le riparazioni. Le riparazioni
improprie potrebbero mettere l’utente a rischio di danni.
Tenere l’unità e il cavo USB fuori dalla portata dei bambini.
Tenere l’unità e il cavo USB lontano da fonti di calore o bordi taglienti che
potrebbero causare danni.
Tenere l’unità lontano da fonti di calore, luce solare diretta, umidità, acqua e
qualsiasi altro liquido.
Tenere il cavo USB lontano dalle sole parti dell’unità che potrebbero
surriscaldarsi durante l’uso.
Tenere l’unità libera da polvere e sporco.
Non immergere l’unità in acqua o altri liquidi.
Non utilizzare l’unità con le mani bagnate.
Non utilizzare l’unità se è stata esposta ad acqua, umidità o altri liquidi, per
prevenire scosse elettriche, esplosioni e/o lesioni personali e danni all’unità.
Non lasciare l’unità incustodita mentre è collegata a un altro dispositivo.
Non utilizzare l’unità per scopi diversi da quelli forniti.
Non conservare l’unità alla luce solare diretta o in condizioni di alta umidità.
Non mettere gli oggetti in nessuna delle aperture.
Scollegare il cavo di USB dopo che l’unità è stata utilizzata, prima che venga
pulita e in fase di riparazione.
Questa unità deve essere posizionata su una supercie stabile e resistente al
calore.
Questa unità è destinata esclusivamente all’uso domestico. Non deve essere
utilizzata per scopi commerciali.
Per evitare i possibili danni all’udito, non si deve ascoltare al livello di volume
elevato per un lungo periodo di tempo.
Avvertenza: Tenere l’unità lontano dai materiali inammabili.

3
CASSA WIRELESS
Sicurezza della Batteria
L’unità di batteria non deve essere posizionata vicino alle fonti di calore
eccessive, ad esempio il fuoco.
In caso di perdite della batteria, non si deve permettere a qualsiasi liquido di
essere in contatto con la pelle o gli occhi.
Se viene contattato, si deve lavare l’area colpita con abbondante acqua e
consultare un medico.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Non si deve conservare alla luce solare diretta.
Non smaltire l’unità di batteria nel fuoco.
Non schiacciare, forare, smontare o danneggiare la batteria.
Non conservare a temperatura superiore a 60°C.
Non sottoporre la batteria agli urti meccanici.
Non smaltire la batteria scarica nei riuti domestici.
Per smaltire la batteria scarica, si deve portarla alla stazione di riciclaggio
locale. Per ulteriori dettagli, si può contattare gli uci amministrativi locali.
Questa unità è dotata di una batteria da 600 mAh (non rimovibile).
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
La decodica WMA incorporata consente di riprodurre direttamente le
musicali in formato WMA MEMORY CARD.
Integrazione del modulo radio FM, comodo per la scansione automatica e il
salvataggio dei canali radio
Linea di supporto in ingresso audio, collegare l’altoparlante BT tramite
dispositivi di uscita, telefono cellulare, ecc.
FUNZIONE KEY & SLOT
Utilizzare il cavo di ricarica mini 5v standard per caricare la memoria
MEMORY.
Slot per schede
Può decodicare e riprodurre l’audio in formato quando si inserisce la scheda
micro SD nello slot.
Slot SCHEDA DI MEMORIA
Può decodicare e riprodurre l’audio in formato quando si inserisce un disco U
nello slot.
MODALITÀ
ON / OFF Pulsante:
Accensione / spegnimento;

4CASSA WIRELESS
Pulsante:
Premere a lungo per attivare FM / BT / line in; Quando si riproduce musica
(scheda di memoria / LINE IN / BT), premere brevemente “Play / pause”; In
modalità FM, premere brevemente per cercare la stazione automaticamente,
premere nuovamente per interrompere la ricerca.
/ V - Pulsante:
Premere brevemente per la canzone successiva, premere a lungo per
abbassare il volume;
/ V + Pulsante:
Premere brevemente per l’ultima canzone, premere a lungo per alzare il
volume;
SPECIFICHE
Versione BT: 2.1
Potenza in uscita: 5W
batteria al litio: 600 mAh
Sensibilità: ≤ 0,5%
Risposta in frequenza: ≥90Hz-20KHz
SNR: ≥80dB
Radio FM: 87,5-108 MHz
DC / 5V: ingresso DC 5V / 1A
Tensione di funzionamento: DC 5V
Tempo di ricarica: 2-3 ore
Tempo di riproduzione: 3-4 ore
Sensibilità ingresso AUX: 300mvs
Dimensioni del prodotto: L148 * D85 * H112 mm

5
CASSA WIRELESS
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai
riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata
raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei
materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle
appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti,
o al negozio dove è stato eettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un
centro di raccolta dierenziata per riuti elettrici - elettronici è punito con la
sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti.

6WIRELESS SPEAKERS
WARNING
Please read all of the instructions carefully and retain for future reference.
Safety Instructions
When using electrical units, basic safety precautions should always be
followed.
Children aged from 8 years and people with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this unit ,only
if they have been given supervision or instruction concerning use of the unit in
a safe way and understand the hazards involved play with the unit .
This unit is not a toy.
This unit contains no user serviceable parts .If the unit and only of its
accessories are malfunctioning or it has been dropped or damaged ,only a
qualied electrician should carry out repairs. Improper repairs may place the
user at risk of harm.
Keep the unit and USB cable out of reach of children.
Keep the unit and USB cable away from heat or sharp edges that could cause
damaged.
Keep the unit away from heat sources ,direct sunlight humidity ,water cand
any other liquid .
Keep the USB cable away from only parts of the unit that may become hot
during use.
Keep the unit free from dust,lint etc.
Do not immerse the unit in water or any other liquid.
Do not operated the unit with wet hands .
Do not operate the unit if it has been exposed to water,moisture or any other
liquid,to prevent against electric shock,explosion and/or injury to yourself and
damage to the unit .
Do Not leave the unit unattended whilst connected to another device.
Do not use the unit for anything other than those supplied.
Do not store the unit in direct sunlight or in high humidity conditions.
Do not put objects into any of the openings .
It is imperative to unplug the USB cable after the unit has been used ,before it
is cleaned and whilst being repaired.
This unit must be placed on a stable, heat resistant surface.
This unit is intended for domestic use only.It should not be used for
commercial purposes.
To prevent possible hearing damage,do not listen at high volume levels for
long periods of time.
Warning:Keep the unit away from ammable materials.
Battery Safety

7
WIRELESS SPEAKERS
The battery unit should not be placed near excessive heat sources, such as
re .
In the event of the battery leaking,do not allow any liquid to come into contact
with the skin or eyes.
If contact has been made,wash the aected area with copious of water and
seek medical advice.
Keep batteries out of reach of children .
Avoid storing in direct sunlight.
Do not dispose of the battery unit in a re .
Do not crush ,puncture, dismantle or otherwise damage the battery.
Do not store above 60°C.
Do not subject the battery to mechanical shock.
Do not dispose of the exhausted battery in your household waste.
To dispose of the exhausted battery, take it to your local recycling station
.Contact your local government oces for further details .
This unit is tted with a 600mAh battery (non-removable).
PRODUCT FEATURE
Built-in WMA decoding,can directly play MEMORY CARD WMA format music
les.
Build-in the FM radio module, convenient to auto scan and save radio
channels
Support line in audio input, connect BT speaker through output devices,
mobile phone,etc.
KEY&SLOT FUNCTION
Use the standard mini 5v charging cable for power charging MEMORY .
CARD Slot
It can decode and play format audio when put micro SD card into the slot .
MEMORY CARD Slot
It can decode and play format audio when put U disk into the slot.
MODE
ON/OFF Button:
Power on/o;
Button
Long press to switch FM/BT/line in;When play music(memory card/LINE IN/
BT), press short for “Play/pause”; In FM mode, press short to search station
automatically, press again to stop searching.
/ V - Button:

8WIRELESS SPEAKERS
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Press short for next song, press long to turn down the volume;
/ V + Button:
Press short for last song, press long to turn up the volume;
SPECIFICATIONS
BT version: 2.1
Output Power: 5W
lithium battery: 600Mah
Sensitivity: ≤0.5%
Frequency response: ≥90Hz-20KHz
SNR: ≥80dB
FM radio: 87.5-108 MHz
DC/5V: input DC 5V/1A
Operating Voltage: DC 5V
Charging time: 2-3 hours
Play time:3-4 hours
AUX Input Sensitivity: 300mvs
Product size: L148*D85*H112 mm

9
WIRELESS SPEAKERS
NOTES

10 WIRELESS LAUTSPRECHER
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur
späteren Verwendung auf.
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind die grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen können dieses Gerät nur benutzen, wenn sie eine sichere
Überwachung oder Einweisung in die Benutzung des Geräts erhalten haben
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn das
Gerät und nur sein Zubehör defekt sind, heruntergefallen oder beschädigt
wurden, darf nur eine qualizierte Elektrofachkraft Reparaturen durchführen.
Unsachgemäße Reparaturen können den Benutzer in Gefahr bringen.
Bewahren Sie das Gerät und das USB-Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Halten Sie das Gerät und das USB-Kabel fern von Hitze oder scharfen
Kanten, die Schäden verursachen könnten.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen,direkte Sonnenlichtfeuchtigkeit
,Wasser und andere Flüssigkeiten fern.
Halten Sie das USB-Kabel nur von Teilen des Geräts fern, die während des
Betriebs heiß werden können.
Halten Sie das Gerät frei von Staub, Fusseln usw.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es Wasser, Feuchtigkeit oder einer
anderen Flüssigkeit ausgesetzt war, um einen elektrischen Schlag, eine
Explosion und/oder Verletzungen an sich selbst und Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an ein anderes Gerät
angeschlossen ist.
Verwenden Sie das Gerät nur für die mitgelieferten Geräte.
Lagern Sie das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder hoher
Luftfeuchtigkeit.
Legen Sie keine Gegenstände in eine der Önungen.
Es ist zwingend erforderlich, das USB-Kabel nach dem Gebrauch des Geräts
abzuziehen, bevor es gereinigt und repariert wird.
Dieses Gerät muss auf eine stabile, hitzebeständige Oberäche gestellt

11
WIRELESS LAUTSPRECHER
werden.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht für
kommerzielle Zwecke verwendet werden.
Um möglichen Hörschäden vorzubeugen, sollten Sie nicht über einen
längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke hören.
Warnung: Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien fern.
Batterie-Sicherheit
Die Batterieeinheit sollte nicht in der Nähe von übermäßigen Wärmequellen,
wie z.B. Feuer, aufgestellt werden.
Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf keine Flüssigkeit mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommen.
Bei Kontakt die betroene Stelle mit viel Wasser abwaschen und einen Arzt
aufsuchen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
Entsorgen Sie die Batterieeinheit nicht im Feuer.
Zerquetschen, zerlegen, beschädigen Sie die Batterie nicht.
Lagern Sie es nicht über 60°C.
Setzen Sie die Batterie keinen mechanischen Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie nicht im Hausmüll.
Um die verbrauchte Batterie zu entsorgen, bringen Sie sie zu Ihrer lokalen
Recycling-Station..
Dieses Gerät ist mit einer 600mAh Batterie (nicht austauschbar) ausgestattet.
PRODUKTEIGENSCHAFT
Eingebaute WMA-Decodierung, kann MEMORY CARD WMA-Format
Musikdateien direkt abspielen
Integrieren Sie das UKW-Radio-Modul, bequem zum automatischen Scannen
und Speichern von Radiokanälen
Unterstützungslinie im Audioeingang, verbinde BT Sprecher durch
Ausgabegeräte, Handy, usw.
KEY & SLOT FUNKTION
Verwenden Sie das Standard-Mini-5-V-Ladekabel zum Auaden von
MEMORY.
Kartenschlitz
Es kann Format-Audio decodieren und wiedergeben, wenn Sie eine Micro-SD-
Karte in den Steckplatz stecken.
Speicherkartensteckplatz
Es kann Audioformat decodieren und abspielen, wenn Sie eine U-Disk in den
Slot legen.

12 WIRELESS LAUTSPRECHER
MODUS
An / aus Schalter:
Einschalten / Ausschalten;
Taste:
Lange drücken, um FM / BT / Line einzuschalten; Wenn Musik abgespielt wird
(Speicherkarte / LINE IN / BT), drücken Sie kurz auf “Play / Pause”; Drücken
Sie im UKW-Modus kurz, um Sender automatisch zu suchen, und drücken Sie
erneut, um die Suche zu beenden
/ V - Taste:
Drücken Sie kurz auf das nächste Lied, lange drücken, um die Lautstärke zu
verringern;
/ V + Taste:
Drücken Sie kurz für den letzten Song, drücken Sie lange, um die Lautstärke
zu erhöhen.
Appuyez brièvement sur la dernière chanson, appuyez longuement pour
augmenter le volume
SPEZIFIKATIONEN
BT-Version: 2.1
Ausgangsleistung: 5W
Lithiumbatterie: 600 Mah
Empndlichkeit: ≤ 0,5%
Frequenzgang: ≥90Hz-20KHz
SNR: ≥80 dB
UKW-Radio: 87,5-108 MHz
DC / 5V: Eingang DC 5V / 1A
Betriebsspannung: DC 5V
Ladezeit: 2-3 Stunden
Spielzeit: 3-4 Stunden
AUX Eingangsempndlichkeit: 300mvs
Produktgröße: L148 * D85 * H112 mm
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauagen:
Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden
Sammelstellen ab.

13
WIRELESS LAUTSPRECHER
NOTES

14 HAUT-PARLEUR SANS FIL
CONSIGNES À OBSERVER
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et conserver pour référence
ultérieure.
Instructions de sécurité
Lors de l’utilisation d’unités électriques, les précautions de sécurité
élémentaires doivent toujours être respectées.
Les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant de réduites capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience et de
connaissances peuvent utiliser cet appareil, à condition qu’ils aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’unité en toute
sécurité et comprennent les dangers concernés par opérer cette unité.
Cette unité n’est pas un jouet.
Cette unité ne contient aucune pièce de rechange pour l’utilisateur. Si
l’appareil et ses accessoires ne fonctionnent pas correctement ou s’il a
été tombé ou endommagé, seul un électricien qualié peut eectuer les
réparations. Des réparations impropres peuvent mettre l’utilisateur en danger.
Gardez l’appareil et le câble USB hors de portée des enfants.
Maintenez l’appareil et le câble USB à l’écart de la chaleur ou des bords
tranchants qui peuvent causer l’endommagement.
Tenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur, de la lumière du soleil
directe, de l’humidité, de l’eau et de tout autre liquide.
Gardez le câble USB éloigné des parties de l’appareil qui peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation.
Gardez l’appareil à l’abri de la poussière, de la peluche, etc..
Veuillez ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Veuillez ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
Veuillez ne pas utiliser l’appareil s’il a été exposé à l’eau, à l’humidité ou à tout
autre liquide, an d’éviter tout électrocution, explosion et/ou blessure à vous-
même et dommages à l’appareil.
Veuillez ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est connecté à
d’autre appareil.
Veuillez ne pas utiliser l’appareil pour autre chose sauf que ceux fournis.
Veuillez ne pas stocker l’appareil à la lumière du soleil directe ou en conditions
d’humidité élevée.
Veuillez ne pas mettre l’objets dans les ouvertures.
Il est nécessaire de débrancher le câble USB après l’utilisation de l’appareil,
avant de le nettoyer et réparer.
Cet appareil doit être placée sur une surface stable et résistante à la chaleur.
Cet appareil est destiné à l’usage domestique uniquement. Il ne devrait pas
être utilisée à des ns commerciales.

15
HAUT-PARLEUR SANS FIL
Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, veuillez ne pas écouter à volume
du niveau élevés pour longtemps.
Attention: Gardez l’appareil à l’écart des matériaux inammables.
Sécurité de la batterie
L’unité de batterie ne devrait pas être placée près d’une source de chaleur
excessive, comme le feu.
En cas de fuite de la batterie, ne laissez aucun liquide en contact avec la peau
ou les yeux.
Si le contact a été fait, lavez abondamment la zone touchée avec l’eau propre
et consultez le médecin.
Gardez la batterie hors de portée des enfants.
Veuillez éviter de stocker à la lumière du soleil directe.
Veuillez ne pas jeter la batterie dans le feu.
Veuillez ne pas écraser, percer, démonter ou endommager la batterie.
Veuillez ne pas stocker sous la température plus de 60°C.
Veuillez ne pas soumettre la batterie à un choc mécanique.
Veuillez ne pas jeter la batterie épuisée dans vos ordures ménagères.
Pour éliminer la batterie épuisée, apportez-la à votre centre de recyclage
local. Contactez le bureau du gouvernement local pour plus de détails.
Cet appareil est équipée d’une batterie 600mAh (non amovible).
CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT
Décodage WMA intégré, peut directement lire les chiers musicaux au format
mermory card WMA.
Construire dans le module radio FM, pratique pour le balayage automatique et
enregistrer les canaux radio
Ligne de soutien dans l’entrée audio, connectez le haut-parleur BT à travers
les périphériques de sortie, téléphone portable, etc.
FONCTION KEY & SLOT
Utilisez le câble de charge mini 5v standard pour la charge de la mémoire.
Fente pour carte
Il peut décoder et lire des chiers audio lorsque vous insérez une carte micro
SD dans la fente.
MEMORY CARD
Il peut décoder et lire le format audio lorsque vous mettez le disque U dans la
fente.

16 HAUT-PARLEUR SANS FIL
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Vous pouvez aider à protéger l'environnement
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez
des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri
approprié.
MODE
ON/OFF Button:
Marche / arrêt;
Button:
Appuyez longuement sur cette touche pour activer FM / BT / ligne; Pour
lire de la musique (carte mémoire / LINE IN / BT), appuyez brièvement sur
“Lecture / Pause”; En mode FM, appuyez brièvement sur pour rechercher
automatiquement la station, appuyez de nouveau pour arrêter la recherche.
/ V - Button:
Appuyez sur court pour la chanson suivante, appuyez longuement pour
baisser le volume;
/ V + Button:
Appuyez brièvement sur la dernière chanson, appuyez longuement pour
augmenter le volume.
Appuyez brièvement sur la dernière chanson, appuyez longuement pour
augmenter le volume
SPÉCIFICATIONS
Version BT: 2.1
Puissance de sortie: 5W
batterie au lithium: 600Mah
Sensibilité: ≤0.5%
Réponse en fréquence: ≥90Hz-20KHz
SNR: ≥80 dB
Radio FM: 87,5-108 MHz
DC / 5V: entrée DC 5V / 1A
Tension de fonctionnement: DC 5V
temps de charge: 2-3 heures
temps de jeu: 3-4 heures
Sensibilité d’entrée AUX: 300mvs
Taille du produit: L148 * D85 * H112 mm

17
HAUT-PARLEUR SANS FIL
NOTES

18 ALTOPARLANTE WIRELESS
ATENCIÓN
Por favor lea todas las instrucciones con cuidado y consérvalos para futuras
referencias.
Instrucciones de Seguridad
Al usar unidades eléctricas, deben seguir las precauciones de seguridad
básicas.
Los niños de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento pueden usar este
dispositivo bajo la supervisión o instrucciones del uso de una manera segura
y deben conocer los peligros involucrados con el dispositivo.
Este dispositivo no es un juguete.
Este dispositivo no contiene partes reparables por el usuario. Si el dispositivo
y sus accesorios están daños o caídos, solo un electricista calicado puede
repararlos. Las reparaciones inadecuadas pueden tener riesgo de daños al
usuario.
Mantenga el dispositivo y el cable USB fuera del alcance de los niños.
Mantenga el dispositivo y el cable USB alejados del calor o los bordes alados
que pueden causar los daños.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor, humedad directa del sol,
agua y cualquier otro líquido.
Mantenga el cable USB alejado de solo partes del dispositivo que pueden
calentarse durante el uso.
Mantenga el dispositivo libre de polvo, pelusas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua o cualquier otro líquido.
No opere el dispositivo con manos mojadas.
No opere el dispositivo si ha estado expuesta al agua, a la humedad o
cualquier otro líquido para evitar las descargas eléctricas, explosiones y/o
lesiones personales y daños al dispositivo.
No deje el dispositivo desatendido mientras está conectado a otro dispositivo.
No use el dispositivo para nada más que los suministrados.
No almacene el dispositivo bajo la luz solar directa o en condiciones de alta
humedad.
No ponga objetos en ninguna de las aberturas.
Es imprescindible desenchufar el cable USB después de terminar el uso,
antes de limpiarlo y después de repararlo.
Este dispositivo debe colocarse sobre una supercie estable y resistente al
calor.
Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico. No debe usarse para
nes comerciales.
Para evitar el daño auditivo, no escuche a alto volumen durante largos

19
ALTOPARLANTE WIRELESS
períodos.
Advertencia: mantenga el dispositivo alejado de los materiales inamables.
Seguridad de Batería
La batería no debe colocarse cerca de fuentes de calor excesivas, como
fuego.
En caso de fugas de batería, no permita que ningún líquido entre en contacto
con la piel o los ojos.
Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y
solicite ayuda médica.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Evite almacenarlo bajo la luz solar directa.
No arroje la batería al fuego.
No aplaste, perfore, desmonte ni dañe la batería.
No almacene por encima de 60°C.
No someta la batería (baterías) a golpes mecánicos.
No deseche la batería agotada en la basura doméstica.
Para desechar la batería agotada, llévela a su estación de reciclaje local.
Póngase en contacto con las ocinas de su gobierno local para obtener más
detalles.
Este dispositivo está equipado con una batería de 600 mAh (no extraíble).
CARACTERÍSTICA DE PRODUCTO
La decodicación WMA incorporada, puede reproducir directamente los
archivos de música en formato WMA de MEMORY CARD.
Incorporar el módulo de radio FM, conveniente para escanear
automáticamente y guardar canales de radio
Línea de soporte en la entrada de audio, conecte el altavoz BT a través de
dispositivos de salida, teléfono móvil, etc.
FUNCIÓN CLAVE Y RANURA
Utilice el cable de carga mini 5v estándar para la carga de energía MEMORY.
Ranura para tarjetas
Puede decodicar y reproducir audio de formato cuando se coloca una tarjeta
micro SD en la ranura.
Ranura de tarjeta de memoria
Puede decodicar y reproducir audio de formato cuando coloca el disco U en
la ranura.

20 ALTOPARLANTE WIRELESS
AMBIENTE
Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente
Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos
eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos
apropiado.
MODO
Boton de encendido / apagado:
Encendido / apagado;
Botón:
Manténgalo presionado para encender FM / BT / line; Cuando reproduzca
música (tarjeta de memoria / LINE IN / BT), presione brevemente “Play
/ pause”; En el modo FM, presione brevemente para buscar la estación
automáticamente, presione nuevamente para detener la búsqueda..
/ V - Botón:
Presione breve para la próxima canción, presione largo para bajar el volumen;
/ V + Botón:
Presione breve para la última canción, presione largo para subir el volumen..
ESPECIFICACIONES
Versión de BT: 2.1
Potencia de salida: 5W
Batería de litio: 600Mah
Sensibilidad: ≤0.5%
Respuesta de frecuencia: ≥90Hz-20KHz
SNR: ≥80dB
Radio FM: 87.5-108 MHz
DC / 5V: entrada DC 5V / 1A
Voltaje de funcionamiento: DC 5V
Tiempo de carga: 2-3 horas
tiempo de reproducción: 3-4 horas
Sensibilidad de entrada AUX: 300mvs
Tamaño del producto: L148 * D85 * H112 mm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Speakers manuals