KEF PSW2150 User manual

Model PSW 2150 Subwoofer
Type Powered Subwoofer
LF Drive Unit 10 in. (1 x 250 mm)
Frequency range 30 Hz - 140 Hz
Amplifier 250 Watts built in
Maximum Output (SPL) 110 dB
Low Level Signal Inputs RCA phono sockets
Low Level Signal Outputs RCA phono sockets (Actively filtered at 12dB/octave @130Hz)
Enclosure Type Reflex
Internal Volume 40.4 litres
Net Weight 40.7 lbs (18.5 kg)
Dimensions (H x W x D) in. 16.5 x 15.0 x 15.8
mm 420 x 380 x 400
Power Requirements 115 V / 230 V ac ~, 60 Hz / 50 Hz
Power Consumption 220 VA
Cabinet Finish Black
KEF AUDIO reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E.
(ES)
Especificaciones
KEF AUDIO (UK)
Eccleston Road,Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK
Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
KEF AMERICA
10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey, 07746 USA.
Telephone: (1) 732 683 2356 Fax: (1) 732 683 2358
www.kefamerica.com
7. SPECIFICATIONS
11

PSW2150
Powered Subwoofer
US ES
Part No. 290147ML
Issue 1: April 2003
Manual de instalación
Installation Manual

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of a sufficient magnitude to constitute a risk
of electrical shock to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
SAFETY INFORMATION
WARNING:
Due to the mains switch being located on the rear panel, the apparatus must be located in an open area without anything
obstructing access to the mains switch.
CAUTION
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
•A combined mains power input lead and country specific mains plug is provided.
•Check before connecting to your local mains supply that the local supply voltage is the same as that marked on the rear
panel. If it is not, check with your supplier before proceeding.
1

(ES)
Ajuste de los controles
6. ADJUSTING THE CONTROLS
10

(ES)
Conexiones
6. CONNECTIONS
1
2
9

Please take heed of the following before using the Subwoofer. Note also that the word “appliance”
shall refer to the Subwoofer, or any part of it.
1. Read Instructions – All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions – The Safety and Operating Instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the Operating Instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All Operating and Use Instructions should be followed.
5. Water and Moisture – The appliance should not be used in or near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Ventilation – The appliance should be situated so that its location or position does no interfere with its proper
ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, or similar surface that may block any
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of
air through the ventilation openings.
7. Heat – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. Power Sources – The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the appliance.
9. Grounding or Polarisation – The precautions should be taken so that the grounding or polarisation means of
an appliance are not defeated.
10. Power-cord Protection – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles
and the point where they exit from the appliance.
11. Cleaning – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
12. Non-use Periods – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet or turn off the
“ON/OFF” switch when left unused for a long period of time.
13. Object and Liquid Entry – Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the
enclosure through openings.
14. Damage Requiring Service – The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a) The power supply cord or the plug has been damaged; or
b) Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
15. Servicing – The user shall not attempt to service the appliance beyond that described in the Operating
Instructions.All other servicing should be referred to qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2

(US) Read
(ES) Lea
(US) Sound changes
(ES) El sonido cambia
(US) Inspect
(ES) Inspección
(US) Correct
(ES) Correcto
(US) Wrong
(ES) Incorrecto
(US) Option
(ES) Opción
(US) Adjustment
(ES) Ajuste
(US) Caution/Warning
(ES) Precaución/Atención
(US) Electrical Warning
(ES) Advertencia eléctrica
(US) Positive/RED
(ES) Positivo / ROJO
(US) Negative/BLACK
(ES) Negativo / NEGRO
(US) Switch off appliance
(ES) Interruptor del aparato
3
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers. Please follow them carefully.
US
ES Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente.
Thank you for purchasing the KHT Subwoofer powered subwoofer.We are confident that your PSW2150 will provide reliable, high performance sound for many years
to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the PSW2150.
US
ES Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF Modelo PSW2150. Estamos seguros de que el PSW2150 le proporcionará un sonido de calidad y
de altas prestaciones durante muchos años. Por favor, lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz.
(ES) Introducción
(ES) Uso del manual
2. INTRODUCTION
USING THE MANUAL
1Index ......................................................................................................................................................................................................................3
US
ES
Indice
................................................................................................................................................................................................................................................................................3
2Introduction / Using the manual / Controls and Sockets ............................................................................................................................................................................3 - 4
US
ES
US
ES
US
ES
US
ES
US
ES
Introducción / Uso del manual / Controles y conexiones...........................................................................................................................................................................3 - 4
US
ES
3Important Points/Unpacking ......................................................................................................................................................................................................................................5
Puntos importantes/Desembalaje.............................................................................................................................................................................................................................5
4English Instructions ......................................................................................................................................................................................................................................................6
Instrucciones en español ............................................................................................................................................................................................................................................7
5Positioning ......................................................................................................................................................................................................................................................................8
Posicionamiento............................................................................................................................................................................................................................................................8
6Connections/Adjusting the controls ...............................................................................................................................................................................................................9 - 10
Conexiones/Ajuste de los controles...............................................................................................................................................................................................................9 - 10
7Specifications ...............................................................................................................................................................................................................................................................11
Especificaciones...........................................................................................................................................................................................................................................................11
(ES) Indice
1. INDEX

8
0dB 107dB
0dB 107dB
103dB
0dB 107dB
100dB
(ES)
Posicionamiento
5. POSITIONING

7
A. Control de frecuencia
El control de frecuencia cambia el umbral superior de la frecuencia del altavoz de
graves. Su intervalo efectivo va desde 40 a 140 Hz a un régimen de 12 dB / 24 dB
por octava. El control de frecuencia debe ajustarse para obtener la integración
más suave entre los altavoces principal/satélite y los altavoces de graves.
El giro en el sentido de las agujas del reloj incrementa la frecuencia de corte y en
sentido contrario la decrementa.
1. Frecuencia de cambio ideal. Respuesta plana.
2. El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado bajo causa una
depresión en la respuesta combinada.
3. El punto de frecuencia de cambio fijado demasiado alto causa una cresta
en la respuesta combinada.
B. Controllo di fase
El Controllo di fase debe estar normalmente en 0˚, pero algunas veces se puede
obtener un mayor nivel de salida en la posición de 180˚, especialmente cuando el
altavoz de graves esta alejado de los altavoces satélite.
C. Control de nivel
El control de nivel ajusta el nivel de salida del altavoz de graves en relación con
los altavoces AV o satélites. El giro hacia la derecha incrementa el nivel de salida y
hacia la izquierda lo disminuye.
D. Conmutador Auto/Manual
Activa / desactiva el silenciamiento de la entrada al subwoofer.Al colocar este
conmutador en la posición Auto, el subwoofer silenciará la entrada
automáticamente si éste se mantiene inactivo durante alrededor de 45 minutos, y
reanudará su funcionamiento apenas aparezca una señal. Si se coloca en Manual, la
unidad nunca será silenciada, incluso cuando no haya una señal de entrada.
E. Tierra Si/No
Mejora la compatibilidad. Se usa para romper posibles lazos de tierra que causen
zumbidos audibles.
F. Musica/Cine
Este conmutador selecciona una de estas caracteristicas: Musica se selecciona
para obtener graves profundos y limpios; Cine se selecciona para conseguir
impacto en las peliculas.
G. Rampa
Usado para ajustar la transicion entre altavoces y subgrave.
Panel trasero del Subwoofer
1. Línea en el zócalo de entrada
2. Zócalos de salida pasa alto
3. Tierra / Flotante
4. Control de nivel
5. Música / Cine
6. Control de frecuencia
7. Caída
8. Controllo di fase
9. Luz indicadora de Encendido
conexión a red
Power OFF (desconectado)
10. Interuttore Auto/Manual (automatico/manuale)
11. Interruptor ON/OFF (botón Vacaciones)
12. Entrada de corriente (CA) (115V US SP 3333 AB)
SINTOMA
La luz indicadora de red no se ilumina
Si la luz indicadora de red sigue sin iluminarse
Si la luz indicadora de red está iluminada pero el
altavoz de graves no suena
Si sigue sin emitir sonido
REMEDIO
Compruebe que el altavoz de graves está conectado a la red y que los interruptores están
activados
Compruebe los fusibles o disyuntores de la red que puedan afectar a la falta de
funcionamiento del altavoz
Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.
Asegúrese de que todo el equipo está conectado
Compruebe y ajuste el control de nivel.
Compruebe que las clavijas de salida del equipo principal están correctamente conectadas y
ajústelas para proporcionar potencia suficiente para que funcione el altavoz de
graves.
Compruebe que todas las conexiones entre el altavoz de graves y el equipo
principal (fuente) están correctas y ajústelas según sea necesario.
Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.
Puesto que el sonido de baja frecuencia producido por el altavoz de bajos
no es direccional, puede ser colocado en cualquier lugar de la habitación,
aunque no debe ser colocado demasiado cerca del oyente. Si es posible,
pruebe el altavoz en diferentes ubicaciones para encontrar el lugar en el
que no se produce reverberación del sonido.
Se suministra un cable de conexión a la red de acuerdo con los requisitos
del país y las regulaciones relativas a la toma de tierra.
Altavoces frontales capaces de producir frecuencias de amplia gama.
A. Línea de nivel - conectada al bucle del procesador del
amplificador.
B. Entradas de líneas de nivel - conectadas a la salida de
altavoces de graves del amplificador por medio de cable sencillo o
en Y.
1 Controles y conexiones
5 Posicionamiento/Conexión a la red
6 Conexiones
6 Ajuste de los controles
4. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
Localizacion de averias

(ES)
Controles y conexiones
2. CONTROLS AND SOCKETS
4

123
46
5
(ES)
Desembalaje
3. UNPACKING
SPIRIT
> 35ºC < 5ºC
(US) Follow this manual carefully for best results
from speakers.
(ES) Siga las instrucciones de este manual para
obtener los mejores resultados de los
altavoces.
(US) Read and return warranty card.
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía.
(US) Clean with a damp lint free cloth.
(ES) Limpie con un paño húmedo.
(US) Do not use spirit based cleaners.
(ES) No use limpiadores con base de alcohol.
(US) Avoid direct sunlight.
(ES) Evite la luz directa del sol.
(US) Avoid temperature extremes.
(ES) Evite temperaturas extremas.
(US) SAFETY NOTICE! trailing cables are
dangerous, secure all cables.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos
de los altavoces son peligrosos. Fíjelos
(US) Avoid damp.
(ES) Evite la humedad.
(ES) Puntos importantes
3. IMPORTANT POINTS
5

6
Subwoofer Rear Panel
1. Line in input sockets
2. High pass output sockets
3. Ground In / Out
4. Level control
5. Music / Cinema
6. Crossover Frequency control
7. Slope
8. Phase control
9. Mains indicator light Power ON
Power OFF
10. Auto/manual switch
11. ‘ON/OFF’ switch (Vacation switch)
12. AC power input (115V US SP 3333 AB)
FAULT
Mains indicator light does not come on.
If the mains indicator light still does not come on.
If the mains indicator light is on but no sound
comes from the subwoofer.
If there is still no sound.
REMEDY
Check that the subwoofer is plugged into the mains supply and that any switches are on.
Check any fuses (including the plug) or circuit breakers on the mains supply which may effect the
power to the subwoofer.
Contact your dealer for further advice.
Ensure that all equipment is switched on.
Check and adjust the level control.
Check that the output sockets on the source equipment are correctly switched and
adjusted to provide sufficient level to drive the subwoofer.
Check that all connections between the subwoofer and the source equipment are
correct and adjust as necessary.
Contact your dealer for further advice.
As the sub-bass (low frequency) sound produced by the subwoofer is
non-directional it can be positioned almost anywhere in the room,
although it should not be placed too close to the listener. If possible
try the subwoofer in different positions to find the best place for a
boom-free sound.
Front speakers full range - speakers capable of producing full
frequency range.
A. Line Level - connected to amplifier processor loop.
B. Line level inputs - connected to subwoofer output on amplifier
by single (C1) or ‘Y’ (C2) cable.
A. Frequency Control
The frequency control changes the upper cut-off frequency of the
subwoofer. Its effective range is from 40Hz to 140Hz at a rate of
12dB/24dB per octave.The frequency control should be adjusted to
achieve the smoothest integration between the main/satellite speakers and
the subwoofer.
Clockwise rotation will increase the cut-off frequency and
anti-clockwise rotation will decrease the cut-off frequency.
1. Ideal Crossover - Flat Response.
2. Crossover point set too low - Causes Dip in combined response.
3. Crossover Point set too high - Causes hump in combined response.
B. Phase Control
The phase control will normally be set at 0° but more output level can
sometimes be achieved in the 180° position, particularly when the
subwoofer is far away from the satellite speakers.
C. Volume Control
The volume control adjusts the output level of the subwoofer in relation
to the satellite or AV speaker output level. Clockwise rotation to increase
the output level or anti-clockwise to decrease the output level.
D. Auto/Manual Switch
It enables / disables your subwoofer in standby (mute). Setting this switch
to Auto position, the subwoofer will go to standby automatically if idle for
45 minutes. It resumes working immediately after an input signal is
received. If Manual is set, the unit will not go to standby even when there
is no signal input.
E. Ground In/Out
Enhances compatibility. Used to break possible earth loops which cause
audible hum.
F. Music/Cinema
This switch selects one of two characteristics: Music is selected to give
deep, clean bass; Cinema is selected to give cinematic impact.
G. Slope
Used to adjust transition between speakers and subwoofer.
1 Controls and sockets
5 Positioning
6 Connections
6 Adjusting the controls
4. ENGLISH INSTRUCTIONS
Fault Finding
Other manuals for PSW2150
1
Table of contents
Other KEF Subwoofer manuals