Kemot ES46 User manual

URZ3190
8
CZUJNIK RUCHU ES46
1. PIR (Sensor ruchu)
2. Obudowa
WSTĘP
Sensor ruchu ES46/46E to w pełni zautomatyzowane
urządzenie kontrolne zdolne do kontroli oświetlenia o
mocy do 2.200W. Działa w oparciu o sensor
podczerwieni (PIR), który włącza automatycznie
światło, do którego jest podłączone w momencie
wykrycia ruchu w pomieszczeniu. W czasie dnia
wbudowana fotokomórka oszczędza energiędzięki
wyłączeniu światła. Zegar umoŜliwia ustawienie czasu,
podczas którego światło pozostaje włączone.
UWAGA : Przeczytaj całąinstrukcjędokładnie
przed rozpoczęciem instalacji urządzenia
PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
Nie instaluj podczas deszczu
Przed rozpoczęciem montaŜu upewnij sięczy
źródło zasilania zostało odłączone
Upewnij się, czy zewnętrzny obwód zasilający
jest zabezpieczony odpowiednim bezpiecznikiem
Urządzenie moŜe byćinstalowane tylko
horyzontalnie (Rysunek1a), nie pionowo
(Rysunek 1b)
Rys. 1a, 1b
WAśNE
Niektóre przepisy lokalne wymagająaby urządzenie
było montowane przez wykwalifikowanego elektryka
Sprawdźczy powyŜsze przepisy nie stosująsięto twojej
sytuacji. JeŜeli przewody instalacji elektrycznej są
aluminiowe skontaktuj sięz elektrykiem w celu
właściwej metody podłączenia
Przed rozpoczęciem montaŜu ODŁĄCZ ZASILANIE
ABY ZAPOBIEC SPIĘCIU ELEKTRYCZNEMU
WYBÓR MIEJSCA MONTAśU
Wyłącznik naleŜy montowaćna stabilnej
powierzchni na wysokości 1,8 – 2,0 m.
W wypadku montaŜu na zewnątrz zaleca się
stosowanie okapu (daszka)
Unikaj kierowania sensora na baseny, otwory
wentylacyjne, klimatyzacje oraz obiekty, które
mogązmienićgwałtownie temperaturę.
Zabezpiecz urządzenie przed bezpośrednim
padaniem promieni słonecznych
Unikaj skierowania sensora na drzewa, krzaki
oraz miejsca gdzie moŜliwy jest ruch zwierząt.
Sensor jest bardziej czuły na ruch poprzeczny niŜ
w kierunku urządzenia (Rysunek 2)
SENSOR SENSOR
GOOD SENSITIVE EXCELLENT SENSITIVE
SENSITIVITY TO MOTION
Rys. 2

INSTALACJA
W celu ułatwienia montaŜu przygotuj wiertarkęoraz
śrubokręt. Wybierz miejsce do zamontowania w
oparciu o kąty pokrycia przedstawione na rysunku 3
Rysunek 3
Zainstaluj zewnętrzny wyłącznik ścienny w obwodzie
źródła zasilania (Rysunek 4,5). UmoŜliwi ci to łatwe
obsługiwanie. Dalsze informacje – patrz
OBSŁUGIWANIE
Typ I/II (ES46)
Rysunek 4
Typ III (ES46E)
Rysunek 5
PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW
ELEKTRYCZNYCH
(1) Wyłącz źródło zasilania lub wyłącznik ścienny
(2) jeŜeli jest to konieczne przeprowadźtrzy Ŝyłowy
kabel od oświetlenia do skrzynki podłączeniowej.
Przewody musząbyćodpowiednie do obciąŜenia.
(3) Ściągnij izolacjęprzewodów na długości około 6-
8 mm.
(4) Przed podłączeniem przeciągnij przewody przez
otwór z uszczelką.
Uwaga: przewód zasilający musi odpowiadać
wymogom H05RN-F, 1,0mm²
(5) Podłącz przewody:
dla typu I/II (ES46):
Podłącz przewód brązowy zasilania (prądowy) do
przyłącza oznaczonego „↑”
Podłącz przewód niebieski zasilania do przyłącza
oznaczonego „N” (neutral)
Podłącz przewód brązowy lampy do przyłącza
oznaczonego "↓"
Podłącz przewód niebieski lampy do przyłącza
oznaczonego „N” (Rysunek 6,7)
Typ I (ES46) Typ II (ES46)
Rysunek 6 Rysunek 7
dla typu III (ES46E):
Rysunek 8

Podłącz przewód brązowy zasilania (prądowy) do
przyłącza oznaczonym „↑”
Podłącz przewód niebieski zasilania do przyłącza
oznaczonego „N” (neutral)
Podłącz przewód brązowy lampy do przyłącza
oznaczonego "↓"
Podłącz przewód niebieski lampy do przyłącza
oznaczonego „N” .
Podłącz przewód zielono/ Ŝółty zarówno przewodu
zasilającego jak i lampy do przyłącza
oznaczonego
Uwaga: 4 biegunowy blok przyłączy posiada otwór
oznaczony znakiem uziemienia słuŜący do
podłączenia zielono/ Ŝółtych przewodów
zewnętrznych klasy I reflektora jak tez
zewnętrznego źródła zasilania
Klasa I reflektorów odnosi siędo produktów
wymagających uziemienia
USTAWIENIE SYSTEMU OŚWIETLENIA
(1) TRYB TESTOWANIA
Obróćgałki czasu (TIME) oraz oświetlenia
(LITE) do oporu w lewo. - pozycja testowania
(Rysunek 9)
Rysunek 9
Włącz zewnętrzny wyłącznik ścienny Światło
zostanie włączone na około 1 min. w celu
nagrzania sięurządzenia. Następnie sięwyłączy
Przespaceruj sięprzez pomieszczenie. Światło
włączy sięgdy zostanie wykryty ruch oraz wyłączy
kiedy ruch zaniknie. Odczekaj, aŜświatło się
wyłączy zanim ponownie sięporuszysz w celu
sprawdzenia sensora.
Ustaw sensor tak aby swoim działaniem
obejmował planowany obszar. BliŜsza odległość –
sensor do dołu, dalsza – do góry.
(2) USTAWIENIE CZASU
Pozwala kontrolowaćjak długo światło pozostanie
włączone po wykryciu ruchu.
W celu zwiększania czasu (max 12 minut) naleŜy
przekręcićgałkączasu (TIME) zgodnie z ruchem
wskazówki zegara, zmniejszania w kierunku
przeciwnym (min 5 sek.) (Rysunek 10)
Rysunek 10
(3) USTAWIENIE OŚWIETLENIA
Określa przy jakim oświetleniu zostanie włączone
oświetlenie, jeŜeli sensor zostanie ustawiony w
połoŜeniu AUTO
Wstępnie przekręć gałkękontrolnąoświetlenia (LITE)
do końca w kierunku ruchu wskazówek zegara
(księŜyc – Rysunek 11). W tej pozycji sensor ruchu
pozostaje nieaktywny w ciągu dnia. O zmierzchu jeŜeli
uznasz, Ŝe wymagane jest włączenie oświetlenie
naleŜy po prostu przekręcićgałkędo pozycji, której
urządzenie zostanie włączone gdy zacznie się
ściemniać.
Rysunek 11
UśYTKOWANIE
UŜywając wyłącznika ściennego moŜna w prosty
sposób włączyćautomatyczny tryb pracy
Włącz wyłącznik ścienny. W momencie wykrycia ruchu
przez sensor światło zostanie zapalone automatycznie.
Wbudowana fotokomórka wyłączy lub włączy sensor
zgodnie z ustawionym przez nas poziomem oświetlenia
MOśLIWE PROBLEMY I ICH USUWANIE
Światło sięnie włącza
Sprawdźczy dobrze podłączono urządzenie
Sprawdźczy nie została przepalona Ŝarówka
Światło pozostaje włączone
Upewnij sięczy podłączenie jest prawidłowe
Sprawdźczy ustawienie czasu jest prawidłowe

SPECIFIKACJA
Zasilanie AC 220-240V/50Hz
Max oświetlenie Max 2 200 W
Bezpieczniki 13A, Flink: F13H240V
Pobór prądu Max. 2W
Wymagany przewód H05RN-F, 1,0mm²
Sensor
Klasa ochronna II
Ochrona przed wodąIP44
UŜytkowanie
Temperatura -20ºC + 40ºC
Zasięg wykrywania Do 14m w temp.20ºC
Ustawienie sensora
Kąt wykrywania 180º
Kat obracania 180º pionowo
Czas nagrzewania około 1 min.
Ustawienie czasu Od 5 ±3 sek. do 12±3 min.
Ustawienie Lux 0 ~ 1000 Lux
Wysokość montaŜu 1,8 -2,0m montaŜścienny i
sufitowy
Funkcje wyłącznika OFF/Auto

ES46/ES46E
SECURITY
MOTION SENSOR
PIR (Motion Sensor)
Junction Box
INTRODUCTION
Your EVERSPRING SECURITY MOTION SENSOR is
a fully automatic outdoor security/courtesy light
controller capable of controlling up to 2,200W of
lighting. At night, the built-in passive infrared (PIR)
motion sensor turns on the connected lighting system
when it detects motion in its coverage area. During the
day, the built-in photocell saves electricity by
deactivating the lights. An adjustable timer lets you
select how long the lights stay on after activation.
Note : Read this entire manual before you start to
install the system.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not install when it is raining.
Be sure to switch off power source before
installing.
Make sure that the power wiring comes from
circuit with a suitable fuse or circuit breaker.
Keep minimum 2m away from the lighted objects.
The unit can be installed only horizontally (see the
FIGURE 1a), not vertically (see the FIGURE 1b)
as shown in the below drawing.
HORIZONTAL VERTICAL
FIGURE 1a & 1b
IMPORTANT
Some local building codes may require installation
of this product by a qualified electrician.
Check your local codes as they apply to your
situation. If the house wiring is of aluminum,
consult with an electrician about proper wiring
methods.
Maintenance or repairing work such as replacing
current fuse shall be done by qualified electrician
or technician.
Before proceeding with the installation, TURN OFF
THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT AT
THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX TO
AVOID ELECTRICAL SHOCK.
CHOOSING A MOUNTING LOCATION
For the best results, fix your sensors on a solid
surface, 1.8~2M above the ground.
For outdoor installation, a location under eaves is
preferable.
Avoid aiming the motion sensor at pools, heating
vents, air conditioners or objects which may
change temperature rapidly.
Do not allow sunlight to fall directly on the front of
unit.
Try to avoid pointing the unit at trees or shrubs or
where the motion of pets may be detected.
Prior to mounting, keep in mind that the motion
sensor is most sensitive to the motion, which is
across the detection field and less sensitive to the
motion, which moves directly towards the
detector. (FIGURE 2)
SENSOR SENSOR
GOOD SENSITIVE EXCELLENT SENSITIVE
SENSITIVITY TO MOTION
FIGURE 2
1

INSTALLATION
To facilitate installation, it is essential to get a drill and
a screwdriver ready. Select a location for the unit
based on the coverage angles shown in FIGURE 3.
COVERAGE ANGLES
FIGURE 3
Install a wall switch adjacent to the power source.
(FIGURE 4&5) This helps you operate AUTOMATIC
OPERATION with ease. See page 4 for further
information.
Type I & II (ES46)
FIGURE 4
Type III (ES46E)
FIGURE 5
2
WIRING INSTRUCTION
(1) Switch off the power source or wall switch.
(2) Route a three-wire cable from the light to the
junction box if required. All three wires must be
suitable for current carrying.
(3) Strip approx. 6-8mm insulating part of the wires.
(4) Run the power cord through the gasket hole.
Note: The power cord must meet H05RN-F, 1.0mm²
requirement.
(5) Connect the wires by tightly twisting the wires
together and securing the wires with solderless
wire connectors.
(6) Type I & II (ES46)
Connect the BROWN wire (Live wire) of power
cord to the terminal block “↑” mark.
Connect the BLUE wire (Neutral wire) of power
cord to the terminal block “N” mark.
Connect the BROWN wire of lamp wire to the
terminal block "↓" mark.
Connect the BLUE wire of lamp wire to the
terminal block "N" mark. (FIGURE 6&7)
Type I (ES46) Type II (ES46)
FIGURE 6 FIGURE 7
Type III (ES46E)
FIGURE 8
3

Connect the BROWN wire (Live wire) of power
cord to the terminal block “↑” mark.
Connect the BLUE wire (Neutral wire) of power
cord to the terminal block “N” mark.
Connect the BROWN wire of lamp wire to the terminal
block "↓" mark.
Connect the BLUE wire of lamp wire to the terminal
block "N" mark.
Connect the GREEN/YELLOW wire of both
power cord and lamp wire to the terminal block
" " mark. (FIGURE 8)
Note: 4 poles terminal block is equipped with
earthing-
mark hole, serving as a common point to
connect the GREEN/YELLOW wire of both
external Class I luminaires and exterior power
source.
Class I luminaires refer to the products that
require earthing protection.
FUSE SUPPLIER:
Theben-Werk Zeitautomatik GmbH
Hohenbergstr. 32, D-72401 Haigerloch,
Germany
Name of Contact Person: Mr. Peter Speidel
Tel: 07474 692 180
Fax: 07474 692 199
SETTING THE LIGHTING SYSTEM
(1) TEST MODE
Turn the Lite control and the Time control anti-
clockwise to the edge – the TEST position
(FIGURE 9).
FIGURE 9
Turn on the wall switch. Th light will turn on for
about 1 minute to warm up. Then it turns off.
Walk through the detection area. The light turns
on when you move and turns off when you stop.
Wait for the light to turn off before moving again
to test the sensor.
Adjust the motion sensor to cover the desired
detection area. For a smaller coverage area,
point the sensor down; for a larger coverage area,
point the sensor up.
4
(2) TIME ADJUSTMENT
The TIME adjustment controls how long the light will
stay on after the motion has been detected.
Turn the TIME control knob clockwise to increase (up
to about 12 minutes) how long the light stays on or
anti-clockwise to decrease (down to about 5 seconds)
the time delay. (FIGURE 10)
FIGURE 10
(3) LITE ADJUSTMENT
The LITE adjustment determines at what light level the
light control will start operating when you set the
sensor to automatic operation.
Provisionally turn the LITE control knob to the edge
clockwise at the moon (dusk) position (FIGURE 11). In
this provisional setting mode, the Motion Sensor
remains inactive during daylight. At dusk when you
find it is the LUX level desired for operation, simply set
the LITE control knob to the position which will
become
active as daylight declines.
FIGURE 11
OPERATION
By using wall switch to your ES46/ES46E, you can
easily operate automatic operation as follows:
Turn on the wall switch. When the sensor detects
motion, the light automatically turns on. The built-in
photocell turns the sensor off and on according to the
light level selected by the Lite adjustment.
5

TROUBLESHOOTING
Light doe not turn on
Confirm that you have made a correct “wiring
connection”.
Make sure that the bulbs have not burned out.
Check if the fuse has not burned out.
Light remain on
Make sure the wiring connection is correct.
Check if the TIME setting is correct.
Detection Method
Passive infra-red
SPECIFICATIONS
Power Requirement AC 220 - 240V/ 50Hz
Lighting Load Max. 2,200W
Fuse Rating 13A, Flink: F13H240V
Power Consumption Max. 2W
Standby Current Max. 1.4W
Power Cord Requirement H05RN-F, 1.0mm²
Sensor Power
Protection Class Class II
Waterproof IP44
Operating
Temperature -20°C to +40°C
Detection Range 14M at 20°C
Sensor A justments
Swiveling Angle Vertical 180°
Detection Angle 180°
Warm Up Time About 1 minute
Time Adjustment From 5± 3 seconds to
12± 3 minutes
Lux Adjustment From 0 Lux to 1,000 Lux.
Mounting Height 1.8 to 2M (5.9 to 6.6
Feet) Wall Mount &
Ceiling Mount
Switch Function Off/Auto
6

Manual de utilizare ES46/ES46E
ES46/ES46E
SENZOR MISCARE
PIR (Senzor miscare infrarosu)
Cutie de racord
INTRODUCERE
SENZORUL DE MISCARE EVERSPRING este un sistem
de siguranta complet automat pentru exterior/dispozitiv
de control al luminii capabil sa controleze puteri de pana
la 2.200W. Pe timpul noptii, senzorul de miscare cu
infrarosu incorporat (PIR) porneste sistemul de iluminare
conectat la dispozitiv cand detecteaza miscare in aria sa
de acoperire. Pe timpul zilei, fotocelulele incorporate
economisesc energie dezactivand lumina. Un cronometru
reglabil va permite sa selectati durata in care lumina va
ramane pornita dupa activare.
Nota : Cititi intregul manual inainte de a incepe sa
instalati sistemul.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Nu instalati dispozitivul pe timp de ploaie.
Asigurati-va ca ati oprit sursa de alimentare inainte
de instalare.
Verificati cablurile de alimentare care trebuie sa
provina de la circuit cu o siguranta corespunzatoare
sau un disjunctor.
Pastrati cel putin 2m departare fata de obiectele
luminate.
Dispozitivul poate fi instalat doar orizontal (vezi
FIGURA 1a), si NU vertical (vezi FIGURA 1b) asa
cum apare in imaginea de mai jos.
ORIZONTAL VERTICAL
IMPORTANT
Unele reglementari locale necesita ca instalarea
acestui produs sa fie facuta de catre un electrician
calificat.
Verificati reglementarile locale care s-ar putea potrivi
situatiei dumneavoastra. Daca racordarea casei la
retea este de aluminiu, consultati un electrician in
legatura cu metodele potrivite de montare.
Intretinerea sau lucrarile de reparatii, cum ar fi, inloc-
uirea sigurantei trebuie efectuate de catre un electri-
cian calificat sau un tehnician.
Inainte de a merge mai departe cu instalarea,
OPRITI CIRCUITUL LUMINII LA DISJUNCTORUL
CIRCUITULUI SAU CUTIA CU SIGURANTE
PENTRU A EVITA APARITIA UNUI SOC
ELECTRIC.
ALEGEREA UNUI LOC DE MONTARE
Pentru cele mai bune rezultate, fixati senzorul pe o
suprafata solida, la 1.8~2m deasupra solului.
Pentru instalare in exterior, senzorul trebuie
amplasat de preferinta sub stresini.
Evitati indreptarea senzorului spre piscine,
radiatoare, aparate de aer conditionat sau obiecte
care pot sa-si schimbe repede temperatura.
Nu permiteti ca razele de soare sa cada direct pe
partea din fata a dispozitivului.
Incercati sa evitati indreptarea dispozitivului spre
copaci sau arbusti sau spre locurile unde miscarea
animalelor de casa poate fi detectata
Inainte de montare, amintiti-va ca senzorul de
miscare este mai sensibil la miscara care se
efectueaza prin campul de detectare in directie
laterala si mai putin sensibil la miscarea directa spre
detector. (FIGURA 2)
pag. 1

Manual de utilizare ES46/ES46E
INSTALARE
Pentru a usura instalarea, este esential sa pregatiti un
burghiu si o surubelnita. Selectati o locatie pentru
dispozitiv in functie de unghiurile de acoperire ce apar in
FIGURA 3.
UNIT(m)
Instalati un comutator de perete aproape de sursa de
alimentare. (FIGURA 4 si 5) Acest lucru va va ajuta sa
actionati FUNCTIONAREA AUTOMATA cu usurinta. Vezi
manualul pentru informatii suplimentare.
TIPUL I si II (ES46)
TIPUL III (ES46E)
INSTRUCTIUNI DE CONECTARE
(1) Opriti sursa de alimentare sau comutatorul de
perete.
(2) Utilizati un cablu cu 3 fire de la lumina comandata de
sensor la cutia de record daca este necesar. Toate
cele 3 fire trebuie sa fie corespunzatoare cu puterea
becului.
(3) Indepartati aproximativ 6-8mm din izolatia cablurilor.
(4) Introduceti cablul de alimentare in orificiul garniturii
de etansare.
Nota: Cablul de alimentare trebuie sa intruneasca
cerintele H05RN-F, 3x1.0mm².
(5) Conectati cablurile si fixati-le cu conectori de cablu
(fara lipituri).
(6) TIPUL I si II (ES46)
Conectati cablul de culoare MARO (faza) al
conductorului la cutia de conexiune marcata cu "↑".
Conectati cablul de culoare ALBASTRA (nul) al
conductorului la cutia de conexiune marcata cu litera
“N”.
Conectati cablul MARO (cablul becului) la cutia de
conexiune marcata cu “↓“.
Conectati cablul de culoare ALBASTRA (cablul
becului) la cutia de conexiune marcata cu litera “N”.
(FIGURA 6 si 7)
pag. 2

Manual de utilizare ES46/ES46E
TIP I (ES46) TIP II (ES46)
FIGURA 6 FIGURA 7
TIP III (ES46E)
FIGURA 8
Conectati cablul de culoare MARO (faza) al
conductorului la cutia de conexiune marcata cu "↑".
Conectati cablul de culoare ALBASTRA (nul) al
conductorului la cutia de conexiune marcata cu litera
“N”.
Conectati cablul MARO (Cablul becului) la cutia de
conexiune marcata cu “↓“.
Conectati cablul de culoare ALBASTRA (Cablul
becului) la cutia de conexiune marcata cu litera “N”.
Conectati cablul VERDE/GALBEN atat al cablului de
putere cat si al becului la cutia de conexiune
marcata cu “ ”. (FIGURA 8)
Nota: Cutia de conexiune de 4 poli este dotata cu
conexiune de pamantare, ce serveste ca punct
comun pentru conectarea cablului VERDE/GALBEN
a ambelor becuri externe Clasa I si sursa de
alimentare exterioara.
Clasa I se refera la produsele ce necesita protectie
la impamantare.
SETAREA SISTEMULUI DE ILUMINARE
MODUL TESTARE
Rotiti butonul Lite si cel pentru controlul orei in partea
stanga spre margine – in pozitia de TESTARE. (FIGURA
9).
FIGURA 9
Porniti intrerupatorul. Lumina va porni pentru aprox.
1 minut pentru incalzire. Apoi se opreste.
Treceti prin zona de detectare. Lumina porneste
cand va miscati si se opreste cand va opriti.
Asteptati ca lumina sa se stinga inainte de a va
misca iar pentru a testa senzorul.
Reglati senzorul de miscare pentru a acoperi aria de
detectare dorita. Pentru o suprafata de acoperire mai
mica, indreptati senzorul in jos; pentru o suprafata
de acoperire mai mare, indreptati senzorul in sus.
REGLARE TIMP
Reglarea TIMPULUI controleaza cat timp va sta lumina
aprinsa dupa ce a fost detectata miscarea.
Rotiti butonul de control al TIMPULUI in sensul acelor de
ceasornic pentru a mari (pana la 12 minute) timpul in care
lumina ramane pornita sau in partea stanga pentru
micsorarea (pana la 5 secunde) timpului de intarziere.
(FIGURA 10)
FIGURA 10
REGLARE LITE
Reglarea Lite determina la ce nivel de iluminare va
incepe sa functioneze lumina cand senzorul este setat pe
modul de functionare automat.
pag. 3

Manual de utilizare ES46/ES46E
In mod provizoriu rotiti butonul pentru control Lite inspre
margine in sensul acelor de ceasornic in pozitia lunii
(crespucul). (FIGURA 11) Pe acest mod provizoriu de
setare, senzorul de miscare ramane inactiv in timpul zilei.
La crepuscul cand descoperiti ca acesta este nivelul dorit
de functionare, setati doar butonul LITE in pozitia care va
deveni activa pe masura ce lumina zilei incepe sa scada.
FIGURA 11
FUNCTIONARE
Utilizand comutatorul de perete la ES46/ES46E, puteti
selecta cu usurinta functionare automata.
Porniti comutatorul de perete. Cand senzorul detecteaza
miscare, lumina se aprinde automat. Fotocelulele
incorporate opresc senzorul si in functie de nivelul luminii
setate de Reglarea Lite.
DEPANARE
Lumina nu se aprinde
Verificati conexiunea cablurilor.
Asigurati-va ca becurile nu s-au ars.
Verificati daca siguranta nu s-a ars.
Lumina ramane pornita
Verificati conexiunea cablurilor.
Verificati daca setarea TIMPULUI este corecta.
SPECIFICATII
Alimentare AC 220 ~ 240V / 50Hz
Sarcina iluminare Max. 2200W
Siguranta 13A, (ex.Flink: F13H240V)
Consum putere Max. 2W
Curent Standby Max. 1.4W
Cerinte cablul de
alimentare H05RN-F, 3x1.0mm²
SENZOR
Clasa de protectie Clasa II
Rezistent la apa IP44
FUNCTIONARE
Temperatura -20ºC pana la +40ºC
Raza de detectare 14M la 20ºC
REGLARE SENZOR
Unghi oscilant Vertical 180º
Unghi de detectare 180º
Timpul de incalzire Aprox. 1 min.
Reglare timp De la 5 ± 3 secunde pana la
12 ± 3 minute
Reglare iluminare De la 0 Lux la 1.000 Lux
Inaltime montare 1.8 pana la 2M (5.9 la 6.6
picioare) Montare pe perete
si Montare pe plafon
Functie comutator Oprit/Auto
INEH284EVSP01EA
pag. 4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Security Sensor manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Liquiphant S FTL70 operating instructions

Bosch
Bosch DS9360 TriTech installation instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics HT352B01 Installation and operating manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation PS600 SelecTone Installation and maintenance instructions

3M
3M DBI-SALA LAD-SAF installation instructions

PASCO
PASCO PS-3221 Product guide