Kendo 17565022 User manual

Self-Leveling Laser Level
Niveau laser autonivelant
EN
FR
MODEL / MODÈLE : 17565022
GARANTIE
WARRANTY
AN
YEAR
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty. Put it and the
original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
CONSERVEZ CE GUIDE
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie. Conservez-le
avec votre facture d'origine dans un endroit sûr au sec pour référence future.

EN
2
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
Persons who are not familiar with these instructions should not use the instrument.
NOTE:
•The instrument complies with Class II lasers. Do not point the laser beam at people or animals.
•Do not look into the laser beam directly or through optical instruments.
•Do not remove or damage the stickers on the instrument.
•N
Do not point the laser beam at reflecting surfaces that can reflect the beam back towards the
Do not point the laser beam at reflecting surfaces that can reflect the beam back towards the
ever attempt to modify the instrument to increase the laser power.
•
user. The laser beam can cause permanent eye damage.
TECHNICAL DATA
Laser type Class 2, 635-650 mm wavelength
Working range 8 m (typical, depends on lighting conditions)
Accuracy ±0.5 mm/m
Auto-levelling range +/-4°
Levelling time < 5 s
Working temperature -10-40°C
Storage temperature -20-60°C
Batteries 2 x 1.5 V AA
Weight about 180 g
Dimensions 70 x 46x 80 mm
WARNING!
•Do not use the instrument in sunlight or similar bright lighting conditions.
•
•
Do not u
user.
se the instrument for applications other than those stated.
Operating instructions for
cross line laser
ENGLISH
λ = 635~650 nm
Laser class 2
P < 1 mW
λ = 635~650 nm
Classe du laser 2
P < 1 mW
RAYONNEMENT LASER.
NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT DANS LE
FAISCEAU. CAN/CSA-E60825-1:03
LASER RADIATION. DO
NOT STARE INTO BEAM.
!ATTENTION/CAUTION

FR
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez cette notice d’utilisation attentivement avant utilisation.
Conservez cette notice d’utilisation pour consultation ultérieure.
Les personnes non familiarisées avec cette notice d’utilisation ne doivent pas utiliser l’appareil.
REMARQUE :
•L’appareil est compatible avec la classe laser II. Ne dirigez pas le rayon laser vers des personnes ou des
animaux.
Ne regardez pas directement dans le rayon laser ou à travers des appareils optiques.
Ne retirez pas et n’endommagez pas les autocollants présents sur l’appareil.
N’essayez jamais de modifier l’appareil pour accroître la puissance du laser.
Ne dirigez pas le rayon laser vers des surfaces réfléchissantes pouvant réfléchir le rayon vers l’utilisateur.
Le rayon laser peut endommager les yeux de manière irréversible.
•
•
•
•
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
resaledepyT Classe 2, longueur d'onde de 635-650 mm
Portée de travail 8 m (typique, dépend des conditions d'éclairage)
Précision ±0,5 mm/m
Plage de mise à niveau automatique +/-4°
Température d’utilisation
< 5 s
Températures de stockage
-10-40°C
-20-60°C
Piles 2 x 1,5 V AA
Poids environ 180 g
Dimensions 70 x 46 x 80 mm
AVERTISSEMENT !
•N’utilisez pas l’appareil à la lumière du soleil ou dans des conditions d’éclairage intense similaire.
Ne dirigez pas le rayon laser vers des surfaces réfléchissantes pouvant réfléchir le rayon vers l’utilisateur.
N’utilisez jamais l’appareil pour des applications autres que celles spécifiées.
•
•
Notice d’utilisation du
niveau laser autonivelant
FRANÇAIS
λ = 635~650 nm
Laser class 2
P < 1 mW
λ = 635~650 nm
Classe du laser 2
P < 1 mW
RAYONNEMENT LASER.
NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT DANS LE
FAISCEAU. CAN/CSA-E60825-1:03
LASER RADIATION. DO
NOT STARE INTO BEAM.
!ATTENTION/CAUTION

E N/FR
4
·
· Do not immerse the instrument in water.
· Do not use alcohol or other organic solvents to clean the lens.
· Do not drop the instrument during use. This may cause inaccuracy.
· Ne branchez jamais l’appareil dans une source d’alimentation différente de la
tension spécifiée.
N’immergez pas l’appareil dans de l’eau.
N’utilisez pas d’alcool ni d’autre solvant organique pour nettoyer l’objectif.
Ne faites pas tomber l’appareil pendant l’utilisation. Cela peut provoquer de l’
imprécision.
·
·

EN/FR
5
OPÉRATION
1. Insert the batteries
1. Insérez les piles
5
1
2
4
3

EN/FR
6
2. Auto-levelling laser lines
2. Lignes laser avec mise à niveau automatique
1
22
3

EN/FR
7
s
1.5
1
2
s
1.5
3
3. Freely aligned laser liners
3. Lignes laser avec alignement libre

EN/FR
8
4. Auto-levelling range
4. Plage de mise à niveau automatique
> 4°
±4°

EN/FR
9
5a. Example application of auto-leveling laser lines
5a. Exemple d'application des lignes laser avec une mise à niveau automatique
5b. Example application of auto-levelling laser plumb
5b. Exemple d'application du fil à plomb laser avec unemise à niveau automatique

EN/FR
10
i
6a. Example application of freely aligned laser lines
6a. Exemple d'application des lignes laser avec un alignement libre
45°45°
45°45°
6b. Example application of freely aligned laser lines
6b. Exemple d’application des lignes laser avec un alignement libre
Table of contents