Kernau KVC 201 User manual

www.kernau.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODKURZACZA
KVC 201


SZANOWNY KLIENCIE,
Dziękujemyzazainteresowanienasząofertąigratulujemywyborutegoproduktu.
NaszymcelemjestzaoferowanieWamproduktówowysokiejjakości,którespełniąWaszeoczekiwania.
Opisywaneurządzeniezostałowyprodukowanewnowoczesnychzakładachidokładnieprzetestowanepod
względem jakości. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu ułatwienia obsługi urządzenia, które
wyprodukowanozwykorzystaniemnajnowszejtechnologiigwarantującejzaufanieimaksymalnąwydajność.
Przedprzystąpieniemdokorzystaniazurządzenianależyuważniezapoznaćsięzniniejsząinstrukcją,ponieważ
zawierapodstawoweinformacjedotyczącebezpiecznejinstalacji,konserwacjiiobsługi.Wsprawieinstalacji
urządzenianależyzwrócićsiędonajbliższegoautoryzowanegoserwisu.
UWAGA:
Instrukcjazawieraważneinformacjedotycząceużytkowaniaikonserwacjiurządzenia,dlategoprosimy
o uważne zapoznanie się z prostymi instrukcjami i o przestrzeganie ich, co umożliwi Państwu osiąganie
znakomitychrezultatówużytkowania.Prosimytakżeoprzechowywanieponiższejinstrukcjiwbezpiecznym
miejscu,bomożnabyłozniejskorzystać.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub osób powstałe
w wyniku błędnego montażu lub niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Prosimy o uważne zapoznanie się z tą instrukcją przed użytkowaniem sprzętu oraz o odpowiednie
przechowywanie jej do przyszłego wykorzystania.

SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ....... 5
ODPOWIEDNIA UTYLIZACJA PRODUKTU .......................................................................... 6
ROZPAKOWANIE PRODUKTU ................................................................................................... 6
ROZDZIAŁ 2. OPIS PRODUKTU ..................................................................... 7
AKCESORIA WCHODZĄCE W SKŁAD ZESTAWU ............................................................ 7
ROZDZIAŁ 3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU ............................................... 8
ROZDZIAŁ 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................................... 9
WYMIANA WORKA NA KURZ ............................................................................................... 9
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA HEPA H12 ............................................................. 9
WYMIANA FILTRU HEPA H12 ................................................................................................ 9

PL 5
•Przedprzystąpieniemdoużytkowaniasprzętu,rekomendujemyodokładnezapoznaniesięzniniejszą
instrukcjąorazodpowiednieprzechowywaniejejdoprzyszłegowykorzystania.
•Przed pierwszym użytkowaniem sprzętu upewnij się, że worek na kurz jest odpowiednio
zainstalowany.
•Upewnijsię,żemocprzyłączeniowato220-240V~50/60Hz.
•Nieodkurzajwodylubłatwopalnychmateriałów.
•Nieodkurzajpalącychsięmateriałóworazpopiołu.
•Nieużywajurządzeniabezfiltruochronnegosilnika.
•Zalecasięwymienienieworkanakurznatychmiastpojegouszkodzeniu.
•Nieprzechowujlubużywajodkurzaczawmiejscachowysokichtemperaturach.
•Dzieciniepowinnyużywaćtegourządzeniawrazieniebezpieczeństwa.
•Wprzypadkujakiejkolwiekusterkinp.:zbytgłośnegodziałaurządzenia,zapachu,dymulubinnych
usterekujawnionychpodczasużytkowaniasprzętu,wyłączodkurzacziwyjmijwtyczkęzgniazdka
sieciowego.Następnieskontaktujsięzserwisem.Nienaprawiajurządzeniasamodzielnie.
•Jeżeliprzewódprzyłączeniowyzostanieuszkodzony,musionzostaćwymienionyprzezproducenta
lubagentaserwisowego,abyuniknąćzagrożenia.
•Tourządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwieku8latistarsze,przezosobyoograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w
sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny
bawićsięurządzeniem.Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiepowinnobyćwykonywaneprzez
dziecichybażeukończyły8latisąnadzorowaneprzezodpowiedniąosobę.
•Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanąprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.Należyzwracaćuwagęnadzieci,by
niebawiłysięurządzeniem.
ROZDZIAŁ 1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA

PL 6
•Wtyczka musi zostać wyciągnięta z gniazdka sieciowego przed podejmowaniem czynności
czyszczącychlubkonserwującychurządzenie.
•W razie zatkania / zablokowania się szczotki zbierającej, węża ssącego lub rury teleskopowej,
natychmiastodłączodkurzaczodzasilania.Usuńblokadęzakcesoriaiprzystąpdoponownegoużycia
sprzętu.
UWAGA:
Wtyczkamusizostaćwyciągniętazgniazdkasieciowegoprzedpodejmowaniemczynnościczyszczącychlub
konserwującychurządzenie.
Jeśli przewód przyłączeniowy został uszkodzony, jego wymianę należy powierzyć producentowi lub
wykwalifikowanemuserwisantowi.
ODPOWIEDNIA UTYLIZACJA PRODUKTU
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez
normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na
produkcie,instrukcjiobsługilubopakowaniu.Zastosowanewurządzeniutworzywanada
ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniumateriałówlubinnymformomwykorzystaniazużytychurządzeńwnoszą
Państwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska.Informacjiowłaściwympunkcie
usuwaniazużytychurządzeńudzieliPaństwuadministracjagminna.
ROZPAKOWANIE PRODUKTU
Urządzenienaczastransportuzostałozabezpieczoneprzeduszkodzeniem.Porozpakowaniu
urządzeniaprosimyPaństwaousunięcieelementówopakowaniawsposóbniezagrażający
środowisku.
Wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska
naturalnego,w100%nadająsiędoodzyskuioznakowanojeodpowiednimsymbolem.
UWAGA:
Materiały opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy
wtrakcierozpakowywaniatrzymaćzdalaoddzieci.

PL 7
*Zdjęciaproduktumogąodbiegaćodrzeczywistegomodelui/lubkolorusprzętu.
1. Przyciskwłączenia/wyłączenia.
2. Suwakregulacjimocy.
3. Pokrywawylotupowietrza.
4. Przewódzasilający.
5. Przyciskzwijaniaprzewodu.
6. Dużekołoodkurzacza.
7. Wskaźnikzapełnieniaworkanakurz.
8. Przedniapokrywa.
9. Zaciskblokujący.
Odkurzacztenowyraźnychliniachistrukturzemożewytwarzaćscentralizowanypodmuchwiatruzmniejszym
poziomemhałasu.Posiadasuwakregulującymocodkurzania,wskaźnikzapełnieniaworkanakurz,worek
na kurz oraz automatyczne zwijanie przewodu. Ten odkurzacz jest wygodny oraz elastyczny w procesie
odkurzaniapomieszczeńdomowych.Jestniezawodnymiidealnymnarzędziemdoodkurzaniawdomu.
AKCESORIA WCHODZĄCE W SKŁAD ZESTAWU:
•giętkiwąż
•2metalowerurki(tworząrurkęteleskopową)
•1xssawko-szczotka uniwersalna
•1xssawka do tapicerki
•1 x szczotka szczelinowa
•1 x worek na kurz
ROZDZIAŁ 2. OPIS PRODUKTU

PL 8
•Zakładaniegiętkiegowęża:
Włóż końcówkę węża do otworu wlotowego. Dociśnij, dopóki końcówka nie wejdzie na swoje miejsce
zesłyszalnymkliknięciem.(Zdj.1)
•Wyjmowaniewęża:
Naciskającprzyciskinakońcówcewężazwolnijzatrzaskiwyciągnijwążzotworuwlotowego.(Zdj.2)
•Połączruręteleskopowązwężem(Zdj.3)orazzeszczotkąpodłogową(Zdj.4,5)lubzintegrowaną
szczotką(Zdj.6).Rozsuńruręteleskopowąnaodpowiedniądługość.
•Chwytajączawtyczkęiprzytrzymująckorpusodkurzaczawyciągnijprzewódzasilającyipodłącz
wtyczkędogniazdazasilania.
•Zanimzaczniesz odkurzanie,rozwiń kabelna wystarczającądługość iwłóż wtyczkędo gniazdka
sieciowego.Pierwszeoznaczenienaprzewodziezasilającymsygnalizujebliskośćkońcaodwijanego
przewodu.Niewyciągajprzewodunawiększądługość,niżdokolejnegooznaczenia.
•Włączurządzenieprzypomocyprzyciskuwłączenia/wyłączenia.(Zdj.7)
•Suwakiemregulacjimocyustawodpowiedniąmoc.(Zdj.8)
•Pozakończeniupracyodkurzaczanaciśnijprzyciskwłączenia/wyłączeniaurządzenia,abywyłączyć
odkurzacz.(Zdj.7)
•Wyjmijwtyczkęprzewoduprzyłączeniowegozgniazdkasieciowego.
•Zwińprzewódprzyłączeniowynaciskającprzyciskzwijaniaprzewodu(Zdj.9).Przytejczynności
przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego splątania lub gwałtownego uderzenia wtyczki
o obudowęodkurzacza.
•Odłączodrurykońcówkęssącą,głowicęczyszczącąorazodłączruręteleskopowąodwęża.
•Złóżruręteleskopową.
Odkurzaczmożnaprzechowywaćwpołożeniupionowymlubpoziomym.Wążmożepozostaćzamocowany
doodkurzacza,należyjednakzwrócićuwagę,byniebyłonmocnozgiętywczasieprzechowywania.
ROZDZIAŁ 3. UŻYTKOWANIE PRODUKTU
Zdj.1
Zdj.4
Zdj.2
Zdj.5
Zdj.3
Zdj.6
Zdj.8Zdj.7

PL 9
WYMIANA WORKA NA KURZ
Przedwymianąworkanakurz,wyjmijwtyczkęprzewoduprzyłączeniowegozgniazdkasieciowego.Zawsze
używajodkurzacza zzałożonymworkiemnakurz. Jeżelizapomnisz założyćworeknakurzlub założysz
gowniewłaściwysposób,pokrywaniedasięzamknąćcałkowicie-poprawwówczasmocowanieworka
izamknijpokrywę.
1. Poodłączeniugiętkiegowęża,otwórzprzedniąpokrywęunoszącjąkugórze.(Zdj.1).
2. Zwolnijblokadęworkaiwyjmijworekzprowadnicjeślijestzapełnionykurzem.
3. Zamontujnowyworekpoprzezwsunięciegowprowadnice(Zdj.2).
4. Zamknijpokrywęwciskającjąkudołowi,ażdozatrzaśnięcia(Zdj.3).
CZYSZCZENIE I WYMIANA FILTRA HEPA H12
1. Przedczyszczeniemfiltrawyjmijwtyczkęprzewoduprzyłączeniowegozgniazdkasieciowego.
2. Filtrpowinienbyćczyszczonygdypojawiąsięnanimwidocznezabrudzenia.Filtrnależywytrzepać
iwyczyścićszczoteczkąlubpędzelkiemzmiękkimwłosiem.Nienależymyćfiltrawwodzie.Wrazie
zbyttrwałegozabrudzenialubuszkodzenianależywymienićfiltrnanowy.
3. Wzależnościodintensywnościużytkowaniazalecasięczyszczeniefiltrarazwmiesiącunatomiast
wymienićgonanowynależyco6miesięcy.
4. Zawszeużywajodkurzaczazzamontowanymfiltrem.
5. Zalecasięużywanieoryginalnychfiltrówproducentaodkurzacza.
WYMIANA FILTRU HEPA H12
1. Otwórzpokrywkęwylotupowietrza.
2. Wyjmijfiltr,wyczyśćlubwymieńgonaczysty.
3. Zamknijpokrywkęwylotupowietrza.
ROZDZIAŁ 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zdj.1
Zdj.4
Zdj.2
Zdj.5
Zdj.3
Zdj.6 Zdj.7

www.kernau.com
THE INSTRUCTION MANUAL
VACUUM CLEANER
KVC 201

DEAR CUSTOMER,
Thankyouforconsideringourofferandcongratulationsontheselection.
Ourgoalistoofferyouhighqualityproductsthatexceedyourexpectations.Yourapplianceisproduced
instateoftheartfacilitiesandiscarefullytestedforquality.Thismanualispreparedtohelpyouuseyour
appliance,whichhasbeenmanufacturedusingthemostrecenttechnology,withconfidenceandmaximum
efficiency.Beforeusingyourappliance,carefullyreadthisguidewhichincludesbasicinformationonsafe
installation,maintenanceanduse.
PleasecontactyournearestAuthorizedServiceCentrefortheinstallationofyourproduct.
WARNING:
Thismanualcontainsveryimportantinformationregardingproduct’susageandmaintenance,therefore
pleasereadandfollowthoseinstructioncarefully,whichwillallowyoutogetthebestoutofthismodel.Also
pleasekeepthemanualinaccessibleplace,tobeabletorefertoitinthefuture.
Manufacturer is not responsible for any damages resulting from incorrect mounting or usage.
Please read this manual carefully before conducting usage and keep it properly for future
reference.

CONTENTS
CHAPTER 1. SAFETY DIRECTIONS ................................................................ 13
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT ......................................................................... 14
UNPACKING THE DEVICE ....................................................................................................... 14
CHAPTER 2. INTRODUCTION OF THE PRODUCT .................................... 15
LIST OF AVAILABE ACCESSORIES ....................................................................................... 15
CHAPTER 3. USAGE ............................................................................................. 16
CHAPTER 4. CLEANING AND MAINTENANCE .......................................... 17
REPLECING OF DUST BAG ..................................................................................................... 17
REPLECING AND CLEANING THE HEPA H12 FILTER ................................................. 17
REPLECEMENT OF THE HEPA H12 FILTER ..................................................................... 17

EN 13
•Beforethefirstoperation,itisadvisabletoreadthemanualcarefullyandkeepitproprelyforfuture
use.
•Beforefirstuse,makesurethedustbagisproperlyinstalled.
•Makesurethepowersupplyis220-240V~50/60Hz.
•Donotvacuumwaterandinflammablematerial.
•Donotvacuumburningmaterialandashes.
•Donotusethedevicewithoutamotorprotectionfilter.
•Pleasechangethedustbagimmediatelyafterthedamage.
•Donotstoreorusevacuumclosetohightemperatureplaces.
•Donotletchildrenusethedeviceincaseofdanger.
•Ifabnormalnoise,smell,smokeoranyotherfailureorbreakageisfoundduringoperation,youshould
turnofftheswitchandunplugthevacuumfromthemains.Thencontactwithyourservicecenterfor
repair.Donotrepairbyyourself.
•Ifthesupplycordisdamage,itmustberepalcedbythemanufactureroritsserviceagentorasimilarly
qualifiedpersoninordertoavoidahazard.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenaged8yearsandolderorbypersonswithphysical,mental
orsensoryhandicaps,orbythosewhoareinexperiencedorunfamiliarwiththeappliance,provided
theyaresupervisedorhavebeeninstructedhowtosafelyusetheapplianceandarefamiliarwithrisks
associatedwiththeuseoftheappliance.Ensurethatchildrendonotplaywiththeappliance.Cleaning
andmaintenanceoftheapplianceshouldnotbeperformedbychildrenunlesstheyare8yearsorolder
andaresupervisedbyacompetentperson.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withphysical,mentalorsensory
hand-icaps,orbypersonsinexperiencedorunfamiliarwiththeappliance,unlessundersupervision
orinaccordancewiththeinstructionsascommunicatedtothembypersonsresponsiblefortheirsafety.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•Theplugmustberemovedfromthepowersocketbeforeanymaintenanceorreplecement.
CHAPTER 1. SAFETY DIRECTIONS

EN 14
•Iftheblockageisfoundingroundbrush,hoseortubes,thevacuumcanbere-operatedonlyafterthe
blockageisclearedaway
WARNING:
Theplugmustberemovedfromthepowersocketbeforeanymaintenanceorreplacement.
Ifthepowercordisdamage,repleceitonlybythefactoryorservicecenterorsimilarlyqualifiedpersons.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastesthroughouttheEU.Topreventpossibleharmtotheenvironmentorhumanhealth
fromuncontrolledwastedisposal,recycleitresponsibletopromotethesustainablereuse
ofmaterialresources.Toreturnyouruseddevice,pleaseusethereturnandcollectionpoint
orcontacttheretailerwheretheproductwaspurchased.Theycantakethisproductfor
environmentalsaferecycling.
UNPACKING THE DEVICE
Duringtransportation,protectivepackagingwasusedtoprotecttheapplianceaganistany
damage.Afterunpacking,pleasedisposeofallelementsofpackaginginawaythatwill
notcausedamagetotheenvironment.
Allmaterialsusedforpackagingtheapplianceareenvironmentallyfirndly:theyare100%
recycableandaremarkedwithappropriatesymbol.
IMPORTANT:
Duringunpacking,keepthepackagingmaterial(polyethylenebags,polystyrenepieces,
etc.)outofreachofchildren.

EN 15
*Productphotosmaydifferfromtheactualmodeland/orequipmentcolor.
1. On/offswitchpedal
2. Speedcontrolbutton
3. Theoutletboardcover
4. Powercord
5. Cordrewindingpedal
6. Bigwheel
7. Dustfullindicator
8. Frontcover
9. Lockclip
TheKVC201vacuumcleanerofclearlinesandstructurecanproducecentralizedwindwithlessnoise.You
canadjusttheoperationspeed,thevacuumindicatefulldustbagandcanautomaticalrewindthecord.Being
convienentandflexibleincleaningdust,itisreliableandidealhouseholdcleaningtool.
LIST OF AVAILABE ACCESSORIES:
•asetofhoseaccessories
•2pcsmetaltube
•1 x universal suction brush
•1 x upholstery nozzle
•1 x crevice brush
•1 x dust bag
CHAPTER 2. INTRODUCTION OF THE PRODUCT

EN 16
•Attachingflexiblehose:
Insertthehoseendintotheinletport.Pushuntiltheendfallsintoplacewithanaudibleclick(pic.1).
• Removingthehose:
Pressbuttonsonthehoseend,unlatchandremovethehosefromtheinletport(Pic.2)
•Connectthetelescopictubewiththehose(Pic.3)andtheproperattachment(Pic.4,5,6),slideopen
thetelescopictubetoasuitablelength.
•Grabtheplugandpullthepowercordwhileholdingtheappliancebody,plugintoapoweroutlet.
•Beforeyoustartvacuuming,extendpowercordcabletosufficientlengthandinserttheplugintothe
wallsocket.Theyellowmarkonthepowercordindicatesitisextendedalmostalltheway.Whenyou
seetheredmarkdonotpullthepowercordanyfurther.
•Switchontheappliancewiththeon/offbutton(Pic.7).
•Setthedesiredappliancepowerwiththepowercontrolknob(Pic.8).
•Afterfinishingusingtheappliance,presstheon/offbuttontoturnoffthevacuumcleaner(Pic.7).
•Unplugthecordfromthewalloutlet.
•Retractthepowercordbypressingcordre-tractorbutton(Pic.9).Forthisoperationholdthecord
topreventitfromtanglingorbumpingtheplugonthevacuumcleanerhousing.
•Disconnectthesuctioncleaningheadfromthetubeanddisconnectthetelescopictubefromthehose.
•Closethetelescopictube.
Thevacuumcleanermaybestoredinaverticalorhorizontalposition.Thehosecanremainattachedtothe
vacuumcleaner,butpleasebecarefulnottobendittoomuchduringstorage.
CHAPTER 3. USAGE
Pic.1
Pic.4
Pic.2
Pic.5
Pic.3
Pic.6
Pic.8Pic.7

EN 17
REPLECING OF DUST BAG
Beforereplacingthedustbag,removethepowercordplugfromthewalloutlet.Al-waysusethevacuum
cleanerwithafitteddustbag.Ifyouforgettoinsertadustbagoritisfittedincorrectly,thecovercannot
beclosedcompletelyfixthepositionofadustbagandclosethecover.
1. Afterdisconnectingflexiblehose,openthefrontcoverbyliftingitupwards(Pic.1).
2. Releasethedustbaglockandremovethepaperbagfromtheguides,iffilledwithdust.
3. Insertanewdustbagbyslidingitintotheguides(Pic.2).
4. Closethecoverbypressingitdownuntilitclicks(Pic.3).
REPLECING AND CLEANING THE HEPA H12 FILTER
1. Beforecleaningthefilter,removethepowercordplugfromthewalloutlet.
2. Cleanthefilterwhenitisclearlysoiled.Shakedirtoffthefilterandthenbrushitwithasoftbristle
brush.Donotwashthefilterinwater.Incaseofheavysoilingorlastingdamage,replacethefilter
withanewone.
3. Dependingontheintensityofuse,itisrecommendedthatyoucleanthefilteronceamonthandreplace
itwithanewoneeverysixmonths.
4. Alwaysusethevacuumcleanerwithafilterinplace.
5. Itisrecommendedthatyouonlyuseoriginalfiltersforyourvacuumcleaner.
REPLECEMENT OF THE HEPA H12 FILTER
1. Opentheairexhaustcover.
2. Removethefilter,cleanorreplaceitwithacleanone.
3. Closetheairexhaustcover.
CHAPTER 4. CLEANING AND MAINTENANCE
Pic.1
Pic.4
Pic.2
Pic.5
Pic.3
Pic.6 Pic.7

www.kernau.com
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČE
KVC 201


VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU,
DěkujemezaVášzájemonášproduktagratulujemeVámkjehovýběru.
Naším cílem je nabízet spotřebiče vysoké kvality, které splní vaše očekávání. Zařízení, které je
předmětemtohotonávodu,bylovyrobenovmoderníchzávodechaprošlopřísnýmtestovánímkvality.Cílem
tohotonávodujeusnadnitVámpoužívánítohotospotřebičevyrobenéhosvyužitímnejnovějšíchtechnologií
zaručujícíchspolehlivostamaximálnívýkonnost.Předzahájenímpoužíváníspotřebičesitentonávodpečlivě
přečtěte, protože obsahuje základní informace o jeho bezpečné instalaci, údržbě a užívání. Pro instalaci
zařízeníseobraťtenanejbližšíautorizovanýservis.
POZOR:
Návod obsahuje důležité informace o používání a údržbě spotřebiče, a proto se pečlivě seznamte
sjednoduchýmipokyny,jejichždodržováníVámzajistívynikajícívýsledkyprácezařízení.Tentonávodtaké
pečlivěuschovejtepropřípadnédalšípoužití.
Výrobce nenese odpovědnost za poškození majetku či osob způsobená v důsledku chybné
montáže nebo nesprávného používání zařízení.
Před zahájením používání zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uchovejte ho pro
případné příští použití.
Table of contents
Languages:
Other Kernau Vacuum Cleaner manuals