
1. Mutter 1 lösen
Schraube 2 vom Ablageboden lösen
detach nut 1 from bottom shelf
detach screw 2 from bottm shelf
détacher l’ écrou 1
détacher le vis du plateau 2
2. Boden durch Verdrehen des Rohres 3 ausrichten
adjust bottom by turning tube 3
ajuster le plateau en tournant le tube 3
3. Rohr 3 und Sechskant-Mutter 1 gegeneinander festziehen
highten tube 3 and hexagon nut 1 against each other
serrer tube 3 et l’ écrou bas hexagonal 1 l’un contre l’autre
4. Schraube 2 am Ablageboden anziehen
tighten screw 2 at bottom shelf
fixer vis au plateau 2
5. Kappe 4 aufstecken
place cap 4
mettre couverture 4
6. Abdeckhülse 5 hochschieben
push cover bush 5
placer le manchon 5
Höhenausgleich
height adjustment
ajustement en hauteur
2
3
1
4
5
max. 35 mm
MA 401 756 0000 S.3 von 3
4. Sechskant-Mutter M8 aufdrehen
tighten hexagon nut M8
visser l’ écrou bas hexagonal M8
5. Rohr mit aufgelegter Scheibe aufdrehen
Mutter fest anziehen
tighten tube with washer
tighten hexagon nut
visser tube avec rondelle brute,
visser écrou
6. Ablageboden mit Schraube in
Klemmelement fest anziehen
(Anzugsmoment 10Nm)
fix botton plate with screw
in clamp element
(torque 10Nm)
fixer plateau bas avec vis
des éléments plastique
de serrage
U-Scheibe (Kunststoff)
plain washer (plastic)
rondelle brute (plastique)
Loch Ø9
hole Ø9
trou Ø9
ca. 5mm Grundeinstellung
approx. 5mm basic adjustment
réglage de base
max. 35 mm
Montage für Zwischenböden
mounting of additional shelves
montage des plateaux supplémentaires
Loch Ø9
hole Ø9
trou Ø9
max. 35 mm
Demontage des Klemmelements
demounting of clamp
démontage de l’élément de serrage
1.
2.
05.07.2007