Kettler ST2510-8 User manual

Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Di-
gitalanzeige
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbole in der Anzeige
3
1
2
54
7
abc
deefhgi
j
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers
6
k e
D
Ausstattung:
Werte:
1Zeit 0:00 - 99:59 [min:sec]
2Energieverbrauch 0 - 9999
Gesamtkilometer
(Odometer) [0 - 9999 km]
3Geschwindigkeit 0 - 99.9 [KM/H]
Distanz 0 - 99,9 [KM]
4Trittfrequenz 20 - 199 [Umdrehungen/min]
Pedalumdrehungen
5Prozent Verhältnis: Aktueller Puls - Maximalpuls
6Puls 50 - 199 [Schläge/min]
7Groß-Anzeige Raumtemperatur [0 - 40 °]
Fitnessnote [F1.0 - F6.0]
Symbole:
aREC Erholungspuls
bSCAN automatischer Anzeigewechsel
cPfeile aktueller Bereich in der Groß-Anzeige
dKM Gesamtkilometer
eDurchschnitt Schlagfrequenz + Puls
fLO Unterschreitung des unteren Pulswertes
gHI Überschreitung des oberen Pulswertes
hHerz blinkt im Takt des Pulsschlages
iProzent % von Maximalpuls-Vorgabe
jNote akustische Maximalpulsüberwachung
kMAX Maximalpulsüberschreitung
Tasten:
Minus-Taste Werte vermindern (Anzeigebereich zurück)
Set-Taste Funktionstaste [Vorgabe, Wechsel, Rückset-
zen (Reset) der Anzeige]
Plus-Taste Werte erhöhen (Anzeigebereich vor)
Recovery- Taste Funktionstaste [Fitnessnotenermittlung]
Anschlüsse (vorn)
Buchse für den Ohrclip
Anschlüsse (hinten)
Buchse (4 polig) für die Handpulssensoren (nicht bei Racer
und Crossbike)
Buchse (2 polig) für den Geschwindigkeitsaufnehmer
Batteriefach 2 Batterien: Mignon1,5 Volt, LR6, AA,
1.0 Anzeigen vor dem Training
1. Raumtemperatur Bild 1 [vor und nach dem Training]
2. Vollanzeige Bild 2 [nach Pedaltreten oder Tastendruck, 1
sec]
3. Gesamtkilometer Bild 3 [Anzeigedauer:10 Sekunden oder Ta-
ste]
4. Startanzeige Bild 4
Bild 1 Raumtemperatur Bild 2 Vollanzeige
Bild 3 Gesamtkilometer Bild 4 Startanzeige

2
2.0 Pulserfassung
Diese Anzeige bietet zwei, bzw. drei Pulserfassungen:
1. mit den Handpulssensoren (nicht bei Racer und Crossbike)
2. mit dem Ohrclip
3. mit einem Brustgurt (als Zubehör im Fachhandel erhältlich)
Pulserfassung mit den Handpulssensoren
Die Hände umfassen die Handpulssensoren
Pulserfassung mit dem Ohrclip
Stecken Sie den Ohrclip in die Buchse
Reiben Sie ein Ohrläppchen zur besseren Durchblutung
Stecken Sie den Ohrclip an das Ohrläppchen
Pulserfassung mit dem Brustgurt
Legen Sie den Brustgurt an. Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Pulsanzeige
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt.
Das Herzsymbol (h) blinkt im Takt Ihres Pulsschlages.
Nach einigen Sekunden wird der Pulsschlag als Wert (6) angezeigt.
3.0 Training ohne Vorgabe von Trainingsdaten
Starten Sie das Training. Alle Werte zählen aufwärts.
4.0 Training mit Vorgaben von Trainingsdaten
Einstellen von Zeit (1), Kilojoule (2), Distanz (3) und Puls (6).
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Drücken Sie die Set-Taste,
kommen Sie in den Vorgabenmodus und mit der +oder – Taste stellen Sie
den gewünschtenWert ein.
Drücken Sie länger auf die +/– Taste erfolgt ein schneller Vor- oder Rück-
lauf der Vorgabewerte.
Drücken Sie die +/– Tasten zusammen, springt der Wert auf “OFF”
zurück.
Mit der Set-Taste erreichen Sie die nächsten Vorgaben.
Nach den Pulsvorgaben verlassen Sie mit der Set-Taste den Vorgabemo-
dus und sehen die Anzeige mit den eventuellen Eingaben(Bild 16/17).
Drücken Sie länger die Set-Taste, springt die Anzeige auf die Vollanzeige
(Resetfunktion) (Bild 2)
Bemerkung
Geben Sie innerhalb von 4 Minuten keine Vorgabewerte ein, springt die
Anzeige auf Raumtemperatur (Bild 1).
Bild 5 Bild 6
Bild 7 Bild 8
Bild 5: Zeit-Vorgabe beginnt mit “OFF”
Bild 6: Zeit-Vorgabe: z.B. 18 Minuten
Bild 7: Energieverbrauch-Vorgabe: z.B. 270 Kilojoule
Bild 8: Distanz-Vorgabe: z.B. 10 KM
Der richtige Trainingspuls
Der Trainingspuls ist abhängig von Alter und Trainingsziel. Es gibt für je-
des Alter und Trainingsziel den “richtigen“ sogenannten aeroben Trai-
ningsbereich, der durch eine obere und eine untere Pulsgrenze (+/- 10
Schläge) gekennzeichnet ist. Der Trainingspuls sollte immer innerhalb der
aeroben Zone liegen. Die maximale Pulsfrequenz (220 minus Lebensalter)
darf nicht überschritten werden. Gesunde Personen orientieren sich an
nachstehendem Diagramm (vgl. auch 4.2).
Puls-Vorgabemöglichkeiten
Das Schema zeigt den Ablauf bei der Pulsvorgabe
Im Einzelnen:
Vorgabe: Trainingspuls
Mit der Set-Taste rufen Sie nacheinander 2 Eingabebereiche auf:
1. Alter [Age] (Bild 9/10)
2. Pulszonen: Fettverbrennung [Fa 65%] (Bild 12)
Fitness [Fi 75%] (Bild 13)
4.1 Alterseingabe/Alarmton EIN/AUS
Die Alterseingabe dient zur Berechnung Ihres Maximalpulses.
Geben Sie Ihr Alter ein, erscheint in der PULSE- Anzeige (6) der altersab-
hängige Maximalpuls (Formel: 220 - Alter) (Bild 11).Bei Eingaben bis
21Jahren kann nur 199 als Maximalpuls angezeigt werden, es wird aber
mit dem richtigen Wert gerechnet.
Bild 11
Alterseingabe z.B. 31 mit Maximal-
pulsanzeige 189
Bild 9
Keine Eingabe "OFF". Einschalten
des Alarmtons: +/– Taste zusam-
men drücken.
Bild 10
Keine Eingabe “OFF” mit “Note”.
Beim Überschreiten des “Maximal-
pulses ertönt ein Alarmton.
Puls / min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Alter
Aerobe Zone
OK
200 minus Lebensalter
80
D

3
4.2 Pulszonen
mit den +/– Tasten wählen Sie 2 Zonen an. Die Alterseingabe dient zur
Berechnung dieser Pulszonen. Dieser wird in der % - Anzeige (5) sichtbar.
1. Fettverbrennung [Fa 65%] (Bild 12)
Formel: (220 - Alter) x 0,65
2. Fitness Zone [Fi 75%] (Bild 13)
Formel: (220 - Alter) x 0,75
Bild 12 Bild 13
Pulszone: Fettverbrennung mit 65% Pulszone: Fitness mit 75%
Funktion
Durch die Pulszonen-Eingabe und des übernommenen Maximalpulses
wird eine Pulszonenüberwachung aktiviert. Ist der vorgegebene Trai-
ningspuls um 11 Schläge unterschritten, so erscheint der Schriftzug "LO" ,
bei Überschreitung um 11 Schläge "HI". Die "LO" Überwachung ist aktiv,
wenn erstmals der vorgegebene Trainingspuls beim Pedaltreten erreicht
wird. Fällt die Umdrehungszahl unter 20, wird die "LO"- Funktion wieder
durch Erreichen des vorgegebenen Trainingspuls aktiv. Die "HI" Überwa-
chung ist immer aktiv.
Ist der Maximalpuls um 1 Schlag überschritten blinkt “HI” und “MAX” er-
scheint. Ist der “akustische Alarm” aktiv, werden Alarmtöne hörbar. Der
Wert, der mit dem % - Symbol angezeigt wird, ist der Vergleich zwischen
aktuellem Pulswert und Maximalpulswert.
4.3 Pulswertüberwachung (altersunabhängig)
Diese Eingabe ist mit den +/– Tasten im Bereich von 40 - 188 möglich.
Bild 14 Bild 15
Keine Eingabe “OFF” Pulswerteingabe z.B. 150 mit HI LO-
Symbol
Funktion
Die “HI” und”LO” Anzeige funktioniert wie unter 4.2 beschrieben.
Die prozentuale Pulsanzeige sowie die akustische Alarmfunktion ist nicht
verfügbar.
4.4 Vorgabenabschluss
Drücken Sie nach der letzten Vorgabe die Set-Taste, werden Ihre Vorga-
bewerte – ausser Pulseingaben) angezeigt (Bild 16).
Haben Sie eine Pulszone aktiviert wird unter (5) der Vergleich zwischen
aktuellem Pulswert und Maximalpulswert oder “– –“ (Bild 17) bei fehlen-
dem Pulssignal dargestellt.
Bild 16 Bild 17
Pulszoneneingabe (vgl. Bild 12/13)
Funktion
Treten Sie in die Pedalen. Alle Vorgabewerte zählen rückwärts, blinken
bei Null ein paar Sekunden und zählen dann vom Vorgabewert aufwärts
weiter. Zusätzlich werden kurze Signaltöne ausgegeben.
Steigt Ihr Pulsschlag über die eingegebene Pulsgrenze oder überschreitet
Ihren Maximalpuls, wird zuerst das HI –, dann das MAX– Symbol an-
gezeigt.
5.0 Anzeige im Training
Starten Sie mit dem Training, beginnt im 5 Sekundentakt ein automatischer
Anzeigewechsel SCAN (Symbol bin der Anzeige). Mit der Set -Taste kön-
nen Sie ihn ausschalten. Mit den +/– Tasten können Sie dann einen An-
zeigebereich vor- oder zurückspringen.
6.0 Anzeige vor dem Training, bei Trainingsunterbre-
chung, -ende
Treten Sie unter 20 Pedalumdrehungen/min, erkennt die Elektronik Trai-
ningsunterbrechung. Ein automatischer Anzeigewechsel stoppt. Das Sym-
bol SCAN verschwindet . Unter KM/H (3), RPM (4) und Puls (5) wird mit
dem Durchschnitts-Symbol (e) der Durchschnittswert angezeigt.
Setzen Sie das Training innerhalb 4 Minuten nicht fort, wechselt die An-
zeige auf Raumtemperatur (Bild 1). Dabei wird die Strecke auf die Ge-
samtkilometer addiert. Alle anderen Werte werden nicht gespeichert.
Bemerkung
Geschwindigkeit (3) und Distanz (3) wechseln im 5 Sekundentakt.
Mit den +/– Tasten können Sie einen Anzeigebereich vor- oder zurück-
springen.
Mit der Set-Taste kommen Sie wieder in den Eingabemodus. Dabei wer-
den alle vorherigen Trainingsdaten gelöscht. Vorgaben bleiben erhalten.
7.0 Anzeige bei Trainingsfortsetzung
Starten Sie wieder mit dem Training. Die Werte zählen weiter.
8.0 Erholungspulsmessung
Der Trainingscomputer ist mit einer Erholungspuls-Funktion ausgestattet.
Diese ermöglicht es, bei Trainingsende Ihren Erholungspuls zu messen.
Drücken Sie bei Trainingsende die Recovery-Taste. Der aktuelle Pulswert
wird unter Zeit (1) übernommen (Bild 18). Der Computer mißt 59 Sekun-
den rücklaufend Ihren Puls (Bild 18). Danach wird der aktuelle Pulswert un-
ter Kilojoule (2) übernommen und unter KM/H (3) wird die Differenz der
Pulswerte innerhalb des Rücklaufs angegeben und eine Fitnessnote mit (
F
)
angezeigt (Bild 19). Die Berechnung wird unter 9.0 Allgemeines erklärt.
Wird die Pulsmessung unterbrochen, wird statt eines Wertes ( P ) ange-
zeigt. Drücken Sie die Recovery-Taste, erscheint wieder die aktuelle Trai-
ningsanzeige.
Der aktuelle Puls wird immer unter Pulse (6) angezeigt.
Bild 18 Bild 19
Bild 20 Bild 21
Bild 18: Erholungspulsmessung mit Zeitrücklauf (0:59 - 0:00)
Bild 19: Fitnessnotenanzeige
Bild 20: Keine Pulserkennung ( E ) bei Erholungspulsmessung
Bild 21: Keine Erholungspulsfunktion ( E )
Bemerkung:
Wird kein Pulswert angezeigt, wird die Erholpuls-Funktion nicht ausge-
führt.
9.0 Allgemeines
Geschwindigkeitsberechnung
Bei Heimtrainer, Racer, Crossbike:
60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 21,3 km/h.
Bei Crosstrainern:
60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 9,5 km/h.
D

4
Kilojouleberechnung
Die Berechnung basiert auf mittlerer Belastungsstufe und ändert sich nur
durch Variation der Trittfrequenz.
Aus sportmedizinischer Sicht ergibt sich beim
Radfahren folgender Energieverbrauch: 1 Stunde Radfahren bei 24 km/h
verbraucht 1680 kJ – 1 Kilometer ergibt 70 Kilojoule
Crosstraining folgender Energieverbrauch: 1 Stunde Crosstraining bei 9,5
km/h verbraucht 3344 kJ – 1 Kilometer ergibt 352 Kilojoule.
Fitnessnotenberechnung
Der Computer berechnet und bewertet die Differenz zwischen Bela-
stungspuls und Erholungspuls und Ihre hieraus resultierende "Fitnessnote"
nach folgender Formel:
Note ( F) = 6 — (10 x ( P1 — P2 ) )2
P1
P1 = Belastungspuls P2 = Erholungspuls
Note 1 = sehr gut Note 6 = ungenügend
Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache und
schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren. Die Fitnes-
snote ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähigkeit nach körperli-
chen Belastungen. Bevor Sie die Erholungspulstaste drücken und Ihre Fitn-
essnote ermitteln, sollten Sie über einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10
Minuten, in Ihrem Belastungsbereich trainieren. Bei regelmäßigem Herz-
Kreislauf-Training werden Sie feststellen, dass sich Ihre "Fitnessnote" ver-
bessert.
Durchschnittswertberechnung
Für die Durchschnittswertberechnung von Geschwindigkeit, Pedalumdre-
hungen und Puls werden alle Trainingsintervalle berücksichtigt, bis die
“Reset”-Funktion gemacht wurde oder die „Temperatur“-Anzeige er-
scheint.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im
Takt ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Handpuls (nicht bei Racer und Crossbike)
Umfassen Sie nach dem Drücken der Recovery-Taste schnell wieder die
Handpulssensoren, sonst wird die Pulsmessung unterbrochen.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspannung wird
durch die Handsensoren erfasst und durch die Elektronik ausgewertet.
• Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen.
• Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
• Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Rei-
ben auf den Kontaktflächen
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und mißt die Veränderungen der
Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag hervorgerufen
werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr Ohrläppchen klemmen, reiben
Sie es zur Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
• Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen und su-
chen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme (Herzsymbol blinkt
ohne Unterbrechnung auf).
• Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B. Neonlicht, Ha-
logenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
• Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors inclusive
Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer
an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest.
Mit Brustgurt
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Störungen in der Pulsanzeige
Überprüfen Sie die Batteriespannung der Elektronik und des Brustgurtes.
Störungen beim Trainingscomputer
Notieren Sie den Kilometerstand. Bei merkwürdigem Verhalten des Trai-
nigscomputers entnehmen Sie die Batterien, überprüfen die Batteriespan-
nung und setzen die Batterien wieder ein. Die gespeicherten Gesamtkilo-
meter gehen beim Batteriewechsel verloren.
10. Trainingsanleitung
Zu Ihrer Sicherheit
■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären,
ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet
sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trai-
ningsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu
Gesundheitsschäden führen
Dieser Heimtrainer ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt worden.
Er eignet sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Training.
Das Training ist methodisch nach den Grundsätzen des Ausdauertrainings
zu gestalten. Dadurch werden vornehmlich Veränderungen und Anpassun-
gen am Herz-Kreislauf-System hervorgerufen. Hierzu zählen das Absinken
der Ruhepulsfrequenz und des Belastungspulses.
Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herzkammern und
die Durchblutung der Herzmuskulatur (durch die Herzkranzgefäße) zur
Verfügung. Ferner nehmen Atemtiefe und Menge der Luft zu, die eingeat-
met werden kann (Vitalkapazität). Weitere positive Veränderungen finden
im Stoffwechselsystem statt. Um diese positiven Veränderungen zu errei-
chen, muss man das Training nach bestimmten Richtlinien planen.
Zur Trainingsintensität
Die Intensität wird beim Training mit dem Heimtrainer zum einen über die
Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand geregelt. Den
Tretwiderstand bestimmt der Trainierende mit der Bremskraftverstellung an
der Lenklsäule. Es ist stets darauf zu achten, sich hinsichtlich der Intensität
nicht zu überfordern und Überlastungen zu vermeiden. Falsches oder
übermäßiges Training kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
Kontrollieren Sie deshalb während des Trainings anhand Ihrer Pulsfre-
quenz, ob Sie Ihre Trainingsintensität richtig bestimmt haben. Als Faustre-
gel für eine angemessene Pulsfrequenz gilt:
180 minus Lebensalter
Daraus folgt, dass z.B. eine 50jährige Person ihr Ausdauertraining mit ei-
ner Pulsfrequenz von 130 gestalten sollte.
Trainingsempfehlungen auf der Grundlage dieser Berechnungen werden
von zahlreichen anerkannte Sportmedizinern als günstig erachtet. Dem-
nach sollten Sie die Tretfrequenz und den Tretwiderstand beim Training so
festlegen, dass Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o.g. Faustregel
erreichen.
Diese Empfehlungen treffen jedoch nur für gesunde Personen zu und gel-
ten nicht für Herz-Kreislauf-Kranke!
Zum Belastungsumfang
Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainings nur allmäh-
lich. Die ersten Trainingseinheiten sollten relativ kurz und intervallartig auf-
gebaut sein.
Als fitnesspositiv werden von Seiten der Sportmedizin folgende Bela-
stungsfaktoren erachtet:
Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minuten begin-
nen.
Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgendermaßen kon-
zipiert sein:
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer
täglich 10 min
2-3 x wöchentlich 20-30 min
1-2 x wöchentlich 30-60 min
D

D
Zur persönlichen Trainingsdokumentation können Sie die erreichten Trai-
ningswerte in der Leistungstabelle eintragen.
Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5 - minütige Gymnastik
dem Aufwärmen bzw. dem Cool - Down. Zwischen zwei Trainingseinhei-
ten sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn Sie im späteren Verlauf das
3 mal wöchentliche Training von 20 – 30 Minuten bevorzugen. Ansonsten
spricht nichts gegen ein tägliches Training.
Bewegungsablauf (Crosstraining)
Der Bewegungsablauf des Cross-Trainings ist durch die elliptische Rotati-
on der Trittflächen und die Lagerung der Griffstangen bereits vorgegeben.
Trotzdem sollten einige Punkte beachtet werden:
■ Stets vor dem Training auf korrekten Aufbau und Stand des Gerätes
achten.
■ Beim Aufsteigen auf das Gerät muss sich eine Trittfläche in unterster,
eine in oberster Position befinden. Fassen Sie mit beiden Händen die
Griffstangen und steigen Sie zuerst auf die untere Trittfläche. Beim Ab-
steigen entlasten Sie zuerst die obere Trittfläche.
■ Stellen Sie sich die Trittflächen auf den für Sie optimalen Abstand zu
den Griffstangen ein; achten Sie dabei auf genügend Beinfreiheit zu
den Griffstangen.
■ Trainieren Sie mit entsprechenden Sportschuhen und achten Sie auf ei-
nen sicheren Stand auf den Trittflächen.
■ Nicht freihändig trainieren. Halten Sie sich am Griffbügel zwischen den
beweglichen Griffstangen fest, falls Sie nur das Unterkörpertraining
durchführen möchten.
■ Achten Sie auf einen gleichmäßigen, runden Bewegungsablauf.
■ Variieren Sie während des Trainings zwischen Vorwärts- und Rück-
wärtsbewegungen der Trittflächen, um die Bein- und Gesäßmuskulatur
auf unterschiedliche Weise zu beanspruchen.
Bei regelmäßigem Training können Sie Ihre Ausdauer, Ihre Kraftfähigkeit
und damit auch Ihr Wohlbefinden steigern. Der Trainingserfolg wird durch
eine gesundheitsbewußte Lebensweise optimiert, die von einer ausgewo-
genen, vollwertigen Ernährung bestimmt wird.
Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit
3 x wöchentlich 2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3 x wöchentlich 3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
2 Minuten Training
3 x wöchentlich 4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
3 Minuten Training
3 x wöchentlich 5 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik
4 Minuten Training
4. Woche
3. Woche
2. Woche
1. Woche
5
Datum Belastungsstufe Entfernung Zeit P1 P2 Fitness-
(km) (min) Note

6
Instruction manual for the training computer with digital
display
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbols in the display
Equipment:
Values:
1Time 0:00 - 99:59 [min:sec]
2Energy consumption 0 - 9999
Full kilometers
(Odometer) [0 - 9999 km]
3Speed 0 - 99.9 [KM/H]
Distance 0 - 99,9 [KM]
4Pedal frequency 20 - 199 [Revolutions/min]
Pedal revolutions
5Percent Relationship: Current pulse – maximum pul-
se
6Pulse 50 - 199 [Beats/min]
7Large display Room temperature [0 - 40 °]
Fitness grade [F1.0 - F6.0]
Symbols:
aREC Recovery pulse
b SCAN Automatic display change
c Arrow current area in the large display
dKM Full kilometers
eAverage Beat frequency + pulse
fLO Lower than the lower pulse value
gHI Higher than the higher pulse value
hHeart blinks in tact with the pulse
iPercent % of maximum pulse specification
jGrade acoustic maximum pulse supervision
kMAX Exceeding the maximum pulse
Keys:
Minus key Lower value (display range back)
Set key Function key [Specification, Change, Reset
of the display]
Plus key Increase values (display range up)
Recovery key Function key [Fitness grade determination]
Attachment (front)
Connector for the ear clip
Attachment (back)
Connector (4 pole) for the hand pulse sensors (not with Racer
and Crossbike)
Connector (2 pole) for the speed recorded
Battery compartment 2 batteries: Mignon1.5 Volt, LR6, AA,
1.0 Display before exercising
1. Room temperature Picture 1 [before and after exercising]
2. Full display Picture 2 [after pedalling or pushing button,
1 sec]
3. Full kilometer Picture 3 [Length of display: 10 seconds or
key]
4. Start display Picture 4
Picture 1 room temperature Picture 2 full display
Picture 3 full kilometer Picture 4 start display
Functions and operation of the training computer
GB
3
1
2
54
7
abc
deefhgi
j
6
k e

7
2.0 Recording of pulse
This display offers two or three ways of recording the pulse:
1.with the hand pulse sensors (not with Racer and Crossbike)
2. with the ear clip
3. with a chest belt (as accessory available in shops)
Recording pulse with the hand pulse sensors
The hands cover the hand pulse sensors
Recording pulse with the ear clip
Plug the ear clip in the connection
Rub an earlobe to improve the circulation
Put the ear clip on the earlobe
Recording pulse with the chest belt
Put on the chest belt. Take notice of the corresponding instructions.
Pulse display
You have adjusted the start display (Picture 4).
The heart symbol (h) blinks in tact with your pulse.
After a few seconds, the pulse is shown as a value (6).
3.0 Exercising without specification of exercise data
Start exercising. All values are counted upward.
4.0 Exercising with specification of exercise data
Setting time (1), Kilojoule (2), Distance (3) and Pulse (6).
You have set the start display (Picture 4). Press the set key, enter the set-
ting mode and set the desired values with the +or – keys.
If you press the +/– key longer, a quick advance or return of the setting
values will follow.
If you press the +/– keys together, the value will go back to „OFF“.
With the set key, you will reach the next settings.
After the pulse setting, leave the setting mode with the set key and see the
display with the possible settings (Picture 16/17).
Press the set key longer and the display will go to the full display (reset
function) (Picture 2).
Note
If you do not enter a setting value within 4 minutes, the display will go to
room temperature (Picture 1).
Picture 5 Picture 6
Picture 7 Picture 8
Picture 5: The time setting begins with “OFF“
Picture 6: Time setting: e.g. 18 minutes
Picture 7: Energy consumption setting: e.g. 270 Kilojoule
Picture 8: Distance setting: e.g. 10 KM
The right exercising pulse
The exercising pulse depends on age and exercise goal. For each age
and exercise goal there is the “right“ so-called aerobe exercise area
which is designated by an upper and lower pulse limit (+/- 10 beats). The
exercise pulse should always be within the aerobe zone. The maximum
pulse frequency (220 minus age) may not be exceeded. Healthy people
orient themselves on the following diagram (compare also 4.2).
Pulse setting possibilities
The scheme shows the course of the pulse settings
In detail:
Setting – exercise pulse
With the set key, you have access to successively 2 setting areas:
1. Age (Picture 9/10)
2. Pulse zones : burning of fat [Fa 65%] (Picture 12)
Fitness [Fi 75%] (Picture 13)
4.1 Age setting / alarm signal ON/OFF
The age setting serves for the calculation of your maximum pulse.
When you enter your age, in the PULSE display (6) there will be a maxi-
mum pulse which depends o the age (Formula: 220 – age) (Picture
11).With settings up to 21 years, only 199 can be displayed as maximum
pulse but the right value will be calculated.
Picture 10
No setting “OFF“ with “grade“.
When you exceed the maximum
pulse, an alarm signal will ring.
Picture 9
No setting “OFF“. Shutting on of
the alarm signal: press +/– keys to-
gether.
no input (OFF)
input of age, OFF,
10 -99, with
+/ - button
input of age, OFF,
10 -99,
with +/ - button
input: yes
no input (OFF)
no input (OFF) input: yes
Pulsation input: burn-up
of fat 65% (220-age)* 0.65
Pulsation input:
fitness 75% (220-age)* 0,75
Training with %
MAX and HI/LO
Training without
% & without HI/LO Training without
%, with HI/LO
Pulsation input OFF, 40-188,
with + / - button
pulse /min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
age
Aerobc zone
OK
200 less age
80
GB

8
GB
4.2 Pulse zones
with the +/– keys you select 2 zones. The age setting serves for the cal-
culation of these pulse zones. This is visible with the % display (5).
1. Burning of fat [Fa 65%] (Picture 12)
Formula: (220 - age) x 0.65
2. Fitness Zone [Fi 75%] (Picture 13)
Formula: (220 - age) x 0.75
Picture 12 Picture 13
Pulse zone: burning of fat with 65% Pulse zone: Fitness with 75%
Function
Through the setting of the pulse zones and the assumed maximum pulse,
a pulse zone supervision is activated. If the set exercise pulse falls short of
11 beats, the display shows “LO“, if 11 beats are exceeded „HI“. The
“LO“ supervision is active if first the given exercise pulse is reached whi-
le pedaling. If the rotation number falls below 20, the “LO“ function be-
comes active again when the given exercise pulse has been reached. The
“HI“ supervision is always active.
If the maximum pulse is exceeded by 1beat, “HI“ will blink and “MAX“
appears. If the acoustic alarm is active, you will be able to hear the alarm
signal. The value which is displayed with the % symbol is the comparison
between current pulse value and maximum pulse value.
4.3 Pulse supervision (depending on age)
This setting is possible in the area from 40 – 188 with the +/- keys.
Picture 14 Picture 15
No setting “OFF” Pulse value setting e.g. 150 with HI
LO symbol
Function
The “HI” and ”LO” display functions as described in 4.2.
The proportional pulse display as well as the acoustic alarm function are
not available.
4.4 Finishing the settings
After the last setting, if you press the set key, your setting values (except
for pulse setting) will be displayed (Picture 16).
If you have activated a pulse zone, under (5) the comparison between the
current pulse value and the maximum pulse value or “– –“ (Picture 17) with
missing pulse signal will be shown.
Picture 16 Picture 17
Pulse zone setting (compare Picture
12/13)
Function
Start pedaling. All setting values count backwards, blink at zero for a cou-
Picture 11
Age setting e.g. 31 with maximum
pulse display 189
ple of seconds and then count from the setting value upwards. In additi-
on, short signal tones are emitted.
If your pulse beat exceeds the entered pulse limit or your maximum pulse
exceeds it, first the HI and then the MAX symbol will be displayed.
5.0 Display while exercising
When you start exercising, in 5 second tact an automatic display change
SCAN will begin (symbol bin the display). With the set key, you can shut
it off. With the +/– keys you can then jump forward or back a display
area.
6.0 Display before exercising, with breaks in the exerci-
sing, end
If you make less than 20 pedal rotations/min, the electronics recognize a
break in the exercising. An automatic display changestops. The SCAN
symbol disappears. Below KM/H (3), RPM (4) and pulse (5) the average
symbol (e) and the average value is displayed.
If you do not continue exercising within 4 minutes, the display changes to
room temperature (Picture 1). In doing so, the distance is added in full ki-
lometers. All other values are not stored.
Note
Speed (3) and distance (3) change in 5 second tact.
With the +/- keys, you can jump forward or back one display area.
With the set key, you return to the setting mode. In doing so, all previous
exercise data will be deleted. Settings remain.
7.0 Display when continuing exercising
Start exercising again. The values continue to count.
8.0 Measuring recovery pulse
The exercise computer is equipped with a recovery pulse function. This
makes it possible to measure your recovery pulse when you finish exerci-
sing.
When you finish exercising, press the recovery key. The current pulse va-
lue is taken over under Time (1) (Picture 18). The computer measures your
pulse during a 59 seconds countdown(Picture 18). Afterwards, the current
pulse value is taken over under Kilojoule (2) and under KM/H (3) the dif-
ference of the pulse values within the return are given and a fitness grade
is displayed with (F) (Picture 19). The calculation is explained under 9.0
General. If the measurement of the pulse is interrupted, instead of a value
(P) is displayed. If you press the recovery key, the current exercise display
will appear again.
The current pulse is always shown under Pulse (6).
Picture 18 Picture 19
Picture 20 Picture 21
Picture 18: Measurement of the recovery pulse with time return (0:59 -
0:00)
Picture 19: Fitness grade display
Picture 20: No recognition of pulse (E) with recovery pulse measurement
Picture 21: No recovery pulse function (E)
Note:
If no pulse value is displayed, the recovery pulse function is not activated.

9
GB
9.0 General
Calculation of speed
With exercise machine, Racer, Crossbike:
60 pedal rotations result in a speed of 21.3 km/h.
With Cross Trainers:
60 pedal rotations result in a speed of 9.5 km/h.
Calculation of kilojoules
The calculation is based on the medium load level and only changes
through variation of the pedal frequency.
From a sport medicine point, with bicycling there is the following energy
consumption: 1 hour bicycling at 24 km/h uses 1680 kJ – 1 kilometer re-
sults in 70 kilojoules.
Cross Training the following energy consumption: 1 hour cross training at
9.5 km/h uses 3344 kJ – 1 kilometer results in 352 kilojoules.
Fitness grade calculation
The computer calculates and assesses the difference between load pulse
and recovery pulse and your resulting “fitness grade“ according to the fol-
lowing formula:
Mark (F) = 6 – [10 x (P1-P2) ]2
P1
P1 = load pulse P2 = recovery pulse
Grade 1 = very good Grade 6 = insufficient
The comparison of load and recovery pulse is a simple and quick possi-
bility to check your body fitness. The fitness grade is an orientation value
for your recovery ability after a physical load. Before you press the reco-
very pulse key and determine your fitness grade, you should exercise in
your load area for a longer period of time, that is at least 10 minutes.
With regular cardiovascular exercising, you will determine that your “fitn-
ess grade“ will improve.
Average value calculation
For the calculation of the average value of speed, pedal rotations and pul-
se, all exercising intervals are taken into consideration until the “reset“ fun-
ction is activated or the “temperature“ display appears.
Notes for measuring the pulse
The pulse calculation begins if the heart in the display blinks with the tact
of your pulse.
With hand pulse (not with Racer and Crossbike)
After pressing the recovery key, quickly clasp again the hand pulse sen-
sors or else the measuring of the pulse will be interrupted.
Avoid disturbing impulses.
A low voltage caused by the contraction of the heart will be registered
through the hand sensors and evaluated by the electronics.
• Always clasp the contact surfaces with both hands.
• Avoid jerky clasping.
• Hold your hands quietly and avoid contractions and rubbing of the
contact surfaces.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the changes of
the transparency of your skin which are caused by your pulse. Before you
put the pulse sensors on your earlobe, rub it strongly 10 times to increase
the circulation.
Avoid disturbing impulses.
• Carefully attach the ear clip to your earlobe and look for a good point
for the measurement (the heart symbol blinks without interruption).
• Do not exercise directly with strong lights (e.g. neon light, halogen
light, spots, sunlight).
• Avoid in any case shaking or instability of the ear sensor including the
cable. Using a clamp, always attach the cable to your clothing or even
better to a headband.
With chest belt
Read the corresponding instructions.
Disturbances in the pulse display
Check the battery voltage of the electronics and the chest belt.
Disturbances with the exercise computer
Note the kilometer status. With unusual behavior with the exercise com-
puter, take out the batteries, check the battery voltage and reinsert the bat-
teries. The stored full kilometers are lost when the batteries are changed.
10. Exercise instructions
For your own safety
■ Before beginning exercising, check with your doctor to make sure that
you are healthy enough to exercise with this device. The medical finding
should be the basis for the design of your exercise program. The wrong
or excessive exercising can damage your health.
This exercise machine was developed especially for the leisure athlete. It
is excellent for cardiovascular exercises.
The exercising is to be designed methodically according to the principles
of endurance exercises. In particular changes and adjustments in the car-
diovascular system are generated. This includes sinking the relaxation pul-
se and the load pulse.
Thus for the heart there is more time for filling the heart chambers and the
circulation of the heart muscle (through heart coronary arteries). Further-
more, the intensity of breathing and the amount of air which can be in-
haled (vital capacity) increases. Further positive changes take place in the
metabolic system. In order to reach these positive changes, you have to
plan exercising according to certain guidelines.
On the intensity of exercise
The intensity with exercising with the exercise machine is regulated on one
hand through the pedal frequency and on the other hand through the pe-
daling resistance. The pedaling resistance determines the end of exerci-
sing with the brake force adjustment on the steering column. You should
always make sure that you don’t overstrain yourself and avoid overloa-
ding yourself in view of the intensity. The wrong or excessive exercising
can lead to health damages.
Therefore control while exercising based on your pulse frequency if you
have determined your exercise intensity correctly. A basic rule for the sui-
table pulse frequency is:
180 minus age
This means that e.g. a 50 year old person should determine their endu-
rance exercises with a pulse frequency of 130.
Exercise recommendations based on this calculation is considered to be
reasonable by numerous accredited sport physicians. Therefore you
should set the pedal frequency and the pedal resistance when exercising
in such a way that you reach your optimal pulse frequency according to
the above named rule.
These recommendations are not only valid for healthy persons and are not
valid for people with cardiovascular diseases!
On the load amount
The beginner only gradually increases the load amount of his exercises.
The first exercise units should be relatively short and in intervals.
On the part of sport medicine, the following load factors are observed as
fitness positive:
Beginners should not begin with an exercise unit of 30 – 60 minutes.
The beginner exercises can be conceived in the following manner in the
first 4 weeks:
Frequency Duration
daily 10 min
2-3 times weekly 20-30 min
1-2 times weekly 30-60 min

10
For personally documenting your exercises, you can enter the reached
exercise values in the performance table.
Before and after each exercise unit, 5 minutes of gymnastics can serve for
warming up or cooling down. Between two exercise units there should be
an exercise free day if you prefer exercising 3 times a week for 20 – 30
minutes. Otherwise there is no reason to not exercise daily.
Motion sequence (Cross Training)
The motion sequence of Cross Training is already determined through the
elliptical rotation of the pedal surfaces and the suspension of the grip bar.
Still some points should be observed:
■ Always make sure the construction and state of the device is correct be-
fore exercising.
■ When getting on the device, one pedal surface must be in the lower,
on in the upper position. Grab the grip bar with both hands and first
step on the lower pedal surface. When getting off, first get off the up-
per pedal surface.
■ Adjust the pedal surfaces on the optimal distance to the grip bar for
you; make sure in doing so that there is enough freedom of the legs to
the grip bar.
■ Exercise with the corresponding sports shoe and pay attention to the
safe condition of the pedal surfaces.
■ Do not exercise without holding on. Hold the grips between the mova-
ble grip bars if you only want to exercise your lower body.
■ Make sure that you have an equal, round movement.
■ While exercising, vary between forward and backward movements of
the pedal surfaces in order to stress the leg and bottom muscles in dif-
ferent ways.
With regular exercising, you can increase your endurance, your energy
and thus your well being. The success of the exercises is optimized by a
health-conscious lifestyle which is determined by a balanced, adequate
diet.
Training frequency Extent of training session
3 times a week 2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3 times a week 4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
3 times a week 5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
4th week
3rd week
2nd week
1st week
GB
date resistance level distance time P1 P2 fitness-
(km) (min) note

11
Mode d'emploi pour l'ordinateur d'entraînement avec
affichage numérique ST2510-8 / ST2550-8, -9 /
ST2551-8
Symboles dans l'affichage
Equipement :
Valeurs :
1Temps 0:00 - 99:59 [min:sec]
2Consommation d'énergie 0 - 9999
Kilométrage total
(Odomètre) [0 - 9999 km]
3Vitesse 0 - 99.9 [KM/H]
Distance 0 - 99,9 [KM]
4Cadence de pédalage 20 - 199 [rotations/min]
Rotations de pédale
5Pourcent. rapport : pouls actuel – pouls maximale
6Pouls 50 - 199 [battements/min]
7Affichage en grand Température ambiante [0 - 40 °]
Note de fitness [F1.0 - F6.0]
Symboles :
aREC pouls au repos
bSCAN changement automatique d'affichage
cFlèche zone actuelle dans l'affichage en grand
dKM kilométrage total
eMoyenne fréquence de battement + pouls
fLO dépassement (-) de la valeur inférieure
de pouls
gHI dépassement (+) de la valeur supérieure
de pouls
hCoeur clignote au rythme du pouls
iPourcent. % du pouls maximal spécifié
jNote contrôle acoustique du pouls maximal
kMAX dépassement du pouls maximal
Touches :
Touche – Diminuer les valeurs (zone d'affichage
arrière)
Touche Set Touche de fonction [spécification, chan-
gement, réinitialiser (reset) l'affichage]
Touche + Augmenter les valeurs (zone d'affichage
avant)
Touche Recovery Touche de fonction [détermination de la
note de condition physique]
Raccordements (avant)
Prise pour le clip d'oreille
Raccordements (arrière)
Prise (4 pôles) pour les capteurs de pouls manuel (pas
sur Racer et Crossbike)
Prise (2 pôles) pour le capteur de vitesse
Compartiment piles 2 piles : 1,5 volts, LR6, AA,
1.0 Affichage avant l'entraînement
1. Température amb. Illustration 1 [avant et après
l'entraînement]
2. Affichage complet Illustration 2 [après pression sur pédales
ou touches, 1 sec]
3. Kilométrage total Illustration 3 [durée de l'affichage : 10
secondes ou touche]
4. Affichage de démar. Illustration 4
Illustration 1 Température ambiante Illustration 2 Affichage complet
Mode d’emploi de l’ordinateur et instruction d’entraînement F
3
1
2
54
7
abc
deefhgi
j
6
k e

12
Illustration 3 Kilométrage total Illustration 4 Affichage de démarra-
ge
2.0 Saisie du pouls
L'affichage propose deux resp. trois saisies du pouls :
1. à l'aide des capteurs de pouls manuel (pas sur Racer et Crossbike)
2. à l'aide du clip d'oreille
3. à l'aide d'une ceinture pectorale (disponible dans le commerce spé-
cialisé en tant qu'accessoire)
Saisie du pouls à l'aide des capteurs de pouls manuel
Les mains enserrent les capteurs de pouls manuel
Saisie du pouls à l'aide du clip d'oreille
Branchez le clip d'oreille dans la prise
Frottez un lobe pour une meilleure irrigation
Fixez le clip d'oreille sur le lobe
Saisie du pouls à l'aide de la ceinture pectorale
Placez la ceinture pectorale. Observez le mode d'emploi correspondant.
Affichage du pouls
Vous avez réglé l'affichage de démarrage (Illustration 4).
Le symbole de coeur (h) clignote au rythme de votre pouls.
Au bout de quelques secondes, le pouls est affiché en tant que valeur (6).
3.0 Entraînement sans spécification des données
d'entraînement
Commencez l'entraînement. Toutes les valeurs s'enchaînent de manière as-
cendante.
4.0 Entraînement avec spécification des données
d'entraînement
Réglage du temps (1), kilojoules (2), distance (3) et pouls (6).
Vous avez réglé l'affichage de démarrage (Illustration 4). Appuyez sur la
touche Set pour passer en mode Spécification et à l'aide de la touche +
ou –, réglez la valeur souhaitée.
Appuyez plus longuement sur la touche +/– pour un enchaînement avant
ou arrière plus rapide des valeurs de spécification.
Appuyez sur les touches +/– en même temps pour faire revenir la valeur
sur “OFF”.
La touche Set vous permet d'atteindre les valeurs suivantes à spécifier.
Après avoir spécifié le pouls, quittez le mode Spécification à l'aide de la
touche Set et vous verrez les éventuelles valeurs entrées (Illustration
16/17) apparaître sur l'affichage.
Appuyez plus longuement sur la touche Set pour que l'affichage passe à
l'affichage complet (fonction reset) (Illustration 2)
Remarque
Si vous n'entrez aucune valeur durant 4 minutes, l'affichage revient à la
température ambiante (Illustration 1).
Illustration 5 Illustration 6
Illustration 7 Illustration 8
Illustration 5 : la spécification du temps commence par “OFF”
Illustration 6 : spécification du temps : ex. 18 minutes
Illustration 7 : spécification de consommation d'énergie : ex. 270 kilo-
joules
Illustration 8 : spécification de distance : ex. 10 KM
Le bon pouls d'entraînement
Le pouls d'entraînement dépend de l'âge et de l'objectif d'entraînement.
A chaque âge et objectif d'entraînement correspond la “bonne“ zone
d'entraînement dite aérobie, qui se caractérise par une limite inférieure et
supérieure de pouls (+/- 10 battements). Le pouls d'entraînement doit tou-
jours se trouver dans la zone aérobie. La fréquence maximale de pulsati-
ons (220 moins l'âge) ne doit pas être dépassée. Les personnes en bon-
ne santé s'orientent par rapport au diagramme ci-dessous (cf. également
4.2).
Possibilités de spécification du pouls
Le schéma montre la marche à suivre afin de spécifier le pouls
En détail :
Spécification : pouls d'entraînement
A l'aide de la touche Set, appelez l'une après l'autres les deux 2 zones
de saisie :
1. Age [Age] (Illustration 9/10)
2. Zones de pouls : graisses brûlées [Fa 65%] (Illustration 12)
Condition physique [Fi 75%] (Illustration 13)
Entrée
oui
Entrée
oui
Entrée du pouls :
Forme 75 %
(220 – âge) *0,75
Entraînement sans
% et sans HI/LO
Entraînement
sans % avec
HI/LO
Entrée val. pouls
OFF, 40-188
av. touche +/-
Entrée
non (OFF)
Entrer l’âge
OFF, 10-99
avec touche +/-
Entrée
non (OFF)
Entrer l’âge
OFF, 10-99
avec touche +/-
Entrée du pouls :
Combustion de lipides 65 %
(220 – âge) *0,6
Entraînement avec %,
MAX ( ) et HI/LO
Entrée
non (OFF)
Pouls /min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
âge
Zone aérobie
OK
200 moins âge
80
F

13
4.1 Indication de l'âge/alerte sonore MARCHE/ARRÊT
L'indication de l'âge sert à calculer votre pouls maximum.
Indiquez votre âge, apparaît alors l'affichage PULSE (6) (pouls) du pouls
maximal en fonction de l'âge (formule : 220 - âge) (Illustration 11).En cas
d'indication jusqu'à 21 ans, 199 est la valeur maximale de pouls pouvant
être affichée, mais celui-ci est calculé avec la valeur correcte.
4.2 Zones de pouls
A l'aide des touches +/–, sélectionnez 2 zones. L'indication de l'âge sert
au calcul de ces zones de pouls. Celui-ci est visible dans l'affichage % (5).
1. Graisses brûlées [Fa 65%] (Illustration 12)
Formule : (220 – âge) x 0,65
2. Zone de condition physique [Fi 75%] (Illustration 13)
Formule : (220 - âge) x 0,75
Illustration 12 Illustration 13
Zone de pouls : graisses brûlées Zone de pouls : condition physique
avec 65% avec 75%
Fonction
L'indication des zones de pouls et du pouls maximal spécifiés permet
d'activer un contrôle des zones de pouls. Si le pouls réel est inférieur de
11 battements au pouls d'entraînement spécifié, l'inscription "LO" appa-
raît, si le pouls réel est supérieur de 11 coups, "HI". Le contrôle "LO" est
actif, lorsque le pouls d'entraînement spécifié est atteint pour la première
fois, lors que l'on appuie sur les pédales. Si le nombre de rotations tombe
en dessous de 20, la fonction "LO" est de nouveau active lorsque le pouls
d'entraînement spécifié est atteint. Le contrôle "HI" est toujours actif.
Si le pouls maximal est dépassé d'1 battement, “HI” clignote et “MAX” ap-
paraît. Si l'“alerte sonore” est active, des signaux sonores d'alerte reten-
tissent. La valeur, qui est affichée avec le symbole %, est la comparaison
entre la valeur actuelle de pouls et la valeur maximale de pouls.
4.3 Contrôle de la valeur de pouls (indépendamment de l'âge)
Cette indication est possible à l'aide des touches +/– dans la gamme 40
- 188.
Illustration 14 Illustration 15
Aucune indication “OFF” Indication de valeur de pouls ex. 150 avec
symbole HI LO
Illustration 11
Indication de l'âge ex. 31 avec af-
fichage de pouls maximal 189
Illustration 10
Aucune indication “OFF” avec
“Note”.
En cas de dépassement du “pouls
maximal", une alerte sonore reten-
tit.
Illustration 9
Aucune indication "OFF". Mise en
marche de l'alerte sonore : appuy-
ez simultanément sur les touches
+/–.
Fonction
L'affichage “HI” et”LO” fonctionne tel que décrit au 4.2.
L'affichage en pourcentage du pouls ainsi que la fonction d'alerte sonore
ne sont pas disponibles.
4.4 Conclusion des spécifications
Après la dernière spécification, appuyez sur la touche Set, vos valeurs de
spécification (hors indication de pouls) sont affichées (Illustration 16).
Si vous activé une zone de pouls, sous (5), la comparaison entre la valeur
actuelle de pouls et la valeur maximale de pouls ou “– –“ (Illustration 17)
en cas d'absence de signal de pouls est affichée.
Illustration 16 Illustration 17
Indication de zone de pouls (cf. Illustration 12/13)
Fonction
Placez les pieds sur les pédales. Toutes les valeurs spécifiées s'enchaînent
de manière descendante, clignotent sur zéro durant quelques secondes et
comptent ensuite à partir de la valeur de spécification de manière ascen-
dante. En outre, de brefs signaux sonores d'alerte retentissent.
Si votre pouls dépasse la limite de pouls indiquée ou dépasse votre pouls
maximal, le symbole HI –, puis le symbole MAX s'affiche.
5.0 Affichage pendant l'entraînement
Lorsque vous commencez l'entraînement, un changement d'affichage
SCAN (symbole bdans l'affichage) a lieu toutes les 5 secondes. Avec la
touche Set, vous pouvez l'arrêter. A l'aide des touches +/–, vous pouvez
ensuite avancer ou reculer d'une zone d'affichage.
6.0 Affichage avant l'entraînement, en cas
d'interruption ou de fin de l'entraînement
Si vous descendez sous 20 rotations de pédales/min, le dispositif élec-
tronique détecte une interruption de l'entraînement. Le changement auto-
matique de l'affichage s'arrête. Le symbole SCAN disparaît. Sous KM/H
(3), RPM (4) et pouls (5), la valeur moyenne s'affiche avec le symbole de
moyenne (e).
Si vous ne reprenez pas l'entraînement sous 4 minutes, l'affichage revient
sur la température ambiante (Illustration 1). La distance parcourue est
alors ajoutée au kilométrage total. Toutes les autres valeurs ne sont pas
mises en mémoire.
Remarque
Vitesse (3) et distance (3) alternent toutes les 5 secondes.
Avec les touches +/–, vous pouvez avancer ou reculer d'une zone
d'affichage.
Avec la touche Set, vous revenez en mode Indication. Toutes les données
d'entraînement précédentes sont alors supprimées. Les spécifications sont
conservées.
7.0 Affichage lors de la reprise de l'entraînement
Si vous reprenez l'entraînement, les valeurs continuent de s'enchaîner.
8.0 Mesure du pouls au repos
L'ordinateur d'entraînement est équipé d'une fonction de mesure du pouls
au repos. Ceci lui permet, en fin d'entraînement, de mesurer votre pouls
au repos.
Au terme de l'entraînement, appuyez sur la touche Recovery. La valeur ac-
tuelle de pouls est reprise sous Temps (1) (Illustration 18). L'ordinateur me-
sure votre pouls (Illustration 18) durant 59 secondes à rebours. Ensuite, la
valeur actuelle de pouls est reprise sous Kilojoules (2) et sous KM/H (3),
la différence des valeurs de pouls durant le compte à rebours est indiquée
et une note de condition physique est affichée avec (F) (Illustration 19). Le
calcul est expliqué au point 9.0 Généralités. Si la mesure du pouls est in-
terrompue, ( P ) est indiquée au lieu d'une valeur. Si vous appuyez sur la
touche Recovery, l'affichage de l'entraînement actuel apparaît.
Le pouls actuel est toujours affiché sous Pulse (6).
F

Illustration 18 Illustration 19
Illustration 20 Illustration 21
Illustration 18 : mesure de pouls au repos avec compte à rebours (0:59 -
0:00)
Illustration 19 : affichage de note de condition physique
Illustration 20 : pas de reconnaissance de pouls ( E ) lors de la mesure du
pouls au repos
Illustration 21 : aucune fonction de pouls au repos ( E )
Remarque :
Si aucune valeur de pouls n'est affichée, il n'y a pas de fonction de pouls
au repos.
9.0 Généralités
Calcul de la vitesse
Sur Home-trainer, Racer, Crossbike :
60 rotations de pédales donnent une vitesse de 21,3 km/h.
Sur Crosstrainer :
60 rotations de pédales donnent une vitesse de 9,5 km/h.
Calcul des kilojoules
Le calcul repose sur un niveau moyen de l'effort et ne varie qu'avec la va-
riation de la cadence de pédalage.
Du point de vue de la médecine du sport, faire du vélo donne la con-
sommation d'énergie suivante : 1 heure de vélo à 24 km/h consomme
1680 kJ – 1 kilomètre donne 70 kilojoules
Consommation d'énergie suivante pour le Crosstraining : 1 heure de Cros-
straining à 9,5 km/h consomme 3344 kJ – 1 kilomètre donne 352 kilo-
joules.
Calcul de la note de condition physique
L'ordinateur calcule et évalue la différence entre le pouls pendant l'effort
et le pouls au repos et votre "note de condition physique" qui en résulte,
selon la formule suivante :
Note (F) = 6 – [10 x (P1 – P2)]2
P1
P1 = pouls pendant l'effort P2 = pouls au repos
Note 1 = très bien Note 6 = insuffisant
La comparaison entre le pouls pendant l'effort et le pouls au repos est une
possibilité simple et rapide, de contrôler la condition physique. La note de
condition physique est une valeur indicative pour votre capacité à ré-
cupérer suite à un effort physique. Avant d'appuyer sur la touche de pouls
au repos et de déterminer votre note de condition physique, vous devez
vous entraîner durant une période prolongée, c'est-à-dire au moins 10 mi-
nutes, dans votre zone d'effort. En entraînant régulièrement votre système
cardio-vasculaire, vous constaterez une amélioration de votre "note de
condition physique".
Calcul de valeur moyenne
Pour le calcul de valeur moyenne de la vitesse, des rotations de pédales
et du pouls, tous les intervalles d'entraînement sont pris en compte, jusqu'à
ce que la fonction “Reset” ait été actionné ou que l'affichage „Tempera-
ture“ apparaisse.
Consignes pour la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence lorsque le cœur dans l'affichage clignote au
rythme de votre pouls.
A l'aide du pouls manuel (pas sur Racer et Crossbike)
Saisissez rapidement les capteurs de pouls manuel après avoir ap-
14
puyé sur la touche Recovery, sans quoi la mesure du pouls sera interrom-
pue.
Evitez les impulsions parasites.
Une tension minime générée par la contraction du cœur est captée par les
capteurs manuels et est évaluée par le dispositif électronique.
■ Enserrez toujours les surfaces de contact avec les deux mains.
■ Evitez d'enserrer les capteurs par saccades
■ Gardez les mains calmes et évitez les contractions et les frottements sur
les surfaces de contact
A l'aide du clip d'oreille
Le capteur de pouls travaille avec une lumière infrarouge et mesure les mo-
difications de la transparence de votre peau, qui sont générées par votre
pouls. Avant de placer le capteur de pouls sur votre lobe, frottez fortement
ce dernier une dizaine de fois afin d'en augmenter l'irrigation sanguine.
Evitez les impulsions parasites.
■ Fixez le clip d'oreille avec prudence à votre lobe et recherchez le point
le plus favorable pour la détection (le symbole de coeur clignote sans
interruption).
■ Ne vous entraînez pas directement sous une source de lumière impor-
tante ex. lumière au néon, lumière halogène, spot, lumière du soleil.
■ Evitez impérativement toute secousse et tout basculement du capteur
d'oreille, câble inclus. Fixez toujours le câble à vos vêtements ou enco-
re mieux, à un bandeau, à l'aide de la pince.
A l'aide de la ceinture pectorale
Tenez compte du mode d'emploi correspondant.
Perturbations de l'affichage du pouls
Contrôlez la tension de la batterie du dispositif électronique et de la cein-
ture pectorale.
Perturbations de l'ordinateur d'entraînement
Notez le kilométrage. En cas de comportement étrange de l'ordinateur
d'entraînement, retirez les piles, contrôlez la tension de la batterie et re-
placez les piles. Le kilométrage total en mémoire est perdu lors d'un chan-
gement de piles.
10. Instructions d'entraînement
Pour votre sécurité
■ Avant de commencer l'entraînement, consultez votre médecin de famil-
le afin de déterminer si votre état de santé vous permet de vous entraî-
ner avec cet appareil. Les résultats médicaux doivent servir de base
pour établir la structure de votre programme d'entraînement. Un entraî-
nement mauvais ou excessif peut avoir des répercussions négatives sur
la santé
Ce home-trainer a été conçu spécialement pour les sportifs amateurs. Il
convient parfaitement à un entraînement cardio-vasculaire.
L'entraînement doit être organisé de manière méthodique, selon les prin-
cipes de l'entraînement d'endurance. Ceci entraîne principalement des
modifications et des adaptations du système cardio-vasculaire. Sont en au-
tres concernés, la baisse du pouls au repos et du pouls durant l'effort.
Le cœur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et irri-
guer la musculature cardiaque (à travers les vaisseaux coronaires). En ou-
tre, la profondeur de la respiration et la quantité d'air pouvant être inhalé
(capacité vitale) augmentent. D'autres modifications positives se produi-
sent dans le métabolisme. Afin d'obtenir de telles modifications positives,
l'entraînement doit être planifié selon des directives déterminées.
Concernant l'intensité de l'entraînement
L'intensité est régulée lors de l'entraînement avec le home-trainer d'une
part par la cadence de pédalage et d'autre part, par la résistance de
pédalage. L'utilisateur détermine la résistance de pédalage en réglant la
force de freinage au niveau de l'arbre de direction. Concernant l'intensité,
il faut constamment veiller à ne pas se surestimer et à éviter les efforts trop
importants. Un entraînement mauvais ou excessif peut avoir des répercus-
sions négatives pour la santé.
Par conséquent, contrôlez durant l'entraînement à l'aide de votre fré-
quence pulsatoire, que vous avez déterminé votre intensité d'entraînement
de manière correcte. La règle générale pour une fréquence pulsatoire rai-
sonnable :
180 moins l'âge
F

15
Il en résulte par ex. qu'une personne de 50 ans doit établir son entraîne-
ment d'endurance avec une fréquence pulsatoire de 130.
Les recommandations d'entraînement sur la base de ces calculs sont ju-
gées comme favorables par de nombreux médecins du sport de renom.
D'après celles-ci, vous devez déterminer la cadence de pédalage et la ré-
sistance de pédalage lors de l'entraînement, de manière à atteindre votre
fréquence pulsatoire optimale conformément à la règle générale ci-dessus.
Toutefois, ces recommandations ne valent que pour les personnes en bon-
ne santé et ne s'appliquent pas à des personnes souffrant de problèmes
cardio-vasculaires !
Concernant l'ampleur des efforts
Le débutant augmente l'ampleur des efforts de son entraînement unique-
ment de manière progressive. Les premières unités d'entraînement doivent
être relativement brèves et par intervalles.
Les facteurs d'efforts suivants sont considérés comme favorables pour la
condition physique par la médecine du sport :
Les débutants ne doivent pas commencer par des unités d'entraînement de
30-60 minutes.
L'entraînement des débutants peut être conçu comme suit au cours des 4
premières semaines :
Pour votre documentation d'entraînement personnel, vous pouvez inscrire
les valeurs d'entraînement atteintes dans le tableau de performance.
Avant et après chaque unité d'entraînement, une gymnastique d'environ
5 minutes sert à l'échauffement resp. le refroidissement. Deux unités
d'entraînement doivent être séparées par une journée sans entraînement,
si, par la suite, vous préférez l'entraînement hebdomadaire de 20 – 30
minutes. Dans les autres cas, rien ne s'oppose à un entraînement quotidi-
en.
Déroulement de mouvement (Crosstraining)
Le déroulement de mouvement du Cross-Training est déjà prescrit par la
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
4e semaine
3e semaine
2e semaine
1re semaine
Fréquence des séances durée des séances
Journellement 10 min
2 ou 3 fois par semaine 20 á 30 min
1 ou 2 fois par semaine 30-60 min
Date Résistance Distance Temps P1 P2 Note
(km) (min)
F
rotation elliptique des pédales et la position des poignées. Malgré tout,
certains points doivent être observés :
■ Avant l'entraînement, toujours veiller au montage et à l'état corrects de
l'appareil.
■ Lorsque vous montez sur l'appareil, une pédale doit se trouver en posi-
tion haute et l'autre en position basse. Saisissez les poignées des deux
mains et mettez d'abord le pied sur la pédale en position inférieure.
Lors que vous descendez, retirez d'abord le pied de la pédale en po-
sition supérieure.
■ Réglez les pédale sur la distance optimale pour vous par rapport aux
poignées ; veillez à ce que vos jambes disposent de suffisamment de
place par rapport aux poignées.
■ Entraînez-vous avec des chaussures de sport adaptées et assurez-vous
que votre position sur les pédales est sûre.
■ Ne pas vous entraînez sans vous tenir. Tenez-vous à l'arceau du guidon
entre les poignées mobiles, si vous ne souhaitez entraîner que le bas du
corps.
■ Veillez à ce que le déroulement du mouvement soit rond et régulier.
■ Variez l'entraînement entre des mouvements des pédales vers l'avant et
vers l'arrière, afin de solliciter les muscles des jambes et des bras de
manière différente.
En cas d'entraînement régulier, vous pouvez augmenter votre endurance,
votre force et ainsi également votre bien-être. Le succès de l'entraînement
est optimisé par un mode de vie sain, déterminé par une alimentation
équilibrée de qualité.

Uitrusting:
Waardes:
1. Tijd 0:00 – 99:59 [min:sec]
2. Energieverbruik 0 – 9999
Totaal aantal kilometers
(odometer) [0 – 9999 km]
3. Snelheid 0 – 99,9 [km/h]
Afstand 0 – 99,9 [km]
4. Trapfrequentie 20 – 199 [omwentelingen/min]
Pedaalomwentelingen
5. Percentage Verhouding: actuele polsslag – maximale
polsslag
6. Polsslag 50 – 199 [slagen/minuut]
7. Groot veld Kamertemperatuur [0 - 40º]
Conditiecijfer [F1.0 – F6.0]
Symbolen:
a. REC Herstelpolsslag
b. SCAN Automatische gegevenswisseling
c. Pijlen Actueel veld op het grote weergaveveld
d. KM Totaal aantal kilometers
e. Doorsnede Slagfrequentie + polsslag
f. LO Niet halen van de laagste polsslagwaarde
g. HI Overschrijden van de hoogste polsslagwaar-
de
h. Hart Knippert synchroon met de hartslag
i. Procentteken % van de geprogrammeerde maximale pols-
slag
j. Muzieknoot Akoestische maximale polsslag bewaking
k. MAX Overschrijding van de maximale polsslag
Toetsen:
Min-toets Waardes verlagen (weergaveveld terug)
Set-toets Functietoets [programmeren, wisselen, terug-
zetten (reset) van het weergaveveld]
Plus-toets Waardes verhogen (weergaveveld vooruit)
Recovery-toets Functietoets [opvragen conditiecijfer]
Aansluitingen (voor)
Bus (4-polig) voor de handsensoren (niet bij Racer en Cros-
sbike)
Bus (2-polig) voor de snelheidsmeter
Batterijenvak 2 batterijen: Mignon 1,5 Volt, LR6, AA
1.0 Weergaven voor de training
1. Kamertemperatuur Afbeelding 1 [voor en na de training]
2. Volledige weergave Afbeelding 2 [na trappen of indrukken van
een toets, 1 sec.]
3. Totaal aantal kilometers Afbeelding 3 [weergave duurt 10 secon-
den of toets]
4. Startveld Afbeelding 4
Afbeelding 1 Kamertemperatuur Afbeelding 2 Volledige weergave
Afbeelding 3 Totaal aantal kilometers Afbeelding 4 Startveld
16
Functies en bediening van de trainingscomputer
NL
Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met
digitale weergave
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbolen op de display
3
1
2
54
7
abc
deefhgi
j
6
k e

17
2.0 Polsslagmeting
Deze weergave biedt twee, resp. drie mogelijkheden voor polsslagme-
ting:
1. Met de handsensoren (niet bij Racer en Crossbike)
2. Met de oorclip
3. Met een borstgordel (als accessoire bij de vakhandel verkrijgbaar)
Polsslagmeting met de handsensoren
De handen omvatten de handsensoren.
Polsslagmeting met de oorclip
Steek de oorclip in de bus.
Wrijf over een oorlelletje om de doorbloeding te stimuleren.
Bevestig de oorclip aan het oorlelletje.
Polsslagmeting met de borstgordel
Doe de borstgordel om.
Raadpleeg de handleiding die erbij geleverd wordt.
Polsslagweergave
U heeft het startveld (afbeelding 4) ingesteld.
Het hartsymbool (h) knippert synchroon met uw hartslag.
Na enkele seconden wordt de polsslag als waarde weergegeven (6).
3.0 Training zonder programmering van trainingsgege-
vens
Start uw training. Alle waardes tellen op.
4.0 Training met programmering van trainingsgegevens
Instellen van tijd (1), kilojoule (2), afstand (3) en polsslag (6).
U heeft het startveld (afbeelding 4) ingesteld. Druk op de Set-toets, u
komt in de programmeermodus en met de +of – toets kunt u de gewen-
ste waarde ingeven.
Drukt u langere tijd op de +/– toets, lopen de programmeerwaardes
sneller vooruit of terug.
Drukt u tegelijkertijd op de +/– toetsen, springt de waarde naar “OFF”
terug.
Met de Set-toets bereikt u het volgende programmeerveld.
Na het programmeren van de polsslag verlaat u met de Set-toets de pro-
grammeermodus en ziet u het veld met de eventuele programmeringen
(afbeelding 16/17).
Drukt u langer op de set-toets, springt het veld naar volledige weergave
(resetfunctie) (afbeelding 2).
Opmerking
Geeft u gedurende 4 minuten géén waardes in, springt de computer op
kamertemperatuur (afbeelding 1).
Afbeelding 5 Afbeelding 6
Afbeelding 7 Afbeelding 8
Afbeelding5: Tijdprogrammering begint met “OFF”
Afbeelding6: Tijdprogrammering: bijv. 18 minuten
Afbeelding7: Energieverbruikprogrammering: bijv. 270 kilojoule
Afbeelding8: Afstandprogrammering: bijv. 10 km
De juiste trainingspolsslag
De trainingspolsslag is afhankelijk van leeftijd en trainingsdoel. Er be-
staat voor elke leeftijd en elk trainingsdoel een “juiste” zogenaamde
aërobe zone, die door een bovenste en onderste polsslaggrens (+/- 10
slagen) gekenmerkt wordt. De trainingspolsslag dient altijd binnen deze
aërobe zone te liggen. De maximale polsslagfrequentie (220 min leefti-
jd) mag niet overschreden worden. Gezonde personen kunnen zich aan
onderstaand diagram oriënteren (zie ook 4.2).
Polsslag programmeermogelijkheden
Het schema toont het verloop van de polsslagprogrammering
In detail:
Programmering: trainingspolsslag
Met de Set-toets roept u na elkaar 2 programmeervelden op:
1. Leeftijd [age] (afbeelding 9/10)
2. Polsslagzones: vetverbranding [Fa 65%] (afbeelding 12)
conditie [Fi 75%] (afbeelding 13)
4.1 Leeftijdprogrammering / alarmsignaal aan/uit
De leeftijdprogrammering dient voor het berekenen van uw maximale
polsslag.
Afbeelding 9
Géén programmering “Off”. Inscha-
kelen van het alarmsignaal: +/–
toetsen tegelijk indrukken.
Afbeelding 10
Géén programmering “Off” met
“muzieknoot”. Bij overschrijden van
de maximale polsslag hoort u een
alarmsignaal.
Invoeren ja
Invoeren ja
Polsslag invoeren: conditie
75% (220 – leeftijd)*0,75
training zonder %
en zonder HI/LO
training zonder
% met HI/LO
Polsslag invoeren: OFF,
40-188 met +/- toets
Invoeren nee (OFF)
invoeren leeftijd
OFF, 10-99 met
+/- toets
Invoeren nee (OFF)
invoeren leeftijd
OFF, 10-99 met
+/- toets
Polsslag invoeren:
vetverbranding 65%
(220 – leeftijd)*0,65
training met %,
MAX, ( ), en HI/LO
Invoeren
nee (OFF)
polsslag /minuut
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
leeftijd
Aerobe Zone
OK
200 - leeftijd
80
NL

Als u uw leeftijd invoert, verschijnt in het polsslagveld (6) de van de leef-
tijd afhankelijke maximale polsslag (formule: 220 – leeftijd) (afbeelding
11). Wordt een leeftijd tot 21 jaar ingegeven kan alleen 199 als maxi-
male polsslag getoond worden, er wordt echter met de juiste waarde ge-
rekend.
4.2 Polsslagzones
Met de +/– toetsen kunt u 2 zones kiezen. Het invoeren van de leeftijd
dient voor het berekenen van deze polsslagzones. Deze wordt in het %-
veld (5) getoond.
1. Vetverbranding [Fa 65%] (afbeelding 12)
Formule: (220 – leeftijd) x 0,65
2. Conditie zone [Fi 75%] (afbeelding 13)
Formule: (220 – leeftijd) x 0,75
Afbeelding 12 Afbeelding 13
Polsslagzone: vetverbranding met 65% Polsslagzone: conditie met 75%
Functie
Door het invoeren van de polsslagzone en de overgenomen maximale
polsslag wordt een polsslagzone bewaking geactiveerd. Is de gepro-
grammeerde trainingspolsslag 11 slagen te laag, verschijnt het woord
“LO”, bij overschrijding met 11 slagen ziet u “HI”. De “LO” bewaking is
actief als voor de eerste keer de geprogrammeerde trainingspolsslag
d.m.v. trappen bereikt wordt. Valt het aantal omwentelingen onder 20,
wordt de “LO” functie weer door bereiken van de geprogrammeerde trai-
ningspolsslag geactiveerd. De “HI” bewaking is altijd actief.
Wordt de maximale polsslag met 1slag overschreden, knippert “HI” en
verschijnt het woord “MAX”. Als het “akoestische alarm” geactiveerd is,
hoort u ook een alarmsignaal. De waarde, die met het %-symbool weer-
gegeven wordt, is de vergelijking tussen de actuele polsslag en de maxi-
male polsslag.
4.3 Polsslagbewaking (leeftijdonafhankelijk)
Deze kunt u met de +/- toetsen invoeren in een bereik van 40 - 188.
Afbeelding 14 Afbeelding 15
Géén programmering “OFF” Polsslagprogrammering bijv. 150
met HI LO symbool.
Functie
De “HI” en “LO” weergave functioneert zoals onder 4.2 beschreven.
De procentuele polsslagweergave en de akoestische alarmfunctie zijn niet
beschikbaar.
4.4 Afsluiten programmering
Druk na de laatste programmering op de Set-toets, uw programmering-
zwaarden
behalve polsslag – worden weergegeven (afbeelding 16).
Heeft u een polsslagzone geactiveerd, wordt onder (5) de vergelijking van
de actuele
Polsslag en de maximale polsslag of “– –" (afbeelding 17) bij een ont-
brekend polsslagsignaal weergegeven.
Afbeelding 11
Leeftijdprogrammering bijv. 31 met
maximale polsslag weergave 189
Afbeelding 16 Afbeelding 17
Polsslagzone programmering (zie
ook afb. 12/13)
Functie
Begin met trappen. Alle geprogrammeerde waardes tellen terug, knippert
bij nul een paar seconden en telt dan vanaf de geprogrammeerde waar-
de verder op. Tevens zijn korte alarmsignalen hoorbaar.
Stijgt uw polsslag over de geprogrammeerde polsslaggrens of overschrijdt
uw maximale polsslag, wordt eerst het HI-symbool en vervolgens het MAX-
symbool weergegeven.
5.0 Weergave tijdens de training
Start u met trainen, vindt elke 5 seconden een automatische gegevens-
wisseling SCAN (symbool bin het veld) plaats. Met de set-toets kunt u dit
uitschakelen. Met de +/– toetsen kunt u dan een weergaveveld vooruit of
terug springen.
6.0 Weergave vóór de training, bij trainingsonderbre-
king, - einde
Trapt u met minder dan 20 omwentelingen/min, herkent de computer een
trainingsonderbreking. De automatische gegevenswisseling stopt. Het
symbool SCAN verdwijnt. Onder km/h (3), RPM (4) en polsslag (5) wordt
met een doorsnede-symbool (e) de gemiddelde waarde weergegeven.
Hervat u de training niet binnen 4 minuten, wisselt het veld naar kamer-
temperatuur (afbeelding 1). Daarbij wordt de afstand bij het totaal aan-
tal kilometers opgeteld. Alle andere waardes worden niet opgeslagen.
Opmerking
Snelheid (3) en afstand (3) wisselen elke 5 seconden.
Met de +/– toetsen kunt u een weergaveveld vooruit of terug springen.
Met de set-toets komt u weer in de programmeermodus. Daarbij worden
alle eerdere trainingsgegevens gewist. Programmeringen blijven behou-
den.
7.0 Weergave bij voortzetting van de training
Ga verder met de training. De waardes tellen verder.
8.0 Herstelpolsmeting
De trainingscomputer is met een herstelpolsfunctie uitgerust. Deze maakt
het mogelijk bij trainingseinde uw herstelpolsslag te meten. Druk aan het
einde van uw training op de recovery-toets. De actuele polsslag wordt on-
der tijd (1) getoond (afbeelding 18). De computer meet 59 seconden te-
rugtellend uw polsslag (afbeelding 18). Daarna wordt de actuele polsslag
onder kilojoule (2) getoond en onder km/h (3) wordt het verschil van de
polsslagwaardes tijdens de teruglopende tijd weergegeven en een condi-
tiecijfer met (F) getoond (afbeelding 19). De berekening wordt onder 9.0
algemeen verklaard. Wordt de polsslagmeting onderbroken, wordt in
plaats van een waarde (P) weergegeven. Drukt u dan op de recovery-
toets, verschijnt weer het actuele trainingsveld.
De actuele polsslag wordt altijd onder polsslag (6) weergegeven.
Afbeelding 18 Afbeelding 19
Afbeelding 20 Afbeelding 21
18
NL

Afbeelding 18: herstelpolsmeting met teruglopende tijd (0:59 – 0:00)
Afbeelding 19: weergave conditiecijfer
Afbeelding 20: géén polsslagherkenning (E) bij herstelpolsmeting
Afbeelding 21: géén herstelpolsfunctie (E)
Opmerking:
Wordt géén polsslagwaarde weergegeven, wordt de herstelpolsfunctie
niet uitgevoerd.
9.0 Algemeen
Snelheidsberekening
Bij hometrainers, Racer, Crossbike:
60 pedaalomwentelingen geven een snelheid van 21,3 km/h.
Bij crosstrainers:
60 pedaalomwentelingen geven een snelheid van 9,5 km/h.
Kilojouleberekening
De berekening is gebaseerd op het middelste belastingniveau en veran-
dert alleen door variatie van de trapfrequentie.
Uit sportmedisch oogpunt geeft:
Fietsen volgend energieverbruik: 1 uur fietsen met 24 km/h verbruikt
1680 kJ – 1 kilometer is 70 kilojoule.
Crosstraining volgend energieverbruik: 1 uur crosstrainen met 9,5 km/h
verbruikt 3344 kJ – 1 kilometer is 352 kilojoule.
Conditiecijferberekening
De computer berekent en geeft een waarde aan het verschil tussen bela-
stingpolsslag en herstelpolsslag en uw hieruit resulterend “conditiecijfer”
met de volgende formule:
Cijfer (F) = 6 – [10 x (P1 – P2)]2
P1
P1 = belastingpolsslag P2 = herstelpolsslag
Cijfer 1 = zeer goed Cijfer 6 = onvoldoende
De vergelijking van belasting- en herstelpolsslag is een eenvoudige en
snelle mogelijkheid uw lichamelijke conditie te controleren. Het conditie-
cijfer is een oriënteringswaarde voor uw herstelvermogen na lichamelijke
inspanning. Eer u de herstelpolstoets indrukt en uw conditiecijfer op-
vraagt, dient u langer tijd d.w.z. minstens 10 minuten binnen uw trai-
ningsbereik te trainen. Bij regelmatige cardio-training zult u constateren
dat uw “conditiecijfer” verbetert.
Berekening van de gemiddelde waarde
Voor het berekenen van de gemiddelde waarde van snelheid, pedaalom-
wentelingen en polsslag worden alle trainingseenheden meegeteld totdat
een “reset”-functie gebruikt wordt of de “temperatuur” weergave verschi-
jnt.
Aanwijzingen voor polsslagmeting
De polsslagberekening begint als het hart in het veld synchroon met uw
hartslag knippert.
Met handsensoren (niet bij Racer en Crossbike)
Pak na het indrukken van de recovery-toets weer snel de handsensoren
vast, anders wordt de polsslagmeting onderbroken.
Vermijd stoorimpulsen
Een door de contractie van het hart opgewekte lage spanning wordt door
de handsensoren gemeten en door de computer een waarde gegeven.
• Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
• Vermijd rukachtig vastpakken.
• Houd de handen stil en vermijd contracties en wrijven op de contact-
vlakken.
Met oorclip
De polsslagsensor werkt met infrarood licht en meet de wijzigingen in de
lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw hartslag opgewekt wordt.
Wrijf 10 keer krachtig over uw oorlelletje om de doorbloeding te bevor-
deren, voordat u de oorclip aan uw oorlelletje bevestigt.
Vermijd stoorimpulsen
• Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het beste
punt om de hartslag te meten (hartsymbool knippert zonder onderbre-
king).
• Train niet rechtstreeks onder sterk licht bijv. neonlicht, halogeenlicht,
spotjes, zonlicht.
• Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel volkomen
uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw kleding of nog beter
aan een hoofdband.
Met borstgordel
Raadpleeg hiervoor de bij de borstgordel meegeleverde handleiding.
Storingen bij de polsslagweergave
Controleer de batterijenspanning van de computer en de borstgordel.
Computerstoringen
Noteer de kilometerstand. Bij merkwaardig gedrag van de computer de
batterijen verwijderen, de batterijenspanning controleren en de batterijen
weer terug plaatsen. De opgeslagen totaal aantal kilometers gaan bij een
batterijenwisseling verloren.
10. Trainingshandleiding
Voor uw veiligheid
■ Raadpleeg voor u begint met trainen uw huisarts of training met dit ap-
paraat voor u geschikt is. Zijn diagnose dient als basis voor de opbouw
van uw trainingsprogramma. Foutieve of te intensieve training kan uw
gezondheid negatief beïnvloeden.
Dit apparaat is speciaal voor recreatie sporters ontwikkeld. Het is uiter-
mate geschikt voor cardio-training.
De training dient methodiek volgens de basisregels van een duurtraining
opgebouwd te worden. Daardoor vinden vooral veranderingen en aan-
passingen aan het hart en het bloedsomloopsysteem plaats, zoals het da-
len van de polsslag in rust en de belastingpolsslag.
Daardoor heeft het hart meer tijd om de hartkamers te vullen en voor de
doorbloeding van de hartspieren (door de kransslagaders). Tevens neemt
de ademhalingsdiepte en het luchtvolume die ingeademd kan worden toe
(vitale capaciteit). Verdere positieve veranderingen vinden in de stofwis-
seling plaats. Om deze positieve veranderingen te bereiken, dient men de
training volgens bepaalde richtlijnen te plannen.
Trainingsintensiteit
De intensiteit wordt bij het trainen met dit apparaat enerzijds via de
trapfrequentie en anderzijds via de trapweerstand geregeld. De trap-
weerstand bepaalt de trainende persoon met de remkrachtverstelling aan
het stuur. Let er voortdurend op dat u de intensiteit niet de hoog instelt om
overbelasting te vermijden. Foutieve of te intense training kan uw ge-
zondheid negatief beïnvloeden.
Controleer daarom tijdens de training aan de hand van uw polsslag of u
de trainingsintensiteit correct bepaald heeft. Voor een geschikte polsslag
geldt de vuistregel:
180 min leeftijd
Daaruit volgt, dat bijv. een persoon van 50 jaar zijn duurtraining met een
hartslag van 130 dient uit te voeren.
Trainingsadviezen op basis van deze berekening worden door talrijke er-
kende sportartsen als correct beschouwd. Dien ten gevolge dient u de
trapfrequentie en de trapweerstand voor de training zo te bepalen, dat u
uw optimale polsslag volgens bovengenoemde vuistregel bereikt.
Deze adviezen gelden echter uitsluitend voor gezonde personen en gelden
niet voor personen met aandoeningen aan het hart en de bloedsomloop!
Belastingomvang
Een beginner verhoogt geleidelijk de belastingomvang van zijn training.
De eerste trainingseenheden dienen relatief kort en met intervallen opge-
bouwd te zijn.
Als trainingseffectief wordt in de sportgeneeskunde de volgende bela-
stingfactoren geacht:
Train als beginner géén trainingseenheden van 30-60 minuten.
Trainingseenheden Trainingsduur
Dagelijks 10 min
2-3 x per week 20-30 min
1-2 x per week 30-60 min
19
NL

Een beginnertraining kan in de eerste 4 weken als volgt opgebouwd zijn:
Voor het vastleggen van uw persoonlijke trainingswaardes kunt u de hier-
naast afgebeelde tabel gebruiken.
Voor en na elke trainingseenheid dient ca. 5 minuten gymnastiek uitge-
voerd te worden voor het opwarmen en afkoelen van de spieren. Tussen
twee trainingseenheden dient een trainingsvrije dag te liggen, als u later
3 x per week 20-30 minuten wilt gaan trainen. Verder zijn er géén be-
zwaren tegen een dagelijkse training.
Bewegingsafloop (crosstraining)
De bewegingsafloop bij crosstraining is door de elliptische rotatie van de
treeplanken en de lagering van de greepstangen reeds voorgegeven.
Toch dient u nog op enkele punten te letten:
■ Controleer voor de training op een correcte opbouw en stevige stand
van het apparaat.
■ Bij het opstappen dient één treeplank zich in de onderste positie te be-
vinden en de andere in de bovenste positie. Pak met beide handen de
greepstangen vast en stap eerst op de onderste treeplank. Bij het af-
stappen eerst de voet van de bovenste treeplank afhalen.
■ Stel de treeplanken in op een voor u optimale afstand tot de greep-
stangen; let daarbij op voldoende ruimte tussen uw benen en de greep-
stangen.
■ Train met geschikte sportschoenen en let erop dat u daarmee stevig op
de treeplanken staat.
■ Train niet met losse handen. Houdt u liever vast aan de greepbeugel tus-
sen de greepstangen als u alleen uw bovenlichaam wenst te trainen.
■ Let op een gelijkmatige, ronde bewegingsafloop.
■ Varieer tijdens de training tussen voorwaartse en rugwaartse bewegin-
gen, zodat u de been- en bilspieren op diverse manieren gebruikt.
Bij regelmatige training kunt u uw conditie, uw kracht en daarmee ook uw
welbehagen verbeteren. Het succes van uw training wordt door een ge-
zondheidsbewuste levenswijze geoptimaliseerd, die door een uitgebalan-
ceerde, volwaardige voeding bepaald wordt.
Trainingsintensiteit Opbouw van de training
3 x per week 2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3 x per week 3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
2 minuten trainen
3 x per week 4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
3 minuten trainen
3 x per week 5 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek
4 minuten trainen
4eweek
3eweek
2eweek
1eweek
20
Datum Zwaarte van Afstand Tijd P1 P2 Waard-
de training (km) (min) cijfer
NL
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Kettler Desktop manuals