KHAPP 15140004 User manual

DK Opretstående brødrister ..............................2
SE Brödrost ......................................................7
NO Stående brødrister....................................... 12
FI Leivänpaahdin .............................................17
UK Upright toaster.............................................22
DE Standtoaster................................................ 28
15140004

2
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde
af dit nye apparat, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager apparatet i brug.
Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi
anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
• Forkertbrugafapparatetkan
medføre personskade og skade på
apparatet.
• Anvendkunapparatettildet,
det er beregnet til. Producenten
er ikke ansvarlig for skader, der
opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under
Reklamationsbestemmelser).
• Apparateterudelukkendeberegnet
tilhusholdningsbrug.Apparatetmå
ikke anvendes udendørs eller til
erhvervsbrug.
• Apparatetmåkunsluttestil230V,
50Hz.
• Apparatet,ledningenogstikketmå
ikke nedsænkes i vand, og der må
ikke trænge vand ind i det.
• Røraldrigvedapparatet,ledningen
eller stikkontakten med våde eller
fugtige hænder.
• Udsætikkeapparatetfordirekte
sollys, høje temperaturer, fugt, støv
eller ætsende stoffer.
• Apparatetmåanvendesafbørnpå
over 8 år og personer med nedsat
følsomhed, fysiske eller mentale
handicap, forudsat at de overvåges
eller er blevet instrueret i brugen
af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn, medmindre de
er under opsyn.
• Apparatetmåikkeanvendes
sammen med et tænd/sluk-ur eller
et separat fjernbetjeningssystem.
• Brugkuntilbehør,dererfremstillet
eller anbefalet af producenten.
Brug af apparatet
• Anbringaltidapparatetpåettørt,
plant, stabilt og varmebestandigt
underlag med god afstand til
bordkanten.
• Anbringaltidapparatetisikker
afstand fra brændbare genstande
såsom gardiner, duge eller lignende.
• Apparatetmåikkeplacereseller
opbevares i nærheden af andre
varmekilder.
• Apparatetmåikketildækkes.
• Stikaldrigngreeller
metalgenstande ned i apparatets
åbninger, da det kan medføre
elektrisk stød.
• Apparatetsmetaldelebliver
megetvarmevedbrug.Undladat
berøre dem, da det kan medføre
forbrændinger.
• Væropmærksompå,atapparatet
stadig er varmt et stykke tid efter,
at du har slukket for det. Lad altid
apparatet køle helt af, før du stiller
det væk eller rengør det.
DK

3
• Apparatetskaljævnligttømmes
for brødkrummer, da der ellers kan
opståbrandfare.Anvendaldrig
apparatet uden krummebakke.
• Madvarerpakketifolieel.lign.og
meget tykke skiver brød må ikke
varmes i apparatet, da det kan
medføre brandfare.
Ledning og stik
• Ladikkeledningenhængeudover
bordkanten.
• Kontrollér,atdetikkeermuligt
at trække i eller snuble over
apparatets ledning eller en eventuel
forlængerledning.
• Holdledningenogapparatetvæk
fra varmekilder, varme genstande,
åben ild og apparatets varme dele.
• Slukforapparatet,ogtagstikketud
af stikkontakten før rengøring, og
nårapparatetikkeeribrug.Undlad
at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag
fat om selve stikket.
• Sørgfor,atledningenerrullethelt
ud.
• Ledningenmåikkebøjesellervikles
omkring apparatet.
• Kontrollérjævnligt,omledningen
eller stikket er beskadiget, og
brug ikke apparatet, hvis dette er
tilfældet, eller hvis det har været tabt
på gulvet eller er blevet beskadiget
på anden måde.
• Hvisapparatet,ledningeneller
stikket er beskadiget, skal apparatet
efterses og om nødvendigt
repareres af en autoriseret reparatør.
Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv.Kontaktkøbsstedet,hvisder
er tale om en reparation, der falder
ind under reklamationsretten.
Hvisderforetagesuautoriserede
indgreb i apparatet, bortfalder
reklamationsretten.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Løftegreb
2. Ristningsgrad(123456)
3. Bagel
4. Defrost(Optøning)
5. Reheat (Genopvarmning)
6. Stop
7. Krummebakke(ikkesynligpå
billedet)
8. Risteåbninger
Bollerist medfølger
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Fjernalemballageogalle
transportmaterialer fra apparatet
indvendigt og udvendigt.
• Kontroller,atapparatetikkehar
synlige skader, og at der ikke
mangler nogen dele.
• Rengørapparatetindenførstebrug
(se afsnittet Rengøring nedenfor).
• Tændforapparatet,ogladdetkøre
i en hel ristecyklus, uden at der
er brød i, for at fjerne eventuelle
olierester fra produktionen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

4
BRUG AF APPARATET
1. Tilslutapparatet.
2. Kontrollér,atkrummebakkenersati
apparatet.
3. Kombrødet,derskalristes,nedi
risteåbningerne. Læg aldrig brød
direkte oven på apparatet.
4. Trykbrødløfterenibund.Apparatet
starter med det samme.
5. Brug glideknappen til at justere
ristningsgraden til det ønskede
niveau (tid). 1 er den korteste tid, og
6erdenlængste.
6. Nårbrødeterfærdigt,springerdet
automatisk op, og varmelegemerne
slukkes.
7. Stop:Hvisduvilafbryderistningen,
skal du trykke på knappen
STOP.Brødetspringerop,og
varmeelementerne slås fra.
8. Optøning:Hvisduønskeratriste
frossent brød, skal du sætte de
frosne brødskiver ned i åbningerne
og føre glideknappen til den
ønskede ristningsgrad. Pres derefter
løftegrebet helt ned, og tryk derefter
påknappenDEFROST(OPTØNING).
9. Genopvarmning:Hvisduønsker
at genopvarme brødet, skal du
sætte brødet ned i åbningerne og
presseløftegrebetheltned.Tryk
derefterpåknappenREHEAT
(GENOPVARMNING).Brødet
genopvarmes uden at blive ristet
yderligere og springer automatisk
op,nårdeterklar.BrugIKKE
genopvarmningsfunktionen, hvis
brødet er blevet smurt med smør
eller lignende.
10. Bagels:Hvisduønskeratriste
bagelsene eller bollerne på den
ene side, skal du placere brødet i
åbningernemedskæreadenudad.
Før glideknappen til den ønskede
ristningsgrad, og pres løftegrebet
heltned.Trykderefterpåknappen
BAGEL.
11. Monterbolleristenovenpå
apparatet, så metalholderne passer
ned i risteåbningerne.
12. Tagstikketudafstikkontakten,og
lad apparatet køle helt af, når du er
færdig med at bruge det.

5
VIGTIGT!
• Hvisbrødetsættersigfasti
risteåbningerne, skal du føre
brødløfteren op og ned et par gange
foratløsnebrødet.Hvisbrødet
stadig sidder fast, skal du tage
stikket ud af stikkontakten og lade
apparatet køle af. Vend derefter
apparatet på hovedet, og ryst det
forsigtigt for at løsne brødet. Brug
aldrig metalgenstande til at løsne
brødet med.
• Brugikkeapparatettilatristeeller
varmebrødmedydendefyld,
sukker eller glasur, da det kan
brænde fast indvendigt i apparatet.
• Brugikkeapparatettilatriste
riskager, da der kan gå ild i dem.
• Madvarerpakketifolieel.lign.og
meget tykke skiver brød må ikke
varmes i apparatet, da det kan
medføre brandfare.
• Krummebakkenskaltømmesog
rengøres med jævne mellemrum for
at undgå brandfare.
• Huskattagestikketudafkontakten,
når du er færdig med at bruge
apparatet.
Bemærk!Deførstepargangeapparatet
anvendes, kan der forekomme en smule
røgellerlugt.Detskyldesoverskydende
materiale fra fremstillingsprocessen, der
afbrændes.Detteerheltnormalt,og
røgen/lugten aftager hurtigt.
Tip til ristning
Apparatetkanbrugestilristningaf
mangeforskelligetyperbrød.Deter
ikke muligt at anbefale en ristningstid
for alle typer brød, da det afhænger
meget af brødets sammensætning og
af personlig smag. Prøv dig lidt frem.
Tykkeskiverbrødsamtgroftbrødskal
ristes længere tid end tynde skiver og
lyst brød.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være
opmærksompåfølgendepunkter:
• Tagstikketudafstikkontakten,
og lad apparatet køle helt af inden
rengøring.
• Tømapparatetforkrummer
medjævnemellemrum.Træk
krummebakken ud af apparatet,
ogtømdenforkrummer.Tør
krummebakken af med en tør, blød
klud, eller vask den i almindeligt
opvaskevand.Huskatsætte
krummebakken i igen, og sørg for,
at den er helt tør, før du gør det.
• Apparatetmåikkenedsænkesi
vand, og der må ikke trænge vand
ind i det.
• Rengørapparatetvedattørredetaf
medenfugtigklud.Tilsæteventuelt
lidt opvaskemiddel til vandet, hvis
apparatet er meget snavset.
• Brugikkestålsvampe,skuresvampe
eller nogen former for stærke,
opløsende eller slibende
rengøringsmidler til at rengøre
apparatet med, da det kan
ødelægge apparatets udvendige
overader.
• VIGTIGT!Ladapparatettørrehelt
efter rengøring, inden det bruges
igen.Apparatetmåikkebruges,hvis
det er fugtigt.
• Rengøraltidapparatet,førdustiller
det væk, hvis det ikke skal bruges i
længere tid.

6
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk,atdetteAdexi-produkter
forsynetmeddettesymbol:
Detbetyder,atproduktetikkemå
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
IhenholdtilWEEE-direktivetskal
hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering
og genbrug af elektrisk og elektronisk
affald.PrivatehusholdningeriEU
kangratisaeverebrugtudstyr
påsærligegenbrugsstationer.I
visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på
betingelse af, at du køber nyt udstyr.
Kontaktforhandleren,distributøreneller
de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk
affald.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
Reklamationsrettengælderikke:
• hvisovennævnteikkeiagttages
• hvisderharværetforetaget
uautoriserede indgreb i apparatet
• hvisapparatetharværetmisligholdt,
udsat for en voldsom behandling
eller lidt anden form for overlast
• hvisfejliapparateteropståetpå
grund af fejl på ledningsnettet.
Daviheletidenudviklervores
produkter på funktions- og designsiden,
forbeholder vi os ret til at foretage
ændringer i produktet uden forudgående
varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Harduspørgsmålomkringbrugenaf
apparatet,somduikkekanndesvar
påidennebrugsanvisning,ndessvaret
muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.dk.
Dundersvaretvedatklikkepå
”Spørgsmål&svar”imenuen
”Forbrugerservice”, hvor de oftest
stillede spørgsmål er vist.
Påvoreshjemmesidenderduogså
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

7
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som
möjligt av din nya apparat är det
lämpligt att du läser igenom denna
bruksanvisning innan du använder
apparaten första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
Vi rekommenderar också att du sparar
bruksanvisningen så att du kan använda
den som referens senare.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Allmänt
• Felaktiganvändningavapparaten
kan leda till personskador och
skador på apparaten.
• Användendastapparatenfördess
avseddaändamål.Tillverkaren
ansvarar inte för skador som uppstår
till följd av felaktig användning eller
hantering (se även Garantivillkor).
• Endastförhemmabruk.Fårej
användas för kommersiellt bruk eller
utomhusbruk.
• Fårendastanslutastill230V,50Hz.
• Sänkintenerapparat,sladdeller
kontakt i vatten och se till att inget
vatten tränger in i apparaten.
• Röraldrigvidapparaten,sladden
eller kontakten med våta eller
fuktiga händer.
• Utsättinteapparatenfördirekt
solljus, höga temperaturer, fukt,
damm eller frätande ämnen.
• Dennaapparatkananvändas
av barn från 8 år och uppåt
och av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental
funktionsförmåga eller av personer
som saknar erfarenhet och kunskap,
om de inte får anvisningar av en
person som ansvarar för deras
säkerhet och användningen sker
under uppsikt av denna person.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och skötsel ska inte
utföras av barn utan tillsyn.
• Apparatenärinteavseddatt
användas med hjälp av en
externtimerellerettseparat
fjärrstyrningssystem.
• Användbaratillbehörsom
tillverkats eller rekommenderats av
tillverkaren.
Användning
• Placeraalltidapparatenpåett
torrt, jämnt, stadigt och värmetåligt
underlag, på behörigt avstånd från
kanter.
• Placeraalltidapparatenpåsäkert
avstånd från brännbara material,
t.ex.gardiner,dukarochliknande.
• Apparatenfårinteplaceraseller
förvaras nära andra värmekällor.
• Fårejövertäckas.
• Föraldrigindinangrareller
metallföremål i apparatens
öppningar eftersom det kan orsaka
elstötar.
• Metalldelarnablirmyckethetaunder
användning. Vidrör inte sådana
heta ytor eftersom det utgör risk för
brännskada.
SE

8
• Observeraattapparatenfortfarande
är varm en stund efter att du har
stängt av den. Låt alltid apparaten
svalna helt innan du ställer undan
den eller rengör den.
• Tömregelbundetutsmulorfrån
apparaten, eftersom de annars
kanorsakabrand.Användaldrig
apparaten utan smulbrickan.
• Värminteuppmatinviradifolie
(eller liknande material) eller mycket
tjocka brödskivor i apparaten,
eftersom det kan leda till eldsvåda.
Sladd och kontakt
• Låtintesladdenhängautöver
kanten på arbetsunderlaget.
• Kontrolleraattingenriskeraratt
snubbla över sladden eller en
eventuell förlängningssladd.
• Hållsladdochapparatbortafrån
värmekällor, heta föremål, öppen
eld och apparatens varma delar.
• Stängavapparatenochdra
ur kontakten från uttaget vid
rengöring eller när apparaten inte
används.Undvikattdraisladden
när stickkontakten skall dras ur
vägguttaget.Hållistickkontakteni
stället.
• Setillattsladdenharvecklatsut
helt.
• Sladdenfårintesnurrasellerviras
runt apparaten.
• Kontrolleraregelbundetattvarken
sladd eller kontakt är skadade.
Användinteapparatenomsåär
fallet eller om apparaten har tappats
i golvet eller skadats på annat sätt.
• Omapparaten,sladdeneller
kontakten har skadats ber du en
auktoriserad reparationstekniker
inspektera dem och vid behov
reparera dem. Försök aldrig
repareraapparatensjälv.Kontakta
inköpsstället för reparationer som
täcksavgarantin.Ejauktoriserade
reparationer eller ändringar på
apparaten gör garantin ogiltig.
BESKRIVNING AV APPARATENS
DELAR
1. Spak
2. Rostnivå(123456)
3. Bagel
4. Upptining
5. Uppvärmning
6. Stopp
7. Smulbricka(synsejpåbild)
8. Rostningsfack
Galler för brödbullar medföljer.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tabortalltförpacknings-och
transportmaterial från apparatens
in- och utsida.
• Kontrolleraattapparatenintehar
några synliga skador och att inga
delar fattas.
• Rengörapparateninnandu
använder den (se avsnittet
”Rengöring” nedan).
• Sättpåapparatenochlåt
den genomgå en komplett
rostningscykel utan något bröd
inuti, för att få bort eventuella rester
av olja från tillverkningen.
ANVÄNDA APPARATEN
1. Anslutapparatentilleluttaget.
2. Kontrolleraattsmulbrickansitter
som den ska.
3. Stoppanerbrödskivornai
brödrostens öppningar. Placera
aldrig bröd direkt ovanpå apparaten.
4. Trycknerbrödspakensålångtdet
går.Apparatenstartargenast.
5. Skjutknappenförattjustera
rostnivån (tid). 1 är den kortaste
tidenoch6ärdenlängsta.
6. Närbrödskivornaärklaramatasde
automatiskt ut och värmeelementen
stängs av.
7. Stoppa:Omduvillavsluta
rostningen,tryckpåSTOPP-
knappen. Brödet kommer upp och
värmeelementen stängs av.
8. Upptining:Omduvillrosta
fruset bröd, stoppa in de frusna
brödskivorna och dra knappen för
attväljaönskadrostnivå.Tryck
sedan ner spaken helt och därefter
påknappenDEFROST.
9. Värmning:Omduvillvärmabröd,
stoppa in brödskivorna och tryck
nerspakenhelt.Tryckdärefterpå
knappenREHEAT.Brödetvärms
utan att rostas och kommer upp
automatisktnärdetärklart.Använd
INTEvärmningsfunktionenom
brödskivan har bretts med smör
eller liknande.
10. Bagels:Omduvillrostabagels,
placera brödet i brödrosten med
denskurnasedanutåt.Draknappen
för att välja önskad rostnivå och
trycknerspakenhelt.Tryckdärefter
påknappenBAGEL.
11. Placera gallret ovanpå apparaten
så att metallhållarna passar in i
öppningarna på brödrosten.
12. Drautstickkontaktenurvägguttaget
och låt apparaten svalna efter
användning.

10
VIKTIGT!
• Ombrödetfastnarirostningsfacken,
höjer du och sänker spaken några
gångerförattfålossbrödet.Om
brödet inte lossnar, drar du ut
strömsladden och låter brödrosten
svalna. Vänd därefter brödrosten
uppochner och skaka den försiktigt
förattfålossbrödet.Användaldrig
ett metallföremål för att lossa
brödet.
• Användintebrödrostenförattrosta
eller värma bröd med rinnande
fyllning, socker eller glasyr, eftersom
dessa ingredienser kan rinna ut i
brödrosten och brännas vid.
• Användintebrödrostenförattrosta
riskakor, eftersom de kan fatta eld.
• Värminteuppmatinviradifolie
(eller liknande material) eller mycket
tjocka brödskivor i apparaten,
eftersom det kan leda till eldsvåda.
• Smulbrickanmåstetömmasoch
rengöras regelbundet för att undvika
brandfara.
• Kopplaurstickkontaktenfrån
vägguttaget när du har använt
apparaten färdigt.
Försiktigt!Detkanhändaattenliten
mängd rök eller lukt uppstår de första
gångernaapparatenanvänds.Det
berorpåattöverödigtmaterialfrån
tillverkningsprocessenbränns.Detär
helt normalt och lukten/röken försvinner
snart.
Rostningstips
Apparatenkananvändasförattrosta
mångaolikatyperavbröd.Detgårinte
att rekommendera ett rostningsläge
för alla sorters brödsorter eftersom
det beror väldigt mycket på brödets
sammansättning och personlig smak.
Provadigfram.Tjockabrödskivor
och fullkornsbröd behöver längre
rostningstid än tunna brödskivor och vitt
bröd.
RENGÖRING
Närdurengörapparatenbördutänka
påföljande:
• Drautstickkontaktenurvägguttaget
och låt apparaten svalna före
rengöring.
• Tömregelbundetutsmulornaur
apparaten.Drautsmulbrickanur
apparatenochtömden.Torkaav
den med en torr, mjuk trasa eller
diska med vanligt diskmedel och
vatten.Komihågattsättatillbaka
smulbrickan och se till att den är
helt torr innan den sätts tillbaka.
• Sänkaldrignerapparatenivatten
och se till att inget vatten tränger in
i apparaten.
• Durengörapparatengenomatt
torka av den med en fuktig trasa.
Lite diskmedel kan användas om
apparaten är mycket smutsig.
• Användaldrigenskursvamp,
stålull eller någon form av starka
lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra
apparaten eftersom det kan skada
apparatens utsida.
• VIKTIGT!Låttorkaheltefter
rengöring.Användinteapparaten
om den är fuktig.
• Sealltidtillattapparatenärren
innan den ställs undan för att inte
användas under en längre period.

11
INFORMATION OM KASSERING OCH
ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
LäggmärketillattdennaAdexi-produkt
ärmärktmedföljandesymbol:
Detinnebärattdennaproduktintefår
kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
delar måste kasseras separat.
Direktivetomavfallsomutgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt
insamling, återvinning, hantering
och materialåtervinning av sådant
avfall.PrivatahushållinomEUkan
utan kostnad återlämna sin använda
utrustning till angivna insamlingsplatser.
Ivissamedlemsländerkanduivissa
fall returnera den använda utrustningen
till återförsäljaren, om du köper ny
utrustning.Kontaktadinåterförsäljare,
distributör eller lokala myndighet för
ytterligare information om hantering
av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantingällerinteom:
• ovanståendeinstruktionerintehar
följts
• apparatenharmodierats
• apparatenharblivitfelhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller
fått någon form av skada
• apparatenärtrasigpågrundav
felaktig nätströmsförsörjning.
Dåviständigtutvecklarvåraprodukter
i fråga om funktion och design
förbehåller vi oss rätten till ändringar
av våra produkter utan föregående
meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Omduharnågrafrågorangående
användningen av apparaten och du inte
kan hitta svaret i denna bruksanvisning
kan du gå in på vår webbplats på www.
adexi.se.
Gåtillmenyn”Konsumentservice”och
klicka på ”Frågor och svar” för att läsa
frågor som ställs ofta.
På webbplatsen hittar du också
kontaktinformation om du behöver
kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och
reservdelar.
IMPORTÖR
AdexiGroup
www.adexi.se
Adexiansvararinteföreventuella
tryckfel.

12
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av det
nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye
gjennom denne bruksanvisningen før
første gangs bruk. Legg spesielt merke
til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også
at du tar vare på bruksanvisningen,
slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
SIKKERHETSREGLER
Generelt
• Feilbrukavapparatetkanføre
til personskader og skader på
apparatet.
• Apparatetmåikkebrukestilandre
formål enn det er beregnet for.
Produsenten er ikke ansvarlig
for skade som skyldes feilaktig
bruk eller håndtering (se også
garantibetingelsene).
• Apparateterbareberegnetpåbruk
iprivatehusholdninger.Apparatet
er ikke egnet til utendørs eller
kommersiell bruk.
• Apparatetskalbaretilkobles230V,
50Hz.
• Apparatet,ledningenellerstøpselet
må aldri legges i vann, og det må
ikke komme vann inn i apparatet.
• Ikketapåapparatet,ledningeneller
støpselet med våte eller fuktige
hender.
• Ikkeutsettapparatetfordirekte
sollys, høye temperaturer, fuktighet,
støv eller korroderende stoffer.
• Detteapparatetkanbrukesavbarn
fra åtte år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap dersom de er
under tilsyn eller har fått opplæring
i sikker bruk av apparatet og forstår
farene ved bruk av apparatet.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Barn skal ikke utføre rengjøring og
brukervedlikehold på apparatet når
de ikke er under tilsyn.
• Apparateterikkeberegnetpå
betjening ved hjelp av ekstern
tidsinnstilling eller egen fjernkontroll.
• Brukbaretilbehørsomerprodusert
eller anbefalt av produsenten.
Bruk
• Plasseralltidapparatetpåettørt,
jevnt, stabilt og varmebestandig
underlag og i god avstand fra alle
kanter.
• Plasserapparatetisikkeravstand
fra brennbare materialer som
for eksempel gardiner, duker og
lignende.
• Apparatetmåikkeplassereseller
oppbevares i nærheten av andre
varmekilder.
• Måikketildekkes.
• Ikkestikkngreneellergjenstander
av metall inn i åpningene i apparatet,
da det kan forårsake elektrisk støt.
• Metalldeleneblirsværtvarmeunder
bruk.Ikketapådem–dukanfå
brannskader.
• Væroppmerksompåatapparatet
holder seg varmt en stund etter at
du har slått det av. Vent til det er
helt kaldt før du setter det bort eller
rengjør det.
NO

13
• Apparatetskaltømmesforsmuler
regelmessig, da disse kan forårsake
brann.Ikkebrukapparatetutenat
smulebrettet er på plass.
• Ikkevarmoppmatsomerinnpakket
i folie eller lignende materiale,
eller ha svært tykke brødskiver i
apparatet, da det kan forårsake
brann.
Ledning og støpsel
• Sørgforatledningenikkehenger
over kanten av arbeidsbenken.
• Kontrolleratdetikkeermuligå
dra eller snuble i ledningen eller en
eventuell skjøteledning.
• Holdledningenogapparatetunna
varmekilder, varme gjenstander,
åpen ild og de varme delene på
apparatet.
• Slåavapparatetogtrekkstøpselet
ut av stikkontakten når apparatet
rengjøres eller når det ikke er i bruk.
Ikkedrailedningennårdutrekker
støpseletutavstikkontakten.Tai
stedet tak i støpselet.
• Kontrolleratledningenertrukket
helt ut.
• Ledningenmåikketvinneseller
vikles rundt apparatet.
• Kontrollerregelmessigatledningen
ogstøpseletikkeerskadet.Ikke
bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom apparatet
har falt i gulvet eller er skadet på
annen måte.
• Dersomapparatet,ledningeneller
støpselet er skadet, skal disse
undersøkes og om nødvendig
repareres av en autorisert
reparatør.Ikkeforsøkåreparere
apparatetselv.Kontaktforretningen
hvor du kjøpte apparatet ved
garantireparasjoner.Uautoriserte
reparasjoner eller endringer på
apparatet vil gjøre garantien ugyldig.
BESKRIVELSE AV APPARATETS
DELER
1. Løftehåndtak
2. Stekenivå(123456)
3. Bagel
4. Defrost(tining)
5. Reheat (gjenoppvarming)
6. Avbryt
7. Smulebrett(visesikkepåbildet)
8. Åpninger til brødet
Rist for rundstykker følger med
FØR APPARATET TAS I BRUK
FØRSTE GANG
• Fjernallinnvendigogutvendig
emballasje.
• Kontrolleratapparatetikkehar
synlige skader eller manglende
deler.
• Rengjørapparatetførdutardet
i bruk (se avsnittet “Rengjøring”
nedenfor).
• Slåpåapparatetogladetkjøre
gjennom en hel ristesekvens uten
brød, slik at eventuelle oljerester fra
produksjonen blir fjernet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

14
BRUKE APPARATET
1. Kobleapparatettil
strømforsyningen.
2. Kontrolleratsmulebretteterriktig
plassert.
3. Plasserbrødskiveneiåpningene
ibrødristeren.Ikkeleggbrødet
direkte oppå apparatet.
4. Trykkspakensålangtnedsomden
går.Apparatetstarterumiddelbart.
5. Skyvpåknappenforåjusteretildet
stekenivået (tid) du ønsker. 1 er den
kortestetidenog6denlengste.
6. Nårbrødeterferdig,spretter
det automatisk opp og
varmeelementene slås av.
7. Avbryte:Hvisduønskeråavbryte
stekingen,trykkpåSTOP-
knappen. Brødet støtes ut og
varmeelementene slås av.
8. Tining:Hvisduvilstekefrossent
brød, setter du de frosne
brødskivene i sporene, og skyver
knappen for å velge ønsket
stekenivå.Derettertrykkerdu
løftehåndtaket så langt ned som
detgår,ogtrykkerpåDEFROST-
knappen.
9. Gjenoppvarming:Hvisduvil
gjenoppvarme brød, setter du
brødet i sporene og trykker
håndtaket så langt ned som
detgår.Trykkderetterpå
gjenoppvarmingsknappen
(REHEAT).Brødetvilvarmesopp
uten at det stekes ytterligere og
spretter automatisk opp når det
erferdig.BrukIKKEfunksjonen
Gjenoppvarming hvis det er smør
eller lignende på brødet.
10. Bagels:Hvisduvilstekebagels
eller rundstykker på den ene siden,
skal du plassere dem i sporene
medsnittatenvendtutover.Skyv
på knappen for å velge ønsket
stekenivå og trykk håndtaket
sålangtnedsomdetgår.Trykk
deretterpåBAGEL-knappen.
11. Monterristenoppåapparatetslik
at metallholderen passer inn i
åpningene på brødristeren.
12. Trekkstøpseletutavstikkontakten
og la apparatet avkjøle etter bruk.
VIKTIG!
• Hvisbrødetsettersegfasti
åpningene på risteren, hever og
senker du spaken et par ganger for
åløsnebrødet.Hvisbrødetfortsatt
sitter fast, kobler du brødristeren fra
strømnettetoglardenavkjøle.Snu
brødristeren opp ned og rist den
forsiktigsåbrødetkommerut.Ikke
bruk metallgjenstander til å løsne
brødet.
• Ikkebrukbrødristerentilåristeeller
varme opp brød med rennende
fyll, sukker eller glasur, da fyllet
kan sette seg fast i brødristeren og
brenne.

15
• Ikkebrukbrødristerentilåriste
riskaker, da de kan ta fyr.
• Ikkevarmoppmatsomerinnpakket
i folie eller lignende materiale,
eller ha svært tykke brødskiver i
apparatet, da det kan forårsake
brann.
• Smulebrettetmåtømmesog
rengjøres regelmessig for å unngå
risiko for brann.
• Trekkstøpseletutavstikkontakten
når du er ferdig med å bruke
apparatet.
OBS!Detkankommelittrøykellerlukt
de første gangene apparatet er i bruk.
Detteskyldesatoverødigmateriale
fraproduksjonenbrennesav.Detteer
helt normalt, og røyken/lukten vil snart
forsvinne.
Tips til risting
Apparatetkanbrukestilåristemange
uliketyperbrød.Deterumuligå
anbefale et bruningsnivå for alle typer
brød, da dette avhenger både av selve
brødetogavpersonligsmak.Dumå
brukeprøve-ogfeile-metoden.Tykke
skiver og grovbrød må ristes lenger enn
tynne skiver av vanlig brød og loff.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved
rengjøringavapparatet:
• Trekkstøpseletutavstikkontakten
og la apparatet avkjøle før
rengjøring.
• Tømapparatetforsmuler
regelmessig.Trekksmulebrettet
utavapparatetogtømdet.Tørk
av med en tørr, myk klut eller vask
medsåpeogvann.Huskåsette
smulebrettet på plass igjen når det
er helt tørt.
• Ikkesenkapparatetivann,og
forsikre deg om at det ikke kommer
vann inn i apparatet.
• Rengjørapparatetvedåtørkeav
det med en fuktig klut. Bruk litt
rengjøringsmiddel hvis apparatet er
svært skittent.
• Ikkebrukskuresvamper,
stålull, sterke løsemidler eller
rengjøringsmidler med slipemidler
til å rengjøre apparatet, da de kan
skadeapparatetsutvendigeater.
• VIKTIG!Laapparatettørkeheltetter
rengjøring.Ikkebrukapparatethvis
det er fuktig.
• Apparatetmåalltidrengjøresførdet
settes bort, hvis det ikke skal brukes
over lengre tid.

16
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
VæroppmerksompåatdetteAdexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Detbetyratdetteproduktetikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
IhenholdtilWEEE-direktivetskaldet
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall.PrivatehusholdningerinnenEU
kan kostnadsfritt levere brukt utstyr
tilgjenvinningsstasjoner.Ienkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller
returnere brukt utstyr til forhandleren
der det ble kjøpt, hvis du samtidig
kjøpernyttutstyr.Takontaktmed
forhandleren, distributøren eller
offentlige myndigheter for ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med
elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantiengjelderikkehvis:
• anvisningeneovenforikkeerfulgt
• apparatetharblittendret
• apparateterbruktfeil,harvært
utsatt for hard håndtering eller blitt
skadet på annen måte
• apparateterdefektpågrunnavfeili
strømtilførselen.
Daviheletidenutviklerfunksjonen
og utformingen på produktene våre,
forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvisduharspørsmålombrukav
apparatetsomduikkennersvarpåi
denne bruksanvisningen, kan du ta en
tittpånettsidenevårepåwww.adexi.eu.
Gåtilmenyen“ConsumerServices”og
klikk på “Frequently asked questions”
for å se de vanligste spørsmålene.
Seogsåkontaktinformasjonenpå
nettstedet vårt hvis du trenger å
kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.eu
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle
trykkfeil.

17
JOHDANTO
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa,
niin saat parhaan hyödyn uudesta
laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet
erittäinhuolellisesti.Suosittelemme
myös,ettäsäilytätnämäohjeet.Näin
voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin
myöhemminkin.
TURVALLISUUS
Yleistä
• Tämänlaitteenvirheellinenkäyttö
voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja
laitteen vaurioitumisen.
• Käytälaitettavainsenoikeaan
käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei
ole vastuussa virheellisestä käytöstä
tai käsittelystä johtuvista vahingoista
(katsomyöskohtaTakuuehdot).
• Vainkotitalouskäyttöön.Laite
ei sovellu ulkokäyttöön eikä
kaupalliseen käyttöön.
• Laitevoidaankytkeävainverkkoon,
jonkajänniteon230Vjataajuus50
Hz.
• Äläupotalaitetta,virtajohtoatai
pistoketta veteen ja varmista, ettei
laitteen sisään pääse vettä.
• Äläkoskelaitteeseen,virtajohtoon
tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla
käsillä.
• Äläjätälaitettasuoraan
auringonpaisteeseen tai altista sitä
kuumuudelle, kosteudelle, pölylle tai
syövyttäville aineille.
• Tätälaitettasaavatkäyttäämyös
8 vuotta täyttäneet lapset sekä
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
tila, kokemus sekä osaaminen ovat
puutteelliset, mikäli he ovat saaneet
laitteen turvallista käyttöä koskevan
opastuksen tai vastaavat ohjeet ja
ymmärtävät sen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa
tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Laitettaeitulekäyttääulkoisen
ajastimen tai erillisen kauko-
ohjainjärjestelmän avulla.
• Käytävainvalmistajanalkuperäisiä
tai suosittelemia lisävarusteita.
Käyttö
• Sijoitalaiteainakuivalle,tasaiselle,
tukevalle ja lämmönkestävälle
alustalle riittävän kauas reunoista.
• Sijoitalaiteainariittävänkauas
verhoista, pöytäliinoista ja muista
syttyvistä materiaaleista.
• Laitettaeisaasijoittaatai
varastoida muiden lämmönlähteiden
läheisyyteen.
• Äläpeitälaitetta.
• Äläkoskaantyönnäsormiasitai
metalliesineitä laitteen aukkoihin,
sillä se voi aiheuttaa sähköiskun.
• Metalliosatkuumenevat
voimakkaasti käytön aikana.
Äläkosketakuumiapintoja
palovammavaaran vuoksi.
• Muista,ettälaiteonkuuma
jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet
sammuttanutsen.Annalaitteen
jäähtyä täysin ennen säilytykseen
laittamista tai puhdistamista.
• Poistaleivänmurutsäännöllisesti
laitteesta, sillä murut saattavat
aiheuttaatulipalon.Äläkäytälaitetta
ilman murualustaa.
FI

18
• Älälämmitäpaahtimessafolioon
tai vastaavaan materiaaliin
käärittyjä ruokia tai erittäin paksuja
leipäviipaleita, sillä ne saattavat
aiheuttaa palovaaran.
Johto ja pistoke
• Äläannajohdonroikkuatyötason
reunan yli.
• Varmista,etteivirtajohtoontai
jatkojohtoon voi kompastua.
• Suojaalaitejavirtajohto
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä,
avotulelta ja laitteen kuumilta osilta.
• Sammutalaitejairrotapistoke
pistorasiasta, kun laite täytyy
puhdistaa tai kun se ei ole
käytössä. Pistoketta ei saa irrottaa
pistorasiasta vetämällä johdosta.
Otasensijaankiinnipistokkeesta.
• Varmista,ettäjohtoeiolekierteellä.
• Virtajohtoaeisaavääntäätaikiertää
laitteen ympärille.
• Tarkistasäännöllisesti,ettei
virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut,
äläkä käytä laitetta, jos se on
kaatunut tai muuten vahingoittunut.
• Joslaite,johtotaipistokeon
vaurioitunut, tarkastuta laite
ja korjauta se tarvittaessa
valtuutetullakorjaajalla.Äläyritä
koskaanitsekorjatalaitetta.Jos
tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Takuueiolevoimassa,joslaitetta
korjataan tai muunnellaan ilman
valtuuksia.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Leivännostin
2. Paahtoaste(123456)
3. Rinkeli
4. Defrost(sulatus)
5. Uudelleenlämmitys
6. Stop
7. Murualusta(einäykuvassa)
8. Paahtoaukot
Mukanasämpyläritilä
ENNEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖKERTAA
• Poistakaikkipakkaus-ja
kuljetusmateriaalit laitteen sisä- ja
ulkopuolelta.
• Tarkista,ettälaitteessaeiole
vaurioita tai puuttuvia osia.
• Puhdistalaiteennenkäyttöä(katso
alla oleva Puhdistus-osio).
• Kytkelaitteeseenvirtajapoista
valmistusvaiheesta mahdollisesti
jääneet öljyjäämät käynnistämällä
kokonainen paahto-ohjelma
laittamatta leipää paahtimeen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

19
LAITTEEN KÄYTTÖ
1. Kytkelaitteeseenvirta.
2. Tarkista,ettämurualustaon
asianmukaisesti paikallaan.
3. Asetaleivätpaahtoaukkoihin.Älä
aseta leipää suoraan laitteen päälle.
4. Painanostinmahdollisimmanalas.
Laite käynnistyy heti.
5. Siirräpaahtoasteensäätöpainiketta
haluamasi paahtoasteen
asettamiseksi(aika).1onlyhinja6
pisin paahtoaika.
6. Kunleipäonpaahtunut,senousee
automaattisesti aukon yläosaan ja
lämmitysvastukset sammuvat.
7. Pysäytys:Joshaluatkeskeyttää
paahtamisen,painaSTOP-
painiketta. Leipä poistetaan
laitteesta ja sen lämmityslementit
kytkeytyvät pois päältä.
8. Sulatus:Joshaluatpaahtaa
pakastettua leipää, aseta pakastetut
leipäviipaleet aukkoihin ja valitse
haluamasi paahtoaste painikkeella.
Paina tämän jälkeen leivännostin
alas pohjaan saakka ja sen jälkeen
DEFROST-painiketta.
9. Uudelleenlämmitys:Joshaluat
lämmittää leipää uudelleen, aseta
leivät aukkoihin ja paina leivännostin
alas pohjaan saakka. Paina tämän
jälkeenREHEAT-painiketta.Leipä
lämmitetään uudelleen paahtamatta
ja ponnahtaa automaattisesti
ylösollessaanvalmis.ÄLÄkäytä
uudelleenlämmitystoimintoa, jos
olet levittänyt leivän päälle voita tai
vastaavaa.
10. Rinkelit:Joshaluatpaahtaa
rinkeleitä tai sämpylöitä vain yhdeltä
puolelta, aseta leipä aukkoihin
siten, että sen leikattu puoli osoittaa
ulospäin. Valitse haluttu paahtoaste
painikkeella ja paina leivännostin
alas pohjaan saakka. Paina tämän
jälkeenBAGEL-painiketta.
11. Asetametallinensämpyläritilä
paahtimen aukkoihin.
12. Irrotapistokepistorasiastajaanna
laitteen jäähtyä käytön jälkeen.
TÄRKEÄÄ!
• Josleipäjuuttuupaahtoaukkoihin,
irrota leipä liikuttamalla nostinta
parikertaaylösjaalas.Jos
leipä ei kuitenkaan irtoa, irrota
virtajohto pistorasiasta ja anna
paahtimenjäähtyä.Käännäpaahdin
sitten ylösalaisin ja poista leipä
ravistelemalla paahdinta varovasti.
Äläkoskaanyritäirrottaaleipää
metalliesineellä.
• Äläkäytäpaahdintasellaistenleipien
paahtamiseen tai lämmittämiseen,
joissa on löysä täyte, sokeria
taitomusokeria.Täytetaisokeri
saattaa valua paahtimen sisään ja
syttyä palamaan.
• Äläkäytäpaahdintariisikakkujen
paahtamiseen, sillä ne saattavat
syttyä palamaan.

20
• Älälämmitäpaahtimessafolioon
tai vastaavaan materiaaliin
käärittyjä ruokia tai erittäin paksuja
leipäviipaleita, sillä ne saattavat
aiheuttaa palovaaran.
• Murualustaontyhjennettävä
ja puhdistettava säännöllisesti
tulipalovaaran välttämiseksi.
• Irrotapistokepistorasiasta,kunolet
lopettanut laitteen käytön.
Varoitus! Laite voi savuta ja haista
hieman muutamalla ensimmäisellä
käyttökerralla.Tämäjohtuu
ylimääräisten valmistusmateriaalien
palamisestapois.Tämäontäysin
normaalia, ja savu/haju häviää hetken
kuluttua.
Paahtamisvinkkejä
Laitteella voidaan paahtaa
monentyyppisiäleipiä.Kaikille
leipätyypeille ei ole mahdollista
suositella paahtoastetta, sillä
paahtoasteen valinta vaihtelee
hyvin paljon leivän rakenteen ja
henkilökohtaisten mieltymysten mukaan.
Oikeasäätölöytyykokeilemalla.Paksuja
leipäviipaleita ja karkeaa kokojyväleipää
on paahdettava pidempään kuin ohuita
ja kevyitä viipaleita.
PUHDISTUS
Laitteenpuhdistus:
• Irrotapistokepistorasiastaja
varmista, että laite on täysin
jäähtynyt ennen puhdistusta.
• Tyhjennälaitteestamurut
säännöllisesti. Vedä murualusta
ulos laitteesta ja tyhjennä se. Pyyhi
kuivalla, pehmeällä liinalla tai pese
tavallisellasaippuavedellä.Muista
asettaa murualusta takaisin, mutta
vasta sitten, kun alusta on täysin
kuiva.
• Äläkoskaanupotalaitettaveteen
äläkä anna veden päästä laitteen
sisään.
• Pyyhilaitekosteallaliinalla.Jos
lika on pinttynyttä, veteen voi lisätä
hieman pesuainetta.
• Äläkäytäpuhdistamiseen
teräsvillaa, hankaussientä,
voimakkaita ja hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne saattavat
vahingoittaa laitteen ulkopintaa.
• TÄRKEÄÄ!Annakuivuahuolellisesti
puhdistuksenjälkeen.Äläkäytä
laitetta sen ollessa kostea.
• Puhdistalaiteainaennenkuinlaitat
sen säilytykseen, varsinkin jos
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Table of contents
Languages:
Other KHAPP Toaster manuals