KHIND IC1206 User manual

Model / 型号 IC1206
Induction Cooker / 电磁炉/Periuk Induksi
Instruction Manual/ 说明指示书/Buku Panduan
Important / 重要/ Mustahak
Please read this manual carefully before operating this product. Keep this manual handy for further reference.
请在使用此产品前,详读此说明书。并将之收藏以作日后参考。
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Simpanlah
untuk rujukan masa depan.
P/N: 40-50749-00
This manual is also available online.

EN EN
2 3
Parts Identication
Caution
Specications
1
5
6
3
2
4
Air Outlet
Crystal Plate
Power Cord
Lid
Pre-Set / Timer Button
Lock Button
“-” Button “+” Button
ON / OFF ButtonPower / Temp / Timer /
LED Screen Display
Cooking Pot (3 Litres Capacity)
Air Inlet
Accessories
Control Panel
* Picture is for illustration purpose only.
* Specications are subject to change without prior notice.
Cooking Zone
Control Panel
Model
Voltage
Power
Cooking Pot Capacity
Net Weight
Product Dimension (LxWxH)
Pot Dimension (LxWxH)
IC1206
220 - 240V~ 50/60Hz
2000W
3 Litres
1.9kg
290 x 360 x 65mm
360 x 275 x 120mm
10. When using the induction cooker, place it horizontally and allow at least 10 cm of free space
between the sides and the back of the induction cooker and the wall. Do not use the
induction cooker in narrow spaces. Please keep the ventilation opening free, to release heat.
11. Do not place small metal articles like knives, spoons, forks, lids, aluminium foils etc on the
surface of this appliance because they can be heated up and may cause injuries. Do not
place a non-metallic metal pad likes paper, cloth, or other unsuitable articles onto the
induction cooker heating plate to avoid hazards.
12. Do not heat-up or cook canned food in its original condition. Always open and take out food
from the can before cooking or heating.
13. Cardiac pacemaker users must consult a doctor before using this appliance.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
15. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
16. Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands.
17. Please turn o and unplug the appliance when not in use. Make sure the power is o before
pulling out the plug and do not pull the cord.
18. With any indication of damage or malfunction, please stop using the appliance immediately
to avoid hazards. Take it to the authorized service center for repair. Do not attempt to repair or
change any parts by yourself.
1. Please use high quality power socket (13A or above). It is advisable not to share the power
outlet with electrical appliances with high power, such as an air conditioner, electrical stoves,
and etc to avoid re caused by overloading the socket.
2. Do Not MODIFY this appliance.
3. Do not leave appliance unattended when connected to AC mains.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
5. Do not use this appliance in damp conditions. Do not place the induction cooker near a gas
stove, kerosene stove, gas cooker, in any space with an open re, or in an environment with
high temperature.
6. This appliance is intended for household use only. Not intended for outdoor, industrial or
commercial use.
7. Always place this appliance on a at and stable surface. Do not put the appliance on any metal
platforms (such as iron, stainless steel, aluminium).
8. To avoid hazards, do not insert any foreign objects, such as iron wire, nor block the air
ventilation opening or entry port during cooking operations.
9. Do not operate this appliance on carpets or table cloth as they may obstruct air ow to the
inlets and exhaust.
1
2
3
5
6
4
Read this Instruction Manual before using appliance.
Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
Function
ON/OFF
Lock
Timer
Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
Function
ON/OFF
Lock
Timer
Function Button
(Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam)

EN EN
4 5
Caution
Cleaning & Maintenance
Important Notice
Important Notice
Hot Surface
Caution
Do not touch with your hand
1. Please turn o and unplug the appliance before cleaning or maintenance, wait until the crystal
plate surface of the induction cooker had been cooled down.
2. Never immerse the appliance into the water or other liquids. Do not rinse it under the tap.
3. Clean the surface of the appliance with a dry cloth. Do not use scouring pads, abrasive cleaning
agents or corrosive solvent to clean the appliance.
4. Black Crystal Plate: When it is dirty, wipe it with a soft damp cloth and if necessary, with some mild
cleaning agent.
5. Appliance’s Body and Control Panel: Wipe with a soft damp cloth. For the oil stains, use a damp
cloth with some mild cleaning agent to clean it.
6. Air Intake/ Air Outlet Vent surface: Get rid of the dust with a cotton stick. Oil stains can be removed
by using toothbrush with mild cleaning agents.
7. When the appliance is not in use for a prolonged period, please turn it o, unplug it, pack it well,
and store it in dry cool place.
b. Non-ferrous cooking vessels such as ceramic, glass, aluminium or any other non-magnetic utensils
are not suitable for this appliance. If these cooking vessels are used, the appliance will emit a series
of beeps, then automatically shut down.
c. Non suitable cooking vessels are plastic pots, ceramic pots, pottery, pyrex, glass pots, aluminium,
copper, or any other non-magnetic utensils etc.
d. The base of the cooking vessels must be at least 12cm in diameter.
e. The base of the cooking vessels if concave or convex in design must not be 2mm away from
surface of appliance.
f. Stainless steel double layer pots with compound encased bottoms are not suitable. Refer to pot
manufacturer. Always look for induction ready logo etched in pots.
Boil-Dry Protection
a. When there is no water in the pot or the pot being heated up to dry state, the appliance will
produce a series of beeps and shut o automatically. An error code (E6) will appear on the
display. To re-set the function to normal again, please press the Power Button to re-set to
“On”state. Please make sure the pot is not empty when you start the cooking function.
Pot Movement Protection
b. If the pot is removed from the appliance during cooking, the appliance will emit a series of
beeps before shutting down automatically, an error code“E0” will appear on the display.
Usable Pans
Steel or cast iron, enameled iron, stainless steel, at-bottom pans/pots with diameter from 12 to
26 cm.
Please do not switch o the main power supply after each usage.
This unit is equipped with a cooling fan which automatically starts once the unit stops operating in
order to prevent damage on major components.
Cooking Vessels Requirement
a. Cooking vessels must be induction cooker ready. They must be made from ferrous (metal)
materials such as stainless steel or paint coated metal containers.
Non-usable Pans
Heat-resistant glass, ceramic container, copper, aluminium pans/pots.Rounded-bottom pans/pots
with bottom measuring less that 12 cm.
WARNING: Please put the pot to be heated on the heating area of the induction cooker. Do not heat
an empty pot on the heating area.
WARNING: Avoid causing impacts on the heating plate. It may damage the plate. If cracking is found
on the cooker plate, turn o the appliance to avoid any electric shock that might occur.
WARNING: Do not switch o the main power supply on the wall socket immediately after cooking,
wait for at least 30seconds to cool down the appliance by the cooling fan.
CAUTION: The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance operates.
CAUTION: The black crystal plate is hot after used, please do not touch with hand!
CAUTION: Keep the main cord out of the reach of children. Do not let the main cord hang over the
edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Enameled
Iron Pot
Rounded
Bottom Pot
Aluminium
Copper Pot
Pot with
Stands
Ceramic Pot Heat-Resistant
Glass Pot
Bottom
Measuring
Less than
12cm
Cast Iron
Pan
Iron Pot Deep-Fry
Pan
Stainless
Steel Pot
Iron PlateIron or
Enameled
Iron Pot

EN EN
6 7
How To Use How To Use
Control Panel Details
Troubleshooting
Error Code
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Without cooking vessel or
incompatible cooking vessel
is used.
IGBT sensor open circuit /
short circuit.
IGBT over heat.
Voltage over than 270V.
Voltage lower than 90V.
Surface plate sensor open /
short circuit.
Surface plate over heat.
Please cooking vessel, choose the suitable
cookware.
Contact Khind Service Centre, or Authorized
Service Centre.
Contact Khind Service Centre, or Authorized
Service Centre.
Wait until the power supply back to normal.
Wait until the power supply back to normal.
Contact Khind Service Centre, or Authorized
Service Centre.
Disconnect power, wait until the cooker cool
down.
Possible Reasons Solutions
Control Panel Button
On / O
+ / -
Pre-Set / Timer
Function
1. Use to either switch ON or OFF the power of the appliance.
2. To switch on the appliance, a beep sound will be emitted after
pressing “ ON/OFF” and enter into standby mode displaying“ON”.
3. When encounter the following circumstances, beep sound will
be emitted, error code“E0”is displayed, and the appliance will
turn o automatically after 1 minute:
(a) If the cooking vessel is not compatible.
(b) No cooking vessel on top of the cooking zone surface.
(c) Remove the cooking vessel from cooking zone surface while
the appliance is operating.
1. After selecting cooking function, press “+” or “-” Button to adjust
the power / temperature / timer
“+”- To increase the power / temperature / timer to a higher level.
“-” - To decrease the power / temperature / timer to a lower level.
Power - from 200W to 2000W
Temperature - from 60˚C to 240˚C
Cooking Time - from 0:01 to 4:00
1. Pre-Set - This function is used to command the appliance to start
cooking food at a later timer. Press“Pre-Set/Timer” Button and“+”
or “-” Button to set the desired delayed cooking time before
pressing “Function”Button to select desired cooking function.
Pre-Set Time adjustment from 1 minute to 24 hours.
2. Timer - This function is used to command the appliance to start
cooking food immediately. Press “Function” Button to
select desired cooking function before pressing the “
Pre-Set/Timer” Button and “-” Button to set the desired
cooking time. Cooking Time adjustment from 1 minute to
4 hours.
Note : Each press of “+” / “-” Button will increase / decrease cooking
time by 1 minute, press-hold will increase /decrease cooking time by
10 minutes.
3. After selected the desired time duration, the number will be
shown on the LED screen. The appliance will start counting down.
1. After the appliance is ON, press the“FUNCTION” to select the
desired cooking functions. The appliance will enter working mode.
2. The LED screen display will correspond to the selected cooking
function: Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
- LED screen display default temperature 240˚C.
- Press“+”or “-” Button to adjust the temperature.
- Appliance will be turned o after the default time 10 minutes is
over. Press“Pre-Set / Timer” button to adjust the timer from 1 minute
to 4 hours.
- LED screen display default power 1400W.
- Press“+”or “-” Button to adjust the power.
- Appliance will be turned o after the default time 10 minutes is
over. Press“Pre-Set / Timer” button to adjust the timer from 1 minute
to 4 hours.
- LED screen display default power:
“Water” -2000W; “Soup” -2000W; “Steam” -1600W
- Power adjustment is not allowed.
- Appliance will be turned o after the default time 10 minutes is
over. Press“Pre-Set / Timer” button to adjust the timer from 1 minute
to 4 hours.
“Stir-Fry” Cooking Function
“Hot Pot” Cooking Function
“Water” / “Soup” / “Steam” Cooking Function
How to use
Child Lock 1. Press“Lock”, LED will display “L”, all buttons will be locked except
“OFF” button.
2. To unlock, press and hold the “Lock” again for 2 seconds.
Note : If “Lock” Button had been activated during operation, please
remember to unlock it before pressing “ON / OFF”button to turn o
the appliance.

CN CN
8 9
零件名称
1
5
6
3
2
4
出风口
控制面板
进风口
电源线
规格
型号
电压
功率
锅容量
净重
产品尺寸(长x宽x高)
锅尺寸(长x宽x高)
IC1206
220 - 240V~ 50/60Hz
2000W
3 公升
1.9 公斤
290 x 360 x 65毫米
360 x 275 x 120毫米
*以上规格如有任何更改,恕不另行通知。
重要事项
1.请使用合格的电源插座(13A 或以上)。建议不要与高功率的电器一起共用电源插座(如空
调、电炉等), 以免因插座过载而引起火灾事故。
2.请勿修改此电磁炉。
3.电磁炉连接电源后,请勿无人看管。
4.当电源线损坏时,请送往维修中心,所授权的维修中心或拥有同等技术的人士替换。
5.不要在潮湿的地方使用此电磁炉。请勿将电磁炉放置在热源电器 (如燃气灶、煤油炉、电
炉等)的附近,或靠近明火,或高温环境中。
6.本产品仅供家庭式使用。不适用于户外,工业或商业用途。
7.确保此电磁炉放置在平稳的表面上。请勿将本产品摆放在任何金属平台(例如:铁、不锈
钢、铝等)。
8.为避免发生危险事故,请勿插入任何异物(如铁丝),或不要遮盖进风口/出风口 。
9.不要在地毯或桌布上操作此电磁炉,它们可能会阻碍空气进出通风口。
10.使用电磁炉时,将其平横摆放。确保电磁炉的侧面和背面与墙壁之间保持至少10厘米的距
离。不要在狭窄的空间内使用电磁炉。不要堵塞任何通风口,确保通风口畅通无阻以方便
疏散热量。
11.不要把小样的金属用品, 例如刀子、汤匙、叉、盖子、铝箔等放在电磁炉的表面,因为这
些物品能被加热及导致受伤。请勿将非金属垫(例如:纸张、布或其他不合适的物品)放在
电磁炉的加热板上,以避免发生危险事故。
12.不要直接将罐头食品加热或烹煮。欲烹煮或加热罐头食品,先打开罐头后取出食品。
13.使用心脏起搏器的用户在使用电磁炉之前应先咨询医生。
14.此电器不适合这些人士使用;小孩,体力弱及感官,精神上有障礙,缺少经验及知识者;除非
有人监督或指示如何操作,并负责操作人的安全。
小孩需紧密的监督,此电器严禁被小孩当玩具玩。
15.本产品不能使用外部的定时器或独立的遥控器系统来操作。
16.请勿使用湿漉漉的手来拔掉电源插头或操作控制面板。
17.不再使用本产品时,务必关闭并拔下电源插头。在拔出插头前,确保已关闭电源,切勿从电
源线拉出插座上的插头。
18.如有任何损坏或故障迹象,请立即停止使用本产品以避免引起危险事故。请送往到附近的
Khind服务中心或授权的维修中心进行维修。请勿尝试自行修理或更换任何部件。
警告: 请将待加热的锅放在本电磁炉的加热区域中。不可以加热空锅。
警告: 避免碰撞黑色水晶板(加热板),以防止损坏水晶板。如果在电磁炉板上发现裂缝,
请关闭本产品以避免发生触电风险。
警告: 烹饪完毕后,请不要立即关闭墙壁插座上的主电源。先按下本产品的“开关”以关
闭电源,等待至少30秒钟,让本产品的内置风扇冷却电磁炉。
使用前先详读此说明书。
加热区域
黑色水晶板
锅盖
延时/定时按钮 功能 按钮(炒菜→火锅→水→汤→蒸)
锁定按钮
“-”按钮 “+”按钮
开关按钮功率/温度/时间显
示屏
锅(3公升容量)
配件
控制面板
*图片仅供参考。
1
2
3
5
6
4
Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
Function
ON/OFF
Lock
Timer
Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
Function
ON/OFF
Lock
Timer

CN CN
10 11
重要事项
清洗和保养
重要提示
重要提示
如何使用
注意: 在操作本产品时,可触及表面的温度可能很高。
注意: 使用后,黑色水晶板很烫,请勿用手触摸!
注意: 将电源线放在儿童接触不到的地方。不要让电源线悬挂在本产品所在的桌子或工作台
的边缘。
1.在清洁或维护本产品前,请关闭并拔下电源插头,等待电磁炉的水晶板表面完全冷却。
2.切勿将本产品浸入水中或其他液体中。不要在水龙头下冲洗。
3.用干布清洁本产品的表面。请勿使用百洁布,研磨性清洁剂或腐蚀性溶剂来清洁本产品。
4.黑色水晶板:用柔软的湿布擦拭以去除污垢。如有必要,用一些温和性清洁剂擦拭。
5.机身和控制面板:用柔软的湿布擦拭。 对于油渍,请使用含有一些温和性清洁剂的湿布来
清洁这些部位。
6.通风口(进气口/出气口)的表面:用棉棒除去灰尘。使用粘上温和性清洁剂的牙刷,以去除
油渍。
7.如果长时间不再使用本产品,请将其关闭及拔下电源插头,包装并存放在干燥阴凉处。
使用完毕后, 请不要断掉插座的主要电源。
此电器配有冷却风扇, 一旦停止操作,风扇将自动启动以免零件损坏。
烹煮容器的必备条件
a.需使用指定的电磁炉烹煮容器。它们需使用含铁金属材料制成如不锈钢或油漆涂层的金属
容器。
b.非含铁金属的容器(例如:陶瓷,玻璃,铝或任何其他非磁性容器等)不适合用于此电磁炉。
如使用此类烹煮容器,电磁炉将发出声响,然后自动关闭。
c.塑料锅,陶瓷锅,陶器,耐热玻璃,玻璃锅,铝锅,铜锅或任何其他非磁性容器不适合用于此电
磁炉。
d.烹煮容器底部的直径至少要有12厘米。
e.烹煮容器的底部如果是凹或凸的,确保不可超过离电磁炉的表面2毫米。
f.不适合只以底部包裹的双层不锈钢锅。参考锅的厂商。适合电磁炉使用的锅子底部都有蚀
刻记。
干烧保护
a.如果锅内没有水或该锅被加热到干的状态,本产品将发出声响,并自动关机及屏幕上将显示
故障代码“E6”。欲恢复烹煮功能,请按开关按钮重新设定为“On”状态。在启动烹煮功
能时,请确保锅内不是空的。
锅子移动保护
a.在烹煮中,如果移动锅子,电磁炉将会在自动关闭前发出声响, 屏幕上将显示故障代码“E0”。
可使用的锅
钢、铸铁、搪瓷铁、不锈钢锅。平底锅/板直径12至26厘米。
控制面板描述
控制面板按钮
开关
功能
如何使用
1.按下此按钮以打开或关闭本产品的电源。
2.如要连接本产品至电源,请按下“开关”,本产品将发出“
哔”一声,显示屏将显示“ON”进入待机状态。
3.如果遇到以下情况,本产品将发出“哔”声,屏幕显示故障代
码“E0”,并在1分钟后自动关机:
a) 烹煮容器不合适。
b) 没有放置烹煮容器于加热区域上。
c) 当本产品正在操作时将烹煮容器从加热区域上移除。
1. 开机后及屏幕上显示“ON”,按“功能”选择所需的烹饪功
能。本产品将进入工作状态。
2. 屏幕显示将依据所选的烹饪功能。
炒菜→火锅→水→汤→蒸
不可使用的锅
耐热玻璃,陶瓷容器,铜,铝锅/板。圆底锅/板,底部少于12厘米。
热烫表面
搪瓷铁锅 铁或搪瓷
铁锅
铸铁锅 铁锅 油炸锅 不锈钢锅 铁板
注意
禁止用手触摸
圆底锅 铝铜锅 底部少过12
厘米
带支架的锅 陶瓷锅 耐热玻璃壶

CN CN
12 13
“炒菜”功能
- 显示屏显示厂商温度设置240˚C。
- 按“+”或 “-”按钮以调整温度。
- 厂商定时设置为10分钟,本产品将在10分钟倒数结束后自动关
机。您可以按“延时/定时”按钮以选择所需的烹饪时间从1分
钟至4小时。
“火锅” 功能
- 显示屏显示厂商功率设置1400W。
- 按“+”或 “-”按钮按钮以调整功率。
- 厂商定时设置为10分钟,本产品将在10分钟倒数结束后自动关
机。您可以按“延时/定时”按钮以选择所需的烹饪时间从1分
钟至4小时。
“水” /“ 汤” / “蒸”功能
- 显示屏显示厂商功率,如下:
“水” -2000W ; “ 汤” – 2000W ; “蒸” – 1600W
- 不可调整功率。
- 厂商定时设置为10分钟,本产品将在10分钟倒数结束后自动关
机。您可以按“延时/定时” 按钮以选择所需的烹饪时间从1
分钟至4小时。
“+/-”增加 / 减少
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
延时/定时
锁定
1.选择烹饪功能后,按“+”或“-”按钮以调整功率/温度/时
间。
“+”增加功率/温度/时间到更高的设置
“ - ” 降低功率/温度/时间到较低的设置
功率范围 - 从200W到2000W
温度范围 - 从60˚C到240˚C
烹饪时间范围 - 从0:01 到4:00
没有放置烹煮容器,
使用不合适的烹煮容器。
IGBT传感器断开/短路。
IGBT过热。
电压过高(超过270V)。
电压过低(少过90V)。
炉面传感器断开/短路。
炉面温度过热。
放置烹煮容器,使用合适的烹煮容器。
请联系Khind服务中心或授权的维修中心。
请联系Khind服务中心或授权的维修中心。
等待恢复到正常电压。
等待恢复到正常电压。
请联系Khind服务中心或授权的维修中心。
请停止操作,关机让其冷却。
1.延时- 此功能用来指示本产品在稍后的时间才开始烹饪食物。
按“延时/定时”按钮和“+”或“ - ”按钮选择所需的延迟烹
饪时间,然后按“功能”按钮选择所需的烹饪功能。可调整延迟
烹饪时间从1分钟到24小时。
2.定时 - 此功能用来指示本产品立即开始烹饪食物。 按“功能”
按钮选择所需的烹饪功能,然后按“延时/定时”按钮和“+”
或“ - ”按钮选择所需的烹饪时间。可调整烹饪时间从1分钟到
4小时。
备注: 每次按“+”/“ - ”按钮将增加/减少烹饪时间1分钟,持
续按住将增加/减少烹饪时间10分钟。
3.选择所需的烹饪时间后,显示屏上将显示该时间, 并开始倒数
计时。
1.按“锁定”按钮,显示屏上将显示“L”。除“开关”按钮以
外,其余的所有按键都将被锁定。
2.要解锁,请按住“锁定”两秒钟。
备注: 如果在操作过程中启动“锁定”功能,请记得将其解锁后
才可按下“开关”按钮关闭本产品。
故障代码 原因 解决方法
如何使用 故障排除

BM BM
14 15
1
5
6
3
2
4
Paparan “Power /
Temp / Timer / LED”
Periuk Memasak ( Kapasiti 3 Liter)
Model
Voltan
Kuasa
Kapasiti Periuk Memasak
Berat Bersih
Dimensi Produk (LxWxH)
Dimensi Periuk (LxWxH)
IC1206
220 - 240V~ 50/60Hz
2000W
3 Liter
1.9kg
290 x 360 x 65mm
360 x 275 x 120mm
10. Semasa menggunakan perkakas ini, letakkan ia secara mendatar dan berikan sekurang-kurangnya
10 cm ruang kelegaan di sekeliling perkakas. Jangan gunakan perkakas di tempat yang sempit.
Pastikan ruang bukaan udara keluar-masuk pada perkakas tidak terhalang agar haba dapat
terbebas.
11. Jangan letakkan artikel-artikel besi seperti pisau, sudu, garfu, penutup, kerajang aluminium dan
sebagainya pada permukaan perkakas kerana ia akan memanas dan mungkin membahayakan.
Jangan letakkan pad bukan besi (seperti kertas, kain atau apa-apa artikel yang tidak sesuai) di atas
plat pemanas untuk mengelakkan dari sebarang bahaya.
12. Makanan di dalam tin hendaklah dibuka terlebih dahulu sebelum dimasak atau dipanaskan.
13. Individu yang memakai “Alat Pacu Jantung” hendaklah mendapatkan nasihat pakar perubatan
sebelum menggunakan perkakas ini.
14. Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang yang kurang upaya (termasuk kanak-kanak) zikal,
deria atau kecacatan mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diberi
perhatian atau tunjuk ajar berkaitan penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab
terhadap keselamatan mereka.
Kanak-kanak perlulah diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
15. Jangan gunakan sebarang pemasa luaran atau sistem kawalan jauh berasingan untuk
mengendalikan perkakas.
16. Jangan pegang plag atau mengendalikan perkakas dengan tangan yang basah.
17. Sila matikan suis plag bekalan kuasa dan tanggalkannya jika perkakas tidak digunakan. Jangan
tarik pada talikod untuk menanggalkan plag tersebut.
1. Gunakan soket kuasa yang berkualiti sahaja memenuhi syarat (13A atau lebih). Adalah dinasihatkan
agar tidak berkongsi soket kuasa dengan barangan elektrik yang lain yang berkuasa tinggi seperti
penyaman udara dan sebagainya bagi mengelakkan soket kuasa terlebih bebanan yang boleh
menyebabkan kebakaran.
2. Jangan ubah suai perkakas ini
3. Jangan biarkan perkakas tanpa pengawasan selepas disambungkan ke bekalan kuasa.
4. Jika talikod telah rosak, ia mesti diganti oleh pengilang, wakil servis atau orang yang berkelayakan
untuk mengelakkan dari sebarang bahaya.
5. Jangan gunakan perkakas di tempat yang lembap. Jangan letakkan perkakas terlalu hampir dengan
dapur gas, dapur minyak, ruang api terbuka atau di persekitaran yang bersuhu tinggi.
6. Perkakas adalah untuk kegunaan di dalam rumah sahaja dan tidak boleh digunakan secara
komersil, industri atau digunakan di luar rumah.
7. Sentiasa letakkan perkakas di permukaan rata dan stabil. Jangan letakkan perkakas ini di atas apa-
apa platform logam (seperti besi, keluli tahan karat, aluminium).
8. Bagi mengelakkan bahaya, jangan masukkan sebarang objek-objek asing seperti wayar besi atau
menghalang ruang bukaan pengudaraan atau port masukan semasa perkakas sedang digunakan.
9. Jangan gunakan perkakas di atas permaidani atau alas meja kerana ia boleh menghalang peredaran
udara masuk serta keluar.
1
2
3
5
6
4
Baca buku panduan ini terlebih dahulu sebelum menggunakan perkakas.
Bukaan Udara Keluar
Talikod Kuasa
Aksesori
Panel Kawalan
Butang “Pre-Set / Timer”
Butang“Lock” Butang“ON/OFF”
Butang “-” Butang “+”
Penutup
Panel Kawalan
Plat Pemanas Kristal Hitam
* Gambar adalah untuk ilustrasi sahaja.
Bukaan Udara Masuk
Zon Memasak
Pengenalan Bahagian
Butang “Function”
(“Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam)
Perhatian
Spesikasi
* Spesikasi boleh berubah tanpa sebarang notis terlebih dahulu.
Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
Function
ON/OFF
Lock
Timer
Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam
Function
ON/OFF
Lock
Timer

BM BM
16 17
Perhatian Notis Penting
Pembersihan & Penyelenggara
18. Sila berhenti dari terus menggunakan perkakas jika terdapat sebarang indikasi-indikasi kerosakan
pada perkakas. Hantar ke pusat servis berdekatan untuk tujuan pembaikan. Anda dilarang untuk
cuba membaiki perkakas sendiri.
Jangan segera putuskan bekalan kuasa utama selepas setiap penggunaan.
Peralatan ini dilengkapi dengan kipas penyejuk yang akan berfungsi secara automatik apabila unit
dimatikan untuk menghindarkan berlaku kerosakan pada komponen-komponen utama.
Keperluan Periuk Memasak
a. Ia perlulah yang sesuai dan boleh digunakan dengan dapur induksi ini. Peralatan perlulah diper
buat dari bahan-bahan seperti besi (logam), keluli tahan karat atau logam dilapisi dengan cat.
b. Manakala bahan-bahan bukan besi seperti seramik, aluminium atau apa-apa peralatan memasak
yang bukan megnatik adalah tidak sesuai untuk digunakan bersama dapur ini. Jika digunakan,
perkakas akan mengeluarkan bunyi beep beberapa kali sebelum terpadam secara automatik.
c. Lain-lain seperti pot kaca, pyrex, tembikar, plastik, tembaga atau apa-apa pot yang bukan
megnatik juga tidak sesuai digunakan.
d. Tapak peralatan-peralatan untuk memasak perlulah berdiameter sekurang-kurangnya 12cm.
e. Tapak peralatan-peralatan yang agak cekung atau cembung pula, perlulah tidak lebih dari 2mm
jauh dari permukaan plat perkakas.
f. Pot keluli tahan karat dua lapisan dengan sebatian kompoun di bawahnya juga tidak sesuai
digunakan. Rujuk pada pihak pengeluar pot. Sentiasa pastikan terdapat logo pada pot yang
menunjukkan ia boleh digunakan bersama dapur induksi terlebih dahulu.
Pelindungan Dari Didih Kering
a. Jika air di dalam pot memasak telah kering atau periuk dipanaskan sehingga kering, perkakas
akan mengeluarkan bunyi beep beberapa kali dan akan terpadam secara automatic. Kod kes
alahan (E6) akan terpapar. Untuk set semula ke fungsi normal, sila tekan Butang Kuasa ke
kedudukan “On”. Sila pastikan periuk tidak kosong apabila memulakan fungsi memasak.
Pelindung Pot Beralih
a. Jika pot dialihkan dari perkakas semasa sedang digunakan, ia akan mengeluarkan bunyi “beep”
beberapa kali sebelum terpadam dengan sendiri. Kod kesalahan (E0) akan terpapar.
Periuk Memasak yang Sesuai
Keluli atau besi tuang, besi berenamel, keluli tahan karat, pot/ pan dengan tapak berukuran 12 ke
26 cm.
1. Matikan suis dan tanggalkan plag dari kuasa bekalan. Biarkan permukaan kristal perkakas sejuk
sepenuhnya sebelum dibersihkan.
2. Jangan rendam perkakas ke dalam air atau apa-apa cecair. Jangan bilas di bawah air paip.
3. Bersihkan permukaan perkakas menggunakan kain kering. Jangan gunakan pad penyental, agen
pembersih yang kasar atau solven yang menghakis untuk membersihkan perkakas.
4. Plat Kristal Hitam: Jika kotor, lapkan sahaja permukaannya dengan kain lembap yang lembut dan
jika perlu, gunakan sedikit agen perbersih lembut.
5. Badan unit dan Panel kawalan : lapkan dengan kain lembap yang lembut. Untuk kotoran minyak,
gunakan kain lembap dengan sedikit agen perbersih lembut.
6. Permukaan Bukaan Udara Masuk / Keluar : Hilangkan habuk pada permukaan ini dengan putik
kapas. Kotoran-kotoran minyak pula, gunakan berus gigi dengan sedikit agen perbersih lembut.
7. Matikan suis dan tanggalkan plag jika perkakas tidak digunakan dalam tempoh yang lama. Kemaskan
ke dalam kotak pembungkusannya dan simpan di tempat sejuk yang kering.
Permukaan Panas
Berhati-hati
Jangan Sentuh dengan Tangan
AMARAN: Sila letakkan pot di atas permukaan plat pemanas pada perkakas ini. Jangan panaskan pot
yang kosong pada perkakas ini.
AMARAN: Jauhi sebarang hentaman pada plat pemanas. Ia akan merosakkan plat. Jika terdapat
keretakan pada plat, matikan suis pada perkakas untuk mengelakkan dari berlaku kejutan
elektrik.
AMARAN: Sejurus selepas memasak, jangan terus mematikan suis pada plag bekalan kuasa. Tunggu
hingga sekurang-kurangnya 30 saat untuk membiarkan kipas pada perkakas menyejukkan
perkakas.
BERHATI-HATI: Jangan sentuh permukaan plat Kristal dengan tangan . Ia masih panas selepas
digunakan.
BERHATI-HATI: Permukaan-permukaan pada perkakas mungkin panas semasa perkakas sedang
beroperasi.
BERHATI-HATI: Jauhkan talikod dari dicapai oleh kanak-kanak. Jangan biarkan talikod terjuntai di
hujung meja atau pada tempat perkakas diletakkan.
Pot Besi
Bersalut
Enamel
Pot dengan
Tapak
Berbentuk
Bulat
Cerek
Aluminium /
Tembaga
Tapak
Perkakas
Berukuran
Kurang
12cm
Pot dengan
Pendiri
Pot Seramik Pot Kaca
Tahan-Panas
Cerek
Besi
Bersalut
Enamel
Pan/Kuali
Besi Tuang
Pot Besi
Tuang
Pot Keluli
Tahan Karat
Plat BesiPot
Menggoreng
Periuk Memasak yang Tidah Sesuai
Kaca/ Gelas tahan panas, bekas-bekas seramik, tembaga, pot /pan aluminium, pot/pan dengan tapak
berbentuk bulat berukuran kurang dari 12 cm.

BM BM
18 19
Cara-Cara Penggunaan Cara-Cara Penggunaan
Maklumat Panel Kawalan
Butang Panel Kawalan
“ON / OFF”
+ / -
Pre-Set/ Pemasa
Fungsi
1. Digunakan untuk menghiduk atau mematikan suis kuasa pada
perkakas.
2. Untuk menghidupkan perkakas, tekan suis “ON/OFF” sehingga
bunyi “beep” kedengaran. Perkakas akan berada pada mod
“Stanby” dengan paparan “ON”.
3. Sekiranya berlaku perkakra-perkara di bawah, bunyi beep akan
kedengaran, Kod Kesalahan “E0” akan terpapar dan perkakas
akan terpadam secara automatik selepas 1 minit:
a) Jika pot memasak tidak bersesuaian.
b) tiada pot memasak diletakkan pada permukaan zon memasak.
c) Mengalihkan pot memasak dari permukaan zon memasak ketika
perkakas sedang beroperasi.
1. Selepas memilih fungsi memasak, tekan butang “+” atau “-“ untuk
melaraskan kuasa / suhu / tempoh memasak.
“+” – untuk menambahkan tahap kuasa / suhu / tempoh memasak.
“-“ – untuk mengurangkan tahap kuasa / suhu / tempoh memasak.
Kuasa dari 200W sehingga 2000W
Suhu dari 60C sehingga 240C
Tempoh memasak dari 0:01 sehingga 4:00
1. Pre-set – Digunakan untuk memasak pada waktu kemudian. Tekan
butang “Pre-Set/ Timer” dan butang “+” atau “-“ untuk memilih
tempoh tertangguh yang diingini sebelum menekan butang Fungsi
untuk memilih fungsi memasak yang diingini. Tempoh tertangguh ini
boleh dilaraskan dari 1 minit hingga 24 jam.
2. Pemasa – Digunakan untuk menentukan tempoh memasak dengan
segera. Tekan butang Fungsi untuk memilih masakan sebelum
menekan butang “Pre-Set/Timer” dan butang “-” atau “+” untuk
menentukan tempohnya. Tempoh memasak ini boleh dilaraskan dari
1 minit hingga 4 jam.
Nota : Setiap kali butang “+” atau “-“ ditekan akan menambah /
mengurangkan 1 minit tempoh memasak. Jika ditekan terus, ia akan
menambah / mengurangkan 10 minit tempoh memasak.
3. Selepas memilih tempoh memasak, nombornya akan terpapar pada
skrin LED. Perkakas akan memulakan proses memasak dalam
kiraan mengundur.
1. Selepas perkakas dihidupkan, tekan “FUNCTION” untuk memilih
fungsi memasak yang diingini. Perkakas akan memasuki mod
memasak.
2. Paparan LED akan bertukar ke fungsi memasak yang dipilih.
“Stir-Fry Hot Pot Water Soup Steam”
- Paparan LED menunjukkan suhu yang telah disetkan 240˚C.
- Tekan butang “+” atau “-“ untuk melaraskan suhu.
- Perkakas akan terpadam selepas tempoh disetkan 10 minit tamat.
Tekan butang “Pre-Set / Timer” untuk melaraskan tempoh memasak
dari 1 minit ke 4 jam.
- Paparan LED menunjukkan kuasa yang telah disetkan 1400W.
- Tekan butang “+” atau “-“ untuk melaraskan kuasa.
- Perkakas akan terpadam selepas tempoh disetkan 10 minit tamat.
Tekan butang “Pre-Set / Timer” untuk melaraskan tempoh memasak
dari 1 minit ke 4 jam.
- Paparan LED akan menunjukkan kuasa yang telah disetkan:
“Water” -2000W ; “Soup” -2000W ; “Steam” -1600W
- Kuasa tidak boleh dilaraskan lagi.
- Perkakas akan dimatikan selepas masa lalai 10 minit. Tekan butang
“Pre-Set / Timer” untuk menyesuaikan pemasa dari 1minit hingga
4 jam.
Fungsi Memasak “Stir-Fry”
Fungsi Memasak “Hot Pot”
Fungsi Memasak “Water” / “Soup” / “Steam”
Cara-Cara Penggunaan
Kod
Kesalahan
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Tiada Pot memasak atau Pot
memasak tidak sesuai.
Litar IGB terbuka / terpintas.
Berlaku lampau panas pada
IGBT.
Berlaku voltan melampaui
270V.
Berlaku voltan rendah dari
90V.
Berlaku litar buka / pintas
pada Sensor permukaan plat.
Berlaku lampau panas pada
permukaan plat.
Letakkan pot. Gunakan pot yang sesuai untuk
perkakas ini.
Sila hubungi pusat servis Khind atau pusat agen
yang dilantik.
Sila hubungi pusat servis Khind atau pusat agen
yang dilantik.
Tunggu sehingga bekalan kuasa kembali normal.
Tunggu sehingga bekalan kuasa kembali normal.
Sila hubungi pusat servis Khind atau pusat agen
yang dilantik.
Putuskan bekalan kuasa, tunggu hingga perkakas
kembali sejuk.
Mungkin disebabkan Kaedah penyelesaian
“Child Lock” 1. Tekan butang Kunci, LED akan memaparkan “L”, kesemua butang
akan dikunci melainkan “OFF”.
2. Untuk Nyah-kunci, tekan semula butang Kunci selama 2saat.
Nota : Jika fungsi Kunci telah diaktifkan, sila pastikan untuk menyah-
kunci terlebih dahulu sebelum menekan butan “ON / OFF” unutk
mematikan perkakas.
Panduan Penyelesaian Masalah

www.khind.com.my
Table of contents
Languages:
Other KHIND Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Smeg
Smeg SSA91MAX2 manual

Cannon
Cannon HARROGATE C60DH Use and Installation Instructions

Hendi
Hendi 239698 user manual

Beper
Beper 90.680 use instructions

Connerton
Connerton CHP Series Installation, operation & maintenance instructions

Range Master
Range Master Toledo 110 Dual Fuel User's guide & installation instructions

New World
New World NW-55THLG Users guide & installation handbook

Ginnys
Ginnys 60765 instruction manual

German pool
German pool GIC-BS26B operating instructions

Range Master
Range Master Kitchener 100 Ceramic User's guide & installation instructions

Range Master
Range Master 90 Dual Fuel User's guide & installation instructions

Crock-Pot
Crock-Pot MyTiMe owner's guide