Kingyield Well BLDP-ARM-TRUSTY-WL User manual

Model No.: BLDP-ARM-TRUSTY-WL
Model No.: BLDP-ARM-TRUSTY-WL
Digital Blood Pressure Monitor
Digital Blood Pressure Monitor
Fully Automatic Upper Arm Style
Thanks for choosing the Digital Blood Pressure Monitor.
Please read this instruction manual before using your unit.
Please keep this instruction manual safe for future use.
Instruction Manual
Lead a Healthy Life...

The unit uses the oscillometric method of blood pressure
measurement. It means the unit detects the movement of your
blood through your brachial artery, and converts your blood
pressure into a digital reading. The unit is simple to use because a
stethoscope is not needed while using an oscillometric monitor.
Thank you for purchasing Fully Automatic Upper Arm Style Digital
Blood Pressure Monitor.
The unit stores automatically 60 sets of measurement values. You
can read the stored data conveniently by pressing the memory
button.
The unit comes with the following components:
• Main Unit
• Arm Cuff
• Instruction Manual
Introduction................................................................................................1
Symbols Use..............................................................................................2
Important Safety Notes..............................................................................3
Warning and safety notices........................................................................4
Konw Your Unit.......................................................................................5-6
Quick Reference Guide ............................................................................7
Battery lnstallation/Replacement...............................................................8
Adjusting Settings
1. To set year.........................................................................................9
2. To set date and time.....................................................................9-10
3. To set unit ........................................................................................10
Before Taking A Measurement.................................................................11
Proper Use of the Arm Cuff ................................................................12-13
Take a Measurement .........................................................................14-15
Use the Memory Function
To read the average value...................................................................16
To read the measurement value..........................................................16
To delete the memory value ................................................................17
About Blood Pressure
IHB Introduction...................................................................................18
Blood Circulation .................................................................................19
Health and Blood Pressure .................................................................19
Classification of Blood Pressure .........................................................20
Troubleshooting and Maintenance
Error Indicators ....................................................................................21
Eliminate Fault .....................................................................................21
Maintenance........................................................................................22
Specifications ..........................................................................................23
Statement ................................................................................................24
EMC Table..........................................................................................25-27
Warranty Infrmation .................................................................................28
Before Using the Monitor
Care and Maintenance
Operating Instructions

3
2
setoNytefaS
tnatro
p
mIe
sUsl
o
b
m
yS
To assure the correct use of the product basic safety measures
should always be followed including the precautions listed below:
Indicates a potentially hazardous situation
Type BF applied part
Refer to instruction manual/booklet
MANUFACTURER
SERIAL NUMBER
The marking of electrical and electronics devices
according to Directive 2012/19/EU.
The device,accessories and the packaging have to be disposed
of waste correctly at the end of the usage.
Please follow Local Ordinances or Regulations for disposal.
AUTHORISED REPRESENTATIVE IN THE
EUROPEAN COMMUNITY
which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL
WARNING
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury to the user or
patient or damage to the equipment or other property.
Read all information in the instruction manual and any other
literature included in the box before using the unit.
Contact your physician for specific information about your blood
pressure. Self-diagnosis and treatment using measured results
may be dangerous.Follow the instructions of your healthcare
provider.
Operate the unit only as intended. Don't use for any other purpose.
The unit is intended to use in measuring blood pressure and pulse
rate for adult only, not recommended for neonatal baby at home or
medical centre.
Do not use a cellular phone near the unit. It may result in
operational failure.
Please avoid using in high radiant area in order to make your
measuring data correctly.
Do not disassemble or attempt to repair the unit or components.
Do not use the equipment where flammable gas (such as
anesthetic gas, oxygen or hydrogen) or flammable liquid (such as
alcohol) are present.
Do not use a mobile phone or other devices that emit
electromagnetic fields, near the unit. This may result in incorrect
operation of the unit.
Indicating that too frequent measurements can cause injury to the
PATIENT due to blood flow interference;
Remove the batteries if the unit will not be used for Three months
or More.
Regarding the application of the CUFF over a wound, as this can
cause further injury;
Regarding the effect of blood flow interference and resulting harmful
injury to the PATIENT caused by continuous CUFF pressure due to
connection tubing kinking;
Transport package shall be kept away from rain.

Body
Air Socket
Battery Compartment
Display
Memory Button
Setting Button
START/STOP Button
Display
Warning and safety notices
Regarding the application of the CUFF and its pressurization on
any limb where intravascular access or therapy, or an arterio-
venous (A-V) shunt, is present because of temporary interference
to blood flow and could result in injury to the PATIENT;
Regarding the application of the CUFF and its pressurization on
the arm on the side of a mastectomy;
Regarding the need to check (for example, by observation of the
limb concerned) that operation of the AUTOMATED
SPHYGMOMANOMETER does not result in prolonged
impairment of the circulation of the blood of the PATIENT.
When the arm is oppressed by air pressure,please loosen
CUFF or remove batteries.
Regarding the information that pressurization of the CUFF can
temporarily cause loss of function of simultaneously used
monitoring ME EQUIPMENT on the same limb;
5
4
Know Your Unit
Systolic Blood Pressure
Diastolic Blood Pressure
Date/Time
Heartbeat Symbol
Unit Indication
Inflation/Deflation Symbol or
WHO Indication
Low Battery Symbol
Average Value Symbol
Memory & Times
Irregular Heartbeat Symbol
Pulse

7
6
Please keep the instruction manual
well after using.
Instruction Manual
4 AA Alkaline Batteries
Power
Fit for 22cm~32cm
range of upper arm
perimeter
If your arm cuff is broken or not functional, please use a new cuff.
A new arm cuff does not include an air plug. Please continue to use the
old air plug on the new arm cuff.
Hose
Air Plug
(Insert to Air Socket)
Metal
Arm Cuff
Warning:
Do not use rechargeable batteries.
Press the “ ” button.
All symbols appear,then the cuff
starts to inflate automatically.
Wrap your upper arm with the cuff.
The hose runs down the inside of your
arm.The bottom of the cuff should be
approx.1~2cm above your elbow.
Wrap the cuff tightly around your
upper arm by using the Velcro strip.
Do not leave any spacing between
the arm and the cuff.
The blood pressure and pulse
rate are displayed when the
measurement completed, and the
arm cuff deflates completely.
Please take off thick clothing and
keep yourself quiet for 5~10 minutes
before taking a measurement.
Keep your body
straight and
relaxing.
At the same level
as your heart.
wrap the cuff tightly
on the skin.
Remove all clothes from your
upper arm allowing the cuff to fit
directly on the skin.
Proper posture Proper height
Proper wrapping
ediuGecnerefeRkciuQtinUruoYwonK

9
8
Install 4 “AA” size batteries
so the + (positive) and - (negative)
polarities match the polarities
of the battery compartment
as indicated.
Remove the battery cover
from the battery
compartment.
Replace the battery cover.
++
++
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
Use four identical 1.5V alkaline batteries type AA/LR03.
Do not use rechargeable batteries.
The battery cover will be
closed tight when you hear
a clicking sound.
Replace both of the batteries if the symbol of low battery
appears on the display.
Never leave any low battery in the battery compartment
since they may leak and cause damage to the unit.
Disposal of used batteries should be carried out in accordance
with the national regulations for the disposal of batteries.
Adjusting Settings
Battery Installation/Replacement
1.1 All information will appear
when the batteries are
installed at the first time.After
2 seconds the year flashes.
Finally, press the “SET” Setting
button and continue with step 2.
1. To set year
Press the “MEM”
Memory
button to change the month and press the
“SET” Setting button and continue with next step. Then set the day, the
hour and the minute by using the same way. Continue with step 3.
2. To set date and time
Press the
“MEM”
Memory button to increase one year.
Long press the button and the value quickly changes.
1.2 The mark of year appears and flashes after press the “ SET”
Setting button for 3
~
4 seconds
, while the unit is off
. Finally,
press the “ SET” Setting button again and continue with step 2.

Then press the “MEM”
Memory
button again to change the current unit.
Press the “ ” button to save the current setting and turn off.
10
You can stop the setting anytime when you press the “ ”
button to save the current setting and turn off.
Unit Setting
KPa&mmHg
Month
Setting
Day
Setting
Hour
Setting
Minute
Setting
Adjusting Settings
3. To set unit
11
Before Taking A Measurement
1.Avoid eating,drinking alcohol, smoking, exercising and bathing for
30 minutes before taking a measurement and 5 minutes should
elapse before the first reading is taken.
2.Stress raises blood pressure.Avoid taking measurements during
stressful times. relax as much as possible and not talk during the
measurement procedure.
3.The cuff can be applied to your left or right wrist.Always measure
your blood pressure on the same wrist.
4.Measurements should be taken in a quiet place.
5.Position the unit at heart level throughout the measurement.
6.Keep a record of your blood pressure and pulse readings for your
physician.A single measurement does not provide an accurate
indication of your true blood pressure.You need to take and record
several readings over a period of time. Try to measure your blood
pressure at the same time each day for consistency.
7.Wait 30~60 seconds between measurements.The wait time allows
the arteries to return to the condition prior to taking the blood
pressure measurement.You may need to increase the wait time
depending on your individual physiological characteristics.
“mmHg”display “kPa”display

13
Proper Use of the Arm Cuff
8
Relax your arm, keep the
palm upward and the
fingers curving naturally,
then turn on the unit and
start to measure.
Wrap the cuff tightly around
your upper arm by using the
Velcro strip. Do not leave
any spacing between the
arm and the cuff.
7
1 ~ 2cm
The hose runs down the
inside of your arm. The
bottom of the cuff should be
approximately 1~2cm above
your elbow.
6
5
Put your arm through the
loop, then pull it up to the
position of your upper arm.
12
Proper Use of the Arm Cuff
4
Pass the end of the
cuff through the metal,
and keep the hose
outward.
Sit in a chair with your
feet flat on the floor.
Place your arm on a
table so as to level the
cuff to your heart.
3
Remove all clothes from
your upper arm allowing
the cuff to fit directly on
the skin.
2
Make sure the air plug is
inserted properly in the
main unit.
1

14
Inflation stop automatically and the measurement is
started.
2
The heartbeat symbol flashes once a pulse is detected.
Take a Measurement
The cuff is deflated
automatically, and all of the
measurement results are
stored in the memory with
date and time.
The “ ” symbol will be
displayed if
irregular heartbeat
is detected.
IHB
3
The blood pressure and pulse rate are displayed when
the measurement completed.
"IHB" display
"mmHg" display
"kPa" display
Press the “ ” button.
1
All symbols display Start to inflate
Deflating automatically
All display symbols appear on the screen. The cuff starts to
inflate automatically.
15
Take a Measurement
In order to accelerate the measurement time for the systolic
pressure more than 180 mmHg, press and hold the memory
button until the unit inflates 30 to 40 mmHg higher than your
suspected systolic pressure if you know. ( The unit will not
inflate above 299 mmHg).
INSTRUCTIONS FOR SPECIAL CONDITIONS
4
NOTE:
To stop the inflation or measurement, press the “ ” button in
anytime,The unit will stop inflating and then release and turn off.
Press the “ ” button to turn off the unit.
The unit will automatically turn off after 2 minutes if you have
forgotten to turn it off.
Maximum inflation
Inflating
Start to inflate

16
Use the Memory Function
T
O
read the measurement value
Press the “MEM” Memory button to view the latest measurement
value with the measuring date
and time
.
Press the “SET”Setting button to view the oldest measurement x
value with the measuring date and time.
Long press the button and the value quickly changes.
To read the average value
Press the “MEM” Memory button. The average value symbol will
display.
.............................................
The unit stores the blood pressure and pulse rate in the memory after
completing a measurement every time. It can automatically store 60 sets of
measurement values . The oldest record is deleted to save the latest
measurement value when more than 60 sets.
The unit also calculates an average reading based on the values of the latest
3 times measurement taken.
17
To delete the memory value
In the memory reading mode,
press
the “SET”
Memory
button for 4-6
seconds the unit will display “ ”.
Press the “SET” Memory button again and LCD will display “ ”.
If you are sure all the data of corresponding user can be deleted, press
the “ ” button, all the corresponding user’s data will be deleted
and the unit will turn off.
Use the Memory Function
.........................................
Note: if you have set “ ”, but do not press a button for 2 minutes,
the product will shut off automatically, but the corresponding
user’s blood pressure data will not be deleted. The delete
operation must be confirmed by user.
the average value of t
he latest
3 times measurement taken
Turn to next
The 1st latest
measurement value
The 2nd latest
measurement value
The 60th latest
measurement value
Alternating display
Backward
Forward

18 19
About Blood Pressure
Lower pressure
Relaxation of the
heart muscle
Pressure decreased
to the blood vessel
Blood return heart
Higher pressure
Contraction of
the heart muscle
Pressure increased
to the blood vessel
Extrude blood
Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure
The blood circulation is responsible for supplying the body with oxygen.
Blood pressure is the pressure exerted on the arteries.
The systolic blood pressure value (higher pressure or top value) represents
the blood pressure produced by contraction of the heart muscle.
The diastolic blood pressure value (lower pressure or lower value) represents
the blood pressure produced by relaxation of the heart muscle.
The incidence of hypertension increases with age.In addition, a lack of
exercise, excess body fat and high levels of cholesterol(LDL),which sticks to
the inside in blood vessels, reduces elastictity of these vessels. Hypertension
accelerates arterial sclerosis which can lead to very serious conditions such
as stroke and myocardial infarction. For these reasons it is very important to
know whether the blood pressure is within a healthy range. Blood pressure
fluctuates from mnute to minute, throughout the day. Therefore it is essential
to take regular measurements to help you identify an average blood pressure.
Blood Circulation
About Blood Pressure
When the unit detects an irregular rhythm two or more times during
the measurement, the irregular heartbeat Symbol will appear on the
display with the measurement values.
An irregular heartbeat
rhythm is defined as a
rhythm that is more than
25% slower or 25% faster
from the average rhythm
detectedwhile the monitor
is measuring thesystolic
blood pressure and the
diastolic blood pressure.
If the Irregular Heartbeat Symbol( ) displays with your
measurement results, we recommend you consult your physician.
Follow the directions of your doctor.
Normal Heartbeat
Irregular Heartbeat
Pulse
Pulse
Short Long
Blood
pressure
Blood
pressure
Irregular Heartbeat Symbol( )
Upper curve:systolic blood pressure
Lower curve:diastolic blood pressure
mmHg
Health and Blood Pressure
Time of day

21
20
snoi
t
ulo
S
dnase
s
ua
Cm
e
lb
orP
No display appears on the
display screen.
No power.
Measurement values
appear too high or too low.
Check the battery installation for proper
placement of the batteries polarities.
Replace all the worn batteries with 4 new
ones.
Blood pressure varies constantly. Many
factors including stress, time of day, how
you wrap the cuff, may affect your blood
pressure. Review the sections "Proper Use
of the Arm Cuff" and "Take a Measurement".
Eliminate Fault
Symbol Cause Correction
When the batteries
power are too low.
The course of
inflating appears
error.
When measurement
fails.
Replace all of the worn batteries
with new ones.
Wrap the cuff correctly and tightly.
Ensure the connection is close
between the air plug and the unit.
Inflate over again after ensuring.
Measure over again according to
correct way.
Do not move your arm and body,
and keep quiet.
Error Indicators
The following symbol will appear on the display when measuring abnormally.
*Note!
When a person’s systolic and diastolic pressures fall into different categories,
the higher category should apply.
After each measurement is completed, the LCD display will show your
position automatically on the six segments of the bar indicator which
corresponds to World Health Organization (WHO) Blood Pressure Indicator.
Reference Material: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No.2
Classification of Blood Pressure
Classification of Blood Pressure
80
85
90
100
110
Diastolic Blood Pressur (mmHg)
120 130 140 160 180
Systolic Blood Pressure (mmHg)
Optimal
blood pressure
(target value)
Normal blood pressure
Normal systolic value
Mild hypertension
Moderate hypertension
Severe hypertension
Troubleshooting and Maintenance
About Blood Pressure
Symptoms of High Treatment of High
Blood Pressure Blood Pressure
High blood pressure can go unnoticed
for a long time, since it doesn’t cause
noticeable symptoms. The following
are all possible causes of abnormally
high blood pressure:
Overweight;
High cholesterol level;
Smoking;
Excessive alcohol consumption;
Stress and emotional upset;
Excessive consumption of salt;
Lack of physical exercise;
Genetic / hereditary predisposition;
Underlying illnesses, such as kidney
disorders or endocrine disturbance.
If your blood pressure reaches upper
values of 140~160 mmHg and lower
values of 90~95 mmHg in repeated
measurements over several days, you
should consult your doctor for detailed
medical examination. You can assist
the treatment prescribed by your
doctor in the following ways:
Loose weight and lower your
cholesterol level;
Reduce the consumption of alcohol;
Reduce the intake of salt;
Stop smoking;
Take regular exercise;
Monitor your blood pressure.

BLDP-ARM-TRUSTY-WL
LCD Digital Display
Oscillometric Method
Upper Arm
0~299 mmHg(0~39.9kPa)
40~180 Pulses/min
± 3mmHg (0.4 kPa)
± 5% of reading
3 Digits Display of mmHg or kPa
3 Digits Display
Memory/Average/IHB/Heartbeat/Low Battery,etc.
Automatic by Internal Pump
Automatic by Air Valve
Automatic by Air Valve
Model No.
Display
Measurement
Range
Pressure
Pressure
Pressure
Pulse
Pulse
Pulse
Symbol
Inflation
Deflation
Memory Function
Power Source
Automatic Power-Off
Cuff
Device Life
Accessorial Components
Main Unit Weight
Operating
Environment
Transport
Storage
Environment
Rapid Air Release
Accuracy
LCD
Indication
Measuring Principle
Measurement Localization
60 Sets of Measurement Values
22
4 AA Alkaline Batteries
Cuff, Instruction Manual
Temperature
Temperature
Humidity
Humidity
Barometric Pressure
Approx 473g (Batteries not included)
Note: Subject to technical modification without prior notice.
80~105 kPa
10~40℃ (50 ~ 104 F )
-20~60℃
(-4 ~ 140 F )
15 ~ 90% RH ( Noncondensing)
10 ~ 95% RH (Noncondensing)
Within 2 Minutes
Soft Arm Cuff
23
naphtha
thinner gasoline
Troubleshooting and Maintenance Specifications
Maintenance
Do not disassemble the unit.
Do not fold the cuff or tubing tightly.
Do not wash the cuff or immerse it in water.
Do not use volatile liquids to clean the main unit.
Do not use petrol, thinners or similar solvents to clean the cuff.
Do not subject the unit to strong shocks or vibrations (for example,
dropping the unit on the floor).
Do not subject the main unit and the cuff to extreme temperatures,
humidity, moisture or direct sunlight.
Do not carry out repairs of any kind yourself. If a defect occurs,
Please contact the local distributor.
The unit should be cleaned with a soft, dry cloth.
Use a soft, moistened cloth and soap to clean the arm cuff.
Substitution of a cuff different from that supplied might result in
measurement error.
We will provide circuit diagrams, component part lists, descriptions,
calibration instructions, or other information to assist service
personnel to repair parts.
The service personnel needs to be the personnel who is
trained by the manufacture and has got the relevant
qualification certificate.
The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully
tested and is designed for a long service life. We recommend that the
performance be checked every 2 years and after maintenance and
repair, by utilizing the manometer mode and verifying the accuracy
of the manometer at least at 50 mmHg (6,7 kPa) and 200 mmHg
(26,7 kPa). Please contact the local distributor for details.
To protect your unit from damage, please observe the following:
If needed, please use ultraviolet radiation for disinfection.※
2 Years

24 25
Statement
The unit is intended to be used to measure blood pressure
(systolic and diastolic) and heart rate from the upper arm by using
the oscillometric method.
The unit is intended for usingin only adult population,not applied
to the other populations such as neonatal baby.
It can’t be used while the wirst (arm) has bleeding or wound to
avoid the blood flowing from the wound in pressurzing.
The device,part and batteries have to be disposed of waste correctly
at the end of the usage.
Please follow Local Ordinances or Regulations for disposal.
Applied part: CUFF.
Protection Class: Internally powered equipment.
Applied Part Type: Type BF.
Moisture Protection: IPX0,continue operation.
altitude<2000m;
overvoltage:II;
pollution degree:2
The risk of patient and user can be lowered to acceptable level.
The unit might not meet its performance specification if stored or
used outside the following specified temperature , humidity and
altitude ranges.
EMC Table
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic emission
Emission
RF emission
Harmonic
Voltage
Group 1
Class B
Not applicable
Not applicable
The Digital Blood Pressure Monitor use RF energy only for
its internal function. Therefore, its RF emissions are very low
and are not likely to cause any interference in nearby
electronic equipment.
The Digital Blood Pressure Monitor is suitable for use in all
establishments other than domestic and those directly
connected to the public low-voltage power supply network
that supplies buildings used for domestic purposes.
CISPR 11
RF emissions
emissions
fluctuations/
flicker emissions
IEC 61000-3-3
IEC 61000-3-2
CISPR 11
Compliance Electromagnetic environment – guidance
The Digital Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment
specified below. The customer of the user of the Digital Blood Pressure Monitor should
assure that it is used in such an environment.
Guidance and manufacture’s declaration
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
Immunity test
Power frequency
magnetic field IEC
61000-4-8
±6 kV contact
±8 kV air ±6 kV contact
±8 kV air
3V/m 3V/m
Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If floor are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be at least 30%.
Power frequency magnetic fields should
be at levels characteristic of a typical
location in a typical commercial or
hospital environment.
(50Hz/60Hz)
Electrostatic
IEC 61000-4-2
discharge (ESD)
IEC 60601 test Compliance
level level
Electromagnetic environment - guidance
The Digital Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment
specified below. The customer or the user of Digital Blood Pressure Monitor should assure
that it is used in such an environment.
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
The Digital Blood Pressure Monitor is intended for use in the electromagnetic environment
specified below. The customer or the user of Digital Blood Pressure Monitor should assure
that it is used in such an environment.

26 27
EMC Table
Immunity test
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2.5 GHz
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any
part of the Digital Blood Pressure Monitor,
including cables, than the recommended
separation distance calculated from the
equation applicable to the frequency of the
transmitter.
Where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manufacturer
and d is the recommended separation
distance in metres (m).
Field strengths from fixed RF transmitters,
as determined by an electromagnetic site
IEC 60601 test Complianc
level level Electromagnetic environment - guidance
Recommended separation distance
80 MHz to 2.5
GHz
3V/m 3V/m
survey, should be less than the compliance
level in each frequency range.
b
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following
symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless)
telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV
broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be
considered. If the measured field strength in the location in which the Digital Blood Pressure
Monitor is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Digital Blood
Pressure Monitor should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is
observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the
Digital Blood Pressure Monitor.
Radiated RF
IEC 61000-4-3
EMC Table
Recommended separation distances between
portable and mobile RF communications equipment and the Digital Blood Pressure Monitor.
output power
of transmitter
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended
separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the
frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter
in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Separation distance
(m)
according to frequency of transmitter
Pressure Monitor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated
RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Digital Blood Pressure
Monitor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance
between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Digital
Blood Pressure Monitor as recommended below, according to the maximum output power
of the communications equipment.
80 MHz to 800 MHz
0.01
0.1
1
10
100
3
32
.
0
71
1
.
0
8
37
.
0963.0
333.2761.1
973.
7
986.3
333.32766.11
800 MHz to 2.5GHz
a
b
a
NOTE l At 80 MHz and 800 MHz. the separation distance for the higher frequency range
applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations .Electromagnentic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
Over the frequency range 150 KHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3V/m.


Num
Num
ărul Modelului.: BLDP-ARM-TRUSTY-WL
rul Modelului.: BLDP-ARM-TRUSTY-WL
Aparat Digital pentru Măsurarea Tensiunii Arteriale
Cu presurizare automatăpentru măsurare pe brațul superior
Manual de utilizare
Lead a Healthy Life...
Vămulțumim pentru faptul căați ales Aparatul Digital pentru
Măsurarea Tensiunii Arteriale.
Vărugăm săcitiți acest manual cu instrucțiuni înainte de utilizarea
unității dumneavoastră.
Vărugăm săpăstrați acest manual cu instrucțiuni în siguranțăpentru
utilizare viitoare.
Conținut
Introducere...................................................................................................1
Utilizarea Simbolurilor..................................................................................2
Note Importante în privința Siguranței.........................................................3
Avertizări și anunțuri în privința siguranței...................................................4
Cunoașteți-văunitatea..............................................................................5-6
Ghid Rapid cu Referințe .............................................................................7
Remedierea Problemelor și Mentenanța
Indicatori Eroare ...................................................................................21
Elimirea Greșelii ....................................................................................21
Mentenanța...........................................................................................22
Specificații ................................................................................................23
Declarație..................................................................................................24
Tabelul EMC.........................................................................................25-27
Informații despre Garanție ........................................................................28
Instalarea/Înlocuirea Bateriei.......................................................................8
Setări de Reglare
1. Pentru a seta anul...............................................................................9
2. Pentru a seta data și ora................................................................9-10
3. Pentru a seta unitatea .................................................................... .10
Înainte de a efectua o măsurătoare......................................................... .11
Utilizarea Adecvatăa Manșetei pentru Braț.........................................12-13
Luarea unei Măsurători........................................................................14-15
Utilizați Funcția de Memorare
Pentru a citi valoarea medie .................................................................16
Pentru a citi valoarea măsurată.............................................................16
Pentru a șterge valoarea măsurată........................................................17
Despre Tensiunea Arterială
Introducerea IHB...................................................................................18
Circulația Sângelui ...............................................................................19
Sănătatea și Tensiunea Arterială..........................................................19
Clasificarea Tensiunii Arteriale..............................................................20
Cuprins Înainte de Utilizarea Tensiometrului
Îngrijirea și Mentenanța
Instrucțiuni de Funcționare

INTRODUCERE
Vămulțumim pentru faptul căați achiziționat Aparatul Digital
pentru Măsurarea Tensiunii Arteriale Complet Automat Pentru
Brațul Superior.
Unitatea folosește metoda oscilometricăpentru măsurarea
tensiunii arteriale. Aceasta înseamnăcăunitatea detectează
sângele dumneavoastrăprin artera brahială, și transformă
tensiunea dumneavoastrăarterialăîntr-o citire digitală. Unitatea
este simplu de folosit pentru cănu este necesar un stetoscop pe
durata utilizării monitorului oscilometric.
Unitatea memoreazăautomat 60 de seturi de valori măsurate.
Puteți citi datele memorate convenabil prin apăsarea butonului de
memorie.
Unitatea este însoțităde următoarele componente:
• Unitatea Principală
• Manșeta pentru Braț
• Manualul cu Instrucțiuni .
Introducere
2
Simboale utilizate
Indicăo situație potențial periculoasă, care dacănu este evitatăar putea
duce la deces sau la leziuni fizice serioase.
Partea aplicatăde tipul BF
Consultați manualul/broșura cu instrucțiuni.
PRODUCĂTORUL
NUMĂRUL SERIEI
Marcajul dispozitivelor electrice și electronice în conformitate cu
Directiva 2012/19/EU. Dispozitivul, accesoriile și ambalajele
trebuie săfie depozitate ca deșeuri în mod corect la finalul utilizării.
Vărugăm săurmați Ordonanțele sau Reglementările pentru
depozitarea deșeurilor.
REPREZENTANT AUTORIZAT ÎN COMUNITATEA
EUROPEANĂ
SIMBOLURILE FOLOSITE ÎN ACEST MANUAL CU INSTRUCȚIUNI
AVERTIZARE
AVERTIZARE
Indicăo situație potențial periculoasă, care dacănu este evitată,ar putea
rezulta în leziune minore sau moderate pentru utilizator sau pentru pacient
sau distrugerea echipamentului sau a altor proprietăți.
Transportul pachetului va fi păstrat departe de ploaie

3
Avertizări și observații în privința siguranței
Pentru a asigura utilizarea corectăa măsurilor de bazăîn privința
siguranței produsului ar trebui săfie urmate întotdeauna, incluzând
Citiți toate informațiile din manualul cu instrucțiuni și orice altăliteratură
inclusăîn căsuțăînainte de utilizarea unității.
Contactați-vămedicul pentru informații specifice despre tensiunea
dumneavoastrăarterială. Auto-diagnosticarea și tratamentul folosind
rezultatele măsurate ar putea fi periculoase. Urmați instrucțiunile furnizorului
dumneavoastrăde asistențămedicală.
Operați unitatea numai în conformitate cu scopul pentru care a fost
concepută. Nu o utilizați pentru un alt scop. Unitatea este conceputăpentru a
fi utilizatăîn măsurarea tensiunii arteriale și pentru frecvența pulsului numai
pentru adulți, nu este recomandatăpentru bebeluși, nici acasa, nici la un
centru medical.
Nu utilizați un telefon mobil în apropierea unității. Ar putea duce la un eșec
operațional.
Vărugăm săevitați folosirea unității în zone cu radiații ridicate pentru a vă
măsura datele corect.
Nu dezasamblați sau nu încercați săreparați unitatea sau componentele sale.
Nu utilizați echipamentul în prezența gazului inflamabil (cum ar fi gazul
anestezic, oxigenul sau hidrogenul) sau lichid inflamabil (cum ar fi alcolul).
Nu utilizați un telefon mobil sau alte dispozitive care emit câmpuri
electromagnetice, în apropierea unității. Aceasta ar putea duce la operarea
incorectăa unității.Indicarea măsurătorilor prea frecvente poate cauza leziuni
asupra PACIENTULUI din cauza interferenței cu circulația sângelui;
Îndepărtați bateriile în cazul în care unitatea nu va fi folositătimp de Trei luni
sau Mai mult.
În ceea ce privește aplicarea MANȘETEI peste o rană, deoarece acest lucru ar
putea cauza leziuni ulterioare;
În ceea ce privește efectul interferenței circulației sângelui și rezultând în
leziuni dăunătoare asupra PACIENTULUI cauzate de presiunea MANȘETEI
din cauza inflexiunii tubului de legătură;
Avertizări și observații în privința siguranței
În ceea ce privește aplicarea MANȘETEI și presurizarea sa pe orice
membru unde sunt prezente accese sau terapii intravasculare, sau
derivațiile arteriovenoase (A-V), din cauza interferenței temporare asupra
circulației sângelui si ar putea duce la leziuni asupra PACIENTULUI;
În ceea ce privește aplicarea MANȘETEI și presurizarea sa pe brațul de pe
partea mastectomiei;
În ceea ce privește nevoia de a verifica (de exemplu, prin observarea
membrului în cauză) faptul căoperarea SFIGMOMANOMETRULUI nu va
rezulta în pierderea prelungităa circulației sângelui a PACIENTULUI.
Atunci când brațul este oprimat prin presiunea aerului, vărugăm săslăbiți
MANȘETA sau săîndepărtați bateriile.
În ceea ce privește informațiile conform cărora presurizarea MANȘETEI
poate provoca temporar pierderea funcției de monitorizare folosităsimultan
a ECHIPAMENTULUI MEU pe același membru
;
4

Corpul
Mufăpentru
Compartimentul pentru
Baterie
Afișaj
Butonul de Memorie
Butonul de Setare
Butonul de
PORNIRE/OPRIRE
Afișaj
Tensiunea Arterială
Sistolică
Tensiunea Arterială
Diastolică
Data/Ora
Simbol Puls Cardiac
Indicator Unitate
Simbol Umflare/Dezumflare
sau Indicator WHO
Baterie în curs de
Descărcare
Simbol Valoare Medie
Memorie și Ori
Simbol Ritm Cardiac Neregulat
Pulsul
5
Cunoașteți-văUnitatea
6
Vărugăm săpăstrați în condiții bune
manualul cu instrucțiuni dupăutilizare.
Manualul cu Instrucțiuni
4 Baterii Alcaline de Tipul AA
Puterea
Potrivităpentru o rază
cuprinsăîntre 22 cm – 32
cm a perimetrului brațului
superior
În cazul în care manșeta dumneavoastrăpentru brațeste ruptăsau nu este funcțională,
vărugăm săfolosiți o manșetănouă.
O nouămanșetăpentru brațnu include un conector pentru aer. Vărugăm săcontinuați să
folosiți conectorul de aer vechi pe manșeta pentru brațnouă.
Tub
Conector aer
(Introduceți-l în Mufa de
Aer)
Metal
Manșeta
pentru Braț
Avertizare:
Nu folosiți baterii reîncărcabile.
Cunoașteți-văUnitatea
Table of contents
Languages:
Other Kingyield Blood Pressure Monitor manuals