Kinyo BT132 User manual

IKEMYO
200nnm
B
«
®
'n
H
®
§s(!^lJI|)S
P
(5R^SffiAia)
□
ass
□
BiK
□
c%
il
fi
BT-132
-^mm^iKmo)
0~30
±
0
.10
±
0
.20
±
0
.50
p,
a
S®
30-120
±
0
.15
±
0
.35
±
1
.00
mm/1:1
«g
80G^P19
HB
*3ta
120130
120-315
±
0
.20
±
0
.50
±
1
.20
iSfS
l^iS
nt
315
-
±
0
.30
±
0
.70
±
1
.50
a
:
$aHispjf}is-tB^fflKYE-o2iioi);i£-®atitaiaH
A
iS
m
IB
ii

^KINYO
WWW.
k
inyo.com
12589600
KDNYD
A
NEW
DIMENSION
IN
SOUND
BT-I32
2.0
PORTABLE
BLUETOOTH
STEREO
SPEAKER
with
Built-in
Microphone
2.0
BOCINA
ESTEREO
PORTATIL
CON
BLUETOOTH
y
hAkrofono
Incorporado
User's
Guide
Guta
De
Usuario
Please
read
and
understand
all
safety
instructions
before
use.
Lea
y
comprenda
todas
las
instrucciones
de
seguridad
antes
de
usar
el
equipo.

English
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
•
Read
these
instructions.
■
Keep
these
instructions.
•
Heed
all
warnings.
•
Foiiow
ali
instructions.
•
Do
not
use
this
apparatus
near
water
or
moisture.
•
Cle^
only
with
a
dry
cloth,
•
Do
not
block
any
ventilation
openings.
Install
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions.
•
Do
not
push
objects
into
apparatus
vents
or
slots
because
fire
or
electric
shock
hazards
could
result.
•
Ventilation
should
not
be
impeded
by
covering
the
ventilation
openings
with
items
such
as
newspapers,
table
cloth,
curtains,
etc.
•
Do
not
install
near
any
heat
souroes
as
radiators,
heat
registers,
stoves,
or
other
apparatus(including
amplifiersjthat
produoe
heat.
•
Plaoe
apparatus
in
a
stable
location
so
it
will
not
fall
oausing
product
damage
or
bodily
harm,
•
Do
not
defeat
the
safety
purpose
of
the
polarized
plug.
A
polarized
plug
has
two
blades
with
one
wider
than
the
other.
The
wider
blade
is
provided
for
your
safety.
If
the
provided
plug
does
not
fit
into
your
outlet,
consult
an
electrician
for
replacement
of
the
obsolete
outlet.
•
Operate
the
apparatus
only
from
the
low
level
audio
line
output
jack
of
the
computer
or
of
an
audio
device.
•
Protect
the
power
oord
from
being
walked
on
or
pinched
particularly
at
plugs,
convenience
receptacles,
and
the
point
where
they
exit
from
the
apparatus.
•
Only
use
attachments/accessories
specified
by
the
manufacturer.
•
Unplug
this
apparatus
during
lightning
storms
or
when
unused
for
long
periods
of
time.
•
The
apparatus
shall
be
disconnected
from
the
mains
by
placing
the
power/standby
switch
in
the
standby
position
and
unplugging
the
power
cord
of
the
apparatus
from
the
AC
mains
receptacle.
•
The
socket-outlet
shall
be
installed
near
the
equipment
and
shall
be
easily
accessible.
•
To
prevent
risk
of
fire
or
electric
shock,
avoid
overloading
wall
outlets,
extension
cords
or
integral
convenienoe
receptaoles.
•
Use
the
proper
power
source
as
described
in
the
instructions
or
as
marked
on
the
product.
•
Refer
all
servicing
to
qualified
service
personnel.
Servicing
is
required
when
the
^paratus
has
been
damaged
in
anyway,
such
as
power-
supply
cord
or
plug
is
damaged;
liquid
has
been
spilled
or
objects
have
fallen
into
the
apparatus,
the
apparatus
has
been
exposed
to
rain
or
moisture,
does
not
operate
normally,
or
has
been
dropped.
English
A
The
exclamation
point
within
an
equilateral
triangle
is
intended
to
alert
the
user
to
the
presence
of
important
operating
and
maintenance
(servicing)
instructions
in
the
literature
accompanying
the
appliance.
WARNING
TO
PREVENT
THE
RISK
OF
ELECTRIC
SHOCK,
DO
NOT
REMOVE
COVER
(OR
BACK).
NO
USER-SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL
TO
PREVENT
FIRE
OR
SHOCK
HAZARD,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
UNIT
TO
RAIN
OR
MOISTURE.
THE
UNIT
SHALL
NOT
BE
EXPOSED
TO
DRIPPING
OR
SPLASHING
AND
THAT
NO
OBJECTS
FILLED
WITH
LIQUIDS,
SUCH
AS
VASES,
SHALL
BE
PLACED
ON
UNIT.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
RECOMMENDATION
At
the
end
of
its
working
life,
this
product
should
not
be
disposed
of
with
standard
household
Waste,
but
rather
dropped
off
at
a
collection
point
for
the
disposal
of
Waste
Electrical
and
Electronic
Equipment(WEEE)for
recycling.
This
is
confirmed
by
the
symbol
found
on
the
product,
user
manual
or
packaging.
2

English
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
POSSIBLE
PROBLEM
SOLUTION
No
sound
from
Power
isn't
turned
on
speakers
Volume
is
set
too
low
Stereo
plug
Isn't
connected
to
the
audio
source
completely
Problem
with
audio
source
Problem
with
computer’s
sound
csird
driver
Make
sure
the
system
is
on
and
the
power
indicator
is
lit.
When
using
AC
adapter
as
the
power
source,
make
sure
the
adapter
is
plugged
Into
a
wall
outlet,
When
using
USB
power,
check
the
USB
is
connected
to
USB
port
correctly
and
properly.
Increase
the
volume
from
the
speaker
system.
Increase
the
volume
from
the
audio
source
and
set
it
to
the
medium
level.
Fully
connect
the
stereo
plug
to
the
audio
source.
Make
sure
the
stereo
plug
is
connected
to
the
correct
input,
Use
an
alternate
audio
source
to
test
the
speakers.
Check
the
computer's
sound
card
setting
and
refer
to
sound
card
driver
manual,
or
contact
with
the
sound
card
or
computer's
manufacturer.
Cracking
sound
from
speakers
Sound
is
distorted
Bad
connection
Problem
with
audio
source
Make
sure
the
stereo
plug
is
connected
to
the
correct
ihput.
Try
another
audio
source
such
as
portable
CD
or
MD
player.
Volume
level
on
the
speaker
system
is
set
too
high
Volume
level
on
the
audio
source
(e.g.
laptop
computer,
MP3
plc^r
or
portable
CD
player)
is
set
too
high
Audio
source
is
distorted
•
Decrease
the
volume.
Check
the
audio
source
volume
and
decrease
if
necessary.
MP3
files
usually
have
poorer
quality:
noise
and
distortion
are
easily
noticed
with
higher
volume
and/or
high-powered
speakers.
Try
an
alternate
source
such
as
portable
CD
player.
3
English
LIMITED
WARRANTY
Kinyo
Company
Inc.
(KINYO)
warrants
this
product
to
the
original
purchaser
against
defects
in
material
and
workmanship
for
a
period
of
one
(1)
year
from
the
date
of
purchase.
Kinyo
will,
at
its
option,
repair
or
replace
the
defective
product
at
no
cost
to
you
during
the
warranty
period.
The
warranty
will
not
apply
if
the
unit
has
been
subject
to
accident,
misuse,
abuse,
disassembly,
altered
or
operated
contrary
to
the
instructions
contained
in
the
accompanying
manual.
To
obtain
warranty
service,
proof
of
purchase,in
the
form
of
retail
receipt,
bill
of
sale
or
invoice
must
be
presented
as
evidence
that
the
unit
is
within
the
warranty
period.The
product
must
be
packaged
either
in
its
original
packaging
or
in
such
a
way
as
to
reasonably
protect
it
from
shipping
damage.
Properly
fill
out
the
warranty
card
with
description
of
problem.
Send
the
product
freight
prepaid
or
deliver
to:
ATTN:
SERVICE
DEPT.
KINYO
COMPANY
INC.
14235
LOMITAS
AVE.
LA
PUENTE,
CA
91746
I
ONE
YEAR
LIMITED
WARRArJTY
CERTinCATE]
ADDRESS_CITY_STATE_ZIP_
PHONE
-
EMAII_MODEL#_z_
DATE
OF
PURCHASE_^WHERE
PURCHASED_
PROBLEM_
THIS
WARRANTY
IS
ONLY
VALID
(A/l
THE
UNITED
STATES
OF
AMERICA.
\
4

English/Espanol
PRODUCT
OVERVIEW
/
VISION
GENERAL
DE
PRODUCTO
Top
/
Parte
superior
Bottom
/
Parte
inferior
5
English/Espanol
Rear
/
Parte
trasera
Bottom
/
Dentro
del
Compartimento
6

English
O
ON/OFF
Switch
a)
$
:
Slide
switch
to
the
right
for
Bluetooth
operation.
(Blue
“KiNYO"
LED
will
light)
b)
OFF:
Slide
switch
to
the
middle
will
turn
the
system
off.
c)
AUX:
Slide
switch
to
the
left
for
Auxiliary
input.
(Blue
“KINYO"
LED
will
light)
@
Power
LED
Indicator
"KINYO”
:
Blue
LED
“KINYO"
light
will
illuminate
when
power
is
on.
e
m
:
Press
to
play
the
previous
selection,
(only
during
Bluetooth
operation)
O
:
Press
to
play
the
next
selection,
(only
during
Bluetooth
operation)
0
►
!!
/
r:
PAIRING
/
PLAY
/
PAUSE
/
CALL
(only
during
Bluetooth
operation)
a)
PAIRING:
Initiate
the
pairing
mode
from
the
speaker
to
the
Bluetooth
enabled
device
by
pressing
and
holding
the
Pairing
button
"
HI"
for
three
seconds.
The
Bluetooth
LED
will
flash
blue
light
three
times.
Release
the
button
and
the
Bluetooth
LED
will
then
flash
blue
and
red
lights
alternately
to
indicate
that
the
speaker
is
in
Bluetooth
pairing
mode.
Please
see
detailed
pairing
instructions
on
PAGE
5.
Note:
If
the
pairing
process
cannot
be
completed
within
90
seconds,
the
blue
and
red
Bluetooth
LED
will
stop
flashing
and
the
Bluetooth
pairing
process
will
automatically
terminate.
Please
repeat
the
pairing
instructions
to
pair
up
the
Bluetooth
speaker
with
the
Bluetooth
enabled
device.
b)
DISCONNECTING
BLUETOOTH
CONNECTION:
To
disconnect
the
Bluetooth
wireless
connection,
press
and
hold
the
"
P-ll''
button
again
for
three
seconds.
The
Bluetooth
LED
will
flash
blue
light
three
times
to
indicate
the
Bluetooth
signal
is
disconnected.
c)
ANSWERING
/
ENDING
CALLS:
To
answer
the"
HI''
button
on
your
Bluetooth
device
(when
connected
to
the
Bluetooth
speaker)
press
the
button
to
pick
up
the
call.
Press
again
to
end
the
call.
d)
PLAY
/
PAUSE:
Press
‘>11"
button
to
play
the
selection,
press
again
to
pause.
0
BLUETOOTH
PAIRING
LED
Indicator
/
Low
Battery
Indicator:
a)
BLUEOOTH
PAIRING
LED
Indicator:
The
Bluetooth
LED
will
dflash
blue
and
red
light
alternately
to
indicate
that
the
Bluetooth
speaker
enters
pairing
mode.
When
the
Bluetooth
device
has
successfully
paired
and
connected
with
the
Bluetooth
speaker.
The
Bluetooth
LED
will
flash
blue
light
constantly.
If
the
Bluetooth
connection
is
disconnected,
the
blue
LED
will
flash
three
times
to
indicate
the
Bluetooth
signal
is
disconnected.
b)
Low
Battery
Indicator:
Red
LED
Indicator
will
flash
when
battery
is
low.
(only
during
Bluetooth
operation)
©VOL-:
Press
to
decrease
the
volume.
©VOL+:
Press
to
increase
the
volume.
0
♦
:
The
Built-in
Microphone
is
located
on
the
bottom
of
the
system.
Note:
Make
sure
your
Bluetooth
enabled
device
is
connected
with
the
Bluetooth
speaker.
When
the
phone
rings
on
your
Bluetooth
enabled
device
press
the
pairing
"
HI
/
<*
’’
button
to
answer
the
call.
You
will
be
able
to
talk
hands-free
through
the
microphone.
Press
the
Pairing
"
HI
/
r""
button
again
to
end
the
call.
©Open
here
to
remove
compartment
cover.
7
English
®
DC
IN:
Plug
AC
adapter
(included)
into
a
wall
outlet.
Connect
the
other
end
to
the
“DC
IN"
jack.
®
Battery
Compartment.
®
3.5mm
Stereo
Input
Cable-Connecting
to
your
portable
audio
device.
POWER
SOURCE
Use
ONE
of
the
following
options
to
power
the
speaker:
AC
Power
(Wall
Outlet)
1.
Plug
AC
adapterinto
awaii
outlet.
Connectother
end
to
the
“DC
IN"
jack
on
back
of
the
system.
DC
Power
(Batteries)
1.
Install
4
AA
batteries
(not
included)
intothe
battery
compartment
on
the
back
oft
he
system.
Make
sure
the
batteries
are
installed
as
illustrated.
2.
When
the
battery
power
is
low,
the
Bluetooth
LED
will
flash
red
light
indicating
it
is
time
to
replace
batteries,
(only
during
Bluetooth
operation).
Do
not
mix
different
or
new
and
used
batteries.
PAIRING
WITH
BLUETOOTH
ENABLED
DEVICES
You
need
to
pair
the
system
with
your
Bluetooth
device
before
using.
Pairing
is
the
process
of
associating
your
speaker
with
Blutooth
enabled
devices.
Pairing
establishes
a
permanent
security
link
between
all
devices
using
Bluetooth
wireless
technology.
You
will
be
prompted
to
enter
a
PIN
(personal
identification
number)
to
establish
the
initial
pairing.
After
the
pairing
is
sucoessful,
you
will
not
have
to
re-enter
it
again.
The
device
remembers
the
PIN
and
will
automatically
connect
to
the
speaker.
The
following
pairing
instructions
describe
the
pairing
process
between
the
speaker
and
a
typical
Bluetooth
audio
source.
The
pairing
process
may
be
different
for
your
Bluetooth
enabled
devices.
If
you
have
problems
pairing,
please
refer
to
the
user's
guide
of
your
specific
device
for
detailed
pairing
instructions.
8

English
PAIRING
WITH
ANY
BLUETOOTH
A2DP
ENABLED
DEVICES
1.
Turn
on
Bluetooth
speaker
by
sliding
ON
/
OFF
switch
to
right
for
“
”
(Bluetooth).
Press
and
hold
Pairing
button
"
►
il"
for
three
seconds,
until
the
Pairing
LED
flashes
blue
light
three
times.
2.
Release
the
button.
The
Bluetooth
Pairina
LED
will
flash
blue
and
red
light
alternately,
indicating
that
the
Bluetooth
speaker
and
the
Bluetooth
enabled
device
are
in
the
pairing
mode.
3.
Turn
on
the
Bluetooth
settings
on
your
Bluetooth
enabled
device.
Then
perform
a
search
for
Bluetooth
devices
in
range.
4.
Your
Bluetooth
enabled
device
will
display
a
new
device
named
“KINYO”
on
the
BLuetooth
Device
List.
5.
Select
“KINYO''
from
the
Bluetooth
Device
List.
6.
You
are
prompted
to
enter
a
PIN.
Enterthe
default
PIN
Of
"0000''.
7.
When
the
Bluetooth
LED
flashes
blue
light
constantly,
it
indicates
that
the
pairing
process
has
been
completed
successfully.
Your
computer
and
the
Bluetooth
speaker
are
now
connected
through
Bluetooth
wireless
technology.
8.
The
screen
on
your
Bluetooth
enabled
device
should
display
a
Bluetooth(@)or
audio
icon
(4/(1))to
indicate
Bluetooth
connection.
NOTE:
If
the
pairing
process
cannot
be
completed
within
90
seconds,
the
blue
and
red
Bluetooth
LED
stops
flashing
and
the
Bluetooth
pairing
process
will
automatically
terminated,
Please
repeat
the
pairing
instructions
to
pair
up
the
speaker
with
the
Bluetooth
enabled
device.
9.
Select
music
on
your
Bluetooth
device
to
play
wirelessly
through
yourBT-1-32
speaker
system,
Referto
the
user's
guide
of
your
Bluetooth
enabled
device
tor
more
detailed
instructions.
PAIRING
WITH
BLUETOOTH
ENABLED
COMPUTER
1.
Start
the
Bluetooth
application
on
you
r
computer,
the
perform
a
search
for
Bluetooth
enabled
devices
in
range.
2.
Turn
on
Bluetooth
speaker
by
slidina
ON
/
OFF
switch
to
right
for"®’'.
Press
and
hold
Pairing
button
"wi”
for
th
ree
seconds
until
the
Pairing
LED
flashes
blue
liaht
three
times.
3.
Release
the
button.
The
Bluetooth
Pairing
LED
will
flash
blue
and
red
liaht
alternately
indicating
the
Bluetooth
speaker
and
Bluetooth
enabled
device
are
in
the
pairing
mode.
4.
Your
computer
should
now
display
a
new
device
named
“KINYO”
on
the
Bluetooth
Device
List.
5.
Select
“KINYO"
from
the
Bluetooth
Device
List.
6.
You
are
Prompted
to
enter
a
PIN,
enter
the
default
PIN
of
"0000".
7.
When
the
Bluetooth
LED
flashes
blue
liaht
constantly,
it
indicates
the
pairing
process
has
been
completed
successfully.
Your
computer
and
the
Bluetooth
speaker
are
now
connected
through
Bluetooth
wireless
technology.
NOTE:
If
the
pairing
process
cannot
be
completed
within
90
seconds,
the
blue
and
red
Bluetooth
LED
stops
flashing
and
the
Bluetooth
pairing
process
will
automatically
terminated.
Please
repeat
the
pairing
Instructions
to
pair
up
the
speaker
with
the
Bluetooth
enabled
device.
8.
Select
music
on
your
computer
to
play
wi
relessly
through
you
BT-132
speaker
system.
Refer
to
the
user's
guide
of
your
Bluetooth
application
for
more
detailed
instructions.
Engish
PAIRING
WITH
A
COMPUTER
WITH
A
BLUETOOTH
USB
ADAPTER
1.
For
all
computersthatare
not
Bluetoothenabled,
plug
in
the
Bluetooth
USB
Adapter
into
a
USB
port
on
your
computer,
install
the
software
if
required
(refer
to
the
user's
guide
for
detailed
instructions
for
software
installation!)
2.
Start
the
Bluetooth
application
on
your
computer
Perform
a
search
for
Bluetooth
devices
in
range.
3.
Turn
on
Bluetooth
speaker
by
sliding
ON
/
OFF
switch
to
right
for
"S",
then
press
and
hold
the
Pairing
button
“
Nl
”
for
three
seconds,
until
the
Pairing
LED
flashes
blue
light
three
times.
4.
Release
the
button.
The
Bluetooth
Pairing
LED
will
flash
blue
and
red
light
alternately,
indicating
that
the
Bluetooth
speaker
and
the
Bluetooth
device
are
in
pairing
mode2.
5.
Your
computer
should
now
display
a
new
device
named
"KINYO"
on
the
Bluotooth
Device
List.
6.
Select
"KINYO"
from
the
Bluetooth
Device
List.
7.
You
are
prompted
to
enter
a
PIN.
Enter
the
default
PIN
of
“KINYO".
8.
When
the
Bluetooth
Pairing
LED
flashes
blue
light
constantly,
it
indicates
that
the
pairing
process
has
been
completed
successfully.
Your
computer
and
the
Bluetooth
speaker
are
now
connected
through
Bluetooth
wireless
technology
[NOTE:
If
the
pai
ring
process
cannot
be
completed
within
90
seconds,
the
blue
and
red
Bluetooth
LED
stops
flashing
and
the
Bluetooth
pairing
process
will
automatically
terminated.
Please
repeat
the
pairing
instructions
to
pair
up
the
speaker
with
the
Bluetooth
enabled
deVice.
9.
S
elect
music
on
your
computer
to
play
wirelessly
through
your
BT-132
speaker
system.
Refer
to
the
user’s
guide
of
your
Bluetooth
USB
adapter
for
more
detailed
instructions.
USING
YOUR
BLUETOOTH
SPEAKER
Using
Your
Bluetooth
Speaker
for
Wireless
Music
1
Select
music
from
your
Bluetooth
enabled
device
and
play
wirelessly
through
the
speaker.
2
Press
VOL
+
or
VOL-
to
adjust
the
volume
3
Press
144
or
to
play
previous
or
new
selection
Using
Your
Bluetooth
Speaker
for
Hands-free
Call
1.
I
f
the
phone
rings
from
your
Bluetooth
enabled
device,
press
the
button
to
answer
the
phone.
Enjoy
your
conversation
hands-free
through
built-in
microphone.
2.
E
nd
the
call
by
pressing
the
“
►
ii/f''
button
again.
3.
M
usicwill
resume
afterthe
call.
10

English
CONNECTING
TO
OTHERAUDIO
SOURCES
Connect
to
other
audio
sources
such
as
iPod,
MP3
players,
portable
CD
players,
portable
game
consoles
and
computer
using
attached
auxiliary
input
cable.
To
an
audio
source
1.
Be
sure
to
disconnect
all
Bluetooth
wireless
connection.
Press
and
hold
the
Pairing
button
"wi"
for
3
seconds.
The
Pairing
LED
will
flash
blue
light
three
times
to
indicate
the
Bluetooth
wireless
is
disconnected.
2.
Slide
ON
/
OFF
Switch
to
left
"AUX”
for
auxiliary
input
before
connecting
to
other
audio
sources.
3.
Open
the
compartment
cover
on
the
back
of
the
system.
Remove
the
3.5mm
stereo
input
cable,
close
the
compartment
cover
and
connect
the
cable
to
the
audio
output
on
your
audio
source.
(iPod,
PSP
™
,
MP3
player,
portable
CD
players,
computer,
etc.)
4.
Turn
on
the
audio
source
and
play
music.
5.
Press
VOL+
or
VOL-
to
adiust
the
volume.
SPECIFICATIONS
•
Total
power
output:
4
watts
•
Channel
Power:
2
per
channel
•
Pre-Amplilied
&
Magnetically
Shielded
•
Drivers:
2 x
1
1/2"
Full
Range
NdFeB
•
Signal
lnput:Bluetooth,
3.5mm
Stereo
•
Buill-in
Bluetooth
Receiver
•
Digital
Signal
Processing
•
Built-in
Microphone
•
Amplified
By
Class
D
1C
•
Functions:Power,
Volume
Controls,
TIalk
/
Pairing
/
Play
/
Pause,
Previous,
Next
•
LED
IndicatorsiPower
Indicator,
Bluetooth
/
Low
Battery
Indicator
•
Power
Source:AC
/
DC
Adapter
(DC
6V
1A),
Battefy(4
xAA
1.5V)
•
UnitDimensions:W9.72"x
H2.48”xD2.13”
Specifications
for
Bluetooth:
•
Bluetooth
v1.2
Compliant
•
Bluetooth
Radio
Class
2
•
2.4GHz-2.4835GHz
ISM
Bandwidth
•
Supports
Bluetooth
/^DP,
AVRCP,
Headset
and
Hands-free
Profiles
•
Up
to
33
Feet
Cperating
Range
(open
space)
•
Security
Supports
Pairing,
Encryption,
AuthenticatiCn
•
No
software
Installation
is
Needed
11
Espanol
Instrucciones
de
seguridad
importantes
•
Lea
estas
instrucciones.
•
Guarde
estas
instrucciones
•
Preste
atencion
a
todas
las
advertencias,
•
Siga
todas
las
instrucciones.
•
No
utilice
este
aparato
cerca
del
agua
o
la
humedad.
•
Limpie
solo
con
un
pafio
seco,
•
No
bloquee
las
aberturas
de
ventilacion.
Instale
de
acuerdo
con
las
instrucciones
del
fabricante.
•
No
introduzca
objetos
en
las
ranuras
de
ventilacion
del
dispositive
porque
puede
causar
los
riesgos
de
incendio
o
cheque
electrico.
•
La
ventilacion
no
debe
impedirse
al
cubrir
las
aberturas
de
ventilacion
con
objetos
como
periodicos,
manteles,
cortinas,
etc.
•
No
lo
instale
cerca
de
fuentes
de
calor
como
radiadores,
calefactores,
estufas
u
otros
aparatos
(incluyendo
ampliflcadores)
que
produzcan
calor.
•
Coloque
el
aparato
en
un
lugar
seguro
para
evrtar
posibles
caidas
que
pudieran
ocasionar
dahos
o
lesiones
corporales.
•
No
^ule
el
proposito
de
seguridad
del
enchufe
polarizado.
Un
enchufe
polcuizado
tiene
dos
clavijas,
una
mas
ancha
que
la
otra.
La
pata
mas
ancha
se
proporciona
para
su
seguridad.
Si
el
enchufe
no
encaja
en
su
tomacorriente,
consults
a
un
electricista
para
que
cambie
el
tomacorriente
obsolete.
•
Opere
su
aparato
solamente
por
el
nivel
bajo
de
la
Ifnea
del
enchufe
de
salida
del
audio
de
la
computadora
o
de
un
dispositive
de
audio.
•
Proteja
el
cable
de
alimentadon
de
ser
pisado
o
aplastacto,
especialmente
en
los
enchufes,
tomacorrientes
y
el
punto
donde
salen
del
aparato.
•
Utilice
solo
los
accesorios
especificados
por
el
fabricante.
•
Desenchufe
este
aparato
durante
tormentas
electricas
o
cuando
no
se
use
por
largos
periodos
de
tiempo.
•
El
aparato
estara
desconectado
de
la
red
colocando
el
interrupter
de
encendido/espera
en
la
posicion
de
espera
y
al
desconectar
del
cable
de
alimentadon
del
aparato
de
la
cotriente
CA.
•
La
toma
de
corriente
debe
estar
instalada
cerca
del
equipo
y
ser
defacil
acceso.
•
Para
evtta"
el
riesgo
de
incendio
o
cheque
electrico,
evite
la
sobrecarga
de
los
enchufes,
cables
de
extension
o
receptaculos
integrales.
•
Utilice
fuente
de
alimentacion
adecuada
como
se
describe
en
las
instrucciones
o
marcado
en
el
producto.
•
Consults
todas
las
reparaciones
al
personal
de
servicio
calificado.
Se
requiere
servicio
cuando
el
aparato
ha
sido
danado
de
alguna
manera,
si
el
cable
de
alimentacion
o
el
enchufe
est^
dahados,
se
ha
derramado
liquido
o
han
caido
objetos
dentro
del
aparato,
el
aparato
ha
sido
expuesto
a
Iluvia
o
humedad,
no
funciona
con
normalidad
,
o
se
ha
caido.
12

Espanol
A
l
a
figura
del
rayo
acabado
en
punta
de
flecha
y
encerrada
dentro
de
un
trldngulo
equildtero
tiene
por
finalidad
alertar
al
usuario
de
la
presencia
de
"voltaje
pellgroso"
en
el
interior
del
producto
que
podrla
tener
potencia
suficiente
para
que
una
persona
sufra
una
descarga
electrica
A
El
signo
de
exclamaclon
encerrado
dentro
de
un
triangulo
equilatero
tiene
por
finalidad
alertar
al
usuario
de
la
presencia
de
importantes
Instmcclones
de
utlllzacibn
y
mantenimlento
en
la
documentacidn
que
acompana
al
aparato.
ADVERTENCIA
PARA
EVITAR
EL
RIESGO
DE
DESCARGA
ELECTRICA,
NO
RETIRE
LA
CUBIERTA{0
CUBIERTA
DE
ATRAS).
NO
HAY
PARTES
DE
SERVICIO
DENTRO.
PARA
EVITAR
INCENDIOS
Y
DESCARGAS
ELECTRICAS,
NO
EXPONGA
ESTA
UNIDAD
A
LA
LLUVIA
Nl
A
LA
HUMEDAD.
LA
UNIDAD
NO
SERA
EXPUESTA
AL
SALPICAOO
O
GOTAS
Y
QUE
OBJETOS
CON
LiQUiDOS
COMO
POR
EJEMPLO
FLOREROS
SE
COLOQUEN
EN
LA
UNIDAD
RECOMENDACION
DE
PROTECCION
AMBIENTAL
Al
termlnar
su
vida
utll.este
producto
no
debe
tlrarse
en
un
contendor
de
basuras
estandar,
sino
que
debe
dejarse
en
un
punto
de
coleccion
de
desechos
electricos
y
equipamienlo
electronico
para
ser
reciclado.
Esto
viene
confirmado
por
el
simbolo
que
se
encuentra
en
el
producto,
manual
del
usuario
o
empaque.
13
Espanol
soluci6n
de
problemas
SiNTOMA
_
POSIBLE
PROBLEMA
NofflTilten
No
estaencendido
sonido
los
altavoces
El
volumen
esta
demaslado
bajo
No
esta
completamente
conectado
el
endTUfe
SOLUCI
6
N
_
•
Asegurese
que
el
sistema
este
encendido
y
que
el
indicador
de
energia
este
llumlnado.
•
Cuando
use
el
adaptador
de
CA
como
la
fuente
de
energia,
asegurese
que
el
adaptador
este
enchufado
a
un
toma
de
corriente
de
la
pared.
•
Cuando
use
la
energia
del
USB,
compruebe
el
cable
USB
esta
conectado
al
puerto
USB
de
su
ordenador
correctamente.
•
Aumente
el
volumen
del
sistema
de
altavoces.
•
Aumente
el
volumen
de
la
fuente
de
sonido
y
ajustelo
al
nivel
mediano.
•
Conecte
completamente
el
enchufe
estereo
a
la
fuente
de
sonido
Problema
con
la
fuente
de
sonido
Problema
con
el
conductor
de
latarjeta
de
sonido
de
su
computadora
’
Asegurese
que
el
enchufe
estfereo
este
conectado
a
la
entrada
correcta.
'
Us©
una
fuente
altema
de
sonido
para
poner
a
prueba
los
altavoces.
'
Compruebe
el
ajuste
de
latarjeta
de
sonido
de
su
computadora
y
refierase
al
manual
del
conductor
de
la
tarjeta,
o
entre
en
contacto
coo
el
fabricant©
de
la
tarjeta
o
de
su
computadora.
Los
altavoces
emit@^
un
sonido
de
chasquldo
Mala
conexion
Problema
con
la
fijente
de
sonido
Asegurese
que
el
enchufe
estereo
este
conectado
correctauriente
a
la
fuente
de
sonido.
Pruebe
otra
fuente
de
sonido
como
un
lector
de
CD-ROM
o
MO.
Sonido
estci
Esta
dema^ado
elevado
distorsionado
el
nivel
de
volumen
del
sistema
de
attavoz
Esta
dema^ado
elevado
el
nivel
de
volumen
de
la
fuente
de
sranldo
(por
e).,
computadores
portatiles,
lectores
MP3
o
de
CD
ROM
port^rtlles)
Fuente
de
sonido
esta
dlstorslonada
•
Baj©
el
volumen
■
Verlflqu©
el
volumen
d©
la
fuente
de
sonido
y
baje
de
ser
necesario.
Por
lo
general,
cuando
los
archivos
MP3
son
de
mala
calidad,
se
nota
facllmente
el
nJdo
y
la
cJstoraion
a
un
volumen
elevado
y/o
con
altavoces
de
alta
pcrtencia
Pruebe
otra
fuente
como
un
reproductor
de
CD
portatll.
14

Espanol
GARANTfA
LIMITADA
Kinyo
Compania
Inc.
(KINYO)
garantiza
el
producto
al
comprador
original
contra
defectos
de
material
y
mano
de
obra
por
un
periodo
de
un
ano
a
partir
de
la
fecha
de
compra,
KINYO,
a
su
eleccidn,
repararci
o
reemplazara
el
producto
defectuoso
sin
costo
alguno
para
usted
durante
el
pen'odo
de
garantia.
La
garantia
no
se
^licara
si
la
unidad
ha
sido
objeto
de
un
accidente,
mal
uso,
abuso,
desmontaje,
alteracion
u
opera
en
contra
de
las
instrucciones
quefiguran
en
el
manual
anexo.
Para
obtener
servicio
de
garantia,
la
prueba
de
compra,
en
forma
de
recibo
de
venta,
factura
de
venta
o
albar^
debera
ser
presentada
como
prueba
de
que
la
unidad
esta
dentro
del
periodo
de
garantia.
El
producto
debera
estar
envasado
ya
sea
en
su
embalaje
original
o
en
forma
tal
que
razonablemente
protegerlo
de
los
dahos
de
envio.
Llenar
correctamente
la
tarjeta
de
garantia
con
la
descripcion
del
problema.
Enviar
el
producto
portes
pagados
o
entregar
a;
ATENCldN:
DEPARTAMENTO
DE
SERVICIO.
KINYO
CO.,INC.
14235
LOMITAS
AVE.
LA
PUENTE,
CA
91746
NOMBRE_
ICERTIFICADO
DE
GARANTiA
UMITADA
DE
UN
ANO|
DIRECCldN_CIUDAD_ESTADO_CCDIGO
POSTAI_
TELEFONO_=_=
CORREO
ELECTRONICO_MODELO
#_=_
FECHA
DE
COMPRA
_
DONDE
ADQUIRiC
_
PROBLEMA
15
English/Espanol
INTRODUCTION
KINYO's
BT-132,
Is
a
2.0
Bluetooth
Stereo
Speaker,
compliant
with
Bluetooth
version
1.2
class
2.
The
BT-132
supports
Bluetooth
A2DP',
AVRCP^
Headset
and
Hands-free
profiles.
The
system
is
capable
of
streaming
music
from
mobile
phones,
MP3
players,
portable
media
players,
PDA's,
computers
and
other
audio
devices
with
Bluetooth
A2DP
enabled.
This
system
operates
wirelessly
from
audio
sources
up
to
33
feet
(10
meters)
away
open
space.
The
built-in
microphone,
enables
to
easily
answer
phone
calls
hands-free
through
the
system.
The
system
also
comes
with
an
auxiliary
input
that
will
connect
all
line
in
audio
sources.
1)
The
playback
and
its
plug-in
Bluetooth
adapter
/
transmitter
/
device
needs
to
support
A2DP
(Advanced
Audio
Distribution
Profile).
2)
The
playback
and
its
plug-in
Bluetooth
adapter
/
transmitter
/
device
needs
support
AVRCP
(Audio
/
Video
Remote
Control
Profile).
INTRODUCCION
KINYO
BT-132,
es
un
2.0
Bluetooth
Estereo
Altavoz,
compatible
con
perfiles
Bluetooth
A2DP',
AVRCP^
Audffono
y
Manos-libres.
El
sistema
es
capaz
de
reproducir
musica
de
telefonos
moviles,
reproductores
MP3,
reproductores
de
medios
portatiles,
PDAs,
ordenadores
y
otros
aparatos
de
audio
con
Bluetooth
A2DP
activado.
Este
sistema
funciona
de
manera
inalambrica
de
fuentes
de
audio
hasta
espacio
abierto
de
33
pies
(10
metros).
El
microfono
incorporado,
permits
contestar
llamadas
con
manos-libres
facilmerite
a
1rav6s
del
sistema.
El
sistema
tambien
esta
equipado
con
una
entrada
auxillar
que
conectara
toda
linea
en
fuentes
de
audio.
1.
La
reproduccion
y
su
adaptador
Bluetooth
/
transmisor
/
aparato
dePen
ser
compatibles
con
A2DP
(Perfil
Avanzado
de
Distribucion
de
Sonido).
2.
La
reproduccion
y
su
adaptador
Bluetooth
/
transmisor/
aparato
deben
ser
compatibles
con
AVRCP
(Perfil
de
Control
a
Distancia
de
KINYO
/
Video).
16

English/Espanol
17
Espanol
O
Encendido
/
apagado
Interrupter
a)
®
:
Interrupter
deslizante
hacia
la
derecha
para
operacion
Bluetooth.
(Ambos
de
color
azul
"KINYO”
LED
y
Bluetooth
LED
se
ilumlnard.
b)
Apagado:
Interrupter
deslizante
hacia
el
centre
se
convertia
el
sistema
apagado.
c)
AUX:
Interrupter
deslizante
hacia
la
izquierda
para
la
entrada
auxlllar.
{Azul
"KINYO”
luz
LED)
&
Indicador
LED
de
alimentacion
“KINYO”
:
LED
azul
“KINYO"
se
encendera
la
luz
cuando
esta
encendido.
e
144
:
Oprlma
para
desempehar
la
selecoidn
anterior.
(Solo
durante
la
operacion
de
Bluetooth)
©
:
Oprlma
para
iugar
la
proxima
selecclon.
(Sdio
durante
la
operacion
de
Bluetooth)
@
Wl
/
<
■
:
Emparejamiento
/
reproduccion
/
pausa
/
llamada.
(solo
durante
el
fuhclonamiento
de
Bluetooth)
a)
Emparejamiento:
Iniciar
el
proceso
de
emparejamiento
del
modo
de
altavoz
a
los
dispositivos
con
Bluetooth
pulsando
y
manteniendo
pulsado
el
boton
de
emparejamiento
"
►
11"
portres
segundos.
Bluetooth
LED
de
la
luz
azul
parpadeara
tres
veces.
Suelta
el
boton
y
el
Bluetooth
entonces
flash
LED
azul
y
rojo
alternativamente
luces
para
indicar
que
el
orador
es
an
el
modo
de
emparejamiento
Bluetooth.
Por
favor
vea
las
instrucclones
de
conexion
detalladas
sobre
PAGINA5.
Nota:
si
el
proceso
de
emparejamiento
no
puede
ser
completado
dentro
de
los
90
segundos,
el
azul
y
el
rojo
Bluetooth
LED
deja
de
parpadear
y
el
proceso
de
emparejamiento
Bluetooth
autombticamente
anuladas.
Por
favor
repetir
las
instrucciones
de
conexibn
a
la
par
hasta
el
rador
Bluetooth
con
el
dispositive
Bluetooth.
b)
Desconectar
la
conexion
Bluetooth:
Desconectar
la
conexion
inalambrica
Bluetooth,
pulse
el
boton
'>11"
de
nuevo
durante
tres
segundos.
Bluetooth
LED
de
la
luz
azul
parpadeara
tres
veces
para
indicar
la
sehal
Bluetooth
se
desconecta.
c)
Responder
/finalizar
llamadas:
A
la
respuesta
“Nl”
en
su
dispositive
Bluetooth
(cuando
se
corecta
a
los
aitavoces
Bluetooth)
pulse
el
boton
para
recoger
la
llamada.
Preslone
de
nuevo
para
finalizar
la
llamada.
d)
Reproduccion
/
pausa:
Pulse
el
boton
"
►
H"
para
jugar
a
la
selecclon,
presione
nuevamente
para
hacer
una
pausa.
©
LED
indicador
de
emparejamiento
BluetoothI
Indicador
de
bateria
baja:
a)
LED
indicador
de
emparejamiento
Bluetooth:
Bluetooth
LED
azul
parpadeara
alternativamente
y
luz
roja
para
indicar
que
el
orador
Bluetooth
entra
en
el
modo
de
emparejamiento.
Cuando
el
dispositive
Bluetooth
ha
emparejado
y
conectado
con
el
altavoz
Bluetooth,
el
Bluetooth
LED
de
luz
azul
parpadearb
oonstantemente.
Si
la
conexion
Bluetooth
se
desconecta,
el
LED
azul
parpadeara
tres
veces
para
indicar
la
sehal
Bluetooth
se
desconecta.
b)
Indicador
de
bateria
baja:
LED
rojo
indicador
parpadeara
cuando
la
bateha
estd
baia.
(Solo
durante
la
operacion
de
Bluetooth)
O
VOL-:
Presione
para
bajar
el
volumen.
©
VOL+:
Presione
para
subir
el
volumen.
®
♦
:
El
microfono
incorporado
se
encuentra
en
la
parte
inferior
del
sistema.
18

Espanol
Nota:
Asegurese
de
que
su
dispositive
Bluetooth
se
conecta
con
el
Bluetooth
orador.
Cuando
el
telefono
suena
en
tu
disposrtivo
con
Bluetooth
prensa
el
emparejamiento
"
►
!!
/
C"
boton
para
contestar
la
llamada,
Listed
sera
capaz
de
hablar
con
manos
libres
a
traves
del
microfono.
Pulse
el
emparejamiento
"
►
!!
/
<*"
de
nuevo
el
boton
para
finalizar
la
llamada.
<0
Abra
aqui
para
quitar
la
tapa
de
compartimento.
(D
DC
EN:
Enchufe
adaptador
de
CA
(incluido)
en
la
toma
de
corriente.
Conectar
el
otro
extreme
a
la
"DC
EN"
ack.
®
Compartimento
de
Bateria
®
Cable
de
Entrada
Esterea
3.5mm-Conecta
a
su
aparato
portatil
de
audio.
FUENTE
DE
ENERGfA
Utilice
UNA
de
las
siguientes
opciones
para
encender
el
sistema:
Energia
AC
(Tomacorriente
de
Pared)
1.
E
nchufe
el
adaptador
AC
en
un
tomacorriente
de
pared.
Conectar
otro
extreme
a
la
"DC
IN"
jiack
en
la
parte
posterior
del
sistema.
Enerajia
Dc
(Baterias)
1.
Instalar
4
pilas
AA
(no
incluidas)
en
el
compartimianto
de
la
bateha
en
la
parte
trasera
del
sistema.
Asegurese
de
que
las
pilas
se
instalan
como
se
ilustra.
2.
Cuando
la
energia
de
la
bateria
es
bajo,
el
LED
parpadea
con
Bluetooth
luz
roja
que
indica
que
ha
llegado
el
momento
de
reemplazar
las
baterias.
(Solo
durante
la
operacion
de
Bluetooth).
No
se
mezclan
diferentes
o
nuavas
y
pilas
usadas.
EMPAREJAR
CON
APARATOS
BLUETOOTH
ACTIVADOS
Necesita
emparejar
el
sistema
con
su
aparato
BLuetooth
antes
de
uso.z
Emparejamiento
es
el
proceso
de
asociar
su
altavoz
con
Bluetooth
permitido
a
los
dispositivos.
Emparejamiento
establece
un
vinculo
permanente
entre
la
seuridad
de
todos
los
dispositivos
mediante
la
tecnologia
inalambrica
Bluetooth.
Se
le
pedira
que
introduzca
un
PIN
(numaro
de
identificacion
personal)
para
establecer
el
19
Espanol
emparejamiento
iniciai.
Despues
de
la
vinculacibn
se
reaiiza
correctamente,
no
tendr6
que
volver
a
introducirla
de
nuevo.
El
dispositive
recuerda
el
PIN
y
se
conecte
autom^ticamente
a
orador.
Las
siguientes
instrucciones
de
conexibn
describir
el
proceso
de
emparejamiento
entre
el
orador
y
una
tipica
fuente
de
audio
Bluetooth.
El
proceso
de
emparejamiento
puede
ser
diferente
para
sus
dispositivos
habilitados
para
Bluetooth.
Si
usted
tiene
problemas
de
sincronizacion,
por
favor
consulte
la
guia
del
usuario
de
su
dispositivo
especifico
para
conocer
con
deatalie
las
instrucciones
ae
conedn.
EMPAREJAR
CON
CUALQUIER
APARATO
BLUETOOTH
A2DP
ACTIVADO
1.
Activar
Bluetooth
orador
per
deslizamiento
ON
/
OFF
a
la
derecha
para
“
®"
(Bluetooth).
Pulse
y
mantenga
el
boton
de
emparejamiento
"wi"
durante
tres
segundos,
hasta
aue
el
Empaime
luz
azui
LED
parpadea
tres
veces.
2.
Suelte
el
boton.
El
emparejamiento
Bluetooth
LED
parpadea
con
luz
roja
y
azul,
aiternativamente,
que
indica
aue
el
orador
Bluetooth
y
el
dispositivo
Bluetooth
se
encuentran
en
el
mode
de
emparejamiento.
3.
Encender
el
Bluetooth
de
tu
dispositivo
con
Bluetooth.
A
centinuacidn,
reaiizar
una
busqueda
de
dispositivos
Bluetooth
an
la
gama.
4.
Su
dispositivo
Bluetooth
aparecera
un
nuevo
dispositivo
llamado
"KINYO"
en
la
lista
de
dispositivos
Bluetooth.
5.
Seieccione
“KINYO"
de
la
lista
de
dispositivos
Bluetooth.
6.
Se
le
pedira
aue
introduzca
un
PIN.
Introduzca
el
PIN
por
defecto
de
"0000".
7.
Cuando
el
LED
Bluetooth
parpadea
constantemente
luz
azul,
indica
que
el
amparejamiento
proceso
ha
finalizado
con
exito.
El
ordenador
y
el
orador
Bluetooth
estan
ahora
conectados
a
travbs
de
la
tecnologia
inaibmbrica
Bluetooth.
8.
La
pantalla
de
tu
dispositivo
con
Bluetooth
deberia
mostrar
un
Bluetooth
(®)
o
de
audio
icono
(:3/gi)
para
indicar
la
conexibn
Bluetooth.
_
I
Nota:
Si
el
proceso
de
emparejamiento
no
termina
dentro
de
90
segundos,
la
luz
azul
y
roja
Bluetooth
LED
pararan
de
parpadear
y
el
Proceso
de
amparejamiento
Bluetooth
terminara
autombticamente.
Por
favor
repetir
las
instruccionas
de
conexibn
a
la
par
hasta
que
el
orador
con
el
dispositive
Bluetooth.
9.
E
iijamusica
en
su
aparato
Bluetooth
para
reproducir
de
manera
inaibmbrica
a
travbs
de
su
BT-132
sistema
de
altavoz.
Referirse
a
la
guia
del
usuario
de
su
dispositivo
Bluetooth
para
obtener
instrucciones
mas
detalladas.
EMPAREJAR
CON
ORDENADOR
CON
BLUETOOTH
ACTIVADO
1.
Iniciar
la
aplicacibn
Bluetooth
en
el
equipo,
el
reaiizar
una
busqueda
de
dispositivos
Bluetooth
en
lagama.
2.
Activar
Bluetooth
orador
por
deslizamiento
ON
/
OFF
a
la
derecha
para"®".
Pulse
y
mantenga
el
botbn
de
emparejamiento"
m
”
durante
tres
segundos
hasta
que
el
emparejamiento
luz
azul
LED
parpadea
tres
veces.
20

Espanol
3.
Suelte
el
boton.
El
emparejamlento
Bluetooth
flash
LED
azul
y
el
rojo
indica
la
luz
aiternativamente
Bluetooth
aitavoz
y
la
tecnoiogfa
Bluetooth
del
dispositive
set^
en
el
mode
de
emparejamlento.
4.
El
equipo
debe
mostrar
ahora
un
nuevo
dispositive
llamado
"KlNYO"
en
la
lista
de
disposltlvos
Bluetooth.
5.
Seieccione
"KlNYO”
de
la
ilsta
de
dispositivos
Bluetooth.
6.
Se
le
pedira
que
Introduzca
un
PIN
,
introduzca
el
PIN
por
defecto
de
"0000".
7.
Cuando
el
LED
Bluetooth
parpadea
constantemente
luz
azul,
indica
que
el
emparejamlento
proceso
ha
finalizado
con
exlto.
El
ordenador
y
el
orador
Bluetooth
est^n
ahora
conectados
a
traves
de
la
tecnoiogfa
inai^mbrlca
Bluetooth.
_
Nota:
Si
el
proceso
de
emparejamlento
no
termina
dentro
de
90
segundos,
la
luz
azul
y
roja
Bluetooth
LED
pararan
de
parpadear
y
el
proceso
de
empoarejamiento
Bluetooth
terminara
automaticamente.
Por
favor
repetir
las
instrucciones
de
conexion
a
la
par
hasta
que
el
orador
con
el
dispositivo
Bluetooth.
8.
Seleccionar
la
musica
en
su
ordenador
parajugar
sin
cables
a
traves
de
usted
BT-132
istema
de
aitavoces.
Referirse
a
la
guia
del
usuario
de
su
apiicacidn
Bluetooth
para
obtener
instrucciones
mas
detalladas.
EMPAREJAR
CON
UN
ORDENADOR
CON
UN
ADAPTADOR
USB
BLUETOOTH
1.
Para
todos
los
ordenadores
que
no
estSrn
habilitados
para
BLuetooth,
conectar
el
adaptador
Bluetooth
USB
a
un
puerto
USB
en
su
ordenador.
Instalar
el
software
si
es
necesario
(refierase
a
la
guia
del
usuario
para
obtener
instrucciones
detalladas
para
la
instalacid
del
software)
2.
Iniciar
la
aplicacidn
Bluetooth
en
el
equipo.
Realizar
una
busqueda
de
dispositivos
Bluetooth
en
la
gama.
3.
Activar
Bluetooth
orador
por
deslizamiento
Encendido
/
apaado
a
la
derecha
para
''
0
”,
y
luego
presione
y
sostenga
el
boton
de
emparejamlento"
HI"
durante
tres
segundos,
hasta
que
el
emparejamlento
luz
azul
LED
parpadea
tres
ceces.
4.
Suelte
el
boton.
El
emparejamlento
Bluetooth
y
el
dispositivo
Bluetooth
se
encuentran
en
modo
de
emparejamlento.
6.
Seieccione
"KlNYO"
de
la
lista
de
dispositivos
Bluetooth.
7.
Se
le
pedir^
que
introduzca
un
PIN.
Introduzca
el
PIN
por
defecto
de
"0000”.
8.
Cuando
el
emparejamlento
Bluetooth
luz
azul
LED
parpadea
constantemente,
indica
que
el
emparejamlento
proceso
ha
finalizado
con
6xito.
El
ordenador
y
el
orador
Bluetooth
estan
ahora
conectados
a
traves
de
la
tecnologia
inal^brica
Bluetooth.
Nota:
Si
el
proceso
de
emparejamlento
no
termina
dentro
de
90
segundos,
la
luz
azul
y
roja
Bluetooth
LED
pararan
de
parpadear
y
el
proceso
de
emparejamlento
Bluetooth
terminara
automaticamente.
Por
favor
repetir
las
instrucciones
de
conexiSn
a
la
par
hasta
que
el
orador
con
el
dispositivo
Bluetooth.
9.
Seleccionar
la
musica
en
su
ordenador
para
jugar
sin
cables
a
traves
de
su
BT-132
sistema
de
aitavoces.
Referirse
a
la
guia
del
usuario
de
su
adaptador
Bluetooth
USB
para
obtener
instrucciones
m^is
detalladas.
Usar
Su
Aitavoz
Bluetooth
para
Llamada
de
Manos-libres
1.
S
uena
el
tel^fono
de
su
dispositivo
de
Bluetooth,
pulse
el
boton
"Ml
IC"
para
contestar
el
telefono.
Disfrutar
de
la
conversacion
de
manos
libres
por
medio
de
microfono
incorporado.
21
Espanol
2.
Termine
la
llamada
presionando
el
boon
"Hl/r”
de
nuevo.
3.
La
musica
se
reanudara
despues
de
llamada.
CONECTAR
A
OTRAS
PUENTES
DEAUDIO
Conectar
con
otras
fuentes
de
audio
como
iPod,
reproductores
de
MRS,
reproductores
de
CD
portatiles,
consolas
de
juegos
portatiles
y
el
ordenador
mediante
el
cable
adjunto
entrada
auxiliar.
1.
Asegurese
de
desconectar
toda
conexion
inalambrica
Bluetooth.
Pulse
y
mantenga
el
boton
de
emparejamlento
"Ml"
durante
3
segundos.
El
emparejamlento
LED
de
luz
azul
parpadeara
tres
veces
para
indicar
el
inal^brica
Bluetooth
esta
desconectado.
2.
Diapositiva
Encendido
/
apagado
a
la
izquierda
"AUX”
para
los
auxiliares
de
entrada
antes
de
conectar
a
otras
fuentes
de
audio.
3.
Abrir
la
cubierta
del
compartimiento
en
la
parte
trasera
del
sistema.
Quitar
el
estereo
de
3.5mm
Entrada
de
cable,
cierre
la
tapa
y
conectar
el
cable
a
la
salida
de
audio
de
su
fuente
de
audio.
(iPod,
PSP
™
,
reproductor
de
MP3,
reproductores
de
CD
portatilas,
ordenador,
etc)
4.
Encienda
la
fuente
de
audio
y
reprouduzca
musica.
5.
Presione
VOL+
o
VOL-
para
ajustar
el
volumen.
ESPECIFICACIONES
•
Poder
Total
de
Salida:
4
watts
•
Poder
del
Canal:
2
por
canal
•
Pre-amplificado
&
Magneticamente
Protegido
•
Drivers:
2x1
1/2'
de
Rango
complete
NdFeB
•
Entrada
de
Sehal:
Bluetooth®,
3.5mm
Estereo
•
Receptor
Incorporado
Bluetooth®
•
DSP
Process
&
Mierdfono
Integrado
•
Amplificado
por
Clase
D
1C
•
Funciones:
Controles
de
Energla,
Volumen,
Charla/Emparejamiento/Reproducir/Pausar,
Anterior,
Siguiente
•
Indicador
de
LED:
Indicador
de
Energia,
Indicador
de
Biuetooth®/Batferja
Baja
•
Fuente
de
Energia:
AC/DC
Adaptador
(DC
6V1A),
Bateria
{4xAA
1.5V)
•
Dimensiones
de
Unidad:
A247
X
A63
X
H54mm
Especificaciones
para
Bluetooth:
•
Bluetooth
Compatible
con
la
Norma
v1.2
•
Bluetooth
Radio
Clase
2
•
2.4GHa-2.4835GHz
ISM
Ancho
de
Banda
•
Compatible
con
Bluetooth
A2DP
y
AVRCP,
Auricular,
Perfiles
de
Manos
Libres
•
Hasta
10
metros
Rango
de
Fundonamiento
(espacio
abierto)
•
Seguridad
compatible
con
Emparejamlento,
Codificaion,
Autenticacibn
•
No
Se
Requiere
Instaiacidn
de
Software
22
Other manuals for BT132
1
Table of contents
Languages:
Other Kinyo Speakers manuals