Kiwi KKS-1155 User manual

KKS-1155
digital kitchen scale
balance de cuisine numérique
digitale keukenschaal
digitale küchenwaage
bilancia da cucina digitale
báscula digital de cocina
balança de cozinha digital
instruction manual
mode d'emplo
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
IT PTFR DEEN ESNL

2
EN
• By ignoring the safety instructions the manufacturer cannot be held responsible
for the damage.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• Batteries
– Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight.
Never throw batteries into the fire. There is a danger of explosion!
– Keep batteries away from children. They are not a toy!
– Do not open the batteries by force.
– Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there is a danger
of short-circuiting!
– As a result of a short-circuit batteries may heat up considerably or even catch fire,
this may result in burns.
– For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during
transport.
– If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact with the liquid,
the hands should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear water, if
symptoms persist please consult a doctor.
– This appliance shall not be used by children from 0 to 8 years old. This appliance
can be used by children aged from 8 years old and above if they are continuously
supervised. This appliance can be used by people with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years old. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children.
• Take the appliance and accessories out of the box. Remove the stickers, protective
foil or plastic from the device.
• Always weigh/use the scale on a hard and flat surface. When you are measuring,
please keep still.
1. UNIT button, On/off and tara
switch
2. Weighing surface
3. Display
SAFETY
BEFORE THE FIRST USE
PARTS DESCRIPTION
1
3
2

3
KKS 1155 User Manual
EN
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,
scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Press the on/off button and select the desired weight indicator by pressing the
UNIT button.
• The device can be set to kg (kilograms), g (grams), lb (pounds) of oz (ounces). The
device is equipped with an automatic turn off function when the device is not used
for some time.
Display codes
• EEEE = The weight lies above the maximum weight allowed.
• LO = Time to replace the battery, please insert 2xAAA batteries.
CLEANING AND MAINTENANCE
USE
Weigh with the tara function (the adding function)
• With the adding function you can reset the display to 0 after placing a product.
This allows you to weigh different ingredients in a bowl.
Do as follows:
• Place an empty bowl on the scale and press the scale on with the on/off and tara
switch and wait till 0.00 appears on the display.
• Place the first ingredient you wish to weigh in the bowl.
• Read the weight shown on the display. After weighing, press the on/off and tara
switch to reset the scale to zero and you can add the next ingredient.
• By repeating the step you can weigh multiple ingredients (e.g. baking ingredients).
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but
must be taken to a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used
domestic appliances you contribute to foment the protection of our environment. Ask your
local authorities for information regarding the point of recollection.

4
FR
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Piles
– N’exposez pas les batteries et piles à des températures élevées ou à la lumière
directe du soleil. Ne jetez pas les batteries et piles dans le feu. Vous risquez une
explosion !
– Maintenez les batteries et piles hors de portée des enfants. Les batteries et piles
ne sont pas des jouets !
– Ne forcez pas l’ouverture des batteries et piles.
– Evitez tout contact avec des objets métalliques (Bagues, clous, vis, etc.). Ils risquent
de provoquer un court-circuit !
– Suite à un court-circuit, les batteries et piles peuvent chauffer excessivement, voire
s’enflammer, ce qui peut entraîner des brûlures.
– Pour votre sécurité, les pôles de batteries et piles devraient être recouverts par des
languettes adhésives pendant le transport.
– Si une pile fuit, ne frottez pas le liquide avec les mains qui devraient être
soigneusement lavées et les yeux rincés avec de l’eau claire ; si les symptômes
persistent, veuillez consulter un médecin.
– L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans sous supervision continue. Cet
appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et de onnaissance,
sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet
appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés. Maintenez l’appareil
et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants.
• Sortez l’appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film
protecteur ou le plastique de l’appareil.
• Utilisez toujours le pèse-personne sur une surface plane et dure. Restez immobile
lorsque vous vous pesez.
1. Bouton UNITÉ, Bouton Marche/
Arrêt tare
2. Surface de pesage
3. Écran
SÉCURITÉ
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
3
2

5
KKS 1155 Mode d’emploi
FR
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais
doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques.
Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce
sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre.
Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le
centre de Recyclage.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. L’appareil
ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits nettoyants
agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux-ci pourraient
endommager l’appareil.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt et sélectionnez l’indication de poids
voulue en appuyant sur le bouton UNITÉ.
• L’appareil peut être réglé sur kg (kilogramme), g (gramme), lb (livre), ou
oz (once). L’appareil est muni d’une fonction d’arrêt automatique lorsqu’il
demeure inutilisé pendant un certain temps.
Codes d’affichage
• EEEE = Le poids est au-dessus du poids maximum autorisé.
• LO = Il est temps de remplacer la pile. Insérez piles 2xAAA
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
UTILISATION
Peser avec la fonction tare (la fonction ajouter)
• Avec la fonction ajouter, vous pouvez réinitialiser l’écran à 0 afin de placer un
nouveau produit sur la balance. Cette fonction vous permet de peser les aliments
dans un bol.
Suivre la procédure suivante :
• Placez un bol vide sur la balance et mettez en marche avec le bouton marche/
arrêt et le bouton de tare. Attendez l’affichage de 0.00.
• Placez le premier ingrédient que vous souhaitez peser dans le bol.
• Lisez le poids affiché sur l’écran. Une fois la pesée terminée, appuyez sur le
bouton marche/arrêt et l’interrupteur de tare pour remettre la balance à zéro. Vous
pouvez à présent ajouter l’ingrédient suivant. • En répétant l’étape, vous pouvez
peser plusieurs ingrédients (p. ex. ingrédient à cuire).

6
NL
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade voortvloeiend uit het niet opvolgen
van de veiligheidsinstructies.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst.
• Batterijen
– Stel de batterijen NOOIT bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi
batterijen NOOIT in open vuur. Explosiegevaar!
– Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Zij zijn geen speelgoed!
– De batterijen niet proberen te demonteren.
– Vermijd contact met metalen voorwerpen (ringen, spijkers, schroeven, etc.) om
gevaar van kortsluiting te voorkomen!
– Door kortsluiting kunnen batterijen heet worden of zelfs ontbranden. Dit kan
brandwonden veroorzaken.
– Voor uw veiligheid moeten de contactpunten tijdens vervoer met plakstrips worden
afgedekt.
– Als een batterij lekt, geen contact maken met de vloeistof en de huid en ogen. Als de
vloeistof is aangeraakt, de handen grondig wassen en de ogen afspoelen met schoon
water. Als de symptomen aanhouden, een arts raadplegen.
–Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, mits zij continu onder toezicht
staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde geestelijke,
zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits zij onder
toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen.
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder de stickers, de
beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats uw weegschaal altijd op een vlakke harde ondergrond welke waterpas is.
1. UNIT toets, Aan/uit en tarra
schakelaar
2. Weegplateau
3. Display
VEILIGHEID
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
ONDERDELENBESCHRIJVING
1
3
2

7
KKS 1155 Gebruiksaanwijzing
NL
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden
gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en
elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing
en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik.
Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van ons milieu.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het apparaat is
niet vaatwasserbestendig.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt het
apparaat.
• Druk op de aan/uit en tarra toets en selecteer met de UNIT toets de gewenste
gewichtsaanduiding.
• Het apparaat kan worden ingesteld op kg (kilogrammen), g (grammen), lb (pounds)
of oz (ounces). Het apparaat is uitgevoerd met een automatische uitschakel functie
indien het apparaat enige tijd niet gebruikt wordt.
Displaycodes
• EEEE = Het gewicht ligt boven het maximaal toegestane gewicht.
• LO = Tijd om de batterij te vervangen; plaats batterij 2xAAA
REINIGING EN ONDERHOUD
GEBRUIK
Wegen met tarrafunctie (doorweegfunctie)
• Met de doorweegfunctie kunt u het display weer op nul zetten na het plaatsen
van een product op de weegschaal. Hierdoor kunt u telkens het gewicht in een kom
wegen.
Ga als volgt te werk:
• Plaats een lege kom op de weegschaal. Druk op de aan/uit- en tarraschakelaar om
de weegschaal in te schakelen. Wacht totdat “0.00” op de display verschijnt.
• Plaats het eerste ingrediënt dat gewogen moet worden in de kom.
• Lees vervolgens het gewicht van het display af. Na het wegen drukt u kort op de
aan/uit en tarra schakelaar om de weegschaal weer op nul te zetten en dan kunt u
het volgende ingrediënt in de kom doen.
• Door deze stappen te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen
(bijv. suiker, bloem, gist, etc.).

8
DE
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden
haftbar gemacht werden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Batterien
– Setzen Sie die Batterie keinen hohen Temperaturen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht die
Gefahr einer Explosion!
– Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien sind kein Spielzeug!
– Die Batterien nicht gewaltsam öffnen.
– Kontakt mit Metallgegenständen vermeiden (Ringe, Nägel, Schrauben, etc.). Es
besteht Kurzschlussgefahr!
– Ein Kurzschluss kann zur Folge haben, dass sich Batterien beträchtlich aufheizen
oder sogar brennen. Das kann zu Verbrennungen führen.
– Für Ihre Sicherheit sollten die Batteriepole während des Transports mit
Klebebändern abgedeckt werden.
– Falls eine Batterie ausgelaufen ist, reiben Sie Ihre Augen nicht mit Ihren Händen.
Bei einem Kontakt mit der Flüssigkeit sollten die Hände gründlich mit klarem Wasser
gewaschen und die Augen ausgespült werden. Wenn die Symptome anhalten,
konsultieren Sie bitte einen Arzt.
– Dieses Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt
werden, für den es hergestellt wurde. Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu
8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden, wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt werden. Dieses Gerät darf von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese
Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Halten Sie das
Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungsund Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden.
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Immer auf einer harten und ebenen Oberfläche wiegen/Waage benutzen. Während
der Gewichtsmessung bitte stillhalten.
1. Universalmesser, Ein/Aus und
Taraschalter
2. Wiegefläche
3. Display
SICHERHEIT
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
TEILEBESCHREIBUNG
1
3
2

9
KKS 1155 Bedienungsanleitung
DE
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer
zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten abgegeben
werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung lenkt ihre aufmerksamkeit
auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann recycled werden. Durch das recyclen
gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche
behörde nach informationen bezüglich einer sammelstelle.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät in
nicht spülmaschinenfest.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe
oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät
beschädigen.
• Drücken Sie auf die An/Aus-Taste und wählen Sie die gewünschte Gewichtsanzeige,
indem Sie auf die Taste EINHEIT drücken.
• Das Gerät kann auf kg (Kilogramm), g (Gramm), lb (Pfund) oder oz (Unzen) eingestellt
werden. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, wird es automatisch ausgeschaltet.
Anzeige-Codes
• EEEE = Das Gewicht liegt über dem zulässigen Höchstgewicht.
• LO = Es ist Zeit, die Batterie zu wechseln; setzen Sie bitte 2xAAA batterie.
REINIGUNG UND PFLEGE
GEBRAUCH
Mit der Tara-Funktion wiegen (Addierfunktion)
• Mit der zusätzlichen Funktion können Sie das Gerät auf 0 zurücksetzen, nachdem
Sie ein Produkt darauf gelegt haben.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Legen Sie eine leere Schüssel auf die Waage, schalten Sie die Waage mit dem Ein-/
Aus- und Tara-Schalter ein und warten Sie, bis 0.00 auf der Anzeige erscheint.
• Legen Sie die erste zu wiegende Zutat in die Schüssel.
• Lesen Sie das auf der Anzeige angezeigte Gewicht ab. Drücken Sie nach dem
Wiegen auf die An/Aus- und Tara-Taste und setzen Sie die Waage auf Null zurück.
Jetzt können Sie die nächste Zutat hinzufügen.
• Wenn Sie diesen Schritt mehrmals wiederholen, können Sie mehrere Zutaten
wiegen (z. B. Backzutaten).

10
IT
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla
mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana.
• Batterie
– Non esporre la batteria a temperature elevate o alla luce solare diretta. Non gettare
mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione!
– Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non sono giocattoli.
– Non aprire le batterie.
– Evitare il contatto con oggetti metallici, come anelli, chiodi, viti, in quanto possono
causare cortocircuiti.
– Come conseguenza di un cortocircuito, le batterie possono riscaldarsi notevolmente
e addirittura incendiarsi. Pericolo di ustioni.
– Per sicurezza, durante il trasporto, i poli della batteria devono essere coperti con
del nastro adesivo.
– Se una batteria perde, non toccarsi gli occhi con le mani. In caso di contatto con
il liquido, lavare le mani accuratamente e sciacquare gli occhi con acqua pulita. Se i
sintomi persistono consultare un medico.
– L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età compresa fra 0 e 8
anni. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni sotto costante
supervisione. L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali, mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza sotto
supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti. Mantenere l’apparecchio e il relativo
cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia.
• Estrarre apparecchio e accessori dall’imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola
protettiva o plastica dall’apparecchio.
• Pesarsi/usare sempre la bilancia su una superficie dura e piana. Durante la
pesatura, si prega di rimanere fermi.
1. Tasto UNITÀ, Tasto ON/OFF e tara
2. Superficie pesatura
3. Display
SICUREZZA
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1
3
2

11
KKS 1155 Manuale Utente
IT
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in
merito ai punti di raccolta.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile pulire
l’apparecchio in lavastoviglie.
• Pulire l’apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi,
pagliette o lana d’acciaio, che danneggia l’apparecchio.
• Premi il pulsante on/off e seleziona l’indicatore di peso desiderato premendo il
pulsante UNITA’.
• Il dispositivo può essere configurato in kg (chilogrammi), g (grammi) oppure oz
(once). Il dispositivo è fornito di una funzione di spegnimento automatico quando il
dispositvo non viene utilizzato per un certo periodo di tempo.
Codici display
• EEEE = il peso supera il peso massimo consentito.
• LO = sostituire le batterie; inserire batterias tipo 2xAAA
PULIZIA E MANUTENZIONE
USO
Peso con funzione tara (funzione aggiungi)
• Con la funzione aggiungi puoi resettare il display a 0 dopo aver posizionato un
prodotto. Questo ti permette di pesare le cose in una ciotola.
Procedere come segue:
• Porre una ciotola vuota sulla bilancia e accendere la bilancia premendo l’interruttore
on/off e tara, quindi attendere finché sul display non compare 0.00.
• Posiziona il primo ingrediente che desideri pesare nella ciotola.
• Leggi il peso mostrato sul display. Dopo la pesata, premi l’interruttore on/off e tara
per resettare la bilancia a zero e così poter aggiungere il prossimo ingrediente.
• Ripetendo ques’azione puoi pesare più ingredienti (ad es. ingredienti per la cottura
in forno)

12
ES
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda esponsabilidad
por posibles daños.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
• Pilas
– No exponga la pila a altas temperaturas ni a la luz solar directa. Nunca arroje las
pilas al fuego. ¡Existe el peligro de explosión!
– Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡No se trata de un juguete!
– No abra las pilas por la fuerza.
– Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe riesgo
de cortocircuito!
–Comoconsecuenciadelcortocircuito,laspilaspuedencalentarseconsiderablemente
o incluso arder, lo que podría provocar quemaduras.
– Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras adhesivas durante
el trasporte.
– Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto con sus ojos. Si
ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte a
su médico.
– Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Este aparato puede
ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin
son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los
riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato
y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán
realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario.• Para protegerse contra
una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o
cualquier otro líquido.
• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la lámina protectora
o el plástico del dispositivo.
• Pese/utilice siempre la escala sobre una superficie lisa y sólida. Cuando este
pesando, por favor, quédese quieto.
1. Botón (UNIDAD), Interruptor ON/
OFF y tara
2. Superficie de pesado
3. Pantalla
SEGURIDAD
ANTES DEL PRIMER USO
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1
3
2

13
KKS 1155 Manual Del Uso
ES
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad,
sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se
puede lavar en el lavavajillas.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos
o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
• Pulse el botón de encendido/apagado y seleccione el indicador de peso deseado
pulsando el botón UNIDAD.
• El dispositivo puede establecerse en kg (kilogramos), g (gramos), lb (libras), o oz
(onzas). El dispositivo está equipado con una función de apagado automático cuando
no se usa durante cierto tiempo.
Códigos indicadores
• EEEE = El peso está por encima del peso máximo permitido.
• LO = Tiempo para cambiar la pila; inserte 2xAAA pilas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
USO
Pesar con función de tara (función de añadido)
• Con la función de añadido puede poner la indicación a 0 tras colocar un producto.
Así puede añadir más peso al recipiente.
Siga las instrucciones siguientes:
• Coloque un recipiente vacío sobre la báscula y enciéndala con el interruptor de
encendido/apagado y tara; espere a que aparezca 0.00 en la pantalla.
• Coloque el primer ingrediente que quiera pesar en el recipiente.
• Lea el peso indicado en pantalla. Tras pesar, pulse el interruptor de encendido/
apagado y tara para volver a poner la báscula en cero y podrá añadir el ingrediente
siguiente.
• Repitiendo este paso puede pesar diversos ingredientes (por ejemplo, ingredientes
para pastelería).

14
PT
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Baterias
– Não exponha as baterias a temperaturas elevadas ou luz solar directa. Nunca atire
as baterias para uma fogueira. Existe perigo de explosão!
– Mantenha as baterias afastadas das crianças. Não são brinquedos!
– Não abra as baterias à força.
– Evite o contacto com objectos metálicos (Anéis, pretos, parafusos etc.); existe o
perigo de curto-circuito!
– Em resultado de um curto-circuito, as baterias podem aquecer consideravelmente
ou mesmo incendiar. Isto poderá resultar em queimaduras.
– Para sua segurança, os pólos das baterias deverão ser cobertos com fitas adesivas
durante o transporte.
– Se as baterias apresentarem fugas, não limpe os olhos com as mãos. Em caso de
contacto com o líquido, deverá lavar muito bem as mãos e passar água abundante
nos olhos. Se os sintomas persistirem, consulte um médico.
– Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas
entre os 0 e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos, caso sejam continuamente supervisionadas. Este aparelho
pode ser utilizado por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se receberem supervisão
ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem
os perigos envolvidos. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças.
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a película ou
plástico de protecção do aparelho.
• Pese/utilize sempre o prato da balança numa superfície lisa e sólida. Quando medir,
mantenha-se imóvel.
1. Botão UNIT, Botão de Ligar/
Desligar e Tara
2. Superfície de pesagem
3. Visor
SEGURANÇA
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1
3
2

15
KKS 1155 Instruções De Utilização
PT
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do
seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos
domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de
instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os
materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos
usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente.
Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não é adequado
para a máquina de lavar louça.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza agressivos
e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo.
• Prima o botão de Ligar/Desligar e selecione o indicador de peso
desejado premindo o botão UNIT (unidade).
• O aparelho pode ser definido para kg (quilogramas), g (gramas), lb
(libras) ou oz (onças). O aparelho está equipado com um botão de
desligamento automático quando não o utiliza durante algum tempo.
Códigos do ecrã
• EEEE = O peso fica acima do peso máximo limite.
• LO = É necessário substituir a pilha; insira uma pilhas 2xAAA
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
UTILIZAÇÃO
Pesar com a função de tara (função de acrescentar)
• Com a função de acrescentar pode restabelecer o visor para 0 após colocar um
produto. Isto permite-lhe pesar numa taça.
Faça o seguinte:
• Coloque uma taça vazia na balança e ligue-a com o botão de ligar/desligar e tara e
aguarde até aparecer no visor 0.00.
• Coloque na taça o primeiro ingrediente que pretende pesar.
• Verifique o peso no visor. Após pesar, prima o botão de Ligar/Desligar e Tara para
restabelecer a balança a zero e poder acrescentar o ingrediente que se segue.
• Ao repetir este passo pode pesar vários ingredientes (por exemplo, ingredientes
de cozinha).

Exporter-Manufacturer
BMVA Elektronik San. Tic. ve A.S.
Osmangazi Mh, 2644. Sk. No:3/2
Kıraç-Esenyurt / Istanbul – TURKEY
Importer& Distributor: Soler Hispania, S.L.
B-96947916 P.I. El Carrascot Avda Vimen
s/n L'Ollería CP:46850 Valencia / Spain
K939 (4.18) made in P.R.C.
Bu cihaz EEE ve AEEE yönetmeliğine uygundur.
This device appropriate for regulations
according to Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
© 2018 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are
property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.
Este producto es manufacturado por una
fábrica comprometida con la naturaleza.
This product is produced in nature friendly
factory.
No utilice este aparato sin leer antes el manual.
Do not operate device without reading the manual rst.
Cihazınızı kullanma kılavuzunu okumadan çalıştırmayınız.
kiwi-home.com
Table of contents
Languages:
Other Kiwi Scale manuals