Klarfit OX User manual

10034797
OX
Fahrradanhänger
Bicycle Trailer
Remorque de vélo
Remolque de bicicletas
Rimorchio da bici


3
DE
English 11
Español 19
Français 27
Italiano 35
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 4
Zusammenbau 5
Wichtige Hinweise zur Befestigung und Benutzung 9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034797
Abmessungen Anhänger 132 x 70 x 84 cm
Gewicht Anhänger 11.65 kg
Maximales Beladungsgewicht 40 kg
Reifengröße 16*1.75 Zoll
HERSTELLER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Der Anhänger sollte nicht mit mehr als 40 kg beladen werden.
• Der Anhänger darf nicht benutzt werden, um Personen damit zu
befördern.
• FührenSiekeinetechnischenModikationenamGerätdurch.Dieskann
zu Gefahren im Straßenverkehr führen und die Herstellergarantie erlischt.
• Nutzen Sie den Anhänger nicht auf steinigem, unebenem Gelände und in
gefährlichen Verkehrssituationen.
• Das ziehende Fahrrad muss in einwandfreiem Zustand sein. Die Bremsen
sollten perfekt funktionieren. Mit Anhänger (und Beladung) verlängert
sich Ihr Bremsweg.
• Fahren Sie mit dem Anhänger nicht schneller als 40 km/h.
GERÄTEÜBERSICHT
Zusammengebauter Anhänger

5
DE
ZUSAMMENBAU
Schritt 1: Anhänger öffnen
Öffnen Sie den Anhängerrahmen.
Entfernen Sie die
Sicherungsstifte aus
den Anhängerrahmen.
Klappen Sie die Vorder- und die Rückseite
des Anhängerrahmens auf, schieben Sie die
SicherungsstiftedurchdieLöcherundxierenSie
die Sicherungsstifte.

6
DE
Schritt 2: Rahmen drehen
Drehen Sie den Anhängerrahmen.
Schritt 3: Befestigung der Räder
Entfernen Sie Teil 1 des Schnellspanners. Teil 2 bleibt an der Achse.
Setzen Sie das Rad in die Achsaufnahme ein.

7
DE
Befestigen Sie Teil 2 an den
Außenseiten der Achse.
Versichern Sie sich, dass sich die
Unterlegscheiben außen an der
Achsaufnahmebenden.
Befestigen Sie Teil 1 an den Innenseiten
der Achse. Versichern Sie sich, dass
sich die Unterlegscheiben außen an der
Achsaufnahmebenden.
Ziehen Sie die Achsen mit dem Schnellspanner fest.

8
DE
Schritt 4: Befestigung der Anhängerkupplung
Entfernen Sie den
Sicherungsstift aus der
Anhängerkupplung.
Drehen Sie die Anhängerkupplung um 180° und
sichern Sie sie aufgeklappte Anhängerkupplung
mit dem Sicherungsstift.
Schritt 5: Befestigung der Reektoren
BefestigenSiezumSchlussdieReektorenandenRädern.

9
DE
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG UND
BENUTZUNG
Hinweis: Die Verbindung zwischen Fahrrad und Anhänger ist der
wichtigste Schritt im Montageprozess. Vergewissern Sie sich, dass
der Anhänger sicher mit dem Fahrrad verbunden ist. Wenn sich die
Anhängerkupplung nicht sicher an Ihrem Fahrrad befestigen oder anziehen
lässt, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an Ihren Fahrradhändler,
um Hilfe bei der korrekten Installation zu erhalten.
• Überprüfen Sie den Zustand von Fahrrad und Anhänger vor jedem
Gebrauch.
• Fahren Sie immer defensiv. Während der Nutzung müssen Sie die örtlichen
Verkehrsvorschriften beachten.
• Mit Anhänger benötigen Sie einen zusätzlichen Bremsweg.
• Üben Sie mit Ihrem Anhänger vor dem Gebrauch, bis Sie mit ihm vertraut
sind.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Ladung vor der Fahrt gesichert ist.
Überschreiten Sie nicht das maximale Beladungsgewicht.
• Achten Sie darauf, dass Sie ein geeignetes Fahrrad verwenden. Fragen Sie
im Zweifelsfall Ihren lokalen Fahrradhändler oder Ihren Hersteller.
• Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau und vor der Fahrt, ob die
Anhängevorrichtung vollständig eingerastet ist.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck. .
• Verwenden Sie den Anhänger nach Möglichkeit nur auf glatten Straßen.
Vermeiden Sie Bordsteine, Schlaglöcher oder unebenen Untergrund.
• Wenn Sie bergab oder um eine Kurve fahren, müssen Sie langsamer
fahren.


11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 12
Product Overview 12
Assembly 13
Important Notes on Fastening and Use 17
TECHNICAL DATA
Item number 10034797
Dimensions trailer 132 x 70 x 84 cm
Weight trailer 11.65 kg
Maximum loading weight 40 kg
Tire size 16*1.75 Inch
PRODUCER
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.

12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• The trailer should not be loaded with more than 40 kg.
• The trailer must not be used to carry persons.
• Donotmakeanytechnicalmodicationstotheequipment.Thismayresult
in road hazards and void the manufacturer‘s warranty.
• Donotusethetraileronstony,uneventerrainorindangeroustrafc
situations.
• The towing bicycle must be in perfect condition. The brakes should work
perfectly. A trailer (and load) will increase your braking distance.
• Do not drive the trailer faster than 40 km/h.
PRODUCT OVERVIEW
Assembled trailer

13
EN
ASSEMBLY
Step 1: Open the trailer
Open the trailer frame.
Remove the locking
pins from the trailer
frame.
Open the front and rear sides of the trailer frame,
slide the locking pins through the holes and
secure the locking pins.

14
EN
Step 2: Rotate frame
Turn the trailer frame.
Step 3: Fixing the wheels
Remove part 1 of the quick release. Part 2 remains on the axle.
Insert the wheel into the axle receptacle.

15
EN
Attach part 2 to the outside of the
axle.
Make sure that the washers are on
the outside of the axle receptacle.
Attach part 1 to the inside of the axle.
Make sure that the washers are on the
outside of the axle receptacle.
Tighten the axles with the quick release.

16
EN
Step 4: Fastening the trailer hitch
Remove the locking
pin from the trailer
coupling.
Turn the trailer coupling by 180° and secure it
with the safety pin when the trailer coupling is
open.
Step 5: Fixing the reectors
Finally,attachthereectorstothewheels.

17
EN
IMPORTANT NOTES ON FASTENING AND USE
Note: The connection between bicycle and trailer is the most important
step in the assembly process. Make sure that the trailer is securely
attached to the bicycle. If the trailer hitch cannot be securely attached or
tightened to your bicycle, do not use it. Contact your bicycle dealer for help
with correct installation.
• Check the condition of the bicycle and trailer before each use.
• Alwaysridedefensively.Duringuse,observelocaltrafcregulations.
• If you have a trailer, you will need additional stopping distance.
• Practice your trailer before use until you are familiar with it.
• Make sure that your load is secured before driving. Do not exceed the
maximum load weight.
• Make sure that you use a suitable bicycle. If in doubt, consult your local
bicycle dealer or manufacturer.
• After assembly and before riding, check that the hitch is fully engaged.
• Check the tyre pressure regularly.
• If possible, use the trailer only on slippery roads. Avoid kerbs, potholes or
uneven surfaces.
• If you drive downhill or around a bend, you must drive slower.


19
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionadosporunusoindebidodelproductooporhaber
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el
código QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 20
Vista general del aparato 20
Montaje 21
Indicaciones importantes sobre el montaje y uso 25
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034797
Dimensiones 132 x 70 x 84 cm
Peso 11.65 kg
Carga máxima 40 kg
Dimensiones de neumáticos 16*1.75 pulgadas
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.

20
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• La capacidad máxima del remolque es de 40 kg.
• No utilice el remolque para transportar personas.
• Norealicemodicacionestécnicasenelremolque.Delocontrario,podría
provocar peligros en la carretera y anularía la garantía del fabricante.
• No utilice el remolque en un terreno pedregoso e inestable y en
situaciones de circulación peligrosas.
• La bicicleta que tirará el remolque debe estar en perfecto estado. Los
frenos deben funcionar perfectamente. El tiempo de frenado es mayor con
el remolque (y su carga).
• No conduzca el remolque más rápido que 40 km/h.
VISTA GENERAL DEL APARATO
Remolque montado
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Utility Vehicle manuals by other brands

Volvo
Volvo L60F Service manual

IBEA
IBEA IBT 5000 Series User and maintenance manual

Patriot equipment
Patriot equipment 1010 owner's manual

Egholm
Egholm VS200 Operator's manual

Schmeiser
Schmeiser HBT2N Operation and parts manual

American Sportworks
American Sportworks LANDmaster Operator's safety and service manual