Klark Teknik DN9610 AES50 User manual

DN9610 AES50 Repeater
User Manual
klarkteknik.com
DOC02-DN9610UM1 Issue A

2DN9610 AES50 Repeater
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sucient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be
performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairshave to be
performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
nearwater.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
orother apparatus (including ampliers)
thatproduceheat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
Apolarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from theapparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket,
ortable specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
usecaution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods oftime.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
orhas beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthingconnection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, thedisconnect device
shall remain readilyoperable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND
APPEARANCES ARE SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED.
MIDAS AND KLARK TEKNIK ARE PART
OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.
COM. ALLTRADEMARKS ARE THE
PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE
OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY
BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO
RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART
UPON ANY DESCRIPTION,PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN.
COLOURS AND SPECIFICATIONS MAY
VARY SLIGHTLY FROM PRODUCT.
KLARK TEKNIK PRODUCTS ARE SOLD
THROUGH AUTHORIZED DEALERS ONLY.
DISTRIBUTORS AND DEALERS ARE
NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND
HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSIC GROUP BY ANY
EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING
OR REPRESENTATION. THISMANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS
MANUAL MAY BE REPRODUCED OR
TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY
MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND
RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY
PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP
IP LIMITED.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
BritishVirgin Islands
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
klarkteknik.com

3User Manual
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information regarding
MUSICGroup’s Limited Warranty,
please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualicado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
lasadvertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
pañoseco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
quepuedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, sonlos
que garantizan una mayor seguridad.
Siel enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por elfabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados junto con el
equipo. Altransportar el equipo,
tengacuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algúnobstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cualicados.
Launidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éstedebe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO
PODEMOS GARANTIZAR LATOTAL
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. MIDASY KLARK TEKNIK FORMA
PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP
MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.MUSIC
GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE
RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
klarkteknik.com

4DN9610 AES50 Repeater
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS KLARK TEKNIK
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A
TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES.
LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS
NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A
CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO
O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC
GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.
ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR
LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE
MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO
O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI
EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE
MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO
COMO MECÁNICO, INCLUYENDO
EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE
CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN,
SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web www.music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique susante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modication
doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel qualié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chionsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauage, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (ycompris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus
large est le contact de sécurité. Lesprises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivementdes accessoires
et des appareils supplémentaires
recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être eectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
GARANTÍA LIMITADA
Consignes de sécurité
klarkteknik.com

5User Manual
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC
detout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. MIDAS ET KLARK TEKNIK
FONT PARTIE DU GROUPE MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES
LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES
RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES
OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE
BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR
LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES
OU DÉCLARATIONS CONTENUES
DANS CE DOCUMENT.LES COULEURS
ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES
DU PRODUIT. LES PRODUITS KLARK
TEKNIK NE SONT VENDUS QUE PAR LE
BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LES
DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE
SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET
N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ
POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON
IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE.
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR
DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE
MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME
QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE
SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE
PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT
DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA
PERMISSIONÉCRITE EXPRESSE DE
MUSICGROUP IP LIMITED.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. BeachtenSie
beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen auf.
SolcheWärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Fallsdas mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wendenSie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
klarkteknik.com

6DN9610 AES50 Repeater
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossensein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglichsein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignetsind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halteroder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nichtbenutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallenist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts:
DiesesSymbolweist
darauf hin, dasProdukt
entsprechend der
WEEE Direktive (2002/96/EC) und der
j
eweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischerund elektronischer
Geräte(EEE)abgegebenwerden.
Wegenbedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND
ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN
UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMERBLEIBEN VORBEHALTEN.
MIDAS UND KLARK TEKNIK SIND TEIL
DES MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS
EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER.
MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIEPERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER
TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE
BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE
FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN
KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT
ABWEICHEN.MUSIC GROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE
FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE
VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND
KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP
UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC
GROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER
STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER
REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT.
KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS
DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN
ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,
INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM
ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE
ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSIC GROUP
IP LIMITED VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGENWERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online
unter www. music-group.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude suciente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de
¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras
instalações e modicações devem ser
efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que
o encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
nãoremover a cobertura (ouasecção de
trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
klarkteknik.com

7User Manual
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
emexclusivo, por técnicos de assistência
qualicados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas
nas instruções de operação, salvo se
possuir as quali-cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
deágua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções dofabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes
de calor tais como radiadores, bocasde
ar quente, fogões de sala ou outros
aparelhos (incluindoamplicadores)
queproduzamcalor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das chas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma cha do tipo
ligação à terra dispõe de duas palhetas
e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são
fornecidos para sua segurança. Sea
cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomadaobsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Veriqueparticularmente nas chas,
nosreceptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempreacessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura,tripé,
suporte, ou mesa
especicadospelo
fabricante ou
vendidoscomo dispositivo.Quandoutilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualicado. Énecessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danicada, como por
exemplo: no caso do cabo de alimentação
ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído para
dentro do dispositivo; no caso da unidade
ter estado exposta à chuva ou à
humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2002/96/CE) e a
legislação nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha
licenciadopara areciclagemde resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). Otratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadasaos EEE. Aomesmotempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade
de gestão de resíduos ou os serviços de
recolha de resíduosdomésticos.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA
ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM
AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE
PRECISÃO. MIDAS E KLARK TEKNIK FAZEM
PARTE DE UM GRUPO CHAMADO MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE
DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS.
MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA
POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER
SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA
QUE ACREDITA TANTO COMPLETA
QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER
DESCRIÇÃO, FOTOOU AFIRMAÇÃO AQUI
CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES
PODEM VARIAR UM POUCO DO
PRODUTO. OS PRODUTOS DA KLARK
TEKNIK SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES
NÃO SÃO AGENTES DA MUSIC GROUP E
NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA
OBRIGAR A MUSIC GROUP A QUALQUER
TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM
DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA
OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO
DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER
INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA
EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LIMITED.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Ilhas Virgens Britânicas
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC group, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
www.music-group.com/warranty.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
klarkteknik.com

8DN9610 AES50 Repeater
DN9610 AES50 Repeater
1. Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing a Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater.
The DN9610 is a premium quality, dual channel Klark Teknik AES50
repeater box. A single DN9610 extends any AES50 connection by up
to a distance of 100 metres, but for greater distances multiple DN9610
devices can be connected together in series (daisy-chained).
This DN9610 is particularly designed for sound reinforcement as an
extension to existing AES50 network connections. A pair of AES50
ports is provided so that current AES50 devices that use redundant ‘X’
and ‘Y’ networks can be catered for within a single box.
The DN9610 has two inputs and outputs that provide bi-directional
transmission of 24 channels of audio at 96kHz or 48 channels of audio
at 48kHz, both at 24-bit plus control data. Each input and ouput is via
a Neutrik EtherCON connector, which has a supporting activity LED.
Note: Although AES50 is a bi-directional audio protocol the “input” and
“output” naming convention has been used to help the user with clock
transmission.
The DN9610 was conceived by Klark Teknik to oer audio
professionals high performance audio equipment, designed to
provide no-compromise sonic quality with a feature set that oers
all essential facilities and functions. It represents the very best
of British design and engineering combined with contemporary,
ecientmanufacturing methods, and will give you many years of
reliableservice.
So, to obtain the best results with a minimum of eort, please read
this operator manual and, nally, enjoy your Klark Teknik DN9610
AES50 Repeater!
2. Key features
The DN9610 has the following key features:
•
• Dual AES50 repeater
•
• 2 x AES50 Ethercon 'inputs' and 'outputs'
•
• AES50 activity LED per input and output
•
• 2 x +9V to +18V DC power supply inputs (second DC
power supply option for redundancy)
•
• External DC power supply unit with lockable connector
•
• Power LED
•
• Rugged construction designed for live use
•
• Tough, but easily replaceable silicone rubber sleeve with
interlocking roundels (top and bottom) for easy stacking
3. Getting Started
3.1 Unpacking
Carefully unpack your DN9610 equipment package. Then inspect the
DN9610 unit carefully for any signs of damage that may have occurred
during transit and notify the courier immediately if you discover any.
Check the contents of your DN9610 equipment package. If there
are any parts missing, incorrect or faulty, please contact your local
distributor or Klark Teknik at the address at the front of this manual.
Please retain the original packing in case you should need to return
the equipment to the manufacturer or supplier, or transport or ship
the unit later.
3.2 Installation
DC inlets are provided on the rear panel. The correct mains power
adaptor is supplied with the unit complete with a selection of country
variant plug attachments to suit your local mains power outlet socket
requirements.
3.3 Connecting up
When connecting up, note the following:
•
• AES50 cables can be up to 100 m long and must be Cat5e or
Cat6.
•
• Always connect DN9610 inputs to clock master and DN9610
outputs to clock slave.
•
• Always connect AES50 cables to like numbered input and
output ports. For example, if you are connecting to input port
AES50IN1, connect its output to AES50OUT1.
•
• When daisy-chaining, always connect the output(s) of one
DN9610 to the input(s) of another.
•
• With power on, when you connect an AES50 cable to the unit
(input or output) its local green 'activity' LED will illuminate.
When the connection is active the LED will ash.
klarkteknik.com

9User Manual
Typical ‘X’ and ‘Y’ network connection diagram.
A. Clock slave (for example, a DL351 Modular I/O unit). B. Clock master
(for example, a PRO2C digital console).
Typical multi-unit connection diagram (for example , three units are
‘daisy chained’) .
A. To clock slave. B. To clock master.
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 2
A
B
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
A
B
klarkteknik.com

10 DN9610 AES50 Repeater
3.4 Powering the unit
◊
◊ To ensure redundancy, each DC inlet is to be sourced from its
own separate branch circuit. Otherwise, their mains sources
must be suitably distributed so as to meet local safety
regulations.
The DN9610 is powered on/o via the mains outlet(s).
Note: A dual redundant power supply is not supplied.
C
A
B
4. Front Panel
22341
(1) Rugged Neutrik EhterCON chassis AES50 'input' connectors 1
and 2.
(2) Green LEDs for indicating the activity on AES50output ports
1 and 2.
(3) Green LEDs for indicating the activity on AES50input ports 1
and 2.
(4) POWER LED to show when the power is on.
5. Rear Panel
123
(5) DC inlet power sockets for accepting lockable power supply
input connectors. You only need to connect one PSU to operate
the unit. However, for redundancy connect two PSUs (only one
PSU supplied).
(6) AES50 OUT 2 rugged Neutrik EhterCON chassis AES50 'output'
connector.
(7) AES50 OUT 1 rugged Neutrik EhterCON chassis AES50 'output'
connector.
Typical dual redundant mains power connection.
A. Lockable power supply unit connector. B. Mains outlet socket (UK
version shown). C. Power supply unit country variant plug attachment
(UK version shown).
klarkteknik.com

11User Manual
6. Technical Specications
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Technical specications and
appearances are subject to change without notice and accuracy is not
guaranteed. MIDAS and KLARK TEKNIK are part of the MUSIC Group
(music-group.com).
DN9610 general specications
Dimensions Length = 141 mm (5.6”)
Depth = 104 mm (4.2”)
Height = 60 mm (2.35”)
Net weight 0.77 kg
Shipping weight (gross) Single unit = 1.10 kg
10 units = 12.00 kg
Power requirements Voltage = +9V to +18V DC
Power consumption 83mA single channel
166mA both channels
Operating temperature range +5° C to +40° C
Storage temperature range -20° C to +60° C
7. Troubleshooting
If blue power LED is extinguished when power is being applied to the
unit, this indicates either a problem with the power adaptor or an
internal problem with the unit. If power adaptor is OK, the unit may
be faulty. Please see the LIMITED WARRANTY information at the front
of the manual.
8. Service Information
This section gives you servicing information for your unit.
If you are in any doubt or have queries about any of the procedures in
this section, contact Klark Teknik Technical Support. Contact details
can be found at the front of this manual.
8.1 Routine maintenance
To help keep your unit in good working order and to make sure it gives
you optimum performance, we recommend that you carry out the
following every month.
•
• Clean the unit using a dry, lint-free cloth. Don’t use harsh
abrasives or solvents.
•
• Check the functionality of the LEDs.
•
• Check the functionality of the equipment.
8.2 Equipment disposal
When this equipment has come to the end of its useful life, its
disposal may come under the DIRECTIVE 2002/96/EC OF THE
EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 on
waste electrical and electronic equipment(WEEE).
Hazardous substances in WEEE contaminate water, soil and air and
ultimately put at risk our environment and health. The directive aims
to minimize the impacts of WEEE on the environment during their life
times and when they become waste.
The WEEE directive addresses the disposal of products when they
have reached the end of their life and contributes to the reduction of
wasteful consumption of natural resources. This will help to reduce
pollution, and protect the environment and ourselves.
If this equipment carries a ‘crossed-out wheelie
bin’ (shown left), please do not dispose of
WEEE as unsorted municipal waste but collect
and dispose of in accordance with local WEEE
legislation. The horizontal bar underneath
indicates that the product was placed on the EU
market after 13th August 2005.
For WEEE disposal, see our website at klarkteknik.com for
information.
klarkteknik.com

12 DN9610 AES50 Repeater
DN9610 AES50 Repeater
1. Introducción
¡Bienvenido!
Felicidades y gracias por su compra del Klark Teknik DN9610
AES50 Repeater.
El DN9610 es un repetidor AES50 de doble canal Klark Teknik de gama
alta. Un único DN9610 es capaz de cubrir cualquier conexión AES50 en
una distancia de hasta 100 metros, si bien para distancias superiores
puede conectar varios DN9610 en serie (daisy-chain).
Este DN9610 ha sido diseñado especialmente para sistemas de
refuerzo de sonido como una ampliación de las conexiones en red
AES50 existentes. Dispone de un par de puertos AES50 para que
los dispositivos AES50 activos que usen redes ‘X’ e ‘Y’ redundantes
puedan ser gestionadas con una única unidad.
El DN9610 tiene dos entradas y salidas que le ofrecen transmisión
bidireccional de 24 canales de audio a 96 kHz, ó 48 canales de audio a
48 kHz, en ambos casos a 24 bits más datos de control. Cada entrada
y salida se realiza a través de un conector Neutrik EtherCON, que le
ofrece un piloto de actividad de apoyo.
Nota: Aunque el AES50 es un protocolo audio bidireccional, usamos las
convenciones de “entrada” y “salida” para ayudar al usuario en cuanto a
la transmisión de señales de reloj.
El DN9610 fue creado por Klark Teknik para ofrecer a los profesionales
del mundo del audio una unidad audio de alto rendimiento, diseñada
para ofrecer una calidad sónica inigualable con una todas las
funciones y características esenciales. Este dispositivo representa
lo máximo en cuanto a diseño y fabricación puramente británicos
combinado con unos métodos de fabricación modernos y ecaces, y le
garantizará largos años de servicio sin problemas.
¡Por ello, y de cara a conseguir los mejores resultados con el
mínimo esfuerzo, le rogamos que lea completamente este
manual de instrucciones y que disfrute de su Klark Teknik DN9610
AES50 Repeater!
2. Características clave
El DN9610 le ofrece las siguientes características clave:
•
• Doble repetidor AES50
•
• 2 x 'entradas' y 'salidas' AES50 Ethercon
•
• Piloto de actividad AES50 en cada entrada y salida
•
• 2 x tomas de fuente de alimentación de +9 a +18 V DC
(opción de segunda fuente de alimentación DC para
sistemas redundantes)
•
• Fuente de alimentación DC exterior con conector con
enganche de seguridad
•
• Piloto de encendido
•
• Un diseño robusto para uso en directo
•
• Bandas de silicona robustas, pero fácilmente
recambiables, con muescas de jación (superior e
inferior) para una colocación apilada más sencilla
3. Puesta en marcha
3.1 Desembalaje
Extraiga del embalaje el DN9610 con el máximo cuidado. Inspeccione
después la unidad en busca de cualquier posible signo de daño
que pueda haberse producido durante el transporte y, en caso
de que observe algo anómalo, notifíqueselo inmediatamente al
transportista.
Verique los elementos incluidos en la caja del DN9610. En caso de
que cualquiera de los elementos falte, sea incorrecto o esté dañado,
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato
o directamente con Klark Teknik en la dirección que aparece en la
portada de este manual.
Conserve el embalaje original (y sus protecciones) por si necesita
devolver este aparato al fabricante o al transportista, o por si tiene
que trasladarlo a otra ubicación en el futuro.
3.2 Instalación
Dispone de entradas de DC en el panel trasero. Cada unidad incluye
el adaptador de corriente adecuado para el país en la que es
comercializada, junto con una serie de distintos enchufes para las
posibles salidas de corriente.
3.3 Conexión
A la hora de conectar la unidad, tenga en cuenta lo siguiente:
•
• Los cables AES50 pueden tener una longitud de hasta 100 m y
deben ser Cat5e ó Cat6.
•
• Conecte siempre las entradas del DN9610 al master de reloj y las
salidas del DN9610 al esclavo.
•
• Conecte siempre los cables AES50 a puertos de entrada y
salida de idéntica numeración. Por ejemplo, si va a realizar la
conexión al puerto de entrada AES50IN1, conecte su salida a
AES50OUT1.
•
• En caso de una conexión en serie (daisy-chain), conecte siempre
las salidas de un DN9610 a las entradas de otro.
•
• Durante el encendido, cuando conecte un cable AES50 a la
unidad (entrada o salida), el piloto verde local de "actividad"
se iluminará. Cuando la conexión esté activa, este piloto
parpadeará.
klarkteknik.com

13User Manual
Diagrama de típica conexión de red ‘X’ e ‘Y’.
A. Esclavo de señal de reloj (por ejemplo, una unidad de E/S modular
DL351). B. Master de reloj (por ejemplo, una consola digital PRO2C).
Diagrama de típica conexión multi-unidad (en este caso, tres unidades
conectadas en serie o ‘daisy-chain’) .
A. A esclavo de reloj. B. A master de reloj.
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 2
A
B
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
A
B
klarkteknik.com

14 DN9610 AES50 Repeater
3.4 Encendido
◊
◊ Para asegurar una total redundancia, cada entrada DC debe
recibir corriente de su propio circuito. En caso contrario,
sus fuentes de alimentación deberán estar correctamente
distribuidas para cumplir con las normativas de seguridad.
El DN9610 se enciende/apaga por medio de la conexión a la corriente.
Nota: No se incluye de origen una fuente de alimentación redundante.
C
A
B
4. Panel frontal
22341
(1) Robustas tomas de "entrada" Neutrik EhterCON AES50 1 y 2.
(2) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de salida
AES501 y 2.
(3) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de entrada
AES501 y 2.
(4) Piloto POWER que le indica en qué momento está encendida
la unidad.
5. Panel trasero
123
(1) Tomas de entrada DC que admiten los conectores con enganche
de seguridad de la fuente de alimentación. Para usar esta
unidad solo es necesario conectar una única PSU. No obstante,
para un sistema redundante, puede conectar dos PSU (de fábrica
solo se incluye una).
(5) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50
AES50 OUT 2.
(6) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50
AES50 OUT 1.
Típica conexión redundante a la corriente.
A. Conector de la fuente de alimentación con enganche de seguridad. B.
Salida de corriente alterna (en la imagen aparece la versión del Reino
Unido). C. Tipo de conector de la fuente de alimentación adecuado para
cada país (en la imagen aparece la versión del Reino Unido).
klarkteknik.com

15User Manual
6. Especicaciones técnicas
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Estas especicaciones técnicas y
el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso y
no podemos garantizar la total corrección de todo lo expuesto
aquí. MIDAS y KLARK TEKNIK forman parte de MUSIC Group
(music-group.com).
Especicaciones generales del DN9610
Dimensiones Longitud = 141 mm
Profundidad = 104 mm
Altura = 60 mm
Peso neto 0.77 kg
Peso embalado (bruto) Una sola unidad = 1.10 kg
10 unidades = 12.00 kg
Alimentación Voltaje = +9 a +18 V DC
Consumo 83 mA un solo canal
166 mA ambos canales
Rango de temperaturas de funcionamiento
+5° a +40° C
Rango de temperaturas de almacenamiento
-20° a +60° C
7. Resolución de problemas
Si el piloto azul de encendido se apaga al conectar esta unidad a
la corriente, eso estará indicando un problema con el adaptador
de corriente o un problema interno de la unidad. Si verica que el
adaptador de corriente funciona correctamente, es posible que la
unidad esté averiada. Vea la información relativa a la GARANTÍA
LIMITADA en las primeras páginas de este manual.
8. Información relativa a reparaciones
En esta sección encontrará información relativa a posibles
reparaciones de esta unidad.
En caso de cualquier duda o consulta relativa a los pasos y
procedimientos indicados en esta sección, póngase en contacto con
el departamento de soporte técnico de Klark Teknik. Encontrará los
detalles sobre esto en las primeras páginas de este manual.
8.1 Mantenimiento rutinario
Para asegurarse un correcto funcionamiento de esta unidad y el
máximo rendimiento a lo largo del tiempo, le recomendamos que
realice mensualmente la siguiente rutina.
•
• Limpie la unidad usando un trapo suave, seco y que no suelte
pelusas. No utilice nunca ningún disolvente ni líquidos
abrasivos.
•
• Compruebe que todos los pilotos funcionen correctamente.
•
• Compruebe el correcto funcionamiento de la unidad.
8.2 Normas para la eliminación de este aparato
Una vez que este aparato haya llegado al nal de su vida útil, deberá
deshacerse de él de acuerdo a lo especicado en la DIRECTIVA
2002/96/EC DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 27 de
enero de 2003 relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE).
Las sustancias peligrosas contenidas en estos WEEE pueden
contaminar el agua, el suelo y el aire y suponer un riesgo directo a la
salud de las personas y al medio ambiente. Esta directiva fue creada
con la intención de reducir al mínimo el impacto de estos WEEE
sobre el medio ambiente durante toda su vida útil y cuando sean
eliminados.
La directiva WEEE estipula los procedimientos para deshacerse de
este tipo de productos una vez que lleguen al nal de su vida útil y
para contribuir al reciclaje de elementos y la reducción de recursos
naturales. La combinación de todo lo anterior ayuda a reducir la
polución, protegiendo el medio ambiente y todos los seres que
habitamos en la Tierra.
Si en el embalaje o en la carcasa de este aparato
aparece un símbolo de un 'cubo de basura
tachado' (imagen de la izquierda), no le elimine
junto con el resto de la basura orgánica. En lugar
de ello, elimínelo de acuerdo a lo indicado por
la legislación WEEE de su ciudad, comunidad
autónoma o país. La barra horizontal debajo
de este símbolo indica que este aparato fue
comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de
agosto de 2005.
Para más detalles relativos a la eliminación de aparatos WEEE, vea
todos los detalles en nuestra página web klarkteknik.com.
klarkteknik.com

16 DN9610 AES50 Repeater
Répéteur AES50 DN9610
1. Introduction
Bienvenue !
Merci d'avoir choisi ce répéteur AES50 Klark Teknik DN9610.
Le DN9610 est un boîtier répéteur Klark Teknik AES50 à deux canaux,
de la plus haute qualité. Un seul boîtier DN9610 vous permet
d'étendre vos connexions AES50 à une distance de 100 mètres —
pour les distances supérieures, utilisez plusieurs DN9610 en série.
Le DN9610 a été spécialement conçu pour les systèmes de
sonorisation par réseaux AES50. Vous disposez de deux ports AES50,
ce qui vous permet de travailler avec les équipements AES50 utilisant
des réseaux redondants ‘X’ et ‘Y’ avec un seul et même boîtier.
Le DN9610 possède deux entrées et sorties orant une transmission
bi-directionnelle de 24 canaux audio à 96kHz ou 48 canaux audio à
48kHz, le tout en 24-bits, plus données de contrôle. Les entrées et
sorties sont au format Neutrik EtherCON, avec Led d’activité.
Remarque : Bien que l’AES50 soit un protocole de communication audio
bi-directionnel, les conventions de diérenciation entre “entrées” et
“sorties” aident l’utilisateur avec les transmissions de données d’horloge.
Le DN9610 a été conçu par Klark Teknik pour orir aux professionnels
de l’audio un équipement hautes performances, avec une qualité
sonore parfaite et toutes les fonctions nécessaires. Il représente ce
qui se fait de mieux en terme de Design et d’ingénierie British associé
à des méthodes de production contemporaines à haut rendement. Il
vous orira de très nombreuses années d’utilisation en toute abilité.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec un minimum
d’eorts, lisez ce mode d’emploi et appréciez le répéteur AES50
Klark Teknik DN9610 !
2. Généralités
Le DN9610 ore les fonctions suivantes :
•
• Double répéteur AES50
•
• 2 ‘entrées’ et ‘sorties’ Ethercon AES50
•
• Led d’activité AES50 sur chaque entrée et chaque sortie
•
• 2 entrées d’alimentation +9 Vcc à +18 Vcc (deuxième
option d’alimentation en tension continue pour la
redondance)
•
• Bloc d’alimentation en tension continue externe avec
che verrouillable
•
• Témoin Led de mise sous tension
•
• Boîtier ultra résistant pour les applications de scène
•
• Manchon de protection en silicone résistant mais
facilement remplaçable, avec zones supérieures et
inférieurs permettant l’empilage.
3. Mise en œuvre
3.1 Ouverture de l’emballage
Ouvrez avec attention l’emballage du DN9610. Inspectez alors le
DN9610 avec soin et vériez qu’il n’a subi aucun dommage lors
du transport. En cas de dommage, notiez immédiatement le
transporteur.
Vériez le contenu de l’emballage du DN9610. En présence
d’éléments manquants, incorrects ou défectueux, contactez votre
distributeur local ou Klark Teknik à l’adresse mentionnée en début de
ce mode d’emploi.
Conservez l’emballage initial au cas où vous auriez besoin de renvoyer
ou de transporter le produit.
3.2 Installation
Les embases d’alimentation en tension continue sont à l’arrière.
L’adaptateur secteur est fourni avec le produit et plusieurs ches
secteur correspondant à divers pays d’utilisation.
3.3 Connexions
Lors de la connexion, notez ce qui suit :
•
• Les câbles AES50 peuvent être d’une longueur de 100 m et au
format Cat5e ou Cat6.
•
• Connectez toujours les entrées du DN9610 à l’horloge maître et
les sorties du DN9610 à l’horloge esclave.
•
• Connectez toujours les câbles AES50 aux ports d’entrées et
de sorties portant les mêmes numéros. Par exemple, si vous
eectuez une connexion au port d’entrée AES50IN1, utilisez la
sortie AES50OUT1.
•
• Lors de la connexion en série de plusieurs boîtiers, connectez
toujours la(les) sortie(s) de l’un des DN9610 à l’entrée (ou aux
entrées) de l’autre DN9610.
•
• Lorsque le boîtier est sous tension, le fait de connecter un câble
AES50 au DN9610 (entrée ou sortie), sa Led verte d’'activité'
s’allume. La Led clignote lorsque la connexion est active.
klarkteknik.com

17User Manual
Schéma de câblage de réseau de connexion typique ‘X’ et ‘Y’.
A. Horloge esclave (par exemple, un module d’entrées/sorties DL351).
B. Horloge maître (par exemple, une console numérique PRO2C).
Schéma de connexion typique entre plusieurs boîtiers (par exemple ,
trois boîtiers connectés en série) .
A. Vers l’horloge esclave. B. Vers l’horloge maître.
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 2
A
B
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 OUT 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
AES50 OUT 1
AES50 OUT 2
AES50 IN 1
AES50 IN 2
A
B
klarkteknik.com

18 DN9610 AES50 Repeater
3.4 Mise sous tension
◊
◊
Pour garantir la redondance, chaque embase d’alimentation
doit être alimentée par son propre circuit d’alimentation. Dans
le cas contraire, les sources secteur doivent être correctement
distribuées en fonction des normes de sécurité locales.
Le DN9610 est placé sous/hors tension par la che secteur.
Remarque : La double alimentation redondante n’est pas fournie.
C
A
B
4. Face avant
22341
(1) Embases châssis Neutrik EhterCON AES50 d’'entrées' 1 et 2.
(2) Leds vertes d’activité sur les ports de ‘sorties’ AES501 et 2.
(3) Leds vertes d’activité sur les ports d’’entrées’ AES501 et 2.
(4) Led POWER indiquant la mise sous tension.
5. Face arrière
123
(1) Embases d’alimentation recevant les ches à verrouillage
portant l’alimentation en tension continue. Vous n’avez besoin
que d’une seule alimentation pour que le boîtier fonctionne.
Ceci dit, pour des raisons de redondance, connectez deux blocs
d’alimentation (un seul bloc d’alimentation fourni).
(5) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 2 au
format AES50 Neutrik EhterCON .
(6) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 1 au
format AES50 Neutrik EhterCON.
Alimentation secteur redondante typique.
A. Connecteur d’alimentation à verrouillage. B. Prise secteur (version
britannique représentée). C. Alimentation secteur (avec adaptateur pour
le Royaume-Uni représenté).
klarkteknik.com

19User Manual
6. Caractéristiques techniques
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Caractéristiques techniques et apparence
sujettes à modications sans préavis, sans garantie de précision.
MIDAS et KLARK TEKNIK sont des sociétés du groupe MUSIC Group
(music-group.com).
DN9610 — Caractéristiques générales
Dimensions Longueur = 141 mm
Profondeur = 104 mm
Hauteur = 60 mm
Poids net 0,77 kg
Poids total à l’expédition 1 boîtier = 1,1 kg
10 boîtiers = 12 kg
Alimentation Tension = +9 Vcc à +18 Vcc
Consommation électrique 83 mA un seul canal
166 mA les deux canaux
Plage de température +5° C à +40° C
Plage de température (stockage) -20° C à +60° C
7. Diagnostic
Si la Led bleue de mise sous tension ne s’allume pas lorsque le boîtier
est sous tension, le problème vient soit de l’adaptateur secteur soit
dénote un dysfonctionnement interne dans le boîtier. Si l’adaptateur
secteur fonctionne correctement, il se peut que le boîtier soit fautif.
Consultez les informations de la GARANTIE LIMITÉE en début de mode
d’emploi.
8. Informations de dépannage
Cette section vous donne les informations pour le dépannage
del’appareil.
Si vous avez un doute, ou si vous avez des questions sur l’une des
procédures de cette section, contactez l’Assistance Technique de
KlarkTeknik. Vous trouverez les détails de contact au début de ce
mode d’emploi.
8.1 Maintenance de routine
Pour assurer le fonctionnement correct de cet appareil, et pour vous
garantir des performances optimales, il est conseillé de procéder
comme suit, une fois par mois :
•
• Nettoyez l’appareil avec un tissu sec et non pelucheux. N’utilisez
pas de produits abrasifs ou de détergents.
•
• Vériez le bon fonctionnement des Leds.
•
• Vériez le bon fonctionnement du produit.
8.2 Mise au rebut du produit
Lorsque cet appareil ne peut plus être utilisé, sa mise au rebut peut
être sujette aux DIRECTIVES 2002/96/EC DU PARLEMENT EUROPÉEN
ET AU CONSEIL du 27 janvier 2003, sur la mise au rebut des produits
électriques et électroniques (WEEE).
Les substances dangereuses et risquant de contaminer les eaux, le
sol ou l’air (norme WEEE), mettent en danger notre environnement et
notre santé. Les directives tendent à minimiser l’impact des produits
de la classication WEEE sur l’environnement pendant la durée de leur
utilisation et lorsqu’ils sont mis au rebut.
La directive WEEE gère la mise au rebut des produits lorsqu’ils ont
atteint la n de leur vie et vise à réduire la consommation inutile des
ressources naturelles. Ceci aide à réduire la pollution et protège
l’environnement et les personnes.
Si cet appareil possède l’icône d’une ‘poubelle
avec une croix’ (indiquée à gauche), ne vous
débarrassez pas de cet appareil avec les ordures
ménagères municipales conventionnelles, mais
procédez selon les normes et lois WEEE locales.
La barre horizontale sous l’icône indique que le
produit a été placé sur le marché de la CEE après
le 13 août 2005.
Pour la mise au rebut des équipements dépendant de la norme WEEE,
consultez le site Internet klarkteknik.com.
klarkteknik.com

20 DN9610 AES50 Repeater20 DN9610 AES50 Repeater
DN9610 AES50 Repeater
1. Einleitung
Willkommen!
Herzlichen Dank für den Kauf eines Klark Teknik DN9610
AES50 Repeaters.
Der DN9610 ist eine hochwertige, 2-kanalige Klark Teknik AES50
Repeater Box. Eine einzelne DN9610 verlängert AES50-Verbindungen
um bis zu 100 Meter. Für größere Entfernungen kann man mehrere
DN9610 Geräte seriell verschalten (verketten).
Dieses DN9610-Modell ist speziell für Beschallungsaufgaben
konzipiert und dient als Erweiterung von vorhandenen AES50-
Netzwerkverbindungen. Über die beiden AES50-Ports kann man
AES50-Geräte, die redundante ‘X’ und ‘Y’ Netzwerke verwenden, mit
nur einer Box versorgen.
Das DN9610 verfügt über zwei Eingänge und Ausgänge, die eine
bi-direktionale Übertragung von 24 Audiokanälen bei 96 kHz oder
48 Audiokanälen bei 48 kHz – beide mit 24-Bit plus Steuerdaten
– ermöglichen. Die Ein- und Ausgänge sind als Neutrik EtherCON-
Anschluss ausgeführt und mit LEDs zur Aktivitätsanzeige bestückt.
Hinweis: Obwohl AES50 ein bi-direktionales Audioprotokoll ist, werden
die Anschlüsse “IN/Eingang” und “OUT/Ausgang” genannt, um die Clock-
Übertragung zu erleichtern.
Der von Klark Teknik entwickelte DN9610 bietet Audiopros ein
leistungsstarkes Audiogerät mit kompromissloser Klangqualiät und
einem Feature-Set, das alle wesentlichen Fähigkeiten und Funktionen
umfasst. Der DN9610 kombiniert britische Technologie der
Spitzenklasse mit modernsten, hochezienten Fertigungsverfahren
und wird Ihnen über Jahre hinaus zuverlässige Dienste leisten.
Damit Sie optimale Ergebnisse bei minimalem Aufwand erzielen und
Ihren Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater uneingeschränkt genießen
können, sollten Sie dieses Bedienungshandbuch gründlich lesen!
2. Die wichtigsten Features
Der DN9610 bietet folgende Hauptfeatures:
•
• Doppelter AES50 Repeater
•
• 2 x AES50 Ethercon 'Eingänge' und 'Ausgänge'
•
• AES50 Aktivitäts-LED pro Eingang und Ausgang
•
• 2 x +9V bis +18V DC-Anschlüsse zur Spannungs-
versorgung (zweiter DC-Anschluss zur Absicherung)
•
• Externes DC-Netzteil mit verriegelbarem Anschluss
•
• Power-LED
•
• Robuste Bauweise für den Live-Einsatz
•
• Stabile, aber leicht zu ersetzende Silikon-Gummihülle
mit ineinander greifenden Kreiselementen (Ober- und
Unterseite) zum einfachen Stapeln
3. Erste Schritte
3.1 Auspacken
Packen Sie Ihr DN9610 Paket vorsichtig aus. Untersuchen Sie
den DN9610 sorgfältig auf Anzeichen von Transportschäden und
verständigen Sie gegebenenfalls sofort das Transportunternehmen.
Prüfen Sie den Inhalt des DN9610 Pakets. Falls Teile nicht vorhanden,
unpassend oder fehlerhaft sind, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen
Vertrieb oder Klark Teknik unter der am Anfang des Handbuchs
angegebenen Adresse.
Bewahren Sie bitte die Originalverpackung für den Fall auf, dass
Sie das Gerät zum Hersteller oder Lieferanten zurücksenden oder
zukünftig einmal transportieren oder verschicken müssen.
3.2 Installieren
DC-Anschlüsse benden sich auf der Rückseite. Mit dem Gerät wird
der korrekte Netzadapter und eine Auswahl landesspezischer
Steckeradapter für die jeweiligen Netzsteckdosen geliefert.
3.3 Anschließen
Beachten Sie beim Anschließen bitte Folgendes:
•
• AES50-Kabel dürfen bis zu 100 m lang sein. Die Kabel müssen
vom Typ Cat5e oder Cat6 sein.
•
• Verbinden Sie immer die DN9610 Eingänge mit dem Clock
Master-Gerät und die DN9610 Ausgänge mit dem Clock Slave-
Gerät.
•
• Schließen Sie die AES50-Kabel immer an Eingangs- und
Ausgangs-Ports mit der gleichen Nummer an. Beispiel: Wenn
Sie AES50IN1 als Eingangs-Port verwenden, benutzen Sie als
Ausgang immer AES50OUT1.
•
• Beim Verketten von Geräten verbinden Sie immer die Ausgänge
eines DN9610 mit den Eingängen des nächsten DN9610.
•
• Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät ein AES50-Kabel
anschließen (Eingang oder Ausgang), leuchtet die grüne
'Aktivitäts'-LED. Bei aktiver Verbindung blinkt die LED.
klarkteknik.comklarkteknik.com
Table of contents
Languages: