Klarstein 10004235 User manual

Klarstein Foto- und Diascanner
10004235
www.elektronik-star.de
Telefon: 01805-019 180* (Mo-Fr 10-13 und 14-18 Uhr)
*Je 0, 14 EUR/Min. Inkl. 19% MwSt. aus dem dt. Festnetz oder max. 0,42 EUR/Min. inkl. 19% MwSt. aus dem Mobilfunknetz.


Benutzerhandbuch
Inhalt
1: Sicherheitsvorschriften ……………………………………… 1
2: Verpackungsinhalt …………………………………………… 3
3: Installation……………………………………………………… 4
4: Einzelteile ……………………………………………………… 6
5: Dias laden ……………………………………………………… 7
6: Negative laden ………………………………………………… 8
7: Fotos laden …………………………………………………… 9
8: Allgemeine Bedienung ………………………………………12
9: Bilder aufnehmen………………………………………………13
10: Reinigung & Pege …………………………………………18
11: Technische Daten ……………………………………………19
Lesen Sie für einen korrekten Gebrauch diese Anleitungen
sorgfältig durch und bewahren Sie das Handbuch gut auf!

1.Sicherheitsvorschriften
1
Wichtig:
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen, um die Gebrauchsdauer des
Produkts zu verlängern.
Achtung:
Gerät nicht auseinandernehmen. Abdeckung
nicht abnehmen, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Belüftung:
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Belüftung
nicht durch den Ort oder die Position behindert
wird. Stellen Sie das Gerät z.B. nicht auf Betten,
Sofas, Teppiche oder ähnliche Gegenstände,
welche die Belüftungsöffnungen blockieren
könnten.
Hitze:
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern oder Öfen aufstellen.
1

1.Sicherheitsvorschriften
1
Wichtig:
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen, um die Gebrauchsdauer des
Produkts zu verlängern.
Achtung:
Gerät nicht auseinandernehmen. Abdeckung
nicht abnehmen, um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden.
Belüftung:
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Belüftung
nicht durch den Ort oder die Position behindert
wird. Stellen Sie das Gerät z.B. nicht auf Betten,
Sofas, Teppiche oder ähnliche Gegenstände,
welche die Belüftungsöffnungen blockieren
könnten.
Hitze:
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern oder Öfen aufstellen.
2
2
Reinigung:
Wir empfehlen, zur regelmäßigen Reinigung der
Glasoberfläche einen sauberen, trockenen, nicht
alkoholischen Wattestab zu verwenden, um ein
klares Bild zu erzielen.
Nichtgebrauch:
Das USB-Kabel des Geräts vom Computer
trennen, wenn das Gerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
USB-
Überlastung:
USB-Anschlüsse Ihres Computers nicht
überlasten. Wenn zu viele Geräte am Computer
angeschlossen sind, wie z.B. schnurlose Maus,
Mediaspieler, Handys oder andere USB-
betriebene Geräte, steht möglicherweise nicht
genügend Strom für die Versorgung des Film- und
Fotoscanners zur Verfügung.
Wartung:
Gerät nur anhand der in diesem Handbuch
vorgegebenen Anleitungen warten. Alle anderen
Reparaturarbeiten von Experten durchführen
lassen.
Filmhalter:
Das Design des Filmhalters entspricht ISO-Norm.
In einigen Fällen passen die Löcher des Films
nicht exakt auf den Halter. Dies wird von nicht
standardmäßigen Kameras verursacht. In solchen
Fällen ist auf dem Bildrand eine kleine schwarze
Linie zu sehen,die ganz einfach mit einem
Bildbearbeitungsprogramm entfernt werden kann.
ISO—Internationale Organisation for Normung

2: Verpackungsinhalt
◆ Film- & Fotoscanner
◆ USB Kable
◆ Negativhalter
◆ Diahalter
◆ 4 in 1 Bilderrahmen ((5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R) und
Visitenkarte)
◆ CD-ROM
◆ Benutzerhandbuch
3

4
3: Installation
Installieren Sie vor dem erstmaligen Anschluss an einen Computer die
NimoFilm Software.
Gehen Sie wie folgt vor:
1.Legen Sie die CD in das CD-ROM Laufwerk ein.
2.Nach dem Einlegen der CD erscheint das Installationsinterface.
3.Wählen Sie die Optionen NimoFilm und Business Card Reader,
um die Installation zu starten. Wählen Sie anschließend die Sprache:
Chinesisch oder Englisch. Klicken Sie danach auf das Feld „Next step“.
Es ist möglich, den Zielordner zum Speichern der Installationsdateien
zu ändern. Standardmäßig werden die Dateien unter C:\Program Files\
Mysher gespeichert.

4.Klicken Sie weiter auf „Next“, bis die Installation beendet ist.
5

6
4: Einzelteile
Film- & Fotoscanner
Diahalter
Negativhalter
4-in-1 Bilderrahmen USB-Kabel

5: Dias laden
Dia: Bei Dias entsprechen Licht, Schatten
und Farbe dem Originalbild.
Legen Sie das aufrechte Dia mit der
glänzenden Seite nach oben in den offenen
Diahalter.
Hinweis: Behandeln Sie Dias mit Sorgfalt.
Staub, Kratzer oder Fingerabdrücke
werden auf dem gespeicherten Bild zu
sehen sein. Tragen Sie, wenn möglich,
Baumwollhandschuhe während der Arbeit
mit Dias. Verwenden Sie Druckluft zum
Beseitigen von Staub auf den Dias. Solch
ein Gerät kann in jedem Fachgeschäft für
Büromaterialien oder Elektronik gekauft
werden.
Schließen Sie den Diahalter und drücken Sie
auf die Ränder, bis diese einrasten.
Halten Sie den Diahalter so, wie auf dem
Film- & Fotoscanner dargestellt.
Stecken Sie den Diahalter in den Schlitz an
der rechten Seite des Film- & Fotoscanners;
siehe Abbildung.
7

8
Eigenschaften von Negativen: Bei Negativen
sind Licht, Schatten und Farbe im Vergleich zum
Originalbild genau umgekehrt.
Legen Sie das aufrechte Negativ mit
der glänzenden Seite nach oben in den
Negativhalter. Richten Sie das Negativ an den
Kerben im Halter aus.
Hinweis: Behandeln Sie Dias mit Sorgfalt. Staub,
Kratzer oder Fingerabdrücke werden auf dem
gespeicherten Bild zu sehen sein. Tragen Sie,
wenn möglich, Baumwollhandschuhe während
der Arbeit mit Dias. Verwenden Sie Druckluft
zum Beseitigen von Staub auf den Dias. Solch
ein Gerät ist nicht im Lieferumfang des Film- &
Fotoscanners enthalten, kann jedoch in jedem
Fachgeschäft für Büromaterialien oder Elektronik
gekauft werden.
Schließen Sie den Negativhalter und drücken Sie
auf die Ränder, bis diese einrasten.
Halten Sie den Halter so, wie auf dem Film- &
Fotoscanner dargestellt.
Stecken Sie den Negativhalter in den Schlitz
an der rechten Seite des Film- & Fotoscanners;
siehe Abbildung.
Filmhalter: Das Design des Filmhalters
entspricht ISO-Norm. In einigen Fällen passen
die Löcher des Films nicht exakt auf den Halter.
Dies wird von nicht standardmäßigen Kameras
verursacht. In solchen Fällen ist auf dem Bildrand
eine kleine schwarze Linie zu sehen, die ganz
einfach mit einem Bildbearbeitungsprogramm
entfernt werden kann.
ISO—Internationale Organisation für Normung
6: Negative laden

7: Fotos laden
Bringen Sie die Winkel gemäß den Abstandsmarkierungen an dem
Bilderrahmen an.
Bei 5x7” Fotos ist es nicht erforderlich, die Winkel am Bilderrahmen
anzubringen.
Stecken Sie die Winkel in die Schlitze. Sichern Sie die Winkel, indem
Sie sie nach unten schieben. Drehen Sie Bilderrahmen um, um zu
prüfen, ob die Winkel fest installiert sind. Die Winkel dürfen nicht
abfallen.
9

10
Schieben Sie das Foto in den der Größe entsprechend angepassten
Bilderrahmen (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R), Visitenkarte).
Stecken Sie den Bilderrahmen in den Schlitz an der Oberseite des
Film- & Fotoscanners.
1. Winkel am Bilderrahmen
anbringen.
2. Winkel nach unten schieben
und sichern.

Hinweis:
• Verwenden Sie bitte die OCR-CD zum Verwalten der Visitenkarten.
• Behandeln Sie Fotos mit Sorgfalt. Staub, Kratzer oder
Fingerabdrücke werden Ihre gespeicherten Fotos verunstalten.
• Visitenkarten werden standardmäßig in einem Format der Größe
91 x 55 mm gespeichert. Auf dem gespeicherten Bild ist um die
Visitenkarte herum ein leichter Rahmen zu sehen.
11

12
8: Allgemeine Bedienung
1: Stecken Sie jeweils das Dia/Negativ in den Dia-/Negativhalter oder
ein Foto in den der Größe entsprechend angepassten Bilderrahmen
(5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3 ½”x5” (3R) und Visitenkarte).
Beachten Sie, dass es bei Bildern der Größe 5x7” nicht
erforderlich ist, die Winkel am Bilderrahmen zu befestigen.
2: Stecken Sie den Dia-/Negativhalter in den Schlitz rechts an der Seite
oder den Bilderrahmen in den Schlitz an der Oberseite des Geräts.
3:Schalten Sie je nach Anwendung den Filmscanner- oder
Fotoscanner-Modus ein.
4: Schließen Sie den Film- & Fotoscanner mit dem USB-Kabel an
einen PC an.
5: Verwenden Sie die NimoFilm Software und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm zum Scannen von Dias oder
Fotos.
6: Nach dem Scannen wird das Bild im Hauptfenster von NimoFilm
angezeigt. Es kann mit den verfügbaren Optionen bearbeitet
werden.

9: Bilder aufnehmen
Hinweis: Wenn Sie die Nimofilm Software nach der erfolgreichen
Installation das erste Mal verwenden, müssen Sie den S/N Code
eingeben (diesen nden Sie auf der Verpackung der CD-ROM). Klicken
Sie anschließend auf "check"; die Software ist dann betriebsbereit.
1.Schließen Sie den Filmscanner an Ihren Computer an.
Falls Sie einen Desktop Computer verwenden, schließen Sie den
Filmscanner an einen USB-Port des nachgeschalteten Computers an.
Die Stromversorgung des USB-Ports eines vorgeschalteten Computers
ist möglicherweise für den Betrieb des Scanners nicht ausreichend.
Falls der Anschluss fehlschlägt, stellen Sie die Verbindung mit dem
USB-Port erneut her oder schließen Sie den Filmscanner an einen
anderen USB-Port an.
NIMOFILM starten
◆Wählen Sie im Aufklappmenü die Option „Get image from film
scanner“ oder „Get image from Photo Scanner“.
Hinweis: Gehen Sie wie folgt vor, um Negative/Dias zu scannen:
1: Stecken Sie den Dia-/Negativhalter in den Schlitz rechts am
Gerät.
2: Schieben Sie die beiden Schalter oben auf dem Gerät ganz nach
links, bis sie mit dem Pfeil „Negative & Dias“ auf einer Höhe sind
(Filmscanner).
3: Wählen Sie „Get image from lm scanner“ und den Modus „Film
preview“.
13

14
Gehen Sie wie folgt vor, um Fotos zu scannen:
1: Stellen Sie sicher, dass der Dia-/Negativhalter nicht am Gerät
angeschlossen ist.
2: Schieben Sie die beiden Schalter oben am Gerät nach rechts, bis sie
mit dem Pfeil „Fotos“ auf einer Höhe sind (Fotoscanner).
3: Wählen Sie „Get image from Photo Scanner“ und den Modus „Photo
preview“.
Warten Sie einige Sekunden und schließen Sie dann den Bilderrahmen
an. Warten Sie erneut einige Sekunden, um die Bildstabilität zu
gewährleisten. Das Bild erscheint dann realitätsgetreuer.

Nach der Auswahl der Option „Get image from film scanner“
erscheint das folgende Anzeigefenster.
◆Wählen Sie den von Ihnen gescannten Filmtyp.
◆ Wählen Sie eine Auösung: 1800 oder 3600 DPI
◆ Das Bild können Sie nur im benutzerdenierten Modus einstellen.
◆Wählen Sie den Zielordner zum Speichern des gescannten Bildes.
Standardmäßig werden Bilder unter „My Documents\My Pictures“
gespeichert. Dies können Sie auch ändern.
◆Klicken Sie im Anzeigefenster auf „Capture“ oder drücken Sie
am Gerät die Taste „Scan“. Das gescannte Bild wird automatisch
gespeichert.
15

16
Nach der Auswahl der Option „Get image from Photo Scanner“
erscheint folgendes Anzeigefenster.
◆Wählen Sie das gewünschte Bildformat (5”x7” (5R), 4”x6” (4R), 3
½”x5” (3R), Visitenkarte).
◆ Wählen Sie die Auösung 1800 oder 3600 dpi.
◆ Im benutzerdenierten Modus können Sie das Bild einstellen.
◆Klicken Sie im Anzeigefenster auf „Capture“ oder drücken Sie am
Gerät die Taste „Scan“. Das gescannte Bild wird innerhalb weniger
Sekunden automatisch gespeichert.
Bilder bearbeiten
Wählen Sie im Hauptfenster von NimoFilm ein Bild für die Detailansicht
und weitere Bearbeitung (siehe unten) aus.
Die Software bietet viele Funktionen für die Bildbearbeitung.

1.Foto per Outlook als E-Mail versenden
2.Fotos auf Flickr veröffentlichen
3.Ausgewählte Fotos drucken
4.Alle gescannten Bilder abspielen
5.Bild drehen, zoomen oder verengen
17
Table of contents
Languages: