KLUGE KTE1021B User manual

Vestavná trouba / Návod k použití
CZ
KTE1021B
Built-in Oven / User Manual
EN
Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi
PL
Zabudovaná rúra / Návod na používanie
SK

CZ - 2
Ikona Typ Význam
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění nebo smrti
Riziko nebezpečného napětí
Varování; Riziko požáru / Hořlavé materiály
Riziko úrazu nebo poškození majetku
Správný provoz systému
Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny k používání
a údržbě tohoto spotřebiče.
Přečtěte si, prosím, před použitím spotřebiče tento návod k použití a uložte si ho pro
případ, že ho budete potřebovat v budoucnosti.

1.BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................................... 4
1.1 Obecná bezpečnostní upozornění.................................................................................. 4
1.2 Funkce vaření s párou .................................................................................................... 6
1.3 Upozornění k instalaci .................................................................................................... 7
1.4 Během použití................................................................................................................. 7
1.5 Při čištění a údržbě ......................................................................................................... 8
2.INSTALACE A PŘÍPRAVA K POUŽITÍ ..............................................................................11
2.1 Pokyny pro osobu provádějící montáž ..........................................................................11
2.2 MONTÁŽ TROUBY .......................................................................................................11
2.3 Napojení elektroinstalace a bezpečnost ....................................................................... 12
3.VLASTNOSTI PRODUKTU ............................................................................................. 14
4.POUŽITÍ PRODUKTU ..................................................................................................... 15
4.1 Tabulka pro přípravu jídel ............................................................................................. 16
4.2 Pro funkci páry.............................................................................................................. 17
4.3 Použití dotykového programování Visio ....................................................................... 18
4.4 Příslušenství ................................................................................................................. 19
5.ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ........................................................................................................ 21
5.1 Čištění .......................................................................................................................... 21
5.2 Údržba .......................................................................................................................... 23
6.ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ A PŘEPRAVA ........................................................................ 24
6.1 Odstraňování potíží ...................................................................................................... 24
6.2 Přeprava ....................................................................................................................... 24
7.TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................... 25
7.1 Informační list o energetické účinnosti ......................................................................... 25

CZ - 4
• Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte
všechny pokyny a uchovejte je na přístupném místě,
kde je v případě potřeby naleznete.
• Tento návod je připraven tak, aby bylo možné
ho použít pro více než jeden model, takže v něm
mohou být popsány funkce, které váš spotřebič
nemá. Proto je při čtení tohoto návodu k použití
důležité věnovat pozornost obrázkům.
• Děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnosti nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí smí spotřebič
používat pouze pod dohledem nebo pokud jim
byly poskytnuty informace o bezpečném používání
spotřebiče a pokud rozumí souvisejícím rizikům.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu
nikdy nesmí provádět děti bez dozoru.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a dostupné části se při
používání zahřívají. Dávejte pozor, abyste se nedotkli
topných prvků. Dbejte na to, aby se děti do 8 let
nepohybovali v blízkosti spotřebiče, nebo na ně
neustále dohlížejte.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Na povrchu
určeném k vaření neskladujte žádné předměty.
VAROVÁNÍ: Je-li povrch popraskaný, vypněte
spotřebič, abyste tak předešli možnosti úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte při provozu spotřebiče externí časovač
nebo samostatný systém dálkového ovládání.
• Během používání se spotřebič zahřívá. Dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných prvků.

CZ - 5
•Během používání se mohou rukojeti po krátké chvíli
rozpálit.
•Nepoužívejte na čištění skla dvířek trouby ani
dalších povrchů hrubé abrazivní čisticí prostředky
nebo drátěnky. Pokud by poškrábaly povrch, mohlo
by dojít k roztříštění skla dvířek nebo poškození
povrchu.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte parní čističe.
VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem, přesvědčte se před výměnou
lampy, že je spotřebič vypnutý.
Při pečení nebo grilování se
mohou přístupné části zahřát. Když spotřebič
používáte, dbejte na to, aby se k němu nepřibližovaly
děti.
•Váš spotřebič je vyrobený v souladu se všemi
platnými a mezinárodními směrnicemi a nařízeními.
•Údržbu a opravy musí provádět pouze autorizovaní
servisní technici. Montáže a opravy prováděné
neautorizovanými techniky mohou být nebezpečné.
Neměňte a nijak neupravujte technické parametry
spotřebiče. Nevhodné mřížky sporáku mohou
způsobit nehodu.
•Před napojením spotřebiče se ujistěte, zda lokální
distribuční sítě (druh plynu a tlak plynu nebo
elektrické napětí a kmitočet) jsou kompatibilní
s technickými parametry spotřebiče. Technické
parametry tohoto spotřebiče jsou uvedeny na štítku.
Tento spotřebič je navržen pouze k
vaření jídla a je určený pouze k domácímu vnitřnímu
použití. Nesmí se používat k žádnému jinému účelu,
například mimo domácnost, v komerčním prostředí
nebo k vytápění místnosti.

CZ - 6
• Nepoužívejte rukojeti dvířek k přemisťování
spotřebiče.
• K zajištění vaší bezpečnosti jsme přijali veškerá
možná bezpečnostní opatření. Vzhledem k tomu,
že se sklo může rozbít, musíte dávat během čištění
pozor, abyste ho nepoškrábali. Dejte pozor, abyste
příslušenstvím nenarazili do skla.
• Dbejte na to, abyste během montáže neskřípli nebo
nepoškodili napájecí kabel. Je-li napájecí kabel
poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak předešlo nebezpečí.
• Nedovolte dětem, aby sedaly nebo lezly na otevřená
dvířka trouby.
• Dbejte na to, aby se děti a domácí zvířata
nepřibližovali ke spotřebiči.
• Vodu musíte nalít do nádržky před spuštěním
trouby.
• Nepřidávejte vodu do nádržky, když je trouba horká.
• Při otevření dvířek může z trouby uniknout pára.
Buďte při otevírání dvířek trouby opatrní, protože
hrozí spálení.
• V souvislosti s vařením v páře může v troubě zůstat
vlhkost. Protože vlhkost může způsobovat korozi,
nezapomeňte po vaření vysušit vnitřní prostor
trouby.
• Pro vaření s párou používejte pitnou vodu.
Nepoužívejte namísto vody hořlavý alkohol nebo
pevné látky s pevnými částicemi.
• Pro vaření v páře používejte nerezové nádobí.
• Na konci každého vaření v páře vylijte z nádržky
zbytek vody. Zbylou vodu byste neměli používat při

CZ - 7
příštím vaření.
• Spotřebič nespouštějte dokud nebude zcela
nainstalovaný.
• Montáž spotřebiče musí provést autorizovaný
technik. Výrobce nezodpovídá za škody, které
mohou být způsobeny vadným umístěním a
instalací provedenou neautorizovanými osobami.
• Po rozbalení spotřebiče se přesvědčte, že během
přepravy nedošlo k jeho poškození. V případě
jakéhokoli defektu spotřebič nepoužívejte a
okamžitě kontaktujte zástupce kvalifikovaného
servisu. Materiály použité k balení (nylon, spony,
polystyrén, atd.) mohou dětem ublížit, a proto je
třeba je okamžitě shromáždit a odstranit.
• Spotřebič chraňte před atmosférickými vlivy.
Nevystavujte ho slunci, dešti, sněhu, prachu nebo
nadměrné vlhkosti.
• Veškeré materiály v okolí spotřebiče (např. skříňky)
musí být odolné vůči teplotám alespoň 100 °C.
• Spotřebič se nesmí instalovat za dekorativní dvířka,
aby se předešlo přehřátí.
• Při prvním použití trouby můžete cítit lehký
zápach. Je to naprosto normální a je to způsobeno
izolačními materiály na topných tělesech.
Doporučujeme, abyste před prvním použitím zapnuli
prázdnou troubu na 45 minut na nejvyšší teplotu.
Zajistěte dobré odvětrávání prostředí, ve kterém je
spotřebič nainstalován.
• Buďte opatrní při otevírání dvířek během pečení
a po něm. Horká pára vycházející z trouby může

CZ - 8
způsobit popáleniny.
• Je-li spotřebič spuštěný, nedávejte na něj nebo do
jeho blízkosti hořlavé materiály.
• K vyjmutí a vložení jídla do trouby vždy používejte
chňapky.
• Za žádných okolností nevykládejte troubu alobalem,
mohlo by dojít k přehřátí.
• Při pečení nepokládejte nádoby nebo plechy na
pečení přímo na dno trouby. Dno trouby se silně
zahřívá a mohlo by poškodit produkt.
Při pečení za použití pevných nebo tekutých
olejů nenechávejte troubu bez dozoru. Při nadměrném
horku by oleje mohly vzplanout. Na plameny
způsobené olejem nikdy nelijte vodu. Namísto toho
troubu vypněte a zakryjte nádobu poklicí nebo hasicí
rouškou.
• Pokud produkt nebudete delší dobu používat,
vypněte hlavní spínač.
• Když se spotřebič nepoužívá, vždy zkontrolujte,
zda jsou ovládací tlačítka nastavená do pozice „0“
(stop).
• Plechy se při vysunutí nakloní. Dejte pozor, abyste
při jejich vyndávání z trouby nevylili nebo nevysypali
horké jídlo.
• Nedávejte nic na otevřená dvířka trouby. Mohlo by
dojít k narušení rovnováhy trouby nebo poškození
dřívek.
• Na spotřebič nebo jeho rukojeti nezavěšujte utěrky
ani jiné látky.
• Před čištěním nebo údržbou se přesvědčte, že je
spotřebič odpojený od zdroje energie.

CZ - 9
• Při čištění ovládacího panelu neodstraňujte ovládací
knoflíky.
• Abyste zachovali výkon a bezpečnost spotřebiče,
doporučujeme, abyste vždy používali originální
náhradní díly a v případě potřeby kontaktovali pouze
naše autorizované servisní zástupce.
• Vodní kámen usazený na dně trouby se
nepokoušejte seškrabovat. Mohlo by dojít k
poškození dna trouby.
• Abyste případný vodní kámen na dně trouby
rozpustili, nalijte na dno 200–250 ml bílého octa s
kyselostí nepřesahující 6 % a nechte ho působit
30 minut. Tento postup opakujte po každém 2. nebo
3. použití. Pak o vyčistěte vlhkým hadrem.

CZ - 10
Prohlašujeme, že naše produkty splňují
platné evropské směrnice, rozhodnutí a
normy a požadavky v uvedených normách.
Tento spotřebič byl navržen pouze k domácímu
vaření. Jakékoli jiné použití (např. vytápění místnosti)
je nesprávné a nebezpečné.
Pokyny k použití se vztahují na několik modelů. Je
možné, že mezi vaším modelem a těmito pokyny bude
rozdíl.
Symbol na výrobku nebo na jeho obalech
znamená, že s tímto produktem se nesmí
nakládat jako s domovním odpadem. Je třeba
ho odevzdat na příslušném místě k recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje
pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu na
životní prostředí a lidské zdraví, který by jinak mohl
vzniknout při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Pro
bližší informace ohledně recyklace tohoto výrobku
kontaktujte místní úřady, službu likvidace domovních
odpadů nebo prodejce, u kterého jste produkt koupili.

CZ - 11
VAROVÁNÍ: Instalaci tohoto
spotřebiče musí provést autorizovaný
servisní pracovník nebo kvalifikovaný
technik v souladu s pokyny v tomto návodu
a v souladu s platnými místními nařízeními.
•Nesprávná instalace může způsobit
úrazy a škody, za které výrobce odmítá
zodpovědnost a které zneplatní záruku.
•Před instalaci se ujistěte, že parametry
lokální distribuční sítě (elektrické napětí
a kmitočet) jsou kompatibilní
s požadavky spotřebiče. Požadavky pro
nastavení tohoto spotřebiče jsou
uvedeny na štítku.
•Je třeba dodržet zákony, nařízení,
směrnice a normy platné v zemi použití
(bezpečnostní směrnice, správná
recyklace v souladu s předpisy, atd.).
•Je-li produkt vybaven vyjímatelnými
vodiči polic (drátěnými rošty) a
uživatelská příručka zahrnuje recepty
jako například jogurt, drátěné rošty je
třeba vyjmout a troubu spustit v režimu
podle návodu. Pokyny na vyjmutí
drátěných roštů jsou obsaženy v kapitole
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
•Po vyjmutí spotřebiče a jeho
příslušenství z obalu zkontrolujte,
zda není spotřebič poškozený Máte-
li podezření na poškození, spotřebič
nepoužívejte a okamžitě kontaktujte
pracovníka autorizovaného servisu
nebo kvalifikovaného technika.
•Přesvědčte se, že v bezprostřední
blízkosti se nenachází hořlavé nebo
výbušné materiály, např. závěsy, olej,
látky, atd., které se mohou vznítit.
•Pracovní deska a nábytek okolo
spotřebiče musí být vyrobeny
z materiálů odolných vůči teplotám nad
100 °C.
•Spotřebič se nesmí instalovat přímo nad
myčku, chladničku, mrazničku, myčku
nebo sušičku.
Spotřebiče se dodávají s montážními
sadami a lze je instalovat na pracovní
desku potřebných rozměrů. Rozměry pro
montáž varné desky a trouby jsou uvedeny
níže.
557 560/580
550 555
595 600/590
575 5/10
576
A B
C
C
E
H

CZ - 12
AB
C
C
E
I
K
Po napojení elektroinstalace zatlačte
zepředu na troubu a zasuňte ji do skříně.
Otevřete dveře trouby a do otvorů v rámu
trouby zasuňte 2 šrouby. Zatímco se rám
produktu dotýká dřevěného povrchu skříně,
šrouby utáhněte.
VAROVÁNÍ: Elektroinstalaci tohoto
spotřebiče musí provést zaměstnanci
autorizovaného servisu nebo
kvalifikovaný elektrikář v souladu s pokyny
v tomto průvodci a v souladu s platnými
směrnicemi.
•Před zapojením spotřebiče do sítě je
nutné zkontrolovat, že jeho provozní
napětí (vyražené na identifikačním
štítku spotřebiče) odpovídá napětí dané
sítě a že elektrické vedení je schopné
zvládnout jmenovitý výkon spotřebiče
(taktéž uvedený na identifikačním
štítku).
•Během instalace používejte výhradně
izolované kabely. Nesprávné zapojení
může váš spotřebič poškodit. Pokud je
kabel pro zapojení spotřebiče do sítě
poškozený a je třeba ho vyměnit, musí
výměnu provést kvalifikovaná osoba.
•Nepoužívejte adaptéry, rozdvojky a/
nebo prodlužovací kabely.
•Zapojovací šňůra se nesmí dostat do
blízkosti horkých částí spotřebiče a
nesmí se ohýbat nebo mačkat. Jinak
může dojít k jejímu poškození a ke
zkratu.
•Pokud není spotřebič napojený ke zdroji
pomocí zástrčky, musí být použitý jistič s
odpojením všech pólů (s kontaktním
prostorem alespoň 3 mm), aby byla
splněna bezpečnostní nařízení.
•Zařízení je navrženo pro napájení
220-240V. Pokud je vaše napájení
odlišné, kontaktujte autorizovaný
servisní personál nebo kvalifikovaného
elektrikáře.
•Napájecí kabel (H05VV-F) musí být
dostatečně dlouhý na to 220-240V. Aby
s ním bylo možné spotřebič zapojit i
tehdy, když stojí před skříní.
•Přesvědčte se, že jsou všechny spoje
dostatečně dotažené.
•Upevněte napájecí kabel kabelovou
svorkou a zavřete kryt.

CZ - 13
•Napojení svorkovnice je umístěno na
skříni trouby.

CZ - 14
Technické parametry produktu se liší a vzhled vašeho produktu se může lišit
od níže uvedených obrázků.
1
Ovládací panel
Rukojeť dvířek trouby
Dvířka trouby
4. Otočný ovládač pro ovládání trouby
5. Časovač
6. Otočný ovládač termostatu trouby
6

CZ - 15
* Funkce vaší trouby se mohou v závislosti
na modelu produktu lišit.
Rozsvítí se výstražné
kontrolky trouby a
spustí se ventilátor.
Chcete-li použít funkci
rozmrazování,
umístěte zmražené jídlo do trouby na třetí
patro odspodu. Doporučuje se, abyste pod
rozmrazované jídlo dali plech, do kterého
zachytíte vodu vzniklou v důsledku
rozmrazování. Tato funkce vaše jídlo
neuvaří ani neupeče, pouze pomůže s jeho
rozmrazením.
Zapne
se termostat trouby a
rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se
kruhové topné těleso a
ventilátor. Díky turbo
funkci se teplo v troubě
rozptýlí rovnoměrně, aby se rovnoměrně
propekly pokrmy na všech patrech trouby.
Doporučujeme, abyste troubu předehřívali
zhruba 10 minut.
V této funkci můžete použít páru. Více
informací naleznete v textu „Používání
funkce páry“.
Zapne se
termostat trouby a
výstražné kontrolky
trouby a spustí se
spodní topné těleso.
Funkce spodního
ohřevu je skvělá pro
ohřev pizzy, protože teplo stoupá ze spodní
části trouby a ohřívá tak jídlo. Tato funkce
se spíše hodí k ohřívání jídla než k jeho
pečení.
Zapne se
termostat a výstražné
kontrolky trouby a
spustí se spodní a
horní topná tělesa.
Statická funkce
přípravy pokrmů
vyzařuje teplo a zajišťuje rovnoměrnou
přípravu pokrmu. Je ideální pro přípravu
pečiva, koláčů, zapečených těstovin,
lasagní a pizzy. Při této funkci se
doporučuje troubu předehřívat po dobu
10 minut a připravovat pokrm pouze na
jednom patře.
Zapne se termostat a
rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se horní
a spodní topná tělesa
a ventilátor. Tato
funkce je užitečná při
pečení sladkého pečiva. Pečení provádí
spodní a horní topné těleso v troubě a
ventilátor zajišťující proudění vzduchu v
troubě, což má na jídlo mírně grilovací
účinek. Doporučujeme, abyste troubu
předehřívali zhruba 10 minut. Funkce
ohřevu ventilátorem a spodním topným
tělesem je ideální k rychlému pečení
pokrmů, například pizzy. Zatímco ventilátor
rovnoměrně distribuuje teplo v troubě,
spodní topný prvek zajišťuje upečení
pokrmu.
V této funkci můžete použít páru. Více
informací naleznete v textu „Používání
funkce páry“.
Zapne
se termostat trouby a
rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se
kruhové a spodní
topné těleso a
ventilátor. Tato funkce
je ideální k rovnoměrnému krátkému
upečení potravin, například pizzy. Zatímco
ventilátor rovnoměrně rozptyluje teplo v
troubě, spodní topné těleso zajišťuje
upečení těsta.
V této funkci můžete použít páru. Více
informací naleznete v textu „Používání
funkce páry“.
Zapne se
termostat a výstražné
kontrolky trouby a
spustí se gril a horní
topné těleso. Tato
funkce se používá k
rychlejšímu grilování a ke grilování pokrmů
s větší plochou povrchu, jako je například
maso. Použijte horní patra trouby. Drátěnou
mřížku lehce potřete olejem, aby se na ni
nepřichytilo jídlo – to umístěte doprostřed
mřížky. Pod pokrm vždy umístěte plech,
který zachytí kapky oleje nebo tuku.
Doporučujeme, abyste troubu předehřívali
zhruba 10 minut.

CZ - 16
Během grilování musí být
dveře trouby zavřené a teplotu trouby
je třeba nastavit na 190°C.
Zapne se termostat
trouby a rozsvítí se
kontrolky trouby, spustí
se gril, horní topné
těleso a ventilátor. Tato
funkce se používá k rychlejšímu grilování
silnějších pokrmů nebo ke grilování pokrmů
s větší plochou povrchu. Aby se zajistilo
rovnoměrné pečení, spustí se horní topné
prvky, gril a ventilátor. Použijte horní patra
trouby. Drátěnou mřížku lehce potřete
olejem, aby se na ni nepřichytilo jídlo – to
umístěte doprostřed mřížky. Pod pokrm
vždy umístěte plech, který zachytí kapky
oleje nebo tuku. Doporučujeme, abyste
troubu předehřívali zhruba 10 minut.
Během grilování musí být
dveře trouby zavřené a teplotu trouby
je třeba nastavit na 190°C.
Zapne se
termostat trouby a
rozsvítí se kontrolky
trouby, spustí se
kruhové topné těleso,
horní topné těleso,
spodní topné těleso a
větrák. Funkce 3D rovnoměrně a rychle
rozptyluje teplo po troubě, aby se
rovnoměrně peklo jídlo na všech patrech
trouby. Doba pečení bude kratší než u
jiných funkcí. Doporučujeme, abyste troubu
předehřívali zhruba 10 minut.
Kromě toho bude při použití této funkce
vaše jemné pečivo nadýchanější a měkčí.
V této funkci můžete použít páru. Více
informací naleznete v textu „Používání
funkce páry“.
Nastavte funkci
trouby a termostatu na symbol čištění
parou. Do malého zásobníku na dně trouby
nalijte 200–250 ml vody (zhruba 1 hrnek).
Čištění parou trvá asi 30 - 60 minut a
připraví troubu tak, abyste ji mohli snadno
vyčistit.
Listové těsto 2 - 3 - 4 170–190 35–45
Koláč/dort 2 - 3 - 4 170–190 30–40
Čajové pečivo 2 - 3 - 4 170–190 30–40
Dušené maso 2175–200 40–50
Kuře 2 - 3 - 4 200 45–60
Listové těsto 2 - 3 - 4 170–190 25–35
Koláč/dort 2 - 3 - 4 150–170 25–35
Čajové pečivo 2 - 3 - 4 150–170 25–35
Dušené maso 2175–200 40–50
Kuře 2 - 3 - 4 200 45–60
Listové těsto 2 - 3 - 4 170–190 35–45
Koláč 2 - 3 - 4 150–170 30–40
Čajové pečivo 2 - 3 - 4 150–170 25–35
Dušené maso 2175–200 40–50
Masové kuličky 7200 10–15
Kuře *190 50–60
Plátky masa 6 - 7 200 15–25
Beefsteak 6 - 7 200 15–25
* Pokud můžete, připravujte na grilovací
jehle.

CZ - 17
Funkce
ventilátoru +
páry 3 200 100 Před
spuštěním
trouby 30-50 820
Funkce
ventilátoru +
páry 3 200 200 Před
spuštěním
trouby 30-40 1500
Turbo+pára 3 180 150 Před
spuštěním
trouby 30-40 500
-
Funkce
ventilátoru +
páry 3 200 250 Před
spuštěním
trouby 45-60 500
Turbo+pára 3 220 200 Před
spuštěním
trouby 60-70 2000
Funkce
ventilátoru +
páry 3 180 300 Před
spuštěním
trouby 100-110 1000
Výše uvedené časy byly získány v laboratorních podmínkách a mohou se
lišit v závislosti na vstupním napětí a na množství připravovaného jídla.
Nepřidávejte vodu do nádržky, když je trouba horká.

CZ - 18
Rozmrazo-
vání
Funkce
Dvojitý gril +
ventilátor
Automatické
pečení Zastavení
sondy na maso
Funkce
Turbo Funkce 3D Teplotní
stupnice Sonda na maso
Spodní
funkce Funce čištění Termostat Doba pečení
Statická
funkce Displej
teploty Mínus Doba konce
pečení
Horko-
vzdušná
funkce
Displej s
časem Plus Minutka
Funkce
Pizza: Režim Zámek tlačítek Světlo
Funkce
rychlejšího
grilování
Nastavení času se musí provést před
zahájením používání trouby. Po napojení na
zdroj energie se na displeji rozbliká symbol
„“ a „0:00“. Stiskněte zároveň tlačítka „“ a
„-“ . Tečka uprostřed displeje začne blikat.
Dokud tečka na displeji bliká, nastavte čas
pomocí tlačítek „“ a „-“. Po několika
vteřinách přestane tečka blikat a zůstane
rozsvícená.
Čas zvukového upozornění lze nastavit
na jakoukoli dobu mezi „0:00“ a„“
hodinami. Čas zvukového upozornění
slouží pouze k upozornění. Při této funkci
se trouba nespustí.
Stiskněte „ “. Symbol začne blikat a
zobrazí se „0:00“. Dokud bliká , nastavte
pomocí tlačítek „ a „-“ požadovaný časový
úsek. Symbol zůstane svítit, čas se uloží
a bude nastaveno upozornění.
Když se časovač dostane na nulu, ozve se
zvukové upozornění a na displeji bude
blikat symbol „ “. Zvukové varování
zastavíte stisknutím libovolného tlačítka,
následně symbol z obrazovky zmizí.
Tato funkce vám pomáhá s vařením po
určenou fixní dobu. Připravte potraviny k
vaření a dejte je do trouby. Potom vyberte
požadovanou funkci vaření a teplotu:
Stiskněte a držte senzorické tlačítko „ “,
dokud se na displeji časovače
nezobrazí symbol „ “ pro dobu pečení.
Když je časovač v této pozici, nastavte
pomocí senzorických tlačítek a -
požadovanou dobu přípravy jídla. Až
nastavení dokončíte, počkejte, dokud se
nezobrazí aktuální čas a dokud nezůstane
rozsvícený symbol „ “ a „ “ pro dobu

CZ - 19
pečení.
Když časovač dosáhne nuly, trouba se
vypne a ozve se zvukový signál. Na
obrazovce bude blikat symbol pro dobu
pečení „ “ a „ “. Stisknutím kteréhokoli
senzorického tlačítka na ovládací jednotce
vypněte zvukové upozornění. „ “ bude
nadále blikat. Stisknutím senzorického
tlačítka „ “ odejdete z režimu „ “.
Tato funkce se používá k zahájení vaření
po uplynutí určitého času a po konkrétní
dobu. Připravte potraviny k vaření a dejte
je do trouby. Potom vyberte požadovanou
funkci vaření a teplotu:
Stiskněte a držte tlačítko „ “, dokud na
displeji časovače neuvidíte symbol „ “ pro
dobu pečení. Nastavte požadovanou dobu
pečení pomocí senzorických tlačítek „“ a
„-“. Až dokončíte nastavení doby pečení,
dotkněte se senzorického tlačítka „ “ a
držte ho, dokud na displeji neuvidíte symbol
„“ pro konec doby pečení. Rozbliká se
aktuální čas a symbol „ “ pro konec doby
pečení. Nastavte požadovaný čas ukončení
pečení pomocí senzorických tlačítek „“ a
„-“. Jakmile nastavení dokončíte, počkejte
dokud se nezobrazí aktuální čas a dokud
symbol konce vaření „ “ nezůstane
rozsvícený.
Trouba vypočte dobu spuštění tím, že
odečte délku přípravy pokrmu od času, kdy
má být jídlo dokončeno a trouba se má
vypnout. Časovač vydá zvukové
upozornění a rozbliká se symbol „ “ pro
dobu pečení a symbol „ “ pro konec
doby pečení. Zvukové upozornění vypne
stisknutí libovolného tlačítka časovače.
Dobu konce pečení nelze nastavit,
pokud jsou aktivovány funkce grilu.
Pokud došlo k nastavení doby konce
pečení ještě před aktivací funkcí grilu, doba
konce pečení se po zvolení funkcí grilu
zruší.
Stiskněte a podržte senzorické tlačítko
„-“, dokud neuslyšíte „pípnutí“. Poté se
při každém stisknutí tlačítka „-“ ozve
jiné „pípnutí“. Existují čtyři různé typy
zvukového signálu. Když je zvoleno
„vypnuto“, budou vypnuté všechny zvuky
kromě budíku a chybových oznámení. Po
chvíli se ozve zvolené pípnutí.
Uzamčení tlačítek použijte, abyste předešli
nechtěným změnám v nastavení trouby.
Stiskněte tlačítko „ “ a držte ho, dokud se
na displeji neobjeví symbol zámku tlačítek.
Pokud budete chtít funkci zámku tlačítek
deaktivovat, stiskněte tlačítko „ “ a držte
ho, dokud z displeje nezmizí symbol zámku.
Pokud chcete nastavit jas displeje, stiskněte
a na 3 vteřiny podržte tlačítko „+“. Na
displeji se zobrazí „br1“. Poté se při každém
stisknutí tlačítka „+“ zobrazí jiný jas.
vodící
Před prvním použitím příslušenství
důkladně umyjte v teplé vodě s mycím
prostředkem. Použijte čistý měkký hadr.
7
6
1
T1
•Vložte příslušenství na správnou pozici
do trouby.
•Mezi krytem větráku a příslušenstvím
ponechte mezeru alespoň 1 cm.
•Při vyndávání nádobí nebo příslušenství
z trouby buďte opatrní. Horké pokrmy
nebo příslušenství mohou způsobit
popáleniny.
•Příslušenství se v horkém prostředí
může deformovat. Po zchladnutí se mu
vrátí původní tvar a funkce.
•Plechy a drátěné rošty lze umístit na
výškovou úroveň 1 až 7.
•Teleskopické kolejnice lze umístit na
výškovou úroveň T1, T2.
•Výškovou úroveň 3 doporučujeme
použít při pečení na jedné výškové
úrovni.
•Výškovou úroveň T2 doporučujeme
použít při pečení na jedné výškové
úrovni s teleskopickými kolejnicemi.
•Výškové úrovně 2 a 4 doporučujeme
použít při pečení na dvou výškových
úrovních.
•Drátěná mřížka otočného rožně musí

CZ - 20
být umístěna na výškové úrovni 3.
•Výšková úroveň T2 se používá pro
drátěnou mřížku otočného rožně při
použití teleskopických kolejnic.
****Příslušenství se může lišit v závislosti
na zakoupeném modelu.
Hluboký plech se nejlépe hodí pro přípravu
dušených pokrmů.
Postavte plech na kteroukoli úroveň
mřížky a zasuňte ho až na konec.
Mělký plech se nejlépe hodí pro přípravu
pečiva.
Postavte plech na kteroukoli úroveň
mřížky a zasuňte ho až na konec.
Teleskopické kolejnice lze napůl vysunout,
abyste měli lepší přístup k pečenému jídlu.
Před prvním použitím příslušenství
důkladně umyjte v teplé vodě s mycím
prostředkem. Použijte čistý měkký hadr.
prvek
•Na každé teleskopické kolejnici jsou
upevňovací prvky, které umožňují jejich
vyndání, abyste je mohli umýt nebo
přendat na jinou výškovou úroveň.
•Vyndejte boční pojezdy. Viz sekce
„Vyndání drátěného roštu“.
•Zavěste horní upevňovací prvek
teleskopické kolejnice na příslušný drát
postranní výškové úrovně a současně
zatlačte na spodní upevňovací prvek,
dokud neuslyšíte zacvaknutí do drátu.
•Pokud budete chtít kolejnici odstranit,
podržte ji za přední část a postupujte
podle výše uvedených kroků v opačném
pořadí.
ýrošt
Drátěný rošt se nejlépe hodí na grilování
nebo zpracování potravin v nádobách
vhodných do trouby.
VAROVÁNÍ
Rošt umístěte správně na libovolné
odpovídající patro uvnitř trouby a zasuňte ji
až nakonec.
Table of contents
Languages:
Other KLUGE Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Breville
Breville BOV845 Smart Oven Pro Instruction book

Gastronoma
Gastronoma Salamander manual

Kleenmaid
Kleenmaid KCOMF6010 Instructions for use and warranty details

Toastmaster
Toastmaster SC-7 Specification sheet

GE
GE Profile Advantium SCA2000BBB Dimension Guide

Baumatic
Baumatic P611BS instruction manual