
Legen Sie den Korpus auf eine glatte, saubere Oberfläche. Stecken Sie eine Radbuchse (8) in das
erste Rad (7) und führen Sie durch die Buchse eine Schraube M10 x 120 (1) mit einer großen Unter-
legscheibe (4). Stecken Sie das Rad auf den KNGARDY und legen Sie dabei eine große Unterleg-
scheibe (4) zwischen Rad und Korpus. Verschrauben Sie nun das Rad mit einer weiteren großen
Unterlegscheibe (4) und einer Mutter (6). Benutzen Sie zum Festschrauben einen Maul- oder
Ringschlüssel Größe 17 und einen weiteren zum Gegenhalten. Schrauben Sie das zweite Rad auf
die gleiche Weise an. Achten Sie darauf, dass die Muttern fest angezogen sind. Die Radbuchsen
müssen fest anliegen und dürfen nicht lose sein.
Place the body on a smooth, clean surface. Plug a wheel socket (8) into the first wheel (7) and pass
an M10x120 screw (1) with a large washer (4) through it. Put the wheel on the KNGARDY, placing
a large washer (4) between the wheel and the body. Screw on the wheel with another large washer
(4) and a nut (6). Use a size 17 wrench to tighten the wheel and another to hold it in place. Screw
on the second wheel in the same way. Make sure that the nuts are tight. The wheel sockets must be
tight and not loose.
Achtung: Sollten Sie ein optionales Zusatzfach mitbestellt haben, dann beachten Sie bitte die
Montagehinweise auf der dem Zusatzfach separat beiliegenden Montageanleitung! / Attention:
Should you have ordered an optional storage compartment, then please observe the mounting inst-
ructions on the separately enclosed assembly instructions!
Benutzen Sie zur Montage des Gris die vier oberen Befestigungslöcher in der Rückwand des
KNGARDYS. Verwenden Sie je Befestigungsloch eine Schraube M4 x 10 (3) und eine kleine Un-
terlegscheibe (5) und schrauben Sie den Gri mittels Inbusschlüssel fest. / Use the four upper
fastening holes in the rear panel of the KNGARDY to mount the handle. Use an M4 x 10 screw (3) and
a small washer (5) per fastening hole and screw the handle tight using an Allen key.
1
4
4
4
6
7
8
3
5
Setzen die Querstrebe (9) vorsichtig in die vor-
gesehenen Durchbrüche ein und verschrauben
Sie die Quertraverse mittels Inbusschlüssel und
je einer Schraube M4 x 16 (2). / Carefully insert
the crossbar (9) into the openings provided and
screw it in place using an Allen key and one M4 x
16 screw (2) each.
2
2
Stecken Sie die Hakenleiste (10) auf eine Seite
des oberen Ablagefachs. / Place the hook bar
(10) on one side of the upper storage compart-
ment.
10
1
9
Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt.
Model, program and technical changes are subject to change. All contents are protected by copyright.
Max Knobloch Nachf. GmbH, Hermann-Otto-Schmidt-Straße 4, 04720 Döbeln / Germany
Telefon: +49 3431 6064-200 | E-Mail: info@max-knobloch.com
www.max-knobloch.com | fb.com/knobloch1869
Radmontage / Wheel mounting
Grimontage / Mounting the handle
Montage der Querstrebe / Mounting the crossbar
Montage der Hakenleiste / Mounting the hook bar