Koenig CAPRI AUTOMATIC Nespresso User manual

CAPRI AUTOMATIC
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes!
Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance!
Start
Stop
Start Stop

1
2
Wassertank füllen
Fill water tank
Plastikfolie abziehen
Remove plastic film
Gefäss plazieren
Place a container
Netzstecker +
EINschalten
Plug into mains +
switch ON
Erste Inbetriebnahme oder nach längerem Nichtgebrauch
First use or after a longer period of non-use
Bereit
Ready
Täglich: vor dem 1. Kaffee
Daily: before the 1st coffee
Frisches Wasser
einfüllen
Fill water tank with
fresh water
Bereit
Ready
Aufheizen
Heating up
EINschalten
Switch ON
Spülen: Wasser 6x durchlaufen lassen
Rinse: let water run through 6x
Kein Wasser
No water
siehe:
see:
8b
Aufheizen
Heating up
Taste Kaffee • Coffee button
Abtropfrost** • Drip grid**
Abtropfschale** • Drip tray**
Kapselbehälter für 12 - 14 Kapseln**
Capsule container for 12 - 14 capsules**
Kaffeeauslauf • Coffee outlet
Wassertank**
Water tank**
** Ersatzteile
** Spare parts
Griff • Lever
Taste EIN/AUS
ON/OFF switch
Start
Stop
Start Stop
Taste Espresso • Espresso button

3.
3.
3
Espresso Lungo
1.
2.
1.
2.
Durchlauf-Geschwindigkeit ist abhängig
von Kaffeesorte
Flow speed depends on coffee variety
Füllmenge programmieren
Programming the fill up level
AUSschalten
Switch OFF
EINschalten
Switch ON
Grosse Tasse
drücken und halten
Press and hold
big cup button
Kapsel einlegen
Insert capsule
Kapsel einlegen
Insert capsule
Zubereitung
Preparation
Kapsel auswerfen (fällt in den
Kapselbehälter)
Eject capsule (drops into
capsule container)
Zurückstellen
der programmierten
Füllmenge auf Werkseinstellung
Resetting the programmed large and small coffee flows to factory settings
Tasse vorwärmen: 1 Tasse Wasser
Preheat cup: 1 cup of water
oder
or
oder
or
oder
or
Start
Stop
Knopf für mindestens 3 Sekunden drücken und
halten, nach gewünschter Menge wieder loslassen
Press and hold button for at least 3 seconds,
release at desired level
Start Stop

6
5
2.
1.
4
System entleeren:
Vor längerem Nichtgebrauch, für Frostschutz, Reparatur
Empty system:
Before longer period of non-use, for frost protection and after repair.
Ausschalten und
Wassertank entnehmen
Switch off and remove
water tank
Täglich: Nach dem letzten Kaffee
Daily: After the last coffee
Wassertank spülen
und leeren
Rinse and empty
water tank
Kapselbehälter +
Abtropfschale leeren
Empty capsule
container + drip tray
Ausschalten
Switch off
Feuchtes Tuch, milde Reinigungsmittel
Damp cloth, mild cleaning agent
scheuernd
abrasive
lösungmittelhaltig
solvent container
Geschirrspüler
dishwasher
Reinigen:
Bei Bedarf
Clean:
When necessary
Tasten blinken in
regelmässigen Intervallen
Buttons blink alternatively
Gerät ausschalten
(Maschine ist für 10 Min
blockiert und für den
Transport bereit)
Switch off (machine blocks
for 10 min and is ready to
be transported)
1. Öffnen
2. Drücken und 3 Sekunden
lang halten
1. Open
2. Push and hold for 3 secs.
Schliessen
Close
Taste kleine Tasse drücken
& gleichzeitig einschalten
Press small cup button &
switch on simultaneously
Start
Stop
Start Stop

2. 1. 3.
1. 2.
d
+
b
a
c
20
0 1200
300
18
36
0
dHfH
10 600
90 sec
1107_1
TSM SUCCESS MANUAL® Safe to use - easy to understand due to
TSM® - Total Security Management and ergonomic communication®
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung beachten.
Entkalker ist aggressiv für die Geräteoberfläche.
Essig schadet dem Gerät.
Carefully read safety instructions on decalcifier package.
Decalcifier is aggressive to surface of casing.
Vinegar: Danger of damage
Entkalkung • Descaling
7
Nespresso Entkalker-
flüssigkeit und 0.5 l
Wasser einfüllen
Fill with Nespresso
descaler and 0.5 l water
1. Griff öffnen 2. Filter
einsetzen, 3. Griff schliessen
1. Lift lever, 2. insert filter,
3. close lever
Gefäss plazieren
Place a recipient
Vorbereiten • Preparation
Kapselbehälter und
Tropfschale leeren
Empty capsule
container + drip tray
Kapsel auswerfen
Remove capsule
Gerät spülen,
siehe 1
Rinse machine,
see 1
Wenn un-
dicht siehe:
If leakage
see:
8d
Spülen • Rinse
Tank leeren, spülen und
mit frischem Wasser füllen
Empty, rinse and fill
water tank with fresh water
Filter
herausnehmen
Remove filter
Funktion verlassen:
beide Tasten 3
Sekunden lang drücken
Exit: press both buttons
simultaneously for 3 secs
Gerät spülen,
siehe 1
Rinse machine,
see 1
Wasserhärte
Water hardness
Entkalken nach
Descale after
Start
Stop
Entkalken • Descaling
Tasten gleichzeitig
3 Sekunden lang drücken
Press both buttons
simultaneously for 3 seconds
Entkalker 2 x durchlaufen lassen
Let descaling solution run through
twice
Entkalker 1x zurück
in den Tank füllen
Refill water tank once
more with descaling
solution and repeat step
Essig schadet dem Gerät.
Avoid using vinegar as it can
damage your machine.
Start Stop

2. 1.
a
c
d
e
b
. . . . . ~ 3 kg
. . . . . max. 19 bar
. . . . . 220 - 240 V, 50 Hz, max. 1260 W
. . . . . 1 l
25.2 cm 29.1 cm16.6 cm
. . . . .
. . . . . 5
o
C ... 45
o
C
Keine Anzeige
No indication
Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung.
Bei Problemen
Nespresso
Club anfragen
Check mains: plug, voltage, fuse. In case of
problems call
Nespresso
Club
Entkalken, wenn nötig –> Punkt 7
Descale, if necessary –> point 7
Wassertank leer –> Tank füllen
Water tank empty –> fill water tank
Kaffee nicht heiss genug
Coffee not hot enough
Tasse vorwärmen, entkalken wenn nötig
Preheat cup, descale if necessary
Kapselkäfig undicht
(Wasser in Kapselbehälter)
Capsule area leaking
(water in drip tray)
Kapsel korrekt einsetzen.
Wenn undicht: Nespresso Club anfragen
Position capsule correctly.
If leakage: call Nespresso Club
Blinkt in unregelmässigen
Intervallen
Irregular interval blinking
Gerät zur Reparatur einsenden oder
Nespresso Club anfragen
Send machine to repair or call Nespresso Club
Spezifikationen
Specifications
Optionales Zubehör
Optional Accessory
Nespresso Entkalkungs-Set
Nespresso descaling kit
Störungen • Troubleshooting
8
Schliessen
Close
Pumpe wie folgt
in Betrieb setzen:
Fill up the water
pump as follows:
Öffnen Sie den Hebel und drücken Sie
ihn für 3 Sekunden ganz nach hinten
Push lever back as far as it will go
and hold for 3 seconds
Start
Stop
Start Stop
Kein Kaffee, kein Wasser beim Spülen
No coffee, no water when rinsing
Reparatur-/Kundendienst: SERVICE-CENTER, Grindelstrasse 3–5, 8303 Bassersdorf, Switzerland,

DKB household AG, Eggbühlstrasse 28, Postfach, 8052 Zürich, www.koenig-ag.ch
Start
Stop
Start Stop
Denken Sie an den Schutz der Um-
welt ! Ihr Gerät enthält wertvolle
Rohstoffe, die wieder verwertet wer-
den können. Geben Sie Ihr Gerät
deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Environment protection first! Your
appliance contains valuable materials
which can be recovered or recycled.
Leave it at a collection point.
Conseils de sécurité
En cas de non-observation de ce mode
d'emploi / des consignes de sécurité
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
vous exposez à de sérieux risques.
BIen conserver le mode d'emploi.
Gerät nicht auf heisse Flächen stellen
und nicht in der Nähe von
Hitzequellen/Flammen benutzen.
Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen.
• Gerät nur an Steckdose mit Schutzerde
anschliessen (3polig). Bei falschem Anschluss
erlischt die Garantie
Notfall:
Sofort Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Griff immer schliessen und nie
während der Zubereitung öffnen.
• Nicht in den Kapselschacht/Kapsel-
halter hineinfassen. Verletzungsgefahr.• Gerät
nie ohne Abtropfschale und Abtropfrost
benutzen. • Gerät und Kabel ausser Reichweite
von Kindern halten
Gerät nicht verwenden, wenn es nicht
einwandfrei arbeitet oder Schäden
aufweist. Wenden Sie sich in diesem
Fall an den Nespresso Club.
Netzkabel nicht beschädigen durch
heisse Teile, scharfe Kanten usw.
• Kabel NIE mit nassen Händen
berühren - Stecker nicht am Kabel aus Steckdose
ziehen. • Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen.
Reparaturen und Ersatz des Netzkabels nur durch
einen authorisierten Kundendienst, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Vor Reinigung Netzstecker ziehen und
Gerät abkühlen lassen.
• Gerät/Kabel nicht nass reinigen und
nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Gerät nur im privaten Haushalt (nicht
im Geschäftsbereich) und in geschlos-
senen Räumen benutzen. • Netzstecker
ziehen bei längerer Abwesenheit, Ferien usw.
Gerät NIE öffnen, nichts in
Geräteöffnungen hineinstecken.
- Nur in dieser Anleitung beschriebene
Eingriffe ausführen, für alles andere ist ein
anerkannter Kundendienst zuständig.
Verpackung ist recyclebar.
Entkalkung:
7c) Während der Entkalkung Griff nicht
öffnen. 7d) Wassertank gut spülen und
Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen.
Sicherheitshinweise
Bei Missachtung dieser Anleitung/der
Sicherheitshinweise können Gefähr-
dungen durch das Gerät entstehen.
Bedienungsanleitung aufbewahren
Safety precautions
This appliance may become a safety
hazard if these instructions and
safety precautions are ignored.
Keep this instruction manual
Emergency:
Immediately remove plug from power
socket.
This machine is made for private
households (not commercial use) and
indoor use only. • Remove plug from
socket if not in use for longer time, vacation etc.
Children may never use the appliance
without close adult supervision.
Verify that the voltage quoted on
the rating plate is the same as your
voltage. • Connect the appliance only
to power sockets with protective earth. The use
of incorrect connection voids warranty.
Do not place the appliance on a hot
surface (e.g. heating plate) and never
use it close to an open flame.
Always close lever, never lift
during operation. • Do not put fingers
into capsule compartment and
capsule shaft, danger of injury. • Do not use
appliance without drip tray and drip grid.
• Keep appliance/cable out of reach of children.
Do not use the machine if it is not
operating perfectly or if it evidences
of damage. In such cases inform
Nespresso Club.
Do not place power cord
by hot parts or sharp edges,
etc. • Never touch cable with wet
hands. • Do not unplug by pulling the cord.
• In case of damage, do not use the appliance.
In order to avoid danger have repairs and
replacement of power cord only by Nespresso
Club.
Before cleaning/care unplug the
appliance and let it cool down.
• Never clean wet or immerse plug,
cord or applliance in any fluid.
Do not open appliance and do not
put anything into openings,
• All operations other than normal
use, cleaning and care must be performed by
Nespresso Club.
Descaling:
7c) Do not lift lever during
descaling process.
7d) Rinse the water tank and clean the machine
to avoid any residual descaling agent.
Packaging is made of recyclabe
materials.
Kinder nie unbeaufsichtigt
das Gerät bedienen lassen.
GARANTIE
Koenig gewährt für die Koenig-Nespresso-Maschinen zwei Jahre Garantie auf Teile und Arbeit. Um Garantieansprüche geltend zu machen, ist mit
der Händlerrechnung das Kaufdatum nachzuweisen. Bei nicht erfolgter oder schlechter Entkalkung (falsche Frequenz und Produktverwendung) werden
keine Garantieleistungen erbracht.
WARRANTY
Koenig Nespresso machines are guaranteed for two years (parts and labour). To claim under this guarantee you will require your store receipt showing
the date of purchase. Guarantee claims cannot be accepted if the machine has not been descaled, or has been incorrectly descaled (infrequently, use
of inappropriate products).
Table of contents
Other Koenig Coffee Maker manuals

Koenig
Koenig PIXIE User manual

Koenig
Koenig citix & co User manual

Koenig
Koenig Nespresso B03123 User manual

Koenig
Koenig U-Milk User manual

Koenig
Koenig Nespresso User manual

Koenig
Koenig NESPRESSO Maestria B03122 User manual

Koenig
Koenig D50 User manual

Koenig
Koenig Nespresso Essenza Automatic User manual

Koenig
Koenig CITIZ User manual