Kompernass KH 4183 User manual

LÁMPARA DE MESA
KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-NR.: KH4183-05/08-V2
5
KH 4183
LÁMPARA DE MESA
Instrucciones de uso
LAMPADA DA TAVOLO
Istruzioni per l'uso
TABLE LAMP
Operating manual
GB
TISCHLEUCHTE
Bedienungsanleitung
DE
AT
LAMPADA DA TAVOLO
1 3 5
4
2
DE
AT
GB
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
䍖彋䠠㐱㠳張彡畳獥
䙲敩瑡本″〮⁍慩′〰㠠ㄶ㨳〺㔶

KH4183
i
w
e
r
t
q
q i
u
y
u
1 3 5
4
2
DE
AT
GB
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
㈵
㜵
㤵
䍖彋䠠㐱㠳彩湮敮
䙲敩瑡本″〮⁍慩′〰㠠ㄵ㨰㤺㔶

- 1 -
Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posterio-
res utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
Índice: Página
Uso conforme al previsto 2
Volumen de suministro 2
Datos técnicos 2
Instrucciones de seguridad 2
Los componentes del aparato 4
Montar y colocar la lámpara 4
Cambiar la bombilla 4
Mantenimiento 5
Cuidado y limpieza 5
Evacuación 5
Declaración de conformidad CE 5
Importador 5
Asistencia técnica 5

- 2 -
Uso conforme al previsto
Este producto ha sido previsto para la
iluminación de habitaciones en domi-
cilios particulares y sólo en espacios
secos. Este producto no está diseñado
como iluminación única permanente ni
para uso comercial o bien comercial, ni
tampoco para utilización en zonas de
trabajo.
En caso de que se produzcan daños por
un uso indebido del aparato, se anula-
rán los derechos de garantía.
Volumen de suministro
1 base de metal cepillado
1 varilla
1 pantalla de papel
3 tensores de la pantalla
1 engarce con cable de red e
interruptor de
encendido/apagado
1 bombilla
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Tensión de red: 230-240 V ~50Hz
Longitud cable
de red: aprox. 2 m
Clase de protección: II /
Tipo de bombilla: máx. 60 W, E 27
Base: aprox. 18 cm Ø
Instrucciones de seguridad
No deje que los niños manejen apa-•
ratos eléctricos sin supervisión, ya que
ellos no siempre pueden valorar
correctamente los posibles peligros.
Compruebe el aparato y todas las•
piezas si presentan daños visibles.
Si el producto está dañado, extraiga
la clavija de red de inmediato. Deje
que el servicio de atención al cliente
revise el producto.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato sólo a una base•
de enchufe con una tensión de red de
230-240 V ~/50 Hz.
No ponga el aparato en funciona-•
miento si el cable de red, el interruptor
de encendido/apagado o la clavija
de red están dañados. Deje que el
servicio de atención al cliente repare
o cambie de inmediato los cables de
red defectuosos.
Nunca abra el aparato. No existen•
elementos de mando dentro.
No sumerja nunca el aparato en•
agua. Límpielo sólo con un trapo lige-
ramente humedecido.
Proteja el producto contra la humedad.•
Utilícelo sólo en locales secos, no es
apto para la intemperie ni cerca de
líquidos.
Tenga cuidado de que el cable de•
red no se moje o humedezca nunca
durante el funcionamiento, o pueda
resultar dañado.
Nota acerca de la desconexión de•
la red:
Para desconectar el aparato com-
pletamente de la red debe extraer la
clavija de red de la base de enchufe.
Por lo tanto debe colocar el aparato
de modo que quede siempre garanti-
zado el acceso libre a la base de red,
para poder extraer inmediatamente
la clavija de red en caso de emergen-
cia. Para evitar el peligro de incen-
dio, en caso de no utilizar el aparato
durante un periodo prolongado, por
ejemplo durante las vacaciones, de-
berá extraer completamente la clavija
de red de la base de enchufe.

- 3 -
Sujete el cable de red siempre por en•
enchufe. No tire del propio cable ni
toque nunca el cable de red con las
manos mojadas, ya que esto podría
provocar un cortocircuito o descarga
eléctrica. No coloque el aparato,
muebles ni similares sobre el cable
de red y tenga en cuidado de no
aplastarlo. No haga nunca un nudo
en el cable de red ni lo una con otros
cables. Coloque el cable de red de
modo que nadie lo pueda pisar ni
tropezar con él.Un cable de red daña-
do puede provocar un fuego o una
descarga eléctrica. Revise el cable de
vez en cuando. Si estuviese dañado,
póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente autorizado más
próximo o diríjase al establecimiento
de compra para sustituirlo.
¡Riesgo de incendio!
En caso de tormenta o de temporal•
con riesgo de que se produzcan rayos,
desconecte el aparato de la red eléc-
trica.
Utilice sólo los tipos de bombillas•
admitidos según las características
técnicas. En particular, no use bom-
billas de una potencia mayor que la
indicada.
No deje la lámpara desatendida•
mientras esté funcionando.
Coloque la lámpara sobre una super-•
ciehorizontalyplana.
No coloque el producto debajo de•
objetosinamables,sobretodonolo
coloque cerca de cortinas o telones.
Asegúrese de que la lámpara está•
situada a una distancia mínima de
35 cm respecto a todos los objetos
circundantes. La lámpara debe en-
contrarse a una distancia de 50 cm
respecto a las zonas iluminadas.
No coloque la lámpara sobre objetos•
fácilmenteinamablesencasodeque
vuelque accidentalmente, tales como
p. ej. muebles tapizados, camas, pa-
peleras.
Coloque la lámpara de modo que•
no pueda volcarse debido a objetos
desprendidos que puedan caer sobre
ella.
¡Peligro de accidentes y
lesiones!
Procure un apoyo estable del aparato.•
En caso de que el aparato se haya•
caído o esté dañado, no deberá
ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato per-
sonalespecialistacualicadoyensu
caso que lo repare.
Antes de cambiar la bombilla espere•
siempre hasta que ésta y el engarce
se hayan enfriado. De otro modo existe
peligro de quemaduras por piezas
calientes.
Este producto no está diseñado para•
que sea utilizado por personas (inclui-
dos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o
bien falta de experiencia y/o falta
de conocimiento, a no ser que sean
supervisadas por una persona respon-
sable de su seguridad o hayan obte
nido instrucciones sobre cómo utilizar
el producto. Los niños deberán estar
siemprebajovigilanciaconelnde
asegurar que no jueguen con el pro-
ducto.

- 4 -
Los componentes del aparato
qPantalla
wVarilla
eBase
rCable de red
tInterruptor de encendido/apagado
yBombilla
uTuerca de racor
iTensores de la pantalla
Montar y colocar la lámpara
Hemos premontado la lámpara par-
cialmente. Termine de ensamblarla por
completo antes de ponerla en funciona-
miento.
Saque todos los componentes de la
>
lámpara y la bombilla ydel emba-
laje.
Retire todas las láminas de embalaje
>
y adhesivas.
Atornille la varilla
>wa la rosca del
engarce de la bombilla.
A continuación tire despacio y con
>
cuidado del cable de red r aleján-
dose de la base de la lámpara e,
mientras mueve al mismo tiempo el
extremo inferior de la varilla wsobre
la rosca de la base e.
Cuando la varilla
>whaya alcanzado
la base e, gire la rosca interior de la
varilla wsobre la rosca de la base e
de la lámpara.
¡Al enroscar los componentes de la
>
lámpara tenga cuidado de no dañar
el cable de red r!
Monte los tensores de la pantalla
>i.
Extienda completamente la pantalla
>q
y coloque los tensores de la pantalla i
como se indica.
Saque la tuerca de racor>u del
engarce de la bombilla y coloque
la pantalla q con su soporte anular
sobre el engarce.
Vuelva a apretar la tuerca de racor
>u
sobre el engarce y enrosque con ella
la pantalla q conrmeza.
Saque ahora la bombilla>y del em-
balaje y enrósquela en el engarce.
Coloque la lámpara en un lugar
>
apropiado conforme a las indicacio-
nes de seguridad.
Extienda el cable de red
>re intro-
duzca la clavija de red en una base
de enchufe doméstica correctamente
instalada.
Pulse el interruptor de encendido/
>
apagado tpara encender la lám-
para. A continuación la bombilla y
se calentará rápidamente; no vuelva
a tocarla hasta que se haya vuelto
a enfriar después de apagar la lám-
para, de otro modo existe peligro de
quemaduras.
Pulse de nuevo el interruptor de en-
>
cendido/apagado tpara apagar la
lámpara.
Cambiar la bombilla
¡Precaución!
Cerciórese de que ha extraído la
clavija de red de la base de enchufe.
- Deje que se enfríe la lámpara por
completo después de haber estado
en funcionamiento. En caso contrario
existe riesgo de quemaduras.
Aojelabombilla>ygirándola en
sentido antihorario y extráigala.

- 5 -
Ponga una bombilla>ynueva en el
engarce y apriétela girándola en sen-
tido horario.
Mantenimiento
¡Cuidado!
¡No abra nunca cualquier pieza de
la lámpara! Encomiende las repara-
ciones siempre a un especialista.
El aparato está libre de mantenimiento.
No esta previsto que el usuario realice
cualquier trabajo en o sobre el producto.
En caso de funciones de fallo o daños
apreciables, contacte con el servicio
técnico.
Cuidado y limpieza
Peligro de muerte por
descarga eléctrica:
Cerciórese de que ha extraído la
clavija de red de la base de enchufe.
Deje que se enfríe la lámpara por
completo después de haber estado
en funcionamiento. En caso contrario
existe riesgo de quemaduras.
¡No sumerja nunca los componentes•
del aparato en agua ni otros líquidos!
No permita que ningún líquido pene-•
tre en el aparato.
Limpieza del aparato:
Limpie el producto sólo con un paño
seco o ligeramente humedecido. No
utilice lejía ni productos de limpieza,
yaquepodríandañarlassupercies.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar
el aparato a la basura do-
méstica. Este producto está
sujeto a la directiva europea
2002/96/CE.
Evacue el producto o sus componentes•
en un centro de evacuación autorizado
o a través de las instalaciones de eva-
cuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.•
En caso de duda póngase en contacto
con las instalaciones municipales de
evacuación de residuos.
Evacue todos los materiales de
embalaje respetando el medio
ambiente.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido comprobado y
homologado conforme a los requisitos
básicos y demás normas relevantes de la
directiva EMC 2004/108/CE, así como
conforme a la directiva para aparatos de
baja tensión (LVD) 2006/95/CE.
Importador
KOMPERNASS GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Asistencia técnica
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: [email protected]

- 6 -

- 7 -
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per
il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche
le istruzioni.
Indice Pagina
Uso conforme 8
Fornitura 8
Dati tecnici 8
Avvertenze di sicurezza 8
Componenti dell'apparecchio 10
Montaggio e collocamento della lampada 10
Sostituzione della lampadina 10
Manutenzione 11
Pulizia e cura 11
Smaltimento 11
Conformità CE 11
Importatore 11
Assistenza 11

- 8 -
Uso conforme
Questo prodotto è previsto per l'illumina-
zione di locali di soggiorno in ambiente
domestico privato e solo in ambienti
asciutti. Questo prodotto non è previsto
come elemento di illuminazione unico,
per l'uso commerciale o industriale e per
gli ambienti di lavoro.
Non si assume alcuna responsabilità per
i danni derivanti da uso non conforme
dell'apparecchio!
Fornitura
1 base in metallo spazzolato
1 stelo portalampada
1 paralume di carta
3 traverse per paralume
1 attacco per lampadina con cavo
di rete e interruttore On/O
1 lampadina
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tensione di rete: 230-240 V ~50Hz
Lunghezza cavo
di rete: ca. 2 m
Classe di protezione: II /
Tipo di lampadina: max. 60 W, E 27
Base: ca. 18 cm Ø
Avvertenze di sicurezza
Non lasciare gli elettrodomestici incu-•
stoditi in presenza di bambini, i quali
non sempre sono in grado di valutare
i possibili rischi di lesioni a essi colle-
gati.
Controllare l'apparecchio e tutte le
•
componenti per individuare eventuali
danni visibili. Se il prodotto è danneg-
giato, staccare subito la spina dalla
presa. Fare controllare il prodotto dal
servizio di assistenza.
Pericolo di scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio a una presa•
con tensione di rete di 230-240 V ~/
50 Hz.
Non utilizzare l'apparecchio in caso
•
di danni al cavo di rete, all'interruttore
On/O o alla spina di rete. Fare
immediatamente riparare o sostituire
il cavo difettoso dal servizio di assi-
stenza.
Non aprire mai l'apparecchio. In esso
•
non è presente alcun elemento di
comando.
Non immergere mai l'apparecchio in
•
acqua. Ripulirlo semplicemente con
un panno leggermente inumidito.
Proteggere il prodotto dall'umidità.
•
Utilizzarlo solo in ambienti asciutti,
non all'aperto o nelle vicinanze di
liquidi.
Impedire che il cavo di rete si bagni,
•
inumidisca o danneggi durante l'uso.
Avviso relativo alla disconnessione
•
elettrica:
per disconnettere completamente l'ap-
parecchio dalla rete elettrica, è neces-
sario staccare la spina dalla presa.
Collocare pertanto l'apparecchio in
modo che sia garantito un accesso
libero alla presa di rete in qualsiasi
momento, per poter staccare la spina
immediatamente in caso di emergenza.
Per escludere il pericolo di incendio,
staccare la spina dalla presa in caso
di lungo inutilizzo dell'apparecchio,
ad esempio durante le vacanze.

- 9 -
Aerrare il cavo di rete sempre dalla •
spina. Non tirare mai dal cavo e non
toccare mai il cavo con le mani umide,
poiché ciò potrebbe dare luogo a
cortocircuito o scossa elettrica. Non
collocare l'apparecchio, mobili o altri
oggetti sul cavo di rete e impedirne lo
schiacciamento. Non eseguire nodi
al cavo di rete e non collegarlo ad
altri cavi. Collocare il cavo di rete in
modo che non costituisca inciampo o
intralcio. Un cavo di rete danneggiato
può causare un incendio o una scossa
elettrica. Controllare il cavo di rete
periodicamente. In presenza di danni,
rivolgersi al centro di assistenza auto-
rizzato più vicino o al rivenditore, per
fare sostituire il cavo.
Pericolo d'incendio!
Prima di una tempesta e/o temporale•
con pericolo di fulmini, staccare l'ap-
parecchio dalla rete elettrica.
Utilizzare solo il tipo di lampadina
•
indicato nei dati tecnici. In particolare,
non utilizzare lampadine di potenza
superiore.
Non lasciare la lampada incustodita
•
mentre è accesa.
Collocare la lampada su una super-
•
cie piana e orizzontale.
Non collocare il prodotto sotto ogget-
•
ti inammabili, soprattutto non nelle
vicinanze di tende o cortine.
Assicurarsi che intorno alla lampada
•
esista una distanza minima di 35 cm
rispetto agli oggetti circostanti. La lam-
pada deve avere una distanza di
50 cm dalla supercie illuminata.
Non collocare la lampada in alcun
•
luogo dove, in caso di caduta acci-
dentale, essa potrebbe nire su oggetti
facilmente inammabili, come ad es.
divani, letti, cestini della carta.
Collocare la lampada in modo che
•
non possa essere spinta da oggetti in
caduta.
Pericolo di infortuni e lesioni!
Provvedere a un posizionamento sta-•
bile dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è caduto o è
•
danneggiato, non dev'essere più
utilizzato. L'apparecchio dev'essere
sottoposto a controllo da parte di per-
sonale specializzato e all'occorrenza
riparato.
Prima di sostituire la lampadina, atten-
•
dere sempre il rareddamento della
stessa e dell'attacco. In caso contra-
rio, sussiste il pericolo di ustione da
contatto con le parti surriscaldate.
Questo apparecchio non è indicato
•
per l'uso da parte di persone (inclusi
bambini) con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o prive dell'espe-
rienza e/o della conoscenza necessa-
ria, a meno che tali persone non ven-
gano sorvegliate da un responsabile
per la sicurezza o abbiano ricevuto
indicazioni sull'impiego dell'appa-
recchio. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.

- 10 -
Componenti dell'apparecchio
qParalume
wStelo
eBase
rCavo di rete
t Interruttore On / O
yLampadina
uDado per raccordi
iTraverse per paralume
Montaggio e collocamento della
lampada
La lampada è in parte premontata. Com-
pletarne il montaggio prima dell'uso.
Prelevare tutte le componenti e la
>
lampadina ydalla confezione.
Rimuovere tutte le pellicole di imbal-
>
laggio e le pellicole adesive.
Avvitare lo stelo
>w sulla lettatura
dell'attacco della lampadina.
Estrarre quindi lentamente e cau-
>
tamente il cavo r dalla base e,
muovendo contemporaneamente
l'estremità inferiore dello stelo wsulla
lettatura della base e.
Una volta che lo stelo
>wha raggiunto
la base e, avvitare la lettatura inter-
na dello stelo w sulla lettatura della
base e.
Nell'avvitare le parti della lampada,
>
fare attenzione a non danneggiare il
cavo r !
Collegare le tre traverse
>idel para-
lume.
Estendere completamente il paralume
>
qin lunghezza e inserire le traverse i
come illustrato.
Svitare il dado per raccordi>u dall'at-
tacco della lampadina e collocare il
paralume q con il supporto ad anello
sull'attacco.
Avvitare nuovamente il dado per
>
raccordi u e avvitare al contempo
saldamente il paralume q .
Prelevare la lampadina
>y dalla con-
fezione e avvitarla all'attacco.
Collocare la lampada in un luogo
>
adatto in base alle avvertenze di
sicurezza.
Svolgere il cavo di rete
>r e inserire
la spina di rete in una presa elettrica
collegata a norma.
Premere l'interruttore On/O
>t, per
accendere la lampada. La lampadina
ysi riscalda rapidamente, non toc-
carla più prima che si rareddi, a se-
guito dello spegnimento della lampa-
da, per evitare il pericolo di ustioni.
Premere nuovamente l'interruttore
>
On/O t, per spegnere la lampada.
Sostituzione della lampadina
Attenzione!
Assicurarsi che la spina sia stata
estratta dalla presa di rete. Fare
raffreddare completamente la lam-
padina. In caso contrario, sussiste il
rischio di ustioni!
Svitare la lampadina
>yruotandola
in senso antiorario e prelevarla.
Inserire una nuova lampadina
>y
nell'attacco e avvitarla, ruotandola
in senso orario.

- 11 -
Manutenzione
Attenzione!
Non aprire mai alcuna componente
della lampada! Fare eseguire le ripa-
razioni solo da personale specializ-
zato.
L'apparecchio non necessita di manuten-
zione. Non sono stati previsti lavori da
eettuare su o all'interno dell'apparecchio
da parte dell'utente. In caso di malfun-
zionamenti o danni visibili, rivolgersi al
servizio di assistenza ai clienti.
Pulizia e cura
Pericolo di morte a causa di
scossa elettrica:
Assicurarsi che la spina sia stata
estratta dalla presa di rete. Fare
raffreddare completamente la lam-
padina. In caso contrario, sussiste il
rischio di ustioni!
Non immergere mai l'apparecchio in
•
acqua o altri liquidi!
Non fare penetrare liquidi nell'appa-
•
recchio.
Pulizia dell'apparecchio:
pulire il prodotto solo con un panno
asciutto o leggermente inumidito. Non
utilizzare agenti abrasivi o detergenti
che potrebbero danneggiare le super-
ci.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo
l'apparecchio insieme ai nor-
mali rifiuti domestici. Questo
prodotto è conforme alla di-
rettiva europea 2002/96/CE.
Smaltire il prodotto o le sue compo-•
nenti tramite un ente autorizzato o tra-
mite le istituzioni comunali competenti.
Rispettare le prescrizioni attualmente
•
in vigore. In caso di dubbio mettersi
in contatto con l'ente di smaltimento
competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imbal-
laggio in modo ecologicamente
conforme.
Conformità CE
Questo apparecchio è stato collaudato
e approvato in conformità ai requisiti
fondamentali e alle altre norme rilevanti
della direttiva EMV 2004/108/CE,
nonché della direttiva bassa tensione
2006/95/CE.
Importatore
KOMPERNASS GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Assistenza
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/550833
e-mail: [email protected]

- 12 -

- 13 -
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the rst
time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Index Page
Intended Use 14
Items supplied 14
Technical data 14
Safety instructions 14
The appliance parts 16
Assembling and positioning the lamp 16
Changing the light bulb 16
Maintenance 17
Cleaning and Care 17
Disposal 17
CE Conformity 17
Importer 17
Service 17

- 14 -
Intended Use
This appliance is intended for use as
illumination for living areas in domestic
households and only in dry rooms. This
appliance is not intended for use as sole
illumination, for industrial or commercial
applications or for use in occupational
areas.
The warranty does not provide compen-
sation for damage caused by improper
use of the appliance!
Items supplied
1 Pedestal base made of brushed metal
1 Lamp rod
1 Lampshade made of paper
3 Lampshade tensioners
1 Frame with power cable and
On/O switch
1 Bulb
1 Operating manual
Technical data
Mains voltage: 230-240 V ~50Hz
Power cable length: approx. 2 m
Protection class: II /
Bulb type: max. 60 W, E 27
Lamp base: approx. 18 cm Ø
Safety instructions
Do not permit children to handle elec-•
trical appliances without supervision
- they cannot correctly assess the
potential risks of injury.
Check the device and all parts for
•
visible damages. Should the appli-
ance become damaged immediately
remove the plug from the wall socket.
Then arrange for the appliance to be
checked byCustomer Services.
Risk of electric shock.
Connect the appliance only to electri-•
cal wall sockets with a mains voltage
of 230-240 V ~/50 Hz.
Do not operate the appliance if the
•
power cable, the On/O switch or
the plug are damaged. Arrange for
defective power cables and plugs to
be repaired or exchanged as soon
as possible by Customer Services.
NEVER open the appliance. There are
•
no user-servicable elements inside.
NEVER submerse the appliance in
•
water. Wipe it only with a slightly
damp cloth.
Protect the appliance against mois-
•
ture. Use it only in dry rooms, do not
use it outdoors or close to liquids.
Ensure that the power cable can never
•
become wet or moist when in use or
that it could be damaged in any way.
Notice regarding power disconnection:
•
To completely disconnect the appliance
from mains power, the plug MUST be
removed from the power socket. For
this reason the appliance should be
placed in a position where unobstructed
access to the power socket is assured
at all times, so that in an emergency
the plug can be quickly removed. To
eliminate the risk of re you should
completely disconnect the plug from
the wall socket if the appliance is not
going to be used for an extended
period, for example, during holidays.
Always take hold of the power cable
•
by the plug. Do not pull on the cable
itself and never touch the power cable
with wet hands, this could result in a
short circuit or an electrical shock. Do
not place the appliance, furniture or any-
thing else on the power cable and en-
sure that it does not become clamped.

- 15 -
NEVER tie knots in the power cable
and do not bind it with other cables.
Lay the power cable so that no one
can step on or stumble over it.
A damaged power cable can cause
a re or electrical shock. Check the
power cable from time to time. Should
it become damaged contact your
nearest authorized customer service
centre or dealer to have it replaced.
Riskofre!
When a storm and/or thunderstorm•
with the risk of lightning threatens
please disconnect the appliance from
the mains power.
Use only light bulbs of the type detailed
•
in the Technical data. In particular,
do not use higher performance light
bulbs.
Do not leave the appliance unattended
•
at any time when it is in use.
Place the lamp on an even and level
•
surface.
Do not position the appliance below
•
inammable objects, especially not in
the vicinity of curtains and drapes.
Ensure that the lamp maintains an all
•
round minimum distance of 35 cm to
all surrounding objects. With areas on
which the light falls directly, a distance
of 50 cm must be maintained.
Do not place the lamp at locations
•
where, should it inadvertently tip over,
it would land on easily inammable
materials, e.g. soft furnishings, beds,
waste paper baskets etc.
Place the lamp where it cannot be
•
knocked over by falling objects.
Riskofaccidentsandinjuries!
Ensure a safe location for the appli-•
ance.
Do not operate the appliance if it
•
has sustained a fall or is damaged.
Arrange for the appliance to be
checked and/or repaired by qualied
technicians.
Before changing the light bulb, ALWAYS
•
wait for the bulb and the bulb holder
to cool down. Otherwise you run the
risk of being burnt on the hot elements.
This appliance is not intended for use
•
by individuals (including children)
with restricted physical, physiological
or intellectual abilities or deciences
in experience and/or knowledge un-
less they are supervised by a person
responsible for their safety or receive
from this person instruction in how
the appliance is to be used. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.

- 16 -
The appliance parts
qLamp shade
wLamp rod
eLamp pedestal
rPower cable
t On / O switch
yLight bulb
uCoupling ring
iLampshade tensioners
Assembling and positioning the
lamp
We have preassembled parts of the
lamp. First put the components together
completely before operating the lamp.
Take all lamp components and the
>
light bulb yfrom the packaging.
Remove all packaging and adhesive
>
foils.
Screw the lamp rod
>wonto the thread
of the bulb holder.
Now, carefully and slowly pull the
>
power cable r from the lamp ped-
estal ewhilst, at the same time you
move the lower end of the lamp rod w
towards the thread of the lamp pedes-
tal e.
When the lamp rod
>whas reached
the pedestal e, screw the inner thread
of the lamp rod wonto the thread of
the lamp pedestal e.
When screwing the lamp rod ele-
>
ments together, take steps to ensure
the power cable r is not damaged
in any way!
Assemble the three lamp shade ten-
>
sioners i.
Extend the lamp shade
>qto its full
length and insert the lamp shade tension-
ers ias shown.
Unscrew the coupling ring>u from
the bulb holder and deposit the lamp-
shade qby its ring retainer on the
bulb holder.
Rescrew the coupling ring
>u back
onto the bulb holder and then rmly
tighten down the lampshade q.
Now remove the light bulb
>yfrom its
packaging and screw it into the bulb
holder.
Place the lamp at a suitable location,
>
as detailed in the Safety Instructions..
Unwrap the power cable
>r and in-
sert the plug into a properly installed
household power socket.
Press the On/O switch
>tto switch
the lamp on. The light bulb ywill
heat up quickly - do not touch it again
until it has cooled down after being
switched o, otherwise you will be
burnt.
Press the On/O switch
>tonce
again to switch the lamp o.
Changing the light bulb
CAUTION!
Check to ensure that the power plug
is removed from the wall socket. If
the lamp has been in use, first allow it
to cool down completely. This avoids
the potential risk of being burnt.
Turn the bulb
>yanti-clockwise until it
can be removed from the bulb holder.
Insert the new light bulb
>yinto the
bulb holder and turn it clockwise until
it is rmly tted.

- 17 -
Maintenance
Important!
NEVER open any components of the
lamp! Arrange for the appliance to
be repaired by specialists only.
The appliance is maintenance-free. No
form of maintenance, either on or in the
appliance, is intended for execution by
the user. In the event of malfunction or
apparent damage, make contact with
Customer Services.
Cleaning and Care
Risk of potentially fatal
electrical shock:
Check to ensure that the power plug
is removed from the wall socket. If
the lamp has been in use, first allow it
to cool down completely. This avoids
the potential risk of being burnt.
NEVER submerse the appliance or its
•
components in water or other uids!
Do not allow any liquids to penetrate
•
into the appliance.
Cleaning the appliance:
Clean the appliance only with a dry
or lightly moistened cloth. Do not
use abrasive or aggressive cleaning
agents, these could damage the
upper surfaces.
Disposal
Do not dispose of the appli-
ance in your normal domestic
waste. This appliance is subject
to the European Guidelines
2002/96/EG.
Arrange for the product, or parts of it,•
to be disposed of by a professional
disposal company or by your communal
disposal facility.
Observe the currently applicable re-
•
gulations. In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in
an environmentally friendly man-
ner.
CE Conformity
This appliance has been both examined
and approved in regard to conformity
with the fundamental requirements and
other relevant regulations of the EMC
Directive 2004/108/EG and the low
voltage directive (LVD) 2006/95/EG.
Importer
KOMPERNASS GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Service
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: [email protected]
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: [email protected]

- 18 -
Other manuals for KH 4183
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Lucci decor
Lucci decor 269385 installation instructions

Aurora Deck Lighting
Aurora Deck Lighting ODYSSEY quick start guide

Anglepoise
Anglepoise 75 manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TBL4097A quick start guide

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TOWN LIT4115A manual

Philips
Philips LivingColors 69143/55/PU brochure