Kon.El.Co HEYROLL + User manual

Per iniziare, scaricare l’app HeySmart scansionando il QR
CODE e registrare un account con la propria email.
Successivamente, seguire lo schema di cablaggio e la procedura di
configurazione con l’App HeySmart.
Attenzione: Affidare l’installazione a personale qualificato in
conformità con le normative vigenti. Non posizionare a contatto
con acqua o vicino a fonti di calore. Evitare il posizionamento
vicino ad altri dispositivi radio in quanto ridurrebbero la portata di
segnale del modulo. Il modulo funziona con rete wi-fi a 2,4GHz. La
banda 5GHz non è compatibile.
Installazione: Il modulo smart è utilizzabile con oppure senza il
doppio pulsante saliscendi; seguire uno dei due schemi di
cablaggio. Il telecomando sarà funzionante in entrambi i casi.
SCHEMA “A” – CON PULSANTE SALISCENDI
COD. 68.6810.61

SCHEMA “B” – SENZA PULSANTE SALISCENDI
Una volta eseguito il cablaggio, procedere a dare corrente al
modulo e seguire la procedura per la configurazione all’app
HeySmart con il metodo 1 oppure 2.
Configurazione WI-FI, metodo 1:
1. Collegarsi alla propria rete WI-FI a 2,4GHz e accendere il
Bluetooth ed il GPS /Posizione sullo smartphone.
2. Aprire l’app e premere “+” per aggiungere un dispositivo
3. Il dispositivo verrà rilevato grazie al bluetooth quindi
premi “AGGIUNGI”
4. Premere ancora una volta “+” e attendere

5. Una volta comparsa la nuova schermata, assicurarsi che
vi siano NOME e PASSWORD corretti del vostro WI-FI e
procedere. Dopo un minuto circa il dispositivo sarà
configurato e associato all’applicazione con il vostro
account.
Configurazione WI-FI, metodo 2:
1. Premere il pulsantino del modulo per circa 10 secondi. Il
modulo inizierà a suonare BIP BIP BIP
2. Aprire l’app e premere “+” per aggiungere il dispositivo
3. Selezionare “interruttore tende WI-FI” e verificare che il
NOME e la PASSWORD del vostro WI-FI siano corretti
quindi premere AVANTI
4. Spuntare il pallino “Verificare che il LED…” e andare
AVANTI
Dopo un minuto circa il dispositivo sarà configurato e
associato all’applicazione con il vostro account.
ASSOCIAZIONE TELECOMANDO:
1. Premere il pulsante sul modulo per 5 volte
e attendere che il LED rosso lampeggi quindi
premere il tasto APRI/SU “^”sul telecomando
2. Premere il pulsante sul modulo per 6 volte e
attendere che il LED rosso lampeggi quindi
premere il tasto CHIUDI/GIù “ V “sul
telecomando
3. Premere il pulsante sul modulo per 7 volte e
attendere che il LED rosso lampeggi quindi
premere il tasto “STOP“ sul telecomando
RESET: Premere il pulsantino per più di 10 secondi per il reset del
WI-FI (il modulo suona BIP - BIP). Premere il pulsantino 10 VOLTE
per resettare la memoria dei telecomandi associati.
WI-FI NAME
PASSWORD

ENGLISH
To start, scan the QR CODE to download HeySmart App and
register an account. Later, follow the wiring schema and proceed
with WI-FI configuration.
Attention: Installation must be carried out by a qualified
electrician in accordance with local regulations. The module works
with 2.4GHz Wi-fi network. The 5GHz band is not compatible.
Installation: the smart module can works with or without the
UP/DOWN button. Follow wiring schema above A or B. Remote
control will work in both cases.
WI-FI pairing method 1:
1. Connect to your 2.4GHz WI-FI network and turn on
Bluetooth and GPS / Location on your smartphone.
2. Open the app and press "+" to add a device.
3. The device will be detected thanks to bluetooth then
press "ADD"
4. Press “+” again and wait
5. Once the new screen appears, make sure that there is
the correct NAME and PASSWORD of your WI-FI and
proceed. After about a minute the device will be
configured and associated with the application with your
account.
WI-FI configuration, method 2:
1. Press the button on the module for approximately 10 seconds.
The module will start ringing BIP BIP BIP
2. Open the app and press "+" to add the device
3. Select "WI-FI blind switch" and check that the NAME and
PASSWORD of your WI-FI are correct then press NEXT
4. Check the box “Verify that the LED…” and go FORWARD
After about a minute the device will be configured and associated
with the application with your account.
REMOTE CONTROL ASSOCIATION:
1. Press the button on the module 5 times and wait for the red
LED to flash then press the OPEN "^" button on the remote
control
2. Press the button on the module 6 times and wait for the red
LED to flash then press the CLOSE "V" button on the remote
control
3. Press the button on the module 7 times and wait for the red
LED to flash then press the STOP button on the remote control
RESET: Press the small button for more than 10 seconds to reset
the WI-FI (the module rings BEEP - BEEP). Press the button 10
TIMES to reset the memory of the associated remote controls.

ESPAÑOL
Para comenzar, escanee el CÓDIGO QR para descargar la
aplicación HeySmart y registrar una cuenta. Luego, siga el
esquema de cableado y proceda con la configuración de WI-FI.
Atención: La instalación debe ser realizada por un electricista
calificado de acuerdo con las regulaciones locales. El módulo
funciona con una red Wi-Fi de 2,4 GHz. La banda de 5GHz no es
compatible.
Installation: el módulo inteligente puede funcionar con o sin el
botón ARRIBA/ABAJO. Siga el esquema de cableado anterior A o B.
El control remoto funcionará en ambos casos.
Configuracion WI-FI metodo 1:
1. Conéctese a su red WI-FI de 2,4 GHz y active Bluetooth y
GPS/Ubicación en su teléfono inteligente.
2. Abra la aplicación y presione "+" para agregar un
dispositivo.
3. El dispositivo será detectado gracias a bluetooth luego
presione "AÑADIR"
4. Presiona “+” nuevamente y espera
5. Una vez que aparezca la nueva pantalla, asegúrese de
que el NOMBRE y la CONTRASEÑA de su WI-FI sean
correctos y continúe. Después de aproximadamente un
minuto, el dispositivo estará configurado y asociado con
la aplicación con su cuenta.
Configuracion WI-FI metodo 2:
1. Pulse el botón del módulo durante aproximadamente 10
segundos. El módulo comenzará a sonar BIP BIP BIP
2. Abra la aplicación y presione "+" para agregar el dispositivo
3. Seleccione "Interruptor ciego de WI-FI" y verifique que el
NOMBRE y la CONTRASEÑA de su WI-FI sean correctos, luego
presione SIGUIENTE
4. Marque la casilla "Verificar que el LED..." y vaya ADELANTE
Después de aproximadamente un minuto, el dispositivo estará
configurado y asociado con la aplicación con su cuenta.
REMOTE CONTROL ASSOCIATION:
1. Presione el botón en el módulo 5 veces y espere a que el LED
rojo parpadee, luego presione el botón ABRIR "^" en el control
remoto
2. Presione el botón en el módulo 6 veces y espere a que el LED
rojo parpadee, luego presione el botón CERRAR "V" en el control
remoto
3. Presione el botón en el módulo 7 veces y espere a que el LED
rojo parpadee, luego presione el botón STOP en el control remoto
RESET: Presione el botón pequeño durante más de 10 segundos
para restablecer el WI-FI (el módulo suena BEEP - BEEP). Pulse el
botón 10 VECES para restablecer la memoria de los controles
remotos asociados.

Française
Pour commencer, scannez le QR CODE pour télécharger
l'application HeySmart et créez un compte. Ensuite, suivez le
schéma de câblage et procédez à la configuration WI-FI.
Attention : L'installation doit être effectuée par un électricien
qualifié conformément aux réglementations locales. Le module
fonctionne avec le réseau Wi-Fi 2,4 GHz. La bande 5GHz n'est pas
compatible.
Installation: le module intelligent peut fonctionner avec ou sans le
bouton UP/DOWN. Suivez le schéma de câblage ci-dessus A ou B.
La télécommande fonctionnera dans les deux cas.
Méthode d'appairage WI-FI 1:
1. Connectez-vous à votre réseau WI-FI 2,4 GHz et activez
Bluetooth et GPS / Localisation sur votre smartphone.
2. Ouvrez l'application et appuyez sur "+" pour ajouter un
appareil.
3. L'appareil sera détecté grâce au bluetooth puis appuyez
sur "AJOUTER"
4. Appuyez à nouveau sur "+" et attendez
5. Une fois que le nouvel écran apparaît, assurez-vous que
le NOM et le MOT DE PASSE de votre WI-FI sont corrects
et continuez. Après environ une minute, l'appareil sera
configuré et associé à l'application avec votre compte
Méthode d'appairage WI-FI 2:
1. Appuyez sur le bouton du module pendant environ 10
secondes. Le module se mettra à sonner BIP BIP BIP
2. Ouvrez l'application et appuyez sur "+" pour ajouter l'appareil
3. Sélectionnez "WI-FI blind switch" et vérifiez que le NOM et le
MOT DE PASSE de votre WI-FI sont corrects puis appuyez sur
SUIVANT
4. Cochez la case "Vérifiez que la LED…" et continuez
Après environ une minute, l'appareil sera configuré et associé à
l'application avec votre compte.
ASSOCIATION DE TÉLÉCOMMANDE :
1. Appuyez 5 fois sur le bouton du module et attendez que la LED
rouge clignote puis appuyez sur le bouton OPEN "^" de la
télécommande
2. Appuyez 6 fois sur le bouton du module et attendez que la LED
rouge clignote puis appuyez sur le bouton CLOSE " V " de la
télécommande
3. Appuyez 7 fois sur le bouton du module et attendez que la LED
rouge clignote puis appuyez sur le bouton STOP de la
télécommande
RESET: Appuyez plus de 10 secondes sur le petit bouton pour
réinitialiser le WI-FI (le module sonne BIP - BIP). Appuyez 10 FOIS
sur le bouton pour réinitialiser la mémoire des télécommandes
associées.

DEUTSCH
Scannen Sie zunächst den QR-CODE, um die HeySmart-App
herunterzuladen und ein Konto zu registrieren. Folgen Sie später
dem Verdrahtungsschema und fahren Sie mit der WI-FI-
Konfiguration fort.
Achtung: Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker
gemäß den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden. Das
Modul arbeitet mit einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk. Das 5-GHz-
Band ist nicht kompatibel.
Installation: Das Smart-Modul kann mit oder ohne UP/DWN-Taste
arbeiten. Befolgen Sie das Verdrahtungsschema oben A oder B.
Die Fernbedienung funktioniert in beiden Fällen.
WI-FI pairing methode 1:
1. Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk
her und schalten Sie Bluetooth und GPS / Ortung auf Ihrem
Smartphone ein.
2. Öffnen Sie die App und drücken Sie „+“, um ein Gerät
hinzuzufügen.
3. Das Gerät wird dank Bluetooth erkannt, dann drücken Sie
"HINZUFÜGEN".
4. Drücken Sie erneut „+“ und warten Sie
5. Sobald der neue Bildschirm erscheint, vergewissern Sie sich,
dass es den richtigen NAMEN und das PASSWORT Ihres WI-FI gibt
und fahren Sie fort. Nach etwa einer Minute ist das Gerät
konfiguriert und mit der Anwendung mit Ihrem Konto verknüpft.
WI-FI pairing, methode 2:
1. Drücken Sie die Taste am Modul für ca. 10 Sekunden. Das
Modul beginnt zu klingeln BIP BIP BIP
2. Öffnen Sie die App und drücken Sie „+“, um das Gerät
hinzuzufügen
3. Wählen Sie „WLAN-Jalousieschalter“ und prüfen Sie, ob NAME
und PASSWORT Ihres WLANs korrekt sind, und drücken Sie dann
WEITER
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Überprüfen Sie, dass die
LED…“ und gehen Sie WEITER
Nach etwa einer Minute ist das Gerät konfiguriert und mit der
Anwendung mit Ihrem Konto verknüpft.
REMOTE CONTROL ASSOCIATION:
1. Drücken Sie die Taste am Modul 5 Mal und warten Sie, bis die
rote LED blinkt, und drücken Sie dann die Taste OPEN „^“ auf der
Fernbedienung
2. Drücken Sie die Taste am Modul 6 Mal und warten Sie, bis die
rote LED blinkt, und drücken Sie dann die Taste CLOSE " V" auf der
Fernbedienung
3. Drücken Sie 7 Mal die Taste am Modul und warten Sie, bis die
rote LED blinkt, und drücken Sie dann die STOP-Taste auf der
Fernbedienung
RESET: Drücken Sie die kleine Taste länger als 10 Sekunden, um
das WI-FI zurückzusetzen (das Modul ertönt BEEP - BEEP). Drücken
Sie die Taste 10 MAL, um den Speicher der zugehörigen
Fernbedienungen zurückzusetzen.

Português
Para começar, escaneie o QR CODE para baixar o HeySmart App e
registre uma conta. Mais tarde, siga o esquema de fiação e
prossiga com a configuração WI-FI.
Atenção: A instalação deve ser realizada por um eletricista
qualificado de acordo com os regulamentos locais. O módulo
funciona com rede Wi-fi de 2,4 GHz. A banda de 5 GHz não é
compatível.
Instalação: o módulo inteligente pode funcionar com ou sem o
botão UP/DOWN. Siga o esquema de fiação acima de A ou B. O
controle remoto funcionará em ambos os casos.
Método de emparelhamento WI-FI 1:
1. Conecte-se à sua rede WI-FI de 2,4 GHz e ative o
Bluetooth e o GPS / Localização em seu smartphone.
2. Abra o aplicativo e pressione "+" para adicionar um
dispositivo.
3. O dispositivo será detectado graças ao bluetooth e
pressione "ADD"
4. Pressione “+” novamente e aguarde
5. Assim que a nova tela aparecer, certifique-se de que
está correto o NOME e SENHA do seu WI-FI e prossiga.
Após cerca de um minuto, o dispositivo será configurado
e associado ao aplicativo com sua conta.
Método de emparelhamento WI-FI 1
1. Pressione o botão no módulo por aproximadamente 10
segundos. O módulo começará a tocar BIP BIP BIP
2. Abra o aplicativo e pressione "+" para adicionar o
dispositivo
3. Selecione "Wi-FI blind switch" e verifique se o NOME e a
SENHA do seu WI-FI estão corretos e pressione
PRÓXIMO
4. Marque a caixa “Verificar se o LED…” e vá em FRENTE
5. Após cerca de um minuto, o dispositivo será configurado
e associado ao aplicativo com sua conta.
ASSOCIAÇÃO DE CONTROLE REMOTO:
1. Pressione o botão no módulo 5 vezes e espere o LED vermelho
piscar e pressione o botão OPEN "^" no controle remoto
2. Pressione o botão no módulo 6 vezes e espere o LED vermelho
piscar e pressione o botão CLOSE " V " no controle remoto
3. Pressione o botão no módulo 7 vezes e espere que o LED
vermelho pisque e pressione o botão STOP no controle remoto
RESET: Pressione o botão pequeno por mais de 10 segundos para
reiniciar o WI-FI (o módulo toca BEEP - BEEP). Pressione o botão
10 VEZES para reiniciar a memória dos controles remotos
associados.

Ελληνικά
Για να ξεκινήσετε, σαρώστε τον ΚΩΔΙΚΟ QR για να κατεβάσετε την
εφαρμογή HeySmart και να καταχωρήσετε έναν λογαριασμό.
Αργότερα, ακολουθήστε το σχήμα καλωδίωσης και προχωρήστε
στη διαμόρφωση του WI-FI.
Προσοχή: Ηεγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο
ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ημονάδα
λειτουργεί με δίκτυο Wi-Fi 2,4 GHz. Ηζώνη των 5 GHz δεν είναι
συμβατή.
Εγκατάσταση: ηέξυπνη μονάδα μπορεί να λειτουργήσει με ή
χωρίς το κουμπί UP/DOWN. Ακολουθήστε το σχήμα καλωδίωσης
πάνω από το A ήB. Το τηλεχειριστήριο θα λειτουργήσει και στις
δύο περιπτώσεις.
Μέθοδος 1 σύζευξης WI-FI:
1. Συνδεθείτε στο δίκτυο WI-FI 2,4 GHz και ενεργοποιήστε το
Bluetooth και το GPS / Τοποθεσία στο smartphone σας.
2. Ανοίξτε την εφαρμογή και πατήστε "+" για να προσθέσετε μια
συσκευή.
3. Ησυσκευή θα εντοπιστεί χάρη στο bluetooth και στη συνέχεια
πατήστε "ADD"
4. Πατήστε ξανά το «+» και περιμένετε
5. Μόλις εμφανιστεί ηνέα οθόνη, βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν το
σωστό ΟΝΟΜΑ και ΚΩΔΙΚΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ του WI-FI σας και
προχωρήστε. Μετά από περίπου ένα λεπτό, ησυσκευή θα
διαμορφωθεί και θα συσχετιστεί με την εφαρμογή με τον
λογαριασμό σας.
Μέθοδος 2 σύζευξης WI-FI:
1. Πατήστε το κουμπί στη μονάδα για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
Ημονάδα θα αρχίσει να κουδουνίζει το BIP BIP BIP
2. Ανοίξτε την εφαρμογή και πατήστε "+" για να προσθέσετε τη
συσκευή
3. Επιλέξτε "WI-FI blind switch" και ελέγξτε ότι το NAME και ο
Κωδικός πρόσβασης του WI-FI σας είναι σωστά και, στη συνέχεια,
πατήστε NEXT
4. Επιλέξτε το πλαίσιο «Επαληθεύστε ότι ηλυχνία LED…» και
πηγαίνετε ΜΠΡΟΣΤΑ
Μετά από περίπου ένα λεπτό, ησυσκευή θα διαμορφωθεί και θα
συσχετιστεί με την εφαρμογή με τον λογαριασμό σας.
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ:
1. Πατήστε το κουμπί στη μονάδα 5 φορές και περιμένετε να
αναβοσβήσει ηκόκκινη λυχνία LED και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί OPEN "^" στο τηλεχειριστήριο
2. Πατήστε το κουμπί στη μονάδα 6 φορές και περιμένετε να
αναβοσβήσει ηκόκκινη λυχνία LED και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί ΚΛΕΙΣΙΜΟ " V " στο τηλεχειριστήριο
3. Πατήστε το κουμπί στη μονάδα 7 φορές και περιμένετε να
αναβοσβήσει το κόκκινο LED και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί
STOP στο τηλεχειριστήριο
RESET: Πατήστε το μικρό κουμπί για περισσότερα από 10
δευτερόλεπτα για να επαναφέρετε το WI-FI (ημονάδα
κουδουνίζει BEEP - BEEP). Πατήστε το κουμπί 10 ΦΟΡΕΣ για να
επαναφέρετε τη μνήμη των σχετικών τηλεχειριστηρίων.

DATI TECNICI –TECHNICAL DATA SHEET
SMART MODULE 68.6810.61
Power supply
90 ~ 250Vac 50/60Hz
Current max.
2A
Power max.
max. 500W
Wi-Fi
2.4GHz
Other protocols
BLE / RF 433MHz
Frequency bands
2412 ~ 2472 MHz /
433,92 MHz
E.I.R.P. max. Power
< 20dBm
Software Version
V.1.1.1
Operation temperature
-5°C ~ +40°C
Dimensions
52 x 47 x18 mm
IP rating
IP20
REMOTE CONTROL
Power supply
12V (1x A23)
Frequency band
433,92 MHz
Encoding mode
1570 learning code
Working current
<18mA
Dimensions
36 x 109 mm
IT - Dichiarazione di conformità
Il Fabbricante, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 -
20099 Sesto San Giovanni (Mi) - Italia dichiara che dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio modello HEYROLL +,
codice 68.6810.61, marca ISNATCH, è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.gbconline.it
EN - Declaration of conformity
The Manufacturer KON.EL.CO. S.p.A. - Piazza Don Mapelli, 75
-20099 Sesto San Giovanni (MI) –Italy declares under its
sole responsibility that the radio equipment, code
68.6810.61, model HEYROLL + brand ISNATCH, complies with
the Directive 2014/53/UE. The complete text of the EU
Declaration of Conformity is available on the following
internet site: www.gbconline.it
ES - Declaración de conformidad
El fabricante, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75-2009
Sesto San Giovanni (Mi) - Italia declara que el equipo radio
modelo HEYROLL +, código 68.6810.61, marca ISNATCH,
cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la
Declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: www.gbconline.it
FR - Déclaration de conformité

Le fabricant KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 - 20099
Sesto San Giovanni (MI) - Italie déclare sous sa seule
responsabilité que l'équipement, code 68.6810.61 modèle
HEYROLL +, marque ISNATCH, est conforme à la directive
2014 / 53 / UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible sur le site Internet suivant:
www.gbconline.it
DE - Konformitätserklärung
Der Hersteller, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 -
20099 Sesto San Giovanni (Mi) - Italien erklärt, dass die Art
der Funkausrüstung HEYROLL +, Code 68.6810.61, Marke
ISNATCH, der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar: www.gbconline.it
PT - Declaração de conformidade
O fabricante, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 -
20099 Sesto San Giovanni (Mi) - Itália declara que o tipo de
equipamento de rádio HEYROLL +, código 68.6810.61, marca
ISNATCH, está em conformidade com a Diretiva 2014/53 /
UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE
está disponível no seguinte endereço da Internet:
www.gbconline.it
EL - δήλωση συμμόρφωσης
Ο Κατασκευαστής, KON.EL.CO. SpA - Piazza Don Mapelli, 75 -
20099 Sesto San Giovanni (Mi) - Italy δηλώνει ότι ο τύπος
ραδιοεξοπλισμού HEYROLL +, κωδικός 68.6810.61, μάρκα
ISNATCH, συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53 / EU. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου: www.gbconline.it
IT –Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnarla al rivenditoreal momento dell’acquisto di
nuova apparecchiatura di tipo equivalente (senza ulteriore
acquisto, se di dimensioni inferiori a 25 cm.). Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
DecretoLegislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
EN - At the end of its life, the device has to be separated from
the other waste. Consign the device and all its components
together to a center of electronical and electrotechnical
waste recycling center, designated by your local authorities.

ES - Al final de su vida útil, el dispositivo debe separarse de
los demás residuos. Envíe el dispositivo y todos sus
componentes juntos a un centro de reciclaje de desechos
electrónicos y electrotécnicos, designado por las autoridades
locales.
FR - À la fin de sa vie, l'appareil doit être séparé des autres
déchets. Consignez l'appareil et tous ses composants
ensemble dans un centre de recyclage des déchets
électroniques et électrotechniques, désigné par les autorités
locales.
DE - Am Ende seiner Lebensdauer muss das Gerät vom
anderen Abfall getrennt werden. Übergeben Sie das Gerät
und alle seine Komponenten zusammen an ein von Ihren
örtlichen Behörden benanntes Zentrum für das Recycling von
elektronischen und elektrotechnischen Abfällen.
PT - No final de sua vida útil, o dispositivo deve ser separado
dos demais resíduos. Envie o dispositivo e todos os seus
componentes juntos a um centro de reciclagem de resíduos
eletrônicos e eletrotécnicos, designado pelas autoridades
locais.
EL - Στο τέλος της διάρκειας ζωής της, ησυσκευή πρέπει να
διαχωριστεί από τα άλλα απορρίμματα. Παραδώστε τη
συσκευή και όλα τα εξαρτήματά της σε ένα κέντρο
ηλεκτρονικής και ηλεκτροτεχνικής μονάδας ανακύκλωσης
αποβλήτων, που ορίζεται από τις τοπικές σας αρχές..
ATTENZIONE: A causa del continuo sviluppo tecnologico, la
descrizione tecnica, funzionale ed il disegno del prodotto
potrebbero variare senza alcun preavviso. Non aprire,
modificare o riparare in autonomia il prodotto in quanto
decadrebbe automaticamente la garanzia.
ATTENTION: Due to continuous technological development,
the technical and functional description and design of the
product may vary without notice. Do not open, modify or
repair the product yourself as this would automatically
invalidate the guarantee.
KON.EL.CO S.p.A.
Piazza Don E. Mapelli, 75 - 20099 - Sesto S. Giovanni –MI –
Italy
Made in China
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Control Unit manuals by other brands

Xilica Audio Design
Xilica Audio Design NeuPanel Mini K1 user manual

Beninca
Beninca KT3 operating instructions

GMI
GMI D1093S Instruction & safety manual

Renau
Renau NEA SMART Installation and operating manual

Oxylitre
Oxylitre POD Series Operating/safety instructions

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric L61P installation manual

Graco
Graco Therm-O-Flow 194485 Instructions-parts list

Fuji Electric
Fuji Electric MICREX-SX series user manual

Wöhner
Wöhner QUADRON 185Power manual

Bartec
Bartec APEXmpc Operating Instruction and Safety Manual

Matsushima
Matsushima GRAPHIC COM4 instruction manual

GE
GE NetworX Series Installation and startup