Koncept mosso pro Administrator Guide

Brighter Dimmer
On
Off
(DK) Montering af produktet / (UK) How to assemble / (DE) Montage
a LED hoved / LED head / LED Licht
b Justerbar arm / Neck / Schwenkarm
c Fod / Base plate / Fußplatte
d Hex nøgle / hex key / Inbus-Schlüssel
e Adapter / Adapter / Netzstecker
f* Splitledning / Splitter Cord / Y-Kabel
g* Ledningsklips / Cord Clips / Kabelclips
* Kun anvendelig hvis USB opladerbase er
valgt. / Applicable only when USB charging
base option is chosen. / Nur zutreffend bei
Auswahl der Option Leuchtenfuß mit USB-
Ladevorrichtung.
1
a
bc
d
e
f
2
5b5a
7 86
Vejledning / User manual / Bedienungsanleitung
b
a
g
e
f
c
b
USB port
3
b
c
•Pres ned for at sætte armen fast på foden.
•Push down to click into place.
•Drücken Sie um den Schwenkarm zu anklicken.
f*
g*
b
d
4
c
•Fastgør lampen til foden
med vedlagte hex nøgle.
•Secure lamp body to base
with the hex key provided.
•Sichern Sie den Halt der Leuchte
auf der Fussplatte mit dem
mitgelieferten Inbus-Schlüssel.
•Forbind lampeledningen og baseledningen
med splitledningen (f), og forbind den anden
ende af splitledningen med adapteren (e).
USB porten bruges til opladning af elektroniske
produkter.
•Klem de to ledninger sammen med ledningsklipsen (g).
•Bundle the two cords together by pinching the cords
into the cord clips (g).
•Klemmen Sie die beiden Kabel mittels der Kabelclips (g)
zusammen.
•Berøringsfølsom lysdæmper/
tænd/sluk.
•Slide along the touchstrip
to power on/off and adjust
brightness.
•Derberührungsempndliche
Helligkeitsregler dient auch
zum EIN/AUS Schalten.
•Tryk i midten af linsen for at ændre fra blødt (2700K) til
koldt (5000K) lys. Tryk og hold for at cirkle mellem de to
farvetemperaturer.
•Touch the center of the lens to change from Soft (2700K) to Cool
(5000K) light. Touch and hold to cycle between two light colours.
•Berühren Sie die Mitte der Linse, um von sanfter (2.700 K) zu
kühler (5.000 K) Beleuchtung zu wechseln. Längeres Berühren
ermöglicht ein Durchlaufen der Abstufungen zwischen den beiden
Lichtfarben.
•Indbygget bevægelsessensor der afbryder armaturet, hvis ingen
bevægelse registreres i mere end 15 min. og returnerer til den
oprindelige indstilling ved bevægelse.
•Built-in occupancy sensor shuts off the lamp when motion is not
detected for more than 15 minutes, and returns the lamp to its
original setting upon detection of motion.
•Der integrierte Präsenzmelder schaltet die Leuchte aus, wenn
mehr als 15 Minuten lang keine Bewegung festgestellt wird.
Wird eine Bewegung festgestellt, schaltet er die Leuchte mit den
vor dem Ausschalten gewählten Einstellungen wieder ein.
•Knap på bagsiden af lampehovedet til at slå bevægelsessensoren TIL/
FRA. Siden med bølgerne signalerer TIL og den anden side er FRA.
•A toggle switch on the back side of the lamp head can be used to turn
off the occupancy sensor. The side with the magnifying wave symbol
signiesON,theoppositesideisOFF.
•Mit einem Kippschalter auf der Rückseite des Leuchtenkopfes kann der
Präsenzmelder ein- und ausgeschaltet werden. Das Einschalten erfolgt
über ein Kippen zum Wellensymbol hin, zur anderen Seite hin wird der
Präsenzmelder ausgeschaltet.
•Sæt LED hovedet fast på armen.
•Plug the LED head to the body.
•Stecken Sie den LED-Leuchtenkopf
auf den Leuchtenkörper.
Klem sammen
Pinch
Zusammenklemmen
•Connect lamp cable and base cable to the splitter
cord (f) and connect the other end of the splitter
cord to the power supply cable (e). The USB port
on the base charges any smart devices.
•Verbinden Sie das Leuchtenkabel und das
Leuchtenfußkabel mit dem Y-Kabel (f) und
schließen Sie das andere Ende des Y-Kabels
am Stromversorgungskabel (e) an. USB-fähige
elektronische Geräte können über den USB-
Anschluss am Leuchtenfuß aufgeladen werden.
USB opladerbase / USB Charging Base /
Leuchtenfuß mit USB-Ladevorrichtung
USB opladerbase /
USB Charging Base /
Leuchtenfuß mit USB-Ladevorrichtung

ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød eller skade:
• Anvendikkeproduktetudendørseller
nær vand.
• Rørikkevedstikketellerproduktet
med våde hænder.
• KigikkedirektepåLEDlysbåndet.
NB: Overophedning kan resultere i
reduceret levetid for lysdioderne.
For at undgå overophedning:
• Placerikkeproduktetidirektesollys.
• Anbefalettemperaturvedlampens
placering: under 25°C / 77°F.
• Fjernplasticposenfralampehovedet
før ibrugtagning.
NB: ANVEND IKKE en ekstern lysdæmper
sammen med dette produkt. Dette kan
resultere i skader på produktet.
Specikationer
Strømforbrug 5.5 W
Farvetemperatur 2700 - 5000 K
Miljøhensyn og bortskaffelse
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan
være skadelige for menneskers sundhed og for
miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med
nedenstående overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr
ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles sær-
skilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsord-
ninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk
udstyrgratiskanaeveresafborgernepågen-
brugsstationer og andre indsamlingssteder eller
bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens
tekniske forvaltning.
- Indholdet i denne manual kan ændres uden
varsel.
- Producenten og leverandørerne kan ikke
gøres ansvarlige over for dig eller nogen
anden person for skader, udgifter, mistet
indtjening eller andre forhold, som skyldes
brugen af dette produkt.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock or
injury:
• Donotuseoutdoorsornearwater.
• Donothandleplugorappliancewithwet
hands.
• DonotstaredirectlyattheLEDs.
Note: Overheating may result in reduced
LED lifespan.
To avoid overheating:
• Keepoutofdirectsunlight.
• Recommendedambienttemperature:under
25°C / 77°F.
• RemoveplasticbagfromLEDheadbefore
use.
Note: DO NOT USE an external dimmer with
this lamp. Doing so may cause damage to the
product.
Specications
Power consumption 5.5 W
Colour temperature 2700 - 5000 K
Environmental concerns and disposal
Electric and electronic appliances contain
materials, components and substances that
can be damaging to people’s health and to the
environment, if the waste is not disposed of
correctly.
Electric and electronic appliances are marked
with a crossed-out wheelie bin symbol as
illustrated below. It indicates that electric and
electronic appliances are banned from being
disposed of as general household waste, and
have to be collected separately.
Please ask you dealer about current means of
disposal.
- The contents of this manual are subject to
change without notice.
- The manufacturer and its suppliers accept
no liability whatsoever for any damage,
expense,lossofprotsoranyother
damage incurred as a result of using this
product.
ACHTUNG
Um das Risiko eines Brandes, elektrisches
Schlages oder einer Verletzung zu
reduzieren:
• VerwendenSiedasGerätniemalsaußen
oder in der Nähe vom Wasser.
• SchützenSiedenNetzsteckerunddas
Gerät vor Feuchtigkeit.
• SchauenSiebitteniemalsdirektindas
Licht.
Achtung: Überheizung können in eine
reduzierte LED Lebensdauer resultieren.
Um Überheizung zu vermeiden:
• HaltenSiedasGerätvondirektem
Sonnenlicht frei.
• EmpfohleneUmgebungstemperatur:unter
25°C / 77°F.
• VordemGebrauchentfernenSiebittedie
Plastiktüte vom LED Licht.
Achtung: Benutzen Sie nicht einen fremden
Dimmer zusammen mit diesem Gerät. So eine
Benutzung könnte das Gerät beschädigen.
Spezikationen
Leistungsaufnahme 5.5 W
Farbetemperatur 2700 - 5000 K
Ökologische Bedenken und Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, die
Ihrer Umwelt und Gesundheit schaden können,
wenn der Abfall nicht richtig entsorgt wird.
Elektrische und elektronische Geräte
sind mit einem wie unten dargestellten
durchgestrichenen Mülltonnensymbol
gekennzeichnet. Es zeigt an, dass elektrische
und elektronische Geräte nicht mit dem
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden
dürfen und separat gesammelt werden müssen.
Bitte fragen Sie Ihren Händler nach den
aktuellen Entsorgungs-bestimmungen.
- Inhaltliche Änderungen dieser
Betriebsanleitung ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
- Hersteller und Lieferant übernehmen
keine Haftung gegenüber dem Käufer oder
Dritten für Schäden, Ausgaben, verlorene
Einkünfte oder andere Ansprüche, die aus
der Verwendung dieses Produkts erwachsen
können.
DK UK DE
Product by
Koncept Inc.
Exclusive distributor in Europe except UK
Bell Xpress A/S · Sletvej 50 · 8310 Tranbjerg J · Denmark · Phone: +45 70 22 60 33 · www.bellxpress.dk18122014
Other Koncept Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

JONATHAN Y
JONATHAN Y Modernist JYL3542A manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TBL4436A quick start guide

Kanlux
Kanlux NEDIA E14 quick start guide

Springdale Lighting
Springdale Lighting SPT16019LED Assembly instructions

iSolution
iSolution iMove 50 user guide

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TORENCE TBL4088A manual