
[Spliy Reach Pro only] Built-in occupancy sensor turns lamp off if no moon is detected for
15 minutes. When moon is detected, the lamp turns on at the last brightness seng.
To enable/disable the occupancy sensor:
press and hold the dimmer buon for 10 seconds. The light flashes 3 mes to indicate that
the feature is enabled. The light flashes 1 me to indicate that the feature is disabled.
[Solo Spliy Reach Pro] El sensor de ocupación incorporado apaga la lámpara si no se
detecta movimiento durante 15 minutos. Cuando se detecta movimiento, la lámpara se
enciende en la úlma configuración de brillo. Para habilitar / deshabilitar el sensor de
ocupación:
Mantenga presionado el botón del atenuador durante 10 segundos. La luz parpadea 3 veces
para indicar que la función está habilitada. La luz parpadea 1 vez para indicar que la función
está deshabilitada.
[Spliy Reach Pro uniquement] Le capteur de présence intégré éteint la lampe si aucun
mouvement n'est détecté pendant 15 minutes. Lorsqu'un mouvement est détecté, la lampe
s'allume au dernier réglage de luminosité. Pour acver / désacver le capteur de présence:
maintenez enfoncé le bouton du gradateur pendant 10 secondes. Le voyant clignote 3 fois
pour indiquer que la foncon est acvée. Le voyant clignote 1 fois pour indiquer que la
foncon est désacvée.
[Solo Spliy Reach Pro] Il sensore di presenza incorporato spegne la lampada se non viene
rilevato alcun movimento per 15 minu. Quando viene rilevato un movimento, la lampada si
accende all'ulma impostazione di luminosità. Per abilitare / disabilitare il sensore di
presenza:
tenere premuto il tasto dimmer per 10 secondi. La luce lampeggia 3 volte per indicare che la
funzione è abilitata. La luce lampeggia 1 volta per indicare che la funzione è disabilitata.
[Nur Spliy Reach Pro] Der eingebaute Präsenzmelder schaltet die Lampe aus, wenn 15
Minuten lang keine Bewegung erkannt wird. Wenn eine Bewegung erkannt wird, schaltet
sich die Lampe bei der letzten Helligkeitseinstellung ein. So akvieren / deakvieren Sie den
Anwesenheitssensor:
Halten Sie die Dimmertaste 10 Sekunden lang gedrückt. Das Licht blinkt dreimal, um
anzuzeigen, dass die Funkon akviert ist. Das Licht blinkt 1 Mal, um anzuzeigen, dass die
Funkon deakviert ist.
[Kun Spliy Reach Pro] Den indbyggede belægningssensor slukker lampen, hvis der ikke
registreres nogen bevægelse i 15 minuer. Når der registreres bevægelse, tændes lampen
ved den sidste lysstyrkeindslling. Sådan akveres / deakveres belægningssensoren:
tryk på dimmerknappen og hold den nede i 10 sekunder. Lampen blinker 3 gange for at
indikere, at funkonen er akveret. Lampen blinker 1 gang for at indikere, at funkonen er
deakveret.
8
Spliy Reach desk lamp features a 9 hour auto shut-off feature*. This is enabled by
default.
To enable/disable the auto shut-off: press and hold the dimmer buon for 10 seconds.
The light flashes 3 mes to indicate that the feature is enabled. The light flashes 1 me
to indicate that the feature is disabled.
*Feature not available for Spliy Reach Pro.
La lámpara de escritorio Spliy Reach cuenta con una función de apagado automáco
de 9 horas*. Esto está habilitado por defecto.
Para habilitar / deshabilitar el apagado automáco: presione y mantenga presionado el
botón del atenuador durante 10 segundos. La luz parpadea 3 veces para indicar que la
función está habilitada. La luz parpadea 1 vez para indicar que la función está
deshabilitada.
*Función no disponible para Spliy Reach Pro.
La lampe de bureau Spliy Reach dispose d'une foncon d'arrêt automaque de 9
heures*. C'est acvé par défault.
Pour acver / désacver l'arrêt automaque: maintenez enfoncé le bouton du
gradateur pendant 10 secondes. Le voyant clignote 3 fois pour indiquer que la foncon
est acvée. Le voyant clignote 1 fois pour indiquer que la foncon est désacvée.
*Foncon non disponible pour Spliy Reach Pro.
La lampada da scrivania Spliy Reach è dotata di una funzione di spegnimento
automaco di 9 ore*. Questo è abilitato di default.
Per abilitare / disabilitare lo spegnimento automaco: tenere premuto il tasto dimmer
per 10 secondi. La luce lampeggia 3 volte per indicare che la funzione è abilitata. La luce
lampeggia 1 volta per indicare che la funzione è disabilitata.
*Funzione non disponibile per Spliy Reach Pro.
Die Spliy Reach Schreibschlampe verfügt über eine automasche 9-Stunden-
Abschalunkon*. Dies ist standardmäßig akviert.
So akvieren / deakvieren Sie die automasche Abschaltung: Halten Sie die
Dimmertaste 10 Sekunden lang gedrückt. Das Licht blinkt dreimal, um anzuzeigen, dass
die Funkon akviert ist. Das Licht blinkt 1 Mal, um anzuzeigen, dass die Funkon
deakviert ist.
*Funkon für Spliy Reach Pro nicht verfügbar.
Spliy Reach-skrivebordslampe har en 9 mers automask sluk-funkon*. Dee er som
standard akveret.
Sådan akveres / deakveres auto-shut-off: Tryk på dimmerknappen og hold den nede i
10 sekunder. Lampen blinker 3 gange for at indikere, at funkonen er akveret. Lampen
blinker 1 gang for at indikere, at funkonen er deakveret.
*Funkon ikke lgængelig for Spliy Reach Pro.
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller
skade:
• Anvend ikke produktet udendørs eller nær vand.
• Rør ikke ved skket eller produktet med våde hænder.
• Kig ikke direkte på LED lysbåndet.
Overophedning kan resultere i reduceret leved for
lysdioderne.
For at undgå overphedning:
• Placer ikke produktet i derekte sollys.
• Anbefalet temperatur: under 25°C / 77°F.
• Fjern plascposen før ibrugtagning.
Miljøhensyn og bortskaffelse
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer,
komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med
nedenstående overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må
bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald,
men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har
etableret indsamlingssteder eller bliver aentet direkte
fra husholdningerne.
- Indholdet i denne manual kan ændres uden varsel.
- Producenten og leverandørerne kan ikke gøres
ansvarlige over for dig eller nogen anden person for
skader, udgier, mistet indtjening eller andre forhold,
som skyldes brugen af dee produkt.
DK
DE
ACHTUNG
Um das Risko eines Brandes, elektrisches Schlages oder einer
Verletzung zu reduzieren:
• Verwenden Sie das Gerät niemals außen oder in der Nähe
vom Wasser.
• Schützen Sie den Netzstecker und das Gerät vor Feuchg-
keit.
• Schauen Sie bie niemals direkt in das Licht.
Überheizung können in eine reduzierte LED Lebensdauer
resuleren.
Um Überheizung zu vermeiden:
• Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht frei.
• Empfohlene Umgebungstemperatur: unter 25°C / 77°F.
Ökologische Bedenken und Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien,
Komponenten und Substanzen, die Ihrer Umwelt und
Gesundheit schaden können, wenn der Abfall nicht richg
entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit
einem wie unten dargestellten durchgestrichenen
Mülltonnensymbol gekennzeichnet. Es zeigt an, dass
elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen und separat
gesammelt werden müssen.
- Inhaltliche Änderungen dieser Betriebsanleitung ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
- Hersteller und Lieferant übernehmen keine Haung
gegenüber dem Käufer oder Drien für Schäden, Ausgaben,
verlorene Einküne oder andere Ansprüche, die aus der
Verwendung dieses Produkts erwachsen können.
ATTENZIONE
Osservare le seguen avvertenze per evitare possibili incendi,
scosse eleriche o altri pericoli:
• Ulizzare l‘apparecchio solo all‘interno e sempre lontano
dall‘acqua.
• Proteggere il conneore elerico e l‘apparecchio dall‘umidità.
• Non guardare mai la luce direamente.
Il surriscaldamento può ridurre la durata dei LED luminosi.
Per evitare il surriscaldamento osservare quanto segue:
• Evitare di esporre l‘apparecchio ai raggi
solari dire.
• Temperatura ambiente consigliata: temperatura dell‘ambiente
interno, ossia inferiore a 25°C / 77°F.
• Prima dell‘ulizzo è importante rimuovere tue le pellicole in
plasca che ricoprono i componen.
Quesone ambientale e smalmento
Gli apparecchi elerici ed eleronici
contengono materiali, componen e sostanze che, se non smal
correamente, possono arrecare danni alla salute dell’uomo e
dell’ambiente.
Come illustrato qui soo, il simbolo di un portarifiu sbarrato
contraddisngue gli apparecchi elerici ed eleronici che non
possono essere smal come rifiu domesci generici, ma devono
essere raccol separatamente.
IT
- Il contenuto di questo Manuale può essere modificato senza
obbligo di preavviso.
- Il produore e i distributori declinano ogni responsabilità per
eventuali danni, spese o perdite di profi che dovessero
accadere in seguito all’ulizzazione di questo prodoo.
Splitty reach desk lamp
Assembly Instructions / Instructions de Montage / Istruzioni di montaggio / Instrucciones de montaje / Monteringsvejledning
Please visit www.koncept.com/spliyreach for product specificaons
Visite www.koncept.com/spliyreach para conocer las especificaciones del producto
Veuillez visiter www.koncept.com/spliyreach pour les spécificaons du produit
Visitare www.koncept.com/spliyreach per le specifiche del prodoo
Produktspezifikaonen finden Sie unter www.koncept.com/spliyreach
Besøg www.koncept.com/spliyreach for produktspecifikaoner
v. 02242021