manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Konica Minolta
  6. •
  7. Laser Printer
  8. •
  9. Konica Minolta magicolor 7450 II User manual

Konica Minolta magicolor 7450 II User manual

printer.konicaminolta.com
4039-9570-00
The essentials of imaging
KONICA MINOLTA
- 1 -
Required Space - Espace requis - Platzanforderungen - Ingom-
bro - Requerimientos de espacio - Requisitos de espaço -
Prostorové požadavky - Wymagania dotyczące wolnego miejsca
- Helyigény - Priestorové požiadavky - Требования к
свободному пространству - Benodigde ruimte - Απαιτήσεις
χώρου - Utrymmeskrav - Pladskrav - Plassbehov - Tilavaatimuk-
set - Gerekli Yüzey Ölçüleri ve Mesafeler -
- Before setting up your printer, examine the safety information in the
Safety Information Guide. Dispose of the packing material according
to your local regulations.
- Avant d’installer votre imprimante, veuillez lire les consignes de
sécurité dans le Guide d’informations de sécurité. Mettez les élé-
ments d’emballage au rebut conformément à la réglementation en
vigueur.
- Vor Einrichten des Druckers die Sicherheitshinweise im Handbuch
für Sicherheitsinformationen beachten. Das Verpackungsmaterial ord-
nungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
- Prima di configurare la stampante, consultare le informazioni di
sicurezza nella guida delle Informazioni sulla sicurezza. Smaltire il
materiale di imballaggio conformemente ai regolamenti locali.
- Antes de instalar la impresora lea la información de seguridad en la
Guía de información sobre seguridad. Deseche el material de embal-
aje conforme a las normas locales.
- Antes de instalar a sua impressora, obseve as insformações de seg-
urança no Guia de Informações de Segurança. O material de embala-
gem deve ser eliminado ou reciclado conforme regulamentos locais.
- Před sestavením tiskárny si přečtěte bezpečnostní pokyny v
příručce Bezpečnostní informace. Balicí materiál zlikvidujte v souladu
s místními předpisy.
- Przed zestawieniem drukarki przeczytaj informacje o
bezpieczeństwie w podręczniku Informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Materiałopakowania zlikwiduj zgodnie z miejscow-
ymi przepisami.
- Mielőtt üzembe helyezné nyomtatóját, olvassa el a Biztonsági
tájékoztatóban található biztonsági információkat. A csomagoló
anyagok megsemmisítésénél vegye figyelembe a helyi előírásokat.
- Pred zostavením tlačiarne si prečítajte bezpečnostné pokyny v
príručke Bezpečnostné informácie. Baliaci materiál zlikvidujte v
súlade s miestnymi predpismi.
- Прежде чем приступить ксборке принтера, обратите внимание
на указания по безопасности вРуководстве по безопасной
эксплуатации. Упаковочные материалы ликвидируйте с
соблюдением действующих правил.
-Raadpleeg de gegevens in de Veiligheidsinformatie voordat u de
printer aansluit. Ruim het verpakkingsmateriaal conform de lokale
verwijderingsvoorschriften op.
- Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας, μελετήστε τις οδηγίες
ασφαλείας στον Οδηγό πληροφοριών για την ασφάλεια. Απορρίψτε
τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
- Läs informationen i Säkerhetsinformationshandboken innan du
installerar och konfigurerar skrivaren. Kassera förpackningsmaterialet
i enlighet med gällande föreskrifter.
- Før du sætter printeren op, skal du undersøge sikkerhedsoplysnin-
gerne i Informationsvejledning omkring sikkerhed. Bortskaf embal-
lagen i overensstemmelse med lokale love og regler.
- Før du setter opp skriveren bør du lese sikkerhetsinformasjonen i
håndboken Sikkerhetsveiledning. Kast innpakningsmaterialet i sams-
var med lokale forskrifter.
IU
TOP
TC
TOP
51 kg
112 lbs
IU TC
- Tutustu ennen tulostimen ottamista käyttöön Turvallisuusoppaan tur-
vallisuustietoihin. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaiso-
hjeiden mukaan.
- Yazıcınızın kurulumundan önce Güvenlik Bilgileri Kılavuzu’nu ince-
leyiniz. Paketleme malzemelerinden yerel yasalara göre imha ediniz.
100 mm (3.9")
463 mm (18.2")
603 mm (23.7")
577 mm (22.7")
535 mm (21.1")
477 mm (18.8")
100 mm (3.9") 100 mm (3.9")966 mm (38.0")
437 mm (17.2")
4039-9570-00.fm Page 1 Friday, July 11, 2008 11:15 AM
- 2 -
1234
5 6 7a 7b
7c 7d 8a 8b
51 kg
112 lbs
TC
TOP
TC K
C
M
Y
C
Y
5-10 ×
C
M
5-10 ×
4039-9570-00.fm Page 2 Friday, July 11, 2008 11:15 AM
- 3 -
8c 8d 9a 9b
9c 9d 10a 10b
10c 10d 11 12a
C
C
5-10 ×
C
K
5-10 ×
IU
TOP
IU KC
M
Y
2 ×
4039-9570-00.fm Page 3 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
- 4 -
12b 12c 12d 12e
12f 12g 13a 13b
13c 13d 13e 13f
2 ×
Y
2 ×
2 ×
M
4039-9570-00.fm Page 4 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
- 5 -
13g 14a 14b 14c
14d 14e 14f 14g
15a 15b 15c 15d
2 ×
2 ×
C
2 ×
2 ×
K
4039-9570-00.fm Page 5 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
- 6 -
15e 15f 15g 16
17 18 19 20
21 22 23 24
M2
M2
4039-9570-00.fm Page 6 Friday, July 11, 2008 11:16 AM
- 7 -
25 26 27 28
29 30 31 32
33 34
Max. 500
sheets
64-90 g/m2
(17-24 lb)
99 sec.
4039-9570-00.fm Page 7 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
- 8 -
Connect an Ethernet cable, a Parallel cable, or a USB cable as shown (Ethernet, Parallel and USB cables are not included in this shipment).
When the plug and play dialog box appears, close it. (For USB connections)
Branchez un câble Ethernet, un câble parallèle, ou USB câble comme indiqué ci-contre. (le câble Ethernet, parallèle, et USB ne sont pas inclus dans la livraison).
Lorsque la boite de dialogue Plug and Play apparaît, fermez-la. (Pour les connexions USB).
Ein Ethernet-, Parallel- oder USB-Kabel wie in der Abbildung gezeigt anschließen (Ethernet-, Parallel- und USB-Kabel sind nicht in dieser Leiferung enthalten).
Wenn das Plug-and-Play-Fenster angezeigt wird, schließen Sie es. (Bei USB-Verbindungen)
Collegare un cavo Ethernet, un cavo parallelo o un cavo USB come illustrato in figura (il cavo Ethernet, il cavo parallelo ed il cavo USB non sono in dotazione).
Chiudere la finestra di dialogo "plug and play" quando appare. (Per connessione USB)
Conecte un cable de Ethernet, un cable paralelo o USB (no incluidos en este suministro) según se muestra en la ilustración.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de plug and play, ciérrelo. (Para conexiones USB)
Conecte um cabo de Ethernet, cabo paralelo ou cabo USB como mostrado (o cabo de Ethernet, cabo paralelo e cabo USB não fazem parte deste fornecimento).
Quando a caixa de diálogo "plug and play" aparecer, feche-a. (Para conexões USB).
Připojte kabel Ethernet, paralelní kabel, nebo USB kabel jak je uvedeno na obrázku (kabel Ethernet, paralelní a USB kabel nejsou zahrnuty v tomto balení).
Když se zobrazí dialogové okno plug and play (napojit a spustit), zavřete ho. (Pro USB připojení)
Podłącz kabel Ethernet, kabel równoległy lub kabel USB według rysunku (kabel Ethernet, kabel równoległy i kabel USB nie wchodząw zakres dostawy).
Gdy na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe plug and play, zamknij je (dotyczy połączeńUSB).
Az ábra szerint csatlakoztassa az ethernet, a párhuzamos vagy az USB kábelt. (Ethernet, párhuzamos, és USB kábel nincs hozzácsomagolva).
A plug and play párbeszédablakot zárja be, miután megjelenik. (USB-s csatlakoztatás esetén)
Pripojte kábel Ethernet, paralelný kábel, alebo USB kábel ako je uvedené na obrázku (kábel Ethernet, paralelný a USB kábel nie sú zahrnuté v tomto balení).
Keďsa zobrazí dialógové okno plug and play (pripojit’ a spustit’), zatvorte ho. (Pre USB pripojenia)
Поключите кабель Ethernet, параллельный кабель или кабель USB, как показано на рисунке (ни кабель Ethernet, ни параллельный кабель, ни кабель
USB вкомплект поставки не входит).
Когда появится диалоговое окно plug and play, закройте его. (Для подключений USB.)
Verbind een Ethernet-kabel, een Parallel-kabel of USB-kabel zoals aangegeven (Ethernet-, Parallel- en USB-kabels zitten niet in dit pakket).
Wanneer het "plug and play" dialoogvenster verschijnt, gelieve het te sluiten. (Voor USB-verbindingen)
Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet, ένα καλώδιο παράλληλης σύνδεσης ήένα καλώδιο USB όπως φαίνεται στην εικόνα (το καλώδιο Ethernet, το καλώδιο
παράλληλης σύνδεσης και το καλώδιο USB δεν περιλαμβάνονται στην αποστολή).
Όταν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου σύνδεσης και άμεσης λειτουργίας, κλείστε το. (Για συνδέσεις USB)
Anslut en Ethernet-kabel, en parallelkabel eller en USB-kabel som visat (Ethernet-, Parallel- och USB-kablar medföljer inte).
När plug-and-play-dialogrutan visas, stäng den. (För USB-anslutningar)
Forbind et Ethernet-kabel, et parallel-kabel eller et USB kabel som vist (Ethernet, Parallel og USB kabler er ikke inkluderet i denne forsendelse).
Luk ’plug and play’-boksen når den vises (Ved USB forbindelser)
Koble til en Ethernet-kabel, en parallellkabel eller en USB-kabel som vist (Ethernet-, parallell- og USB-kabel er ikke inkludert i forsendelsen).
Lukk dialogboksen Plug and play når den vises (for USB-tilkoblinger).
Yhdistä Ethernet-kaapeli, rinnakkaiskaapeli tai USB-kaapeli kuvassa näytetyllä tavalla (Ethernet-, rinnakkais- ja USB-kaapelit eivät sisälly toimitukseen).
Kun plug & play -viestiruutu ilmaantuu näytölle, sulje se. (USB-liitännöissä)
Resimde gösterildiği gibi bir Ethernet kablosu, Paralel kablo veya USB kablosu bağlayın. (Ethernet, Paralel ve USB kablosu ürünle birlikte verilmez.)
Tak ve kullan iletişim kutusu görüntülenince bunu kapatın. (USB bağlantılarıiçin)
35
1
2
2
2
A
B
C
USB
Parallel
Ethernet
4039-9570-00.fm Page 8 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
- 9 -
Insert the magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD in the CD-ROM/DVD drive of your PC.
Follow the instructions on the screen.
Introduisez le CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver dans le lecteur de CD-ROM/DVD de votre PC.
Suivez les instructions à l’écran.
Die CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver in das CD-ROM/DVD-Laufwerk Ihres PCs einlegen.
Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Inserire il CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver nel drive CD-ROM/DVD del PC.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Inserte el CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver en la unidad de CD-ROM/DVD de su ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Insira o CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver no drive de CD-ROM/DVD do PC.
Siga as instruções na tela.
Vložte disk CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver do jednotky CD-ROM/DVD Vašeho počítače.
Postupujte podle pokynůna obrazovce.
WłóżCD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver do stacji dysków CD-ROM/DVD Twojego komputera.
Postępuj według zaleceńna ekranie.
Helyezze be a számítógépe CD/DVD olvasójába a magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD-ROM lemezt.
Kövesse a képernyőn megjelenőutasításokat.
Vložte disk CD/DVD magicolor 7450
II
Printer Driver do jednotky CD-ROM/DVD Vášho počítača.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Вставьте magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD вдисковод CD-ROM/DVD Вашего компьютера.
Действуйте по указаниям на мониторе.
Plaats de magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD in het CD-ROM/DVD station van uw PC.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Εισαγάγετε το magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD στον οδηγό CD-ROM/DVD του Η/Υ.
Ακολουθήστε τις υποδείξεις στην οθόνη.
Sätt in magicolor 7450
II
Printer Driver CD-/DVD-skivan i CD-ROM/DVD-spelaren i din dator.
Följ anvisningarna på skärmen.
Sæt magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD i din PC's CD-ROM/DVD-drev.
Følg instruktionerne på skærmen.
Sett inn magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD i CD-ROM-/DVD-stasjonen på PC-en din.
Følg instruksjonene på skjermen.
Lisää magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD-levy tietokoneen CD-ROM/DVD-asemaan.
Noudata näkyviin tulevia ohjeita.
magicolor 7450
II
Printer Driver CD/DVD’unu bilgisayarınızın CD-ROM-DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
Ekrandaki talimatlarıtakip ediniz.
36
4039-9570-00.fm Page 9 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
- 10 -
Working with the printer - Utilisation de l’imprimante - Einsatz des Druckers - Lavoro con la
stampante - Trabajo con la impresora - Trabalhando com a impressora - Používání tiskárny -
Praca z drukarką- A nyomtató használata - Používanie tlačiarne - Работа спринтером -
Werken met de printer - Χρησιμοποιώντας τον εκτυπωτή - Arbeta med skrivaren - Arbejde
med printeren - Arbeide med skriveren - Tulostimen käyttäminen - Yazıcının kullanımı-
Troubleshooting - Résolution de problèmes - Fehlerbeseitigung -Soluzione di eventuali pro-
blemi - Eliminación de fallos - Localização de defeitos - Odstraňování potíží - Usuwanie
problemów - Hibaelhárítás - Odstraňovanie problémov - Устранение неполадок - Problemen
oplossen - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Felsökning - Fejfinding - Feilsøking - Ongelmanrat-
kaisu - Sorunların Giderilmesi -
Replacing consumables - Remplacement des consommables - Austauschen von
Verbrauchsmaterial - Sostituzione dei materiali di consumo - Sustitución de materiales de
consumo - Substituição de consumíveis - Výměna spotřebního materiálu - Wymiana
materiałów eksploatacyjnych - Kellékek cseréje - Výmena spotrebného materiálu - Замена
расходного материала - Vervangen verbruiksartikelen - Αντικατάσταση αναλώσιμων - Byta ut
förbrukningsvaror - Udskiftning af forbrugsvarer - Skifte forbruksvarer - Tarvikkeiden
vaihtaminen - Sarf Malzemelerinin Değiştirilmesi -
PDF:
User’s Guide, Chapter
Guide d’utilisation, Chapitre
Benutzerhandbuch, Kapitel
Guida utente, Capitolo
Guía del usuario, Capítulo
Guia do usuário, Capítulo
Návod k obsluze, Kapitola
Instrukcja obsługi, Rozdział
Felhasználói Útmutató, Fejezet
Návod na obsluhu, Kapitola
Инструкция по обслуживанию, Раздел
Gebruiksaanwijzing, Hoofdstuk
Εγχειρίδιο χρήσης, κεφάλαιο
Handbok, Kapitel
Brugervejledning, Kapitel
Brukerveiledning, Kapittel
Käyttäjän opas, Luku
KullanıcıKlavuzu, Bölüm
1-6
9
7
4039-9570-00.fm Page 10 Monday, June 30, 2008 10:58 AM
Printed in China

Other manuals for magicolor 7450 II

9

Popular Laser Printer manuals by other brands

Samsung ML-2550 user guide

Samsung

Samsung ML-2550 user guide

Panasonic DP-CL21 Series operating instructions

Panasonic

Panasonic DP-CL21 Series operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.