Konig CMP-SMARTRW10 User manual

CMP-SMARTRW10
Smartcard Reader

Introduction Smartcard Reader
This model enables data transmissions through the USB interface, and
realizes secure and fast smart card transactions. This reader/writer is perfect
for personal smart card use, such as authentication or electronic payment.
This smart card reader / writer is an easy way to make existing PC’s smart
card capable. The smart card reader has the potential to enable smart cards to
become a viable form of payment on the internet.
Installation Manual for the Smart Card Reader
The installation steps of the Smart Card Reader’s setup driver:
If the driver of the smart card reader has been installed before, please delete
the program, restart the computer and reinstall the setup driver of the smart
card reader.
When you restart the driver don’t restart the computer. Restarting will cause
the installation program to fail.
Step one: Put the CD into the CD-ROM and choose (double-click) “Driver.exe”
program to start launching driver setup.
Step two: System will begin to install the driver (the progress could take
several minutes)
Step three: When the desk is shown the “nish”, please click it; i.e. nish the
installation
Step four: When installation is conrmed well, you can begin to use it
normally.
Step ve: Connecting the smartcard reader will shown “EMV certied USB
Smart Card Reader” on the system.
Step six: After installing, there will be shown “the new system is installed well
and can begin to use”
Remarks: After it, you can check whether there is the “Generic USB Smart
Card Reader” folder on the “Set Administrator”.
1

Installation Manual for the eCash Checker
Step one: Put the CD into the CD-ROM and then choose the “inquiry system
of the eCash checker’’ folder;
Step two: Open the folder and double-click the “Setup”; The system will start
to install.
Step three: After installation, you can use it.
The inquiry functions of the eCash’s balance;
Click the “Start”-“All program”-“Inquiry program of the eCash”.After these, you
can use it.
When you come into the program, please plug the inquiry card into the Smart
card reader. Then, click the “Enact Smart Card Reader” at rst and click the
“Inquiry Balance”;i.e. you can begin to use it.
Important Amendment Notice for Internet Explorer User
Step 1: Conrm the Operation System (OS)Windows 98 or newer, and used
with Internet Explorer 6.0 or newer
Step 2: Install the driver of the chipset reader
2.1: Use the Driver CD attached in the packaging
2.2: Do not insert the chipset reader when installing the driver
Step 3: IE (Internet Explorer) Setup Amendment
3.1: When accessing to the ATM System of bank terminal at the rst time,
the ATM system will pop-up a dialogue for “Security Warning”, Please press
“YES” to install the component of ATM system which is necessarily run during
trading.
In order to download the component successfully, please refer to the instruction
of IE setup steps in Step 3.2
It is about 10 seconds up to 1 minute for downloading the component (Depends
on your network and computer compatibility).
2

3.2: Referring to IE’s <Tools> => <Internet Options>=> <Security> => <Custom
Level>, then follow the instruction below to amend the “ActiveX” setting:
1. Select “Enable” item “Binary and script behaviors”
2. Select “Prompt” item “Download the unauthorized ActiveX”
3. Select “Enable” item “Download the authorized ActiveX”
4. Select “Enable” item “Auto-Remind the ActiveX”
5. Select “Prompt” item “the safety uncertainty of the ActiveX”
Specications and features:
USB 1.1 / 2.0 interface
Ideal for internet shopping / banking or user authentication
Manual card insertion / removal
Dimensions: W60 x L60 x H10 mm
Compliant with ISO7816 standard smart card
Compliant with PC/SC 1.0 interface specication
Suitable for windows 98 / 2000 / Me /Xp / Vista
Support T=1 and T=0 protocols
3

Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: KÖNIG
Model: CMP-SMARTRW10
Description: SMARTCARD READER
Is in conformity with the following standards
EMC: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
LVD: AC50~1000V,DC75~1500V
Following the provisions of the RoHS directive.
‘s-Hertogenbosch, August 29, 2007
Mrs. J. Gilad
Purchase Director
4

Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of
the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks
of their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household
waste. There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
PLEASE NOTE THAT OTHER LANGUAGES CAN BE FOUND
ON THE CD INCLUDED WITH THE PRODUCT
5

CMP-SMARTRW10
Smartcard-Reader

Einleitung Smartcard Reader
Dieses Modell ermöglicht die Übertragung von Daten über die USB-
Schnittstelle und verwirklicht somit sichere und schnelle Transaktionen mit
einer Smartcard. Dieser Reader/Writer ist perfekt für persönliche Smartcard-
Nutzungen geeignet, beispielweise für Authentizierungen und elektronische
Bezahlungen.
Dieser Smartcard-Reader / Writer ist eine einfache Lösung, um einen
vorhandenen PC Smartcardfähig zu machen. Dieser Smartcard-Reader besitzt
genügend Potenzial, um die Anwendung von Smartcards für die Bezahlung im
Internet praktisch umzusetzen.
Installationshandbuch für den Smartcard-Reader
Die Installationsschritte des Treibers für den SmartCard-Reader:
Wenn der Treiber des Smartcard-Readers schon einmal installiert worden ist,
löschen Sie das Programm bitte, starten Sie den Computer neu und führen Sie
das Treibersetup des Smartcard-Readers erneut aus.
Wenn Sie den Treiber neu starten, starten Sie nicht den Computer neu. Durch
den Neustart wird die Installation fehlschlagen.
Schritt eins: Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein und doppelklicken
Sie auf “Driver.exe”, um das Treibersetup zu starten.
Schritt zwei: Das System wird beginnen, den Treiber zu installieren (der
Vorgang kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen)
Schritt drei: Wenn “Finish (Beenden)” angezeigt wird, klicken Sie bitte darauf;
das bedeutet, dass die Installation abgeschlossen wird.
Schritt vier: Wenn die Installation ordnungsgemäß abgeschlossen wurde,
können Sie das Gerät normal verwenden.
Schritt fünf: Beim Anschluss des Smartcard-Readers wird “EMV certied
USB Smart Card Reader” im System angezeigt.
Schritt sechs: Nach der Installation wird Folgendes angezeigt: “the new system
is installed well and can begin to use (das neue System ist ordnungsgemäß
installiert und kann jetzt verwendet werden)”
Anmerkungen: Anschließend können Sie prüfen, ob ein Ordner “Standard-
USB-Smart Card Reader” angezeigt wird.
1

Installationshandbuch für den eCash-Checker
Schritt eins: Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein und wählen Sie
den Ordner “inquiry system of the eCash checker (Anfragesystem des eCash-
Checker)’’ aus.
Schritt zwei: Öffnen Sie den Ordner und doppelklicken Sie auf “Setup”. Das
System wird die Installation starten.
Schritt drei: Nach der Installation können Sie das Gerät verwenden.
Die Anfragefunktion des eCashs Kontostands
Klicken Sie auf “Start”-“Alle Programme”-“Inquiry program of the eCash”.
Anschließend können Sie das Programm verwenden.
Wenn Sie das Programm starten, stecken Sie bitte die Anfragekarte in den
Smartcard-Reader. Klicken Sie anschließend zuerst auf “Enact Smart Card
Reader (Smardcard-Reader aktivieren)” und klicken Sie auf “Inquiry Balance
(Kontostand abfragen)”; d. h. Sie starten die Verwendung.
Wichtiger Änderungshinweis für Nutzer des Internet Explorers
Schritt 1: Überprüfen Sie, dass Ihr Betriebssystem (OS) Windows 98 oder
aktueller ist und Sie den Internet Explorer 6.0 oder aktueller verwenden
Schritt 2: Installieren Sie den Treiber des Chipsetreaders
2.1: Verwenden Sie die Treiber-CD, die in der Packung beiliegt
2.2: Schließen Sie den Chipsetreader nicht an, während Sie den Treiber
installieren
Schritt 3: IE (Internet Explorer) Setupänderung
3.1: Wenn Sie zum ersten Mal auf das ATM-System des Bankterminals
zugreifen, wird das ATM-System in einem Dialogfenster eine “Security
Warning (Sicherheitswarnung)” anzeigen. Klicken Sie bitte auf “YES (JA)”,
um die Komponenten des ATM-Systems zu installieren, die für den Handel
erforderlich sind.
Um die Komponenten erfolgreich herunterzuladen, sehen Sie bitte in die
Anweisungen für das IE-Setup im Schritt 3.2.
Der Download der Komponenten dauert etwa 10 Sekunden bis zu 1 Minute
(abhängig von Ihrem Netzwerk und Computer).
2

3.2: Öffnen Sie den Internet Explorer und klicken Sie auf <Extras> =>
<Internetoptionen>=> <Sicherheit> => <Stufe anpassen> und befolgen Sie
anschließend die Anweisungen zum Ändern der “ActiveX” Einstellungen:
1. Wählen Sie “Aktivieren” bei “Binär- und Skriptverhalten”
2. Wählen Sie “Eingabeaufforderung” bei “Download von unsignierten ActiveX-
Steuerelementen”
3. Wählen Sie “Aktivieren” bei “Download von signierten ActiveX-
Steuerelementen”
4. Wählen Sie “Aktivieren” bei “Automatische Eingabeaufforderung für ActiveX-
Steuerelemente”
5. Wählen Sie “Eingabeaufforderung” bei “ActiveX-Steuerelemente ausführen,
die für Scripting sicher sind”
Technische Daten und Merkmale:
USB 1.1 / 2.0 Schnittstelle
Ideal für das Einkaufen im Internet / Homebanking oder Benutzerauthenti-
zierung
Manuelles Einschieben/Entnehmen der Karte
Abmessungen: B 60 x L 60 x H 10 mm
Entspricht ISO7816 Standard Smartcard
Entspricht PC/SC 1.0 Schnittstellenspezikation
Geignet für Windows 98 / 2000 / Me /Xp / Vista
Unterstützt T=1 und T=0 Protokolle
3

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Name: KÖNIG
Modell: CMP-SMARTRW10
Beschreibung: SMARTCARD-READER
den folgenden Standards entspricht:
EMV: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
LVD: AC 50~1.000 V, DC 75~1.500 V
Entspricht den Vorschriften der RoHS-Richtlinie.
‘s-Hertogenbosch, 29. August 2007
Frau J. Gilad
Einkaufsleiterin
4

Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die
aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden
sind.
Allgemein:
Design und technische Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche
anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht
im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
BITTE BEACHTEN SIE, DASS ANDERE SPRACHEN AUF DER CD
ENTHALTEN SIND, DIE DIESEM PRODUKT BEILIEGT
5

CMP-SMARTRW10
Lecteur de cartes à puce

Introduction concernant le lecteur de carte
Ce modèle permet de transmettre des données grâce à une interface USB et
d'effectuer des transactions sécurisées et rapides avec une carte mémoire. Ce
lecteur reader/writer est un outil parfait pour l'utilisation de carte à puce dans le
domaine de l'authentication ou du paiement électronique.
Ce lecteur reader/writer représente une solution simple pour augmenter les
capacités d'une carte à puce de PC existante. Le lecteur de carte est capable
de transformer une carte à puce en moyen de paiement viable sur Internet.
Manuel d'installation du lecteur de carte à puce
Etapes pour l'installation du pilote du lecteur de carte:
Si le pilote du lecteur de carte a déjà été installé précédement, supprimez le
programme, redémarrez votre ordinateur et réinstallez le pilote du lecteur de
carte.
Lorsque vous redémarrez le pilote ne redémarrez pas l'ordinateur. Le
redémarrage pourrait faire échouer le programme d'installation.
Etape 1: Insérez le CD dans le le lecteur de CD-ROM et choisissez (double-
cliquez) sur le programme “Driver.exe” pour lancer l'installation du pilote.
Etape 2: Le système commence l'installation du pilote (l'opération peut
prendre plusieurs minutes)
Etape 3: Lorsque vous voyez apparaître l'icône “nish” (Terminer), cliquez
dessus. Terminer l'installation
Etape 4: Une fois l'installation conrmée, vous pouvez utiliser le pilote
normalement.
Etape 5: Après avoir raccordé le lecteur, le message “EMV certied USB
Smart Card Reader” apparaît.
Etape 6: Après l'installation, vous voyez apparaître le message “Le nouveau
système a été correctement installé et vous pouvez l'utiliser”
Remarque: Vous pouvez contrôler la présence du dossier “Generic USB Smart
Card Reader” dans “Set Administrator”.
1

Manuel d'installation pour eCash Checker
Etape 1: Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM et choisissez le dossier
“inquiry system of the eCash checker’’ (Système de requête de eCash
Checker).
Etape 2: Ouvrez le dossier et double-cliquez sur “Setup” (Installation).
L'installation commence alors.
Etape 3: Vous pouvez utiliser le programme après son installation.
Les fonctions requête de la balance eCash:
Cliquez sur “Démarrer”-“Tous les programmes”-“Programme Inquiry de
eCash”. Vous pouvez ensuite l'utiliser.
Quand vous entrez dans le programme, insérez la carte de requête dans le
lecteur de carte. Cliquez ensuite sur “Enact Smart Card Reader” puis sur
“Inquiry Balance”.
Notication importante pour les utilisateurs de Internet Explorer
Étape 1: Assurez-vous d'utiliser le système d'exploitation Windows 98 ou
supérieur et la version Internet Explorer 6.0 ou supérieure
Étape 2: Installez le pilote du lecteur de carte
2.1: Utilisez le CD inclus dans l'emballage
2.2: N'installez pas le lecteur de carte avant d'avoir installé le pilote
Étape 3: Recticatif d'installation concernant IE (Internet Explorer)
3.1: Lorsque vous accédez au système ATM du terminal bancaire pour la
première fois, ce dernier afche un message d'avertissement sur la sécurité.
Cliquez sur “YES” (OUI) pour installer le composant du système ATM
nécessaire pendant la transaction.
An de télécharger le composant correctement, référez-vous aux instructions
des étapes d'installation de IE du paragraphe 3.2
10 secondes à 1 minute sont nécessaires au téléchargement du composant
(en fonction de votre réseau et de la compatibilité de votre ordinateur).
2

3.2: Dans IE, accédez à <Outils> => <Options Internet>=> <Sécurité> =>
<Personnaliser le niveau>, puis suivez les instructions ci-dessous pour mettre
à jour les paramètres “ActiveX” :
1. Choissisez "Activer" pour l'élément “Comportement des chiers binaires et
des scripts”
2. Choisissez "Demander" pour “Télécharger les contrôles ActiveX non
signés”
3. Choisissez "Activer" pour “Télécharger les contrôles ActiveX signés”
4. Choisissez "Désactiver" pour “Demander conrmation pour les contrôles
ActiveX”
5. Choisissez "Demander" pour “Incertitude sécuritaire des contrôles
ActiveX”
Caractéristiques techniques et particularités:
Interface USB 1.1 / 2.0
Idéal pour le shopping/paiement sur Internet ou l'authentication d'utilisateur
Insertion/retrait manuel de la carte
Dimensions: L60 x l60 x H10 mm
Conforme à la norme ISO7816 sur les cartes à puce
Compatible avec les spécicités de l'interface PC/SC 1.0
Compatible avec windows 98 / 2000 / Me /Xp / Vista
Prend en charge les protocoles T=1 et T=0
3

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom: KÖNIG
Modèle: CMP-SMARTRW10
Description: LECTEUR DE CARTE A PUCE
est conforme aux normes suivantes:
CEM: EN55022:1998+A1:2000+A2:2003
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
LVD: AC50~1000V, DC75~1500V
suivant la directive RoHS.
Hertogenbosch, 29 Août 2007
Mrs. J. Gilad
Directeur des Achats
4

Entretien:
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de
produits abrasifs.
Garantie:
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication
et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une
utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans
notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnus comme telles dans ce document.
Attention:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
Copyright ©
DES VERSIONS DANS D'AUTRES LANGUES SONT DISPONIBLES SUR
LE CD FOURNI
5

CMP-SMARTRW10
Chipkaartlezer

Introductie chipkaartlezer
Dit apparaat is geschikt voor veilige en snelle chipkaart (smartcard) transacties
en heeft voor de overdracht van gegevens een USB-aansluiting. Deze lezer/
schrijver is ideaal geschikt voor persoonlijk gebruik van de chipkaart, zoals
voor vericatie of elektronische betalingen.
Met deze chipkaartlezer/schrijver kunt u een bestaande pc op eenvoudige wijze
geschikt maken voor het gebruik van de chipkaart. Met deze chipkaartlezer
kunt de chipkaart bijvoorbeeld gebruiken voor het uitvoeren van betalingen
via het internet.
Installatiehandleiding voor de chipkaartlezer
De installatiestappen voor de set-up van de driver van de chipkaartlezer:
Als de driver van de chipkaartlezer al eerder geïnstalleerd werd, dan dient u
deze driver te verwijderen. Start vervolgens de pc opnieuw op en installeer de
driver van de chipkaartlezer opnieuw.
Wanneer u de driver opnieuw start, start de computer dan niet opnieuw op.
Door het opnieuw opstarten zal het installatieprogramma niet goed werken.
Stap 1: plaats de cd in het cd-romstation en kies (dubbelklik) het “Driver.exe”
programma om het installeren van de driver te starten.
Stap 2: het systeem start met het installeren van de driver (dit proces kan
enkele minuten duren).
Stap 3: wanneer op het bureaublad “Finish” (Beëindigen) verschijnt, klik dit
dan aan; d.w.z. de installatie beëindigen.
Stap 4: wanneer de installatie als correct bevestigd is, kunt u de chipkaartlezer
gaan gebruiken.
Stap 5: zodra u de chipkaartlezer aansluit, zal op het beeldscherm “EMV
certied USB Smart Card Reader” (EMV gecerticeerde USB chipkaartlezer)
verschijnen.
Stap 6: na de installatie verschijnt de mededeling “the new system is installed
well and can begin to use” (het nieuwe systeem is correct geïnstalleerd en kan
gebruikt worden).
Opmerkingen: u kunt eventueel controleren of de map “Generic USB Smart
Card Reader” (Generic USB chipkaartlezer) aangemaakt is.
1
Table of contents
Languages:
Other Konig Card Reader manuals