Konig HC-MS70 User manual

HC-MS70
MANUAL (p. 2 )
Shoulder massager
ANLEITUNG (s. 5 )
Schulter-Massagegerät
MODE D’EMPLOI (p. 8 )
Appareil de massage pour les épaules
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11 )
Schoudermassager
MANUALE (p. 14 )
Massaggiatore per le spalle
MANUAL DE USO (p. 18 )
Masajeador para hombros
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 21 .)
Hátmasszírozó
KÄYTTÖOHJE (s. 24 )
Hartiahieroja
BRUKSANVISNING (s. 27 )
Massage apparat för skuldror
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 30 )
Masážní přístroj na ramena a záda
MANUAL DE UTILIZARE (p. 33 )
Aparat de masat umerii
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ(σελ. 36 )
Συσκευή Μασάζ Ώμων
BRUGERVEJLEDNING (p. 39 )
Skulder Massager
VEILEDNING (p. 43 )
Skuldermasserer

2
ENGLISH
Shoulder massager
Important safety precautions
Do not use:
- If you have a pacemaker of similarly implanted medical device
- If you have a heart condition
- If you have a strained back
- If you are undergoing medical or paramedical treatment
- If you have weak or injured bones, especially back bones
- During pregnancy or shortly after delivery
- If you have osteoporosis
- If you have blood circulation problems or thrombosis
- If you have a skin infection
- After surgery
- If you have a physical abnormality
- If you have a spinal disorder or injury caused by a past accident or illness
1. Do not let water spill on or get into the shoulder massager.
2. Water and electricity is a dangerous combination. Do not use the shoulder massager in wet
surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).
3. Use the shoulder massager only at the designed voltage.
4. If the power plug, main cord or the shoulder massager is damaged, please stop using the shoulder
massager.
5. To prevent from an electrical hazard, do not open the shoulder massager’s outer cover.
6. It should not be used by people who suffer from reduced physical, sensory or mental capabilities,
unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the shoulder
massager by a person responsible for their safety.
7. This shoulder massager should not be used by children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the shoulder massager.
8. Do not use the shoulder massager if the outer cover is damaged or in case of mechanical or
electrical failure. Contact our service centre immediately.
9. Do not use the shoulder massager in a room with high humidity and temperature or next to a hot
object (e.g. heater).
10. Do not put medical or cosmetic creams or lotions on the shoulder massager or on your back
before or during its use.
11. Do not shake or drop the shoulder massager.
12. Do not damage, bend, pull, twist or bundle the power cord. Protect it from being placed under
heavy objects or caught between objects while moving the product. A damaged cord may lead to
fire or electric shock.
13. The shoulder massager should be started up and operated in the presence of people. Disconnect
from the power supply when the shoulder massager is not going to be used for a long period of
time or if it is going to be left unattended.
14. The continuous operating time of the machine should be no more than 30 minutes; restart the
machine after a rest of 20 minutes.
15. In case discomfort or abnormality occurs during application, stop using it immediately.
Benefits
- Relieves shoulder pain
- Relieves pain due to irregular blood circulation
- Relieves fatigue due to excessive exercise
- Relaxes tense muscles
- Helps to relieve stress

3
For optimum results
- Use the shoulder massager 2-3 times a day for 5-15 minutes to eliminate back pain
- People operating computers or using arms for long periods of time should use it for 5-15 minutes
to relax back muscles, ameliorate the blood circulation in the back and prevent injury of back
muscles
- The shoulder massager has a temperature protection device. When the temperature exceeds
safety limits, the machine will stop operating automatically. Please unplug the power supply and
allow to cool before using it again
Function keys and operating instructions
1. Function keys:
Power
Automatic
Massage intensity
Manual
Strengthen the intensity
Lessen the intensity
On/off/mode
Press “ON/OFF/MODE” for two seconds to turn on
When plugged in, the power indicator flickers
2. Operating instructions:
2.1 Auto cycle mode
Put the main plug in the wall socket
Press “ON/OFF/MODE” for two seconds to turn on; the machine will enter the preset 21 massage
modes. It starts operating from the first massage mode until the 21st mode in cycle
This product is set with 10 levels intensity. When turned on, its preset intensity is level 5. You can
adjust the massage intensity by simply pressing the +/- button. The LED indicates the current
massage intensity
The massage session lasts 15 minutes. After the session, the shoulder massager automatically
switches to standby mode
If you want to stop the massage session, press the ON/OFF/MODE BUTTON. The shoulder
massager then stops the session and goes to standby mode
After the massage session, remove the main plug from the wall socket
2.2 Manual program
Once you press the ON/OFF/MODE button to start the machine, the machine will enter the
automatic mode. Pressing ON/OFF/MODE button again, it will enter the manual mode.
Auto Cycle Mode First Manual mode Second mode
Press ON / OFF /
MODE two
seconds
Press ON / OFF /
MODE once
Press ON / OFF /
MODE twice
Press ON / OFF /
MODE 3 times
Press ON / OFF /
MODE 21 times
Press ON / OFF /
MODE 20 times
Press ON / OFF /
MODE 19 times
Press ON / OFF /
MODE 18 times
Auto Cycle Mode
Third mode

4
Possible use of massager
Shoulders Upper back Lower back Hips Thighs
Maintenance
Cleaning
- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the shoulder massager.
- Do not immerse the shoulder massager in water.
- Remove the main plug from the wall socket.
- Clean the control panel and cords with a dry cloth.
- Do not use a moist cloth or a cleaning agent.
Storage
- Remove the main plug from the wall socket.
- Store the shoulder massager in a cool and dry place away from direct sunlight.
- Do not put heavy objects on top of the shoulder massager.
Specifications
- Dimensions: 760x480x65 mm
- Net. weight: 2.85 Kg
- Power consumption: 120 W
- Power input: 230 V AC~ 50 Hz
- International compliance: CE, FCC, RoHS.
Safety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.

5
DEUTSCH
Schulter-Massagegerät
Wichtige Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht:
- Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein ähnliches medizinisches Implantat haben
- Wenn Sie eine Herzerkrankung haben
- Wenn Sie einen verspannten Rücken haben
- Wenn Sie sich einer medizinischen oder notfallmedizinischen Behandlung unterziehen
- Wenn Sie schwache oder verletzte Knochen insbesondere an der Wirbelsäule haben
- Während der Schwangerschaft oder kurz nach der Entbindung
- Wenn Sie Osteoporose haben
- Wenn Sie Durchblutungsstörungen oder Thrombose haben
- Wenn Sie eine Hautkrankheit haben
- Nach einem chirurgischen Eingriff
- Wenn Sie einen Haltungsschaden haben
- Wenn Sie eine Verletzung oder Probleme mit den Bandscheiben haben, die von einem Unfall oder
einer Krankheit in der Vergangenheit herrühren
1. Bringen Sie das Schulter-Massagegerät nicht mit Wasser in Kontakt.
2. Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination. Verwenden Sie das
Schulter-Massagegerät nicht in feuchten Umgebungen (z.B. im Bad oder in der Nähe einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens).
3. Verwenden Sie das Schulter-Massagegerät nur mit der vorgesehenen elektrischen Spannung.
4. Wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Schulter-Massagegerät selbst beschädigt sind,
hören Sie bitte sofort auf, das Schulter-Massagegerät zu benutzen.
5. Zur Vermeidung von Stromschlägen sollten Sie niemals das Gehäuse des
Schulter-Massagegerätes öffnen.
6. Es sollte nicht von Personen benutzt werden, die über verminderte physische, sensorische oder
geistige Fähigkeiten verfügen, es sei denn, sie stehen unter angemessener Aufsicht oder wurden
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person ausführlich in die Verwendung des
Schulter-Massagegerätes eingewiesen.
7. Dieses Schulter-Massagegerät sollte nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Schulter-Massagegerät spielen.
8. Verwenden Sie das Schulter-Massagegerät nicht, wenn seine äußere Hülle beschädigt ist oder im
Falle mechanischer oder elektrischer Beschädigungen. Kontaktieren Sie im Garantiefall sofort
Ihren Händler.
9. Verwenden Sie das Schulter-Massagegerät nicht in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit und
Temperatur oder neben einem heißen Gegenstand (z.B. einer Heizung).
10. Tragen Sie vor oder während der Benutzung des Schulter-Massagegerätes keine medizinischen
oder kosmetischen Cremes oder Lotionen auf Schulter oder Rücken auf.
11. Schütteln Sie das Schulter-Massagegerät nicht und lassen Sie es nicht fallen.
12. Beschädigen, knicken, ziehen und verdrehen Sie das Netzkabel nicht und schnüren Sie es nicht
zusammen. Schützen Sie es davor, dass es unter schweren Gegenständen zu liegen kommt oder
während der Bewegung des Produktes zwischen zwei Gegenständen eingeklemmt wird. Ein
beschädigtes Kabel kann zu Feuer oder elektrischen Schlägen führen.
13. Das Schulter-Massagegerät sollte in der Gegenwart anderer Personen in Betrieb genommen und
benutzt werden. Trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn das Schulter-Massagegerät für
einen längeren Zeitraum nicht verwendet oder unbeaufsichtigt gelassen wird.
14. Die ununterbrochene Betriebszeit des Gerätes sollte nicht mehr als 30 Minuten betragen.
Nehmen Sie das Gerät nach einer Pause von 20 Minuten wieder in Betrieb.
15. Beenden Sie bei Beschwerden oder beim Auftreten ungewöhnlicher Symptome während der
Benutzung sofort die Anwendung.

6
Vorteile
- Lindert Schulterschmerzen
- Lindert durch unregelmäßige Durchblutung hervorgerufene Schmerzen
- Lindert Ermüdungserscheinungen durch übermäßiges Training
- Lockert verspannte Muskeln
- Hilft gegen Stress
Für optimale Ergebnisse
- Verwenden Sie das Schulter-Massagegerät 2-3 mal täglich für 5-15 Minuten, um
Rückenschmerzen zu beseitigen
- Menschen, die am Computer arbeiten oder ihre Arme für längere Zeit verwenden, sollten es 5-15
Minuten lang verwenden, um die Rückenmuskulatur zu entspannen, die Durchblutung des
Rückens zu verbessern und Verletzungen der Rückenmuskulatur vorzubeugen
- Das Schulter-Massagegerät hat eine Temperatur-Schutzvorrichtung. Wenn die Temperatur den
Grenzwert überschreitet, stellt das Gerät automatisch den Betrieb ein. Bitte trennen Sie es dann
von der Stromversorgung und lassen Sie es vor der Wiederverwendung abkühlen
Bedientasten und Bedienungsanleitung
1. Bedientasten:
Betrieb
Automatik
Intensität der Massage
Manuell
Intensität erhöhen
Intensität verringern
Ein/Aus/Modus
Drücken Sie zum Einschalten die Taste “EIN/AUS/MODUS” zwei Sekunden lang
Wenn das Gerät angesteckt ist, blinkt die Betriebskontrollleuchte
2. Bedienungsanleitung:
2.1 Automatik-Modus
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Drücken Sie zum Einschalten die Taste “EIN/AUS/MODUS” zwei Sekunden lang, das Gerät
beginnt mit den 21 voreingestellten Massagemodi. Es beginnt beim ersten Massagemodus und
wechselt die Modi bis hin zum 21. Massagemodus
Dieses Produkt verfügt über 10 einstellbare Intensitätsstufen. Nach dem Einschalten ist die
voreingestellte Intensität 5. Sie können die Massageintensität durch einfaches Drücken der
Tasten +/- einstellen. Die LED zeigt die aktuelle Massageintensität an
Die Massage dauert 15 Minuten. Nach der Massage schaltet das Schulter-Massagegerät
automatisch in den Standby-Modus
Wenn Sie die Massage unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste EIN/AUS/MODUS. Das
Schulter-Massagegerät unterbricht dann die Massage und geht in den Standby-Modus
Ziehen Sie nach Beendigung der Massage den Netzstecker aus der Steckdose
2.2 Manuelle Bedienung
Sobald Sie die Taste EIN/AUS/MODUS drücken, um das Gerät zu starten, geht es von selbst in
den Automatik-Modus. Durch erneutes Drücken der Taste EIN/AUS/MODUS geht das Gerät in
den Manuellen Modus.

7
Automatik-Modus
Erster Manueller
Modus
Zweiter Modus
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
2 Sekunden lang
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
einmal
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
zweimal 2
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
dreimal
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
21 mal
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
20 mal
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
19 mal
Drücken Sie
EIN/AUS/MODUS
18 mal
Automatik-Modus
Dritter Modus
Anwendungsmöglichkeiten des Massagegerätes
Schultern Oberer Rücken Unterer Rücken Hüften Oberschenkel
Wartung
Reinigung
- Verwenden Sie niemals Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive
Reinigungsflüssigkeiten wie Benzin oder Azeton zur Reinigung des Schulter-Massagegerätes.
- Bringen Sie das Schulter-Massagegerät nicht mit Wasser in Berührung.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Bedienfeld und die Netzkabel mit einem trockenen Tuch.
- Verwenden Sie dazu kein feuchtes Tuch und kein Reinigungsmittel.
Aufbewahrung
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Bewahren Sie das Schulter-Massagegerät an einem kühlen und trockenen Ort vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt auf.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Schulter-Massagegerät.
Technische Daten
- Abmessungen: 760x480x65 mm
- Nettogewicht: 2,85 kg
- Leistungsaufnahme: 120 W
- Stromversorgung: 230 V AC ~ 50 Hz
- Internationale Normen: CE, FCC, RoHS.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das
Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.

8
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Appareil de massage pour les épaules
Recommandations de sécurité importantes
N'utilisez pas votre appareil :
- si vous portez un stimulateur cardiaque ou un appareil médical similaire implanté
- si vous souffrez d'insuffisance cardiaque ;
- si votre dos est contracté ;
- si vous faites l'objet d'un traitement médical ou paramédical ;
- si vous avez des os faibles ou lésés, notamment au niveau de la colonne vertébrale ;
- pendant une grossesse ou peu après un accouchement ;
- en cas d'ostéoporose ;
- en cas de de trouble de la circulation sanguine ou de thrombose ;
- en cas d'infection cutanée ;
- après une opération ;
- en cas d'anomalie physique ;
- en cas de trouble spinal ou de lésion provoquée par un accident ou une maladie antérieure.
1. Évitez tout contact de l'appareil avec de l'eau (aspersion, pénétration, etc.).
2. La présence d'eau dans des circuits électriques en fonctionnement peut provoquer des
courts-circuits. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide (une salle de bain, une
douche, une piscine, etc.).
3. Vérifiez que la prise secteur fournit la tension requise par votre appareil.
4. Si vous constatez un dommage au niveau du cordon d'alimentation, de la prise de ce cordon ou de
l'appareil même, cessez immédiatement d'utiliser votre appareil.
5. N'essayez jamais d'accéder à l'intérieur de votre appareil, vous risquez de vous électrocuter.
6. L'utilisation de cet appareil est interdite aux personnes ne disposant pas de toutes leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant de l'expérience et des connaissances requises.
Cette interdiction ne peut être levée qu'après que ces personnes ont reçu une formation
appropriée ou sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
7. L'utilisation de cet appareil est interdite aux enfants. Une surveillance appropriée est nécessaire
pour empêcher les enfants de s'amuser avec cet appareil.
8. N'utilisez pas cet appareil si sa surface extérieure est endommagée ou présente une défaillance
mécanique ou électrique. Apportez-le sans tarder à un service après-vente qualifié.
9. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement fortement humide ou très chaud, ni à proximité
d'une source de chaleur (par exemple un chauffage).

9
10. N'étalez aucune crème ou lotion médicale ou cosmétique sur l'appareil de massage ou sur votre
dos avant ou pendant le massage.
11. Évitez de secouer et de laisser tomber votre appareil.
12. Évitez d'endommager, de plier, de tirer, de tordre et de coincer le cordon d'alimentation. Lorsque
vous déplacez votre appareil, veillez à ce que le cordon d'alimentation ne se coince pas sous des
objets ou entre deux objets. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un début
d'incendie ou une électrocution.
13. Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans la surveillance d'une personne adulte et responsable.
Débranchez votre appareil du secteur si vous n'envisagez pas de l'utiliser avant longtemps et avant
de le laisser sans surveillance.
14. Ne laissez jamais votre appareil fonctionner plus de 30 minutes d'affilée. Cette période écoulée,
éteignez l'appareil et laissez-le se reposer pendant 20 minutes avant de le redémarrer.
15. Si vous ressentez un malaise ou une anomalie pendant le massage, arrêtez immédiatement
l'appareil.
Bienfaits de l'appareil
- Soulage les douleurs d'épaule.
- Soulage les douleurs dues à une mauvaise circulation sanguine.
- Soulage la fatigue due à des efforts excessifs.
- Détend les muscles tendus.
- Aide à soulager les stress.
Conseils pour obtenir de bons résultats
- Pour éliminer les douleurs du dos, utilisez votre appareil 2 à 3 fois par jour, par séance de 5 à 15
minutes.
- Pour les personnes travaillant sur un ordinateur ou travaillant avec leurs bras pendant de longues
périodes d'affilée, un massage pendant 5 à 15 minutes suffit pour détendre les muscles de leur dos,
améliorer la circulation sanguine dans le dos et empêcher des lésions des muscles du dos.
- Votre appareil est protégé contre la surchauffe. Dès que la température dépasse la limite de
sécurité, il s'arrête automatiquement. Si cela se produit, débranchez votre appareil du secteur et
attendez qu'il se refroidisse avant de le rebrancher.
Touches de fonction et instructions d'utilisation
1. Touches de fonction :
Témoin de marche
Automatique
Intensité de massage
Manuel
Augmente l'intensité
Diminue l'intensité
Marche/Arrêt/mode
Appuyez sur la touche "ON/OFF/MODE" (Marche/Arrêt/Mode) et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes pour allumer votre appareil.
Le témoin de marche clignote pour indiquer que l'appareil fonctionne.
2. Instructions d'utilisation :
2.1 Mode automatique
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur la touche "ON/OFF/MODE" (Marche/Arrêt/Mode) et maintenez-la enfoncée pendant
deux secondes pour allumer votre appareil. Par défaut, le cycle de 21 massages est actif.
L'appareil démarre le premier massage puis enchaîne automatiquement avec le deuxième
massage du cycle, puis le troisième, etc. jusqu'à terminer le 21e massage.
Vous sélectionnez l'intensité de massage que vous désirez parmi les 10 niveaux proposés. Par
défaut, votre appareil opère au niveau d'intensité 5. Pour modifier ce niveau, appuyez sur les
touches +/-. Le témoin LED repère l'intensité de massage actuelle.

10
La séance de massage dure 15 minutes. Ce temps écoulé, l'appareil s'arrête automatiquement et
se place en mode veille.
Pour arrêter le massage avant la fin normale, appuyez sur la touche ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mode). L'appareil s'arrête et se place en mode veille.
Si vous ne voulez plus utiliser votre appareil, débranchez-le de la prise secteur.
2.2 Mode manuel
Lorsque vous démarrez votre appareil en appuyant sur la touche ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mode), le massage se déroule en mode automatique. Pour passer en mode manuel,
réappuyez sur la touche ON/OFF/MODE (Marche/Arrêt/Mode).
Mode automatique
Mode manuel
premier massage
Mode manuel
deuxième massage
Appuyez sur la
touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mo
de) et
maintenez-la
enfoncée pendant
deux secondes
Appuyez une
première fois sur la
touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mo
de)
Appuyez une
deuxième fois sur
la touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/M
ode)
Appuyez une 3e
fois sur la touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mo
de)
Appuyez une 21e
fois sur la touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mo
de)
Appuyez une 20e
fois sur la touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mo
de)
Appuyez une 19e
fois sur la touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/M
ode)
Appuyez une 18e
fois sur la touche
ON/OFF/MODE
(Marche/Arrêt/Mo
de)
Mode cycle automatique
Troisième mode
Suggestions d'utilisation de votre appareil de massage
Épaules Haut du dos Bas du dos Hanches Cuisses
Maintenance
Nettoyage
- N'utilisez ni tampon à récurer, ni produit abrasif, ni aucun liquide agressif (essence, acétone, etc.)
pour nettoyer l'appareil de massage.
- Ne plongez pas l'appareil de massage dans l'eau.
- Débranchez l'appareil de la prise secteur.
- Essuyez le panneau de commande et les câbles avec un chiffon sec.
- N'utilisez ni chiffon humide ni produit de nettoyage.
Rangement
- Débranchez l'appareil de la prise secteur.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil.

11
- Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil de massage.
Spécifications techniques
- Dimensions : 760x480x65 mm
- Poids net : 2,85 Kg
- Consommation d’énergie : 120 W
- Alimentation électrique : 230 V CA~ 50 Hz
- Conformités internationales : CE, FCC, RoHS.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il
y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à
l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
NEDERLANDS
Schoudermassager
Belangrijke veiligheidsmaatregelen
Niet gebruiken:
- Als u een pacemaker heeft of vergelijkbare geïmplanteerde medische apparatuur;
- Als u aan een hartaandoening lijdt;
- Als u een gespannen rug heeft;
- Als u onder medische of paramedische behandeling bent;
- Als u zwakke of beschadigde botten heeft, in het bijzonder de ruggengraat;
- Tijdens de zwangerschap of kort na de bevalling;
- Als u last van botontkalking heeft;
- Als u problemen met de bloedsomloop of trombose heeft;
- Als u een huidinfectie heeft;
- Na een operatie;
- Als u een lichamelijke afwijking heeft;
- Als u een aandoening aan de ruggenwervel heeft of letsel veroorzaakt door een ongeval of ziekte
in het verleden.
1. Mors geen water over de schoudermassager en laat er ook geen water in terechtkomen.
2. Water en elektriciteit zijn een gevaarlijke combinatie. Gebruik de schoudermassager niet in een
vochtige omgeving (bijv. in de badkamer of in de buurt van een douche of zwembad).

12
3. Gebruik de schoudermassager alleen op de spanning waarvoor het ontworpen is.
4. Als de stekker, het netsnoer of de schoudermassager beschadigd is, stop met het gebruiken van
de schoudermassager.
5. Maak de buitenmantel van de schoudermassager niet open om elektrische gevaren te
voorkomen,.
6. De massager mag niet worden gebruikt door mensen die last hebben van verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, tenzij zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over
het gebruik van de schoudermassager door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
7. Deze schoudermassager mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen dienen onder
toezicht te staan om zeker te weten dat ze niet met het apparaat spelen.
8. Gebruik de schoudermassager niet als de buitenmantel beschadigd is of in geval van
mechanische of elektrische storing. Neem direct contact op met ons servicecentrum.
9. Gebruik de schoudermassager niet in een ruimte met hoge luchtvochtigheid en temperatuur of
naast een heet object (bijv. verwarming).
10. Breng vóór of tijdens het gebruik ervan geen medische of cosmetische crèmes of lotions aan op
uw rug of op de schoudermassager.
11. Schud de schoudermassager niet en laat niet vallen.
12. Beschadig, buig, trek of verdraai het netsnoer niet, en rol het niet op. Voorkom dat het snoer onder
zware voorwerpen of tussen bewegende objecten terechtkomt terwijl het product verplaatst wordt.
Een beschadigd snoer kan leiden tot brand of een elektrische schok.
13. De schoudermassager moet aangezet en bediend worden in de aanwezigheid van mensen. Haal
de stekker uit het stopcontact als de schoudermassager voor een langere tijd niet gebruikt zal
worden of als het onbeheerd achter wordt gelaten.
14. De continue gebruiksduur van de machine mag niet meer dan 30 minuten zijn; zet het apparaat
pas weer aan na een pauze van 20 minuten.
15. In het geval van ongemak of als er tijdens het gebruik iets vreemds gebeurt, stop onmiddellijk het
gebruik.
Voordelen
- Verlicht pijn in de schouder;
- Verlicht de pijn als gevolg van onregelmatige bloedcirculatie;
- Verlicht vermoeidheid als gevolg van overmatige lichaamsoefeningen;
- Ontspant gespannen spieren;
- Helpt om stress te verlichten.
Voor optimale resultaten
- Gebruik de schoudermassager 2-3 keer per dag 5-15 minuten op rugpijn te verhelpen;
- Voor mensen die computers bedienen of hun armen voor een langere tijd gebruiken, is het aan te
raden het apparaat 5-15 minuten te gebruiken om de rugspieren te ontspannen, de bloedcirculatie
in de rug te verbeteren en om letsel aan de rugspieren te voorkomen;
- De schoudermassager heeft een temperatuurbeveiliging. Wanneer de temperatuur de
veiligheidsgrenzen overschrijdt, zal het apparaat automatisch stoppen met werken. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
Functietoetsen en gebruiksaanwijzing
1. Functietoetsen:
Voeding
Automatisch
Massage-intensiteit
Handmatig
Versterk de intensiteit
Verminder de intensiteit
Aan/uit/modus

13
Druk voor twee seconden op “ON/OFF/MODE” (aan/uit/modus) om aan te zetten.
Wanneer aangesloten, zal de power-LED (voeding) knipperen.
2. Gebruiksaanwijzing:
2.1 Automatische cyclimodus
Steek de stekker in het stopcontact
Druk twee seconden op de “ON/OFF/MODE”-toets (aan/uit/modus) om aan te zetten; het
apparaat zal de vooraf ingestelde 21 massagemodi openen. Het zal starten te werken vanaf de
eerste massagemodus tot de 21ste modus in de cyclus.
Dit product is uitgevoerd met 10 intensiteitniveaus. Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld,
dan is niveau 5 de vooraf ingestelde intensiteit. U kunt de massage-intensiteit aanpassen door
gewoon op de “+/-“-toets te drukken. De LED geeft de huidige massage-intensiteit aan.
De massagesessie duurt 15 minuten. Na de sessie, schakelt de schoudermassage automatisch
over naar de standby-modus.
Als u de massagesessie wilt stoppen, druk op “ON/OFF/MODE”-toets (aan/uit/modus). Dan stopt
de schoudermassager de sessie en schakelt over naar de standby-modus.
Haal na de massagesessie de stekker uit het stopcontact.
2.2 Handmatig programma
Als u eenmaal op de “ON/OFF/MODE”-toets (aan/uit/modus) hebt gedrukt om het apparaat te
starten, zal het apparaat naar de automatische modus schakelen. Nogmaals drukken op de
“ON/OFF/MODE”-toets (aan/uit/modus) zal het in de handmatige modus schakelen.
Automatische
cyclimodus
Eerste handmatige
modus
Tweede modus
Druk twee
seconden op
ON/OFF/MODE
Druk één keer op
ON/OFF/MODE
Druk twee keer
op
ON/OFF/MODE
Druk drie keer op
ON/OFF/MODE
Druk 21 keer op
ON/OFF/MODE
Druk 20 keer op
ON/OFF/MODE
Druk 19 keer op
ON/OFF/MODE
Druk 18 keer op
ON/OFF/MODE
Automatische cyclimodus
Derde modus
Mogelijk gebruik van de massager
Schouders Bovenrug Onderrug Heupen Dijen
Onderhoud
Schoonmaken
- Gebruik nooit schuursponsjes, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen, zoals
benzine of aceton om de schoudermassager schoon te maken.
- Dompel de schoudermassager in het water.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Reinig het bedieningspaneel en snoeren met een droge doek.
- Gebruik geen vochtige doek of een reinigingsmiddel.
Opslag
- Haal de stekker uit het stopcontact.

14
- Bewaar de schoudermassager op een koele en droge plaats uit de buurt van direct zonlicht.
- Plaats geen zware voorwerpen bovenop de schoudermassager.
Specificaties
- Afmetingen: 760 x 480 x 65 mm
- Netto gewicht: 2,85 kg
- Energieverbruik: 120 W
- Voeding: 230 V AC~ 50 Hz
- Internationale compatibiliteit: CE, FCC, RoHS.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich
problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of
vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Massaggiatore per le spalle
Importante precauzioni per la sicurezza
Non usare:
- Se avete un pacemaker o dispositivi medici simili
- Se avete delle patologie cardiache
- Se avete delle patologie alla colonna vertebrale
- Se state assumendo farmaci o trattamenti para-medicali
- Se avete ossa deboli o lesionate, specialmente quelle della schiena
- Durante la gravidanza o subito dopo il parto
- Se soffrite di osteoporosi
- Se avete problemi di circolazione sanguigna o soffrite di trombosi
- Se avete infezioni cutanee
- Dopo un'operazione chirurgica
- Se avete un'anomalia fisica
- Se avete dei difetti della colonna vertebrale o traumi causati da incidenti o malattie passate

15
1. Non permettere all'acqua di gocciolare o penetrare nel massaggiatore per le spalle.
2. Acqua ed elettricità sono una combinazione pericolosa. Non utilizzare il massaggiatore per le
spalle in un ambiente umido (e.g. nel bagno o vicino ad una doccia o ad una piscina).
3. Utilizzare il massaggiatore per le spalle solo al voltaggio prestabilito.
4. Se la spina, il cavo, o il massaggiatore per le spalle sono danneggiati, vi preghiamo di
interromperne l'utilizzo.
5. Per prevenire rischi elettrici non aprire la copertura esterna del massaggiatore per le spalle.
6. Non dovrebbe essere utilizzato da persone che soffrono di patologie fisiche, sensoriali o mentali, a
meno che non siano sotto supervisione o istruzione all'uso del massaggiatore da parte della
persona responsabile per la loro sicurezza.
7. Questo massaggiatore per le spalle non dovrebbe essere usato dai bambini. I bambini dovrebbero
essere sorvegliati affinché non giochino con questo massaggiatore per le spalle.
8. Non utilizzare il massaggiatore se la copertura esterna è danneggiata o in caso di guasti
meccanici o elettrici. Contattare il nostro centro servizi immediatamente.
9. Non utilizzare il massaggiatore in una stanza con una temperatura ed umidità alte o vicino ad
oggetti caldi (e.s. termosifone).
10. Non mettere creme cosmetiche o medicinali o lozioni sul massaggiatore per le spalle o sulla
vostra schiena prima o durante l'utilizzo.
11. Non agitare o far cadere il massaggiatore per le spalle.
12. Non danneggiare, piegare, tirare, strizzare, o arrotolare il cavo di alimentazione. Proteggerlo
dall'esser posto sotto oggetti pesanti o incastrato tra oggetti mentre muovete il prodotto. Un cavo
danneggiato potrebbe condurre a fuoco o scarica elettrica.
13. Il massaggiatore per le spalle dovrebbe essere attivato e fatto funzionare sotto la supervisione di
una persona. Disconnettere la corrente quando il massaggiatore per le spalle non deve essere
utilizzato per una lungo periodo di tempo o se deve essere lasciato non sorvegliato.
14. Il funzionamento continuo nel tempo non dovrebbe eccedere i 30 minuti; fare ripartire la
macchina dopo un riposo di 20 minuti.
15. In caso di fastidio o di anomalia durante l'uso, interrompere immediatamente l'utilizzo.
Benefici
- Sollievo dai dolori alle spalle
- Sollievo dal dolore dovuto a cattiva circolazione
- Sollievo dalla fatica per eccessivo esercizio
- Rilassamento della tensione muscolare
- Aiuta a ridurre lo stress
Per risultati ottimali
- Utilizzare il massaggiatore per le spalle 2 o 3 volte al giorno per 5-15 minuti per eliminare il dolore
alla schiena.
- Le persone che lavorano al computer o che utilizzano le braccia per lunghi periodi dovrebbero
utilizzarlo per 5-15 minuti per rilassare i muscoli della schiena, migliorare la circolazione
sanguigna e prevenire lesioni muscolari.
- Il massaggiatore è dotato di un interruttore magnetotermico differenziale. Quando la temperatura
eccede i limiti di sicurezza, la macchina si fermerà automaticamente. Vi preghiamo di
disconnettere l'alimentazione e permettere alla macchina di raffreddarsi prima di utilizzarla
nuovamente

16
Tasti funzione ed istruzioni di funzionamento
1. Tasti funzione:
Alimentazione
Automatico
Intensità del massaggio
Manuale
Aumento dell'intensità
Diminuzione dell'intensità
On/off/modalità
Premere "ON/OFF/MODALITA'" per due secondi per accendere
Quando collegato, l'indicatore di alimentazione lampeggia
2. Istruzioni di funzionamento:
2.1 Modalità ciclo automatico
Inserire la spina nella presa di corrente
Premere "ON/OFF/MODALITA'" per due secondi per accendere; la macchina entrerà nelle 21
modalità di massaggio pre-impostate. Inizierà a funzionare dalla prima modalità massaggio fino
alla 21esima in ciclo
Questo prodotto è settato con 10 livelli di intensità- Quando viene acceso, la sua intensità
pre-impostata è 5. Potete regolare l'intensità del massaggio semplicemente premendo il pulsanti
+/-. Il LED indica l'intensità di massaggio corrente
La sessione del massaggio dura 15 minuti. Dopo la sessione, il massaggiatore per le spalle passa
automaticamente alla modalità standby
Se volete interrompere la sessione del massaggio, premete ON/OFF/MODALITA. Il
massaggiatore per le spalle quindi interrompe la sessione e passa alla modalità standby
Dopo la sessione di massaggio, rimuovete la spina principale dalla presa
2.2 Programma manuale
Una volta che premete "ON/OFF/MODALITA'" per accendere la macchina, la macchina entrerà in
modalità automatica- Premendo nuovamente "ON/OFF/MODALITA'", la macchina passerà alla
modalità manuale.
Modalità ciclo
automatico
Primo modalità
manuale
Seconda modalità
Premere ON / OFF
/ MODALITA' per
due secondi
Premere ON / OFF
/ MODALITA' una
volta
Premere ON /
OFF /
MODALITA' due
volte
Premere ON /
OFF / MODALITA'
3 volte
Premere ON / OFF
/ MODALITA' 21
volte
Premere ON /
OFF / MODALITA'
20 volte
Premere ON /
OFF /
MODALITA' 19
volte
Premere ON /
OFF / MODALITA'
18 volte
Modalità ciclo automatico
Terza modalità

17
Uso possibile del massaggiatore
Spalle Parte superiore
della schiena
Parte inferiore della
schiena
Anche Giunture
Manutenzione
Pulizia
- Non utilizzare mai panni abrasivi o agenti pulenti corrosivi o liquidi aggressivi come petrolio o
acetone per pulire il massaggiatore per le spalle.
- Non immergere il massaggiatore per le spalle nell'acqua.
- Togliere la spina dalla presa di corrente
- Pulire il pannello di controllo ed i cavi con un panno asciutto.
- Non utilizzare panni umidi o detergenti.
Conservazione
- Togliere la spina dalla presa di corrente
- Conservare il massaggiatore per le spalle in un posto fresco ed asciutto lontano dalla luce del sole
diretta.
- Non mettere oggetti pesanti sopra il massaggiatore per le spalle.
Caratteristiche
- Dimensioni: 760x480x65 mm
- Peso netto: 2,85 Kg
- Consumo Energia: 120 W
- Alimentazione: 230 V AC~ 50 Hz
- Conformità internazionale: CE, FCC, RoHS.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto
dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato
quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto
dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un
sistema di raccolta differenziata.

18
ESPAÑOL
Masajeador para hombros
Precauciones de seguridad importantes
No utilizar:
- Si tiene marcapasos o un dispositivo médico similar implantado
- Si tiene alguna enfermedad del corazón
- Si tiene la espalda contracturada
- Si está tomando algún tratamiento médico o de medicina natural
- Si tiene los huesos débiles o lesionados, especialmente los de la espalda
- Durante el embarazo o post parto
- Si tiene osteoporosis
- Si tiene trombosis o problemas de circulación
- Si tiene alguna enfermedad de la piel
- Después de haberse sometido a alguna operación
- Si tiene algún problema físico
- Si tiene algún problema en la columna o daños en la columna causados por accidentes o
enfermedades
1. No deje que gotee agua ni que se derrame sobre el masajeador de hombros.
2. El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice el masajeador de hombros en
entornos húmedos (por ejemplo, en el cuarto de baño, cerca de una ducha o cerca de una piscina).
3. Utilice el masajeador de hombros solamente con el voltaje especificado.
4. Si el enchufe, el cable de alimentación o el masajeador presentan daños, por favor, deje de
utilizarlo inmediatamente.
5. Para evitar un riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa exterior del masajeador.
6. No debería ser utilizado por personas con capacidades mentales, físicas, sensoriales o mentales
reducidas salvo que sean supervisados por una persona responsable o hayan recibido
instrucciones precisas con relación al uso del masajeador por parte de una persona responsable
de su seguridad.
7. Este masajeador de hombros no debería ser utilizado por niños. Es necesario vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el masajeador de hombros.
8. No utilice este masajeador si la carcasa exterior presenta daños o en caso de fallos mecánicos o
eléctricos. Póngase inmediatamente en contacto con nuestro servicio de asistencia.
9. No utilice el masajeador de hombros en una habitación con humedad o temperatura alta ni cerca
de un objeto que proporcione calor (por ejemplo, un radiador).
10. No coloque cremas médicas, cosméticas ni lociones sobre el masajeador de hombros ni sobre su
espalda antes o durante su uso.
11. No lo golpee ni lo deje caer.
12. No dañe, doble, retuerza o apriete el cable de alimentación. Proteja el cable evitando colocarlo
sobre objetos pesados y evitando que quede atrapado entre objetos mientras mueve el producto.
Un cable dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
13. El masajeador de hombros debería ser encendido y manejado en presencia de personas.
Desconéctelo de la fuente de alimentación cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de
tiempo prolongado o si lo va a dejar sin atender.
14. El masajeador no se debería utilizar continuadamente durante más de 30 minutos, reinicie la
unidad después de un descanso de 20 minutos.
15. En caso de que se sienta incómodo o note algo extraño, deje de utilizarlo inmediatamente.

19
Beneficios
- Alivia el dolor de hombros
- Alivia el dolor causado por la mala circulación
- Alivia la fatiga causada por un ejercicio excesivo
- Relaja la tensión muscular
- Ayuda a liberar estrés
Para obtener resultados óptimos
- Utilice el masajeador de hombros 2 o 3 veces al día durante 5 a 15 minutos para acabar con el
dolor de espalda
- Las personas que trabajan con ordenadores o que utilizan los brazos durante largos periodos de
tiempo deberían utilizarlo durante 5 a 15 minutos para relajar los músculos de la espalda, mejorar
la circulación sanguínea en la espalda y evitar daños en los músculos de la espalda.
- El masajeador de hombros tiene un dispositivo de protección de exceso de temperatura. Cuando
la temperatura supera los límites de seguridad, la unidad se desconecta automáticamente. Por
favor, desenchúfelo de la fuente de alimentación y deje que enfríe antes de utilizarlo de nuevo.
Teclas de función e instrucciones operativas
1. Teclas de función:
Alimentación
Automático
Intensidad del masaje
Manual
Fortalecer la intensidad
Suavizar la intensidad
Encender/apagar/modo
Presione “ENCENDER/APAGAR/MODO” durante dos segundos para encender el masajeador
Cuando está enchufado, el indicador de alimentación parpadea
2. Instrucciones de uso:
2.1 Modo de ciclo automático
Enchufe el enchufe en la toma de corriente
Presione “ENCENDER/APAGAR/MODO” durante dos segundos para encenderlo, la unidad
entrará en los 21 modos de masaje predeterminados. Comienza a funcionar con el primer modo
de masaje hasta el modo 21 en ciclos
El producto está configurado con 10 niveles de intensidad. Cuando lo enciende, su nivel
predeterminado es 5. Puede ajustar la intensidad del masaje presionando el botón +/-. El LED
indica la intensidad del masaje actual.
La sesión de masaje dura 15 minutos. Después de la sesión, el masajeador de hombros pasa
automáticamente a modo desconexión.
Si desea interrumpir la sesión de masaje, presione el BOTÓN ENCENDER/APAGAR/MODO El
masajeador de hombros detiene la sesión y entra en modo desconexión
Después de la sesión de masaje, desenchufe el enchufe de la toma de corriente
2.2 Programa manual
Una vez presione el botón ENCENDER/APAGAR/MODO para encender la unidad, la unidad
entrará en modo automático. Presionando de nuevo el botón ENCENDER/APAGAR/MODO,
entrará en modo manual.

20
Modo de ciclo automático Primer modo manual Segundo modo
Presione
ENCENDER/APAGAR/
MODO durante dos
segundos
Presione
ENCENDER/APAGAR
/MODO una vez
Presione
ENCENDER/APAGAR
/MODO dos veces
Presione
ENCENDER/APAGAR
/MODO tres veces
Presione
ENCENDER/APAGAR/
MODO 21 veces
Presione
ENCENDER/APAGAR
/MODO 20 veces
Presione
ENCENDER/APAGAR
/MODO 19 veces
Presione
ENCENDER/APAGAR
/MODO 18 veces
Modo de ciclo automático
Tercer modo
Posibles usos del masajeador
Hombros Parte superior de la
espalda
Parte inferior de la
espalda
Caderas Muslos
Mantenimiento
Limpieza
- Nunca utilice estropajos, agentes limpiadores abrasivos ni líquidos agresivos como el petróleo o la
acetona para limpiar el masajeador de hombros.
- No sumerja el masajeador de hombros en agua.
- Quite el enchufe en la toma de corriente
- Limpie el panel de control y el cable con un paño seco.
- No utilice un paño húmedo ni un agente limpiador.
Almacenamiento
- Quite el enchufe en la toma de corriente
- Guarde el masajeador de hombros en un lugar fresco y seco lejos de la luz solar directa.
- No ponga objetos pesados sobre el masajeador de hombros.
Especificaciones
- Medidas: 760x480x65 mm
- Peso neto: 2,85 Kg
- Consumo de corriente: 120 W
- Potencia de entrada: 230 V CA~ 50 Hz
- Certificaciones internacionales: CE, FCC, RoHS.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto
SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite
reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y
de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Table of contents
Languages:
Other Konig Massager manuals
Popular Massager manuals by other brands

VACU ACTIV
VACU ACTIV Activ Aqua Bed Manual guide

Interactive Health
Interactive Health iJoy-200 Use & care manual

Ogawa
Ogawa ZenFoottee OF 3005 user manual

Human Touch
Human Touch IJOY HT-2720 Use & care manual

Johnson
Johnson J-6800 Service manual

HoMedics
HoMedics AG-2100 Instruction manual and warranty information