Konig DVB-T2 FTA20 User manual

DVB-T2 FTA20
Digital set-top box
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)


33
English
DVB-T2 FTA20
Digital set-top box
Package contents
• Digital set-top box
• Remote control (incl. 2 AAA batteries)
Description
The digital set-top box is a device that allows you to access
digital TV and radio channels on your TV.
Front panel
4 13 25
1. On/o button • Press the button to switch on or o
the device.
2. Display
3. Remote control sensor • Point the remote control to the
remote control sensor.
4. Arrow buttons • Press the buttons to go to the next or
previous channel.
5. USB input • Connect a USB device to the USB
input using a USB cable.
Rear panel
6 7 8 9 10
HD OUT DC-5V-IN
ANT OUT
COAXIAL
ANT IN
6. RF input • Connect the external antenna to the
RF input using a coaxial cable.
7. RF output • Connect the TV to the RF output using
a coaxial cable.
8. Coaxial output • Connect an audio device to the
coaxial output using a coaxial cable.
9. HDMI output • Connect the TV to the HDMI output
using an HDMI cable.
10. DC input (5V)
• Connect the power adapter to the DC
input of the device and to the wall
socket.
Connection scheme
HDMI
COAXIAL

44
English
Remote control
MENU
SUBTITLE TEXT RECALL AUDIO
EP
G
1
--
+
+
23
45 6
78 9
0
PgVOL
REC
FAV
TV/RADIOGOTO
OK
i
MUTE
AD
21
24
14
5
25
2623
27
19 22
2120
18 15
917
11
16
4
13
6
8
3
10
12
7
1. On/standby button
• Press the button to switch on the
device.
• Press the button again to set the
device to standby mode.
2. Mute button
• Press the button to mute the sound.
• Press the button again to unmute the
sound.
3. Digit buttons
• Press one of the buttons to go to the
required channel.
• Press one of the buttons to go to the
required menu item.
4. Arrow buttons
• Press the buttons to navigate in the
menu.
• Press the buttons to move from main
menu to submenu or from submenu
to main menu.
5. Volume +/- buttons • Press the buttons to increase or
decrease the volume.
6. Channel +/- buttons • Press the buttons to go to the next or
previous channel.
7. OK button
• Press the button to conrm the
selection.
• Press the button to conrm the
entered value.
• Press the button to open a drop-down
list.
8. TV/Radio button • Press the button to switch between TV
mode and radio mode.
9. Recall button • Press the button to switch between
the last two channels.
10. Goto button • Press the button to select the play
time of media.
11. Favourite button • Press the button to display the
favourite menu.
12. Menu button • Press the button to access the menu.
13. Exit button
• Press the button to exit the menu.
• Press the button to cancel the
selection.
14. EPG button • Press the button to display the
electronic program guide (EPG).
15. Audio button • Press the button to select the audio
language or the audio mode.
16. Info button • Press the button to display
information for the current channel.
17. Teletext button • Press the button to enter teletext
mode.
18. Subtitle button • Press the button to enter subtitle
mode.
19. Play button • Press the button to play the
programme.
20. Pause button • Press the button to pause the screen
picture.
21. Stop button • Press the button to stop the
programme.
22. AD button • Press the button to adjust the audio
description (AD) volume.
23. Fast-forward button • Press the button to fast-forward.
24. Rewind button • Press the button to rewind.
25. Skip-forward button • Press the button to skip forward.
26. Skip-backward button • Press the button to skip backward.
27. Colour buttons • Press the buttons to operate dierent
functions in teletext mode.

55
English
Use
Installing the batteries
1. Remove the cover from the battery compartment.
2. Insert the batteries into the battery compartment.
Make sure that the battery polarity (+/-) matches the
polarity markings inside the battery compartment.
3. Place the cover onto the battery compartment.
First-time installation
1. Make sure that all connections are correct. Refer to
the section “Connection scheme“.
2. Switch on the TV.
3. Switch on the device.
4. If you use the device for the rst time or if you have
restored the factory settings, the main menu will
appear on the TV screen.
5. “OSD Language”: Press the right/left buttons to
select a language.
“Country”: Press the right/left buttons to select a
country.
“Time zone“: Press the right/left buttons to select a
time zone.
“Active Antenna“: Press the right/left buttons to set
the active antenna to on or o.
“LCN“: Press the right/left buttons to set the LCN
(logical channel number) search to on or o.
“Start Search”: Press the OK button to start searching
for channels automatically.
6. When the automatic channel search is completed,
you are ready to watch TV or listen to the radio.
Menu
1. Press the up/down buttons to select the main menu
item. Press the OK button to access the main menu
item.
2. Press the up/down buttons to select the sub-menu
item. Press the right button to access the sub-menu
item.
3. Press the OK button to conrm the settings.
4. Press the exit button to exit the menu.
“Installation”
“Auto Search”
• Press the OK button to start searching for channels
automatically.
• Press the exit button during the search to stop
searching for channels automatically.
“Manual Search”
• “Channel No.”: Set the channel number.
• “Frequency”: Set the frequency (kHz).
• “Bandwidth”: Set the bandwidth: “6MHz”/“7MHz”/
“8MHz”.
• “Start Search”: Press the OK button to start searching
for channels manually.
“Channel Filter”
• Set the channel lter to search all channels or
encrypted channels only.
“Country”
• Set the country.
“LCN”
• Set the LCN (logical channel number) search to on or
o.
“Active Antenna”
• Set the antenna voltage to on or o.
“Channel”
“Channel Manager”
• Press the colour buttons to select dierent options:
- Red: Lock or unlock the channel.
Note: The system will ask for a password to lock or
unlock a channel.
- Green: Delete the channel.
- Yellow: Skip the channel.
- Blue: Rename the channel.
“Favorite List”
• Press the colour buttons to set the channels in dierent
groups:
- Red: Set the channel to group“Fav1“.
- Green: Set the channel to group“Fav2“.
- Yellow: Set the channel to group“Fav3“.
- Blue: Set the channel to group“Fav4“.
“Preference”
“OSD Language”
• Set the OSD language.
“OSD Timeout”
• Set the time length for the OSD menu to appear before
it automatically goes o.
“OSD Transparency”
• Set the transparency of the OSD menu.
“1st Preferred Subtitle”/“2nd Preferred Subtitle”
• Set the subtitle language.
“Hard Hearing”
• Set the special option available for hearing-impaired
viewers to on or o.
“1st Preferred Audio”/ “2nd Preferred Audio”
• Set the audio language.

66
English
“Setting”
“Timers”:
• Set the timers for specic programs.
“Child Lock”
• “System Lock“: Set the system lock to on or o.
• “Parental Rating“: Set the parental rating for a channel.
• “Change Pin Code“: Reset the password for the child
lock.
“Date Time”
• “Date Time Mode“: Set the date/time mode to
“Auto”/”Manual”.
Note: When the date/time mode is set to“Auto”, the
other options in the“Date Time“ menu are disabled.
• “Date“: Set the date (dd/mm/yyyy).
• “Time“: Set the time (hh:mm:ss).
• “Time Zone“: Set the time zone to “Auto”/”Manual”.
Note: When the time zone is set to“Auto”, the other
options in the“Date Time“ menu are disabled.
• “Country Region“: Set the country/region.
• “Day Light Saving“: Set the day light saving setting to
on or o.
“Factory Reset”
• Set the system back to the default factory settings.
• Enter the password: “0000“.
“Upgrade”
• Upgrade the software via USB.
“Version”
• View information: hardware version, software version,
rmware version, build date and time.
“Auto Standby”
• Set the timer to set the device to standby mode
automatically.
“AV”
“SPDIF”
• Set the SPDIF:“Mute” / “PCM”/“Bitstream”.
“Aspect Ratio”
• Set the aspect ratio: “Full Screen”/“4.3 LB” / “4.3 PS”/
“16:9”.
“Video Output”
• Set the video output mode:“CVBS”/“RGB” /“YUV”.
“Video Resolution”
• Set the video resolution.
“HDMI Audio”
• Set the HDMI audio output:“Mute”/“HDMI PCM”/
“HDMI RAW”.
“Media Center”
“Multimedia”
• Filter selection mode: Set the system to lter the
media: Movies / Music / Photos.
Movies: Select a movie from the movie list.
Music: Select a track from the track list.
Photos: Select a photo from the photo list. Press the
yellow button to display thumbnails of the photos.
“Multimedia Conguration”
• “MP4 Subtitle Language“: Set the language of the
subtitles for MP4 les.
• “MP4 Subtitle CodePage“: Set the code for the MP4
subtitles.
• “EBook Language“: Set the language for the e-books.
• “EBook CodePage“: Set the code for the e-books.
• “MovieRepeat“: Set the repeat mode for movies.
• “MusicRepeat“: Set the repeat mode for music.
• “PhotoRepeat“: Set the repeat mode for photos.
• “BGmusic“: Set the background music to on or o.
• “Slide Time“: Set the time interval between slides.
• “Eect“: Select special eects.
Technical data
Input voltage 100 - 240 V AC
Frequency 50/60 Hz
Electrical power 8 W
Tuner
Input frequency
RF input level
IF bandwidth
Modulation
170-230 MHz / 470-860 MHz
-25 ~ -78 dBm
6 MHz / 7 MHz / 8 MHz
QPSK / 16 QAM / 64 QAM
Video le format MPG / AVI / WMV / VOB / DAT / ASF / MKV / RM /
TS / QT
Audio le format MP3 / WMA / WAV
Photo le format JPG / PNG / BMP
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the device,
remove the mains plug from the wall socket and wait
until the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does
not operate correctly, replace it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp
cloth. Thoroughly dry the outside of the device with a
clean, dry cloth.

77
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual
for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not
use the device for other purposes than described in the
manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective, replace
the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Do not expose the device to sunlight.
• Keep the device away from heat sources.
• Do not block the ventilation openings.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product should
only be opened by an authorized technician when
service is required.
• Disconnect the product from the mains and other
equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or mains plug
is damaged or defective. If the mains cable or mains
plug is damaged or defective, it must be replaced by
the manufacturer or an authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage is the
same as the voltage on the rating plate of the device.
• Make sure that the mains cable cannot become
entangled.
• Make sure that the mains cable does not hang over the
edge of a worktop and cannot be caught accidentally
or tripped over.
• Do not touch the device during thunderstorms to
avoid electric shocks.
• Switch o the device when it will not be used for a long
period.
Battery safety
• Use only the batteries mentioned in the manual.
• Do not use old and new batteries together.
• Do not use batteries of dierent types or brands.
• Do not install batteries in reverse polarity.
• Do not short-circuit or disassemble the batteries.
• Do not expose the batteries to water.
• Do not expose the batteries to re or excessive heat.
• Batteries are prone to leakage when fully discharged.
To avoid damage to the product, remove the batteries
when leaving the product unattended for longer
periods of time.
• If liquid from the batteries comes into contact with skin
or clothing, immediately rinse with fresh water.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void
the warranty. We cannot accept any liability for damage
caused by incorrect use of the product.
Disposal
• The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local
authority responsible for waste management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied in
compliance with all relevant regulations and directives,
valid for all member states of the European Union. The
product complies with all applicable specications and
regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The
formal documentation includes, but is not limited to the
Declaration of Conformity, the Material Safety Data Sheet
and the product test report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without
notice. All logos, brands and product names are
trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.

88
Nederlands
DVB-T2 FTA20
Digitale settopbox
Verpakkingsinhoud
• Digitale settopbox
• Afstandsbediening (incl. 2 AAA-batterijen)
Beschrijving
De digitale settopbox is een apparaat waarmee u toegang
krijgt tot digitale TV- en radiokanalen op uw TV.
Voorpaneel
4 13 25
1. Aan/uit-knop • Druk op de knop om het apparaat in
of uit te schakelen.
2. Display
3. Afstandsbedieningssensor • Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor.
4. Pijlknoppen • Druk op de knoppen om naar het
volgende of het vorige kanaal te gaan.
5. USB-ingang • Sluit een USB-apparaat met een
USB-kabel aan op de USB-ingang.
Achterpaneel
6 7 8 9 10
HD OUT DC-5V-IN
ANT OUT
COAXIAL
ANT IN
6. RF-ingang • Sluit de externe antenne met een
coaxkabel aan op de RF-ingang.
7. RF-uitgang • Sluit de TV met een coaxkabel aan op
de RF-uitgang.
8. Coaxiale uitgang • Sluit een audio-apparaat met een
coaxkabel aan op de coaxiale uitgang.
9. HDMI-uitgang • Sluit de TV met een HDMI-kabel aan
op de HDMI-uitgang.
10. DC-ingang (5V)
• Sluit de stroomadapter aan op de
DC-ingang van het apparaat en op het
stopcontact.
Aansluitschema
HDMI
COAXIAL

99
Nederlands
Afstandsbediening
MENU
SUBTITLE TEXT RECALL AUDIO
EP
G
1
--
+
+
23
45 6
78 9
0
PgVOL
REC
FAV
TV/RADIOGOTO
OK
i
MUTE
AD
21
24
14
5
25
2623
27
19 22
2120
18 15
917
11
16
4
13
6
8
3
10
12
7
1. Aan/standby-knop
• Druk op de knop om het apparaat in te
schakelen.
• Druk nogmaals op de knop om het
apparaat in standby-modus te zetten.
2. Dempknop
• Druk op de knop om het geluid te
dempen.
• Druk nogmaals op de knop om het
geluid weer in te schakelen.
3. Cijferknoppen
• Druk op één van de knoppen om naar
het gewenste kanaal te gaan.
• Druk op één van de knoppen om naar
het gewenste menuonderdeel te gaan.
4. Pijlknoppen
• Druk op de knoppen om in het menu
te navigeren.
• Druk op de knoppen om van het
hoofdmenu naar het submenu of van
het submenu naar het hoofdmenu te
gaan.
5. Volume +/- knoppen • Druk op de knoppen om het volume
te verhogen of te verlagen.
6. Kanaal +/- knoppen • Druk op de knoppen om naar het
volgende of het vorige kanaal te gaan.
7. OK-knop
• Druk op de knop om de selectie te
bevestigen.
• Druk op de knop om de ingevoerde
waarde te bevestigen.
• Druk op de knop om een keuzelijst te
openen.
8. TV/Radio-knop
• Druk op de knop om tussen de
TV-modus en de radiomodus te
schakelen.
9. Recall-knop • Druk op de knop om tussen de laatste
twee kanalen te schakelen.
10. Goto-knop • Druk op de knop om de afspeeltijd van
media te selecteren.
11. Favorietenknop • Druk op de knop om het
favorietenmenu weer te geven.
12. Menuknop • Druk op de knop om het menu te
openen.
13. Exit-knop
• Druk op de knop om het menu te
verlaten.
• Druk op de knop om de selectie te
annuleren.
14. EPG-knop • Druk op de knop om de elektronische
programmagids (EPG) weer te geven.
15. Audioknop • Druk op de knop om de audiotaal of
de audiomodus te selecteren.
16. Infoknop • Druk op de knop om informatie voor
het huidige kanaal weer te geven.
17. Teletekstknop • Druk op de knop om naar de
teletekstmodus te gaan.
18. Ondertitelingsknop • Druk op de knop om naar de
ondertitelingsmodus te gaan.
19. Afspeelknop • Druk op de knop om het programma
af te spelen.
20. Pauzeknop • Druk op de knop om het schermbeeld
te pauzeren.
21. Stopknop • Druk op de knop om het programma
te stoppen.
22. AD-knop • Druk op de knop om het volume van
de audiodescriptie (AD) te wijzigen.
23. Knop voor snel
vooruitspoelen
• Druk op de knop om snel vooruit te
spoelen.
24. Knop voor snel
terugspoelen
• Druk op de knop om snel terug te
spoelen.
25. Knop voor vooruitspringen • Druk op de knop om vooruit te
springen.
26. Knop voor terugspringen • Druk op de knop om terug te
springen.
27. Kleurknoppen
• Druk op de knoppen om in de
teletekstmodus verschillende functies
te bedienen.

1010
Nederlands
Gebruik
De batterijen installeren
1. Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
2. Plaats de batterijen in het batterijcompartiment.
Zorg dat de polariteit van de batterij (+/-) met de
polariteitsmarkeringen in het batterijcompartiment
overeenkomt.
3. Plaats de deksel op het batterijcompartiment.
Eerste installatie
1. Zorg ervoor dat alle aansluitingen juist zijn. Zie het
gedeelte“Aansluitschema”.
2. Schakel de TV in.
3. Schakel het apparaat in.
4. Indien u het apparaat voor de eerste keer gebruikt of
de fabrieksinstellingen heeft hersteld, verschijnt het
hoofdmenu op het TV-scherm.
5. “OSD Language”: Druk op de rechts/links-knoppen
om een taal te selecteren.
“Country”: Druk op de rechts/links-knoppen om een
land te selecteren.
“Time zone“: Druk op de rechts/links-knoppen om
een tijdzone te selecteren.
“Active Antenna“: Druk op de rechts/links-knoppen
om de actieve antenne in of uit te schakelen.
“LCN“: Druk op de rechts/links-knoppen om het
zoeken naar de LCN (logisch kanaalnummer) in of uit
te schakelen.
“Start Search”: Druk op de OK-knop om te starten
met het automatisch zoeken naar kanalen.
6. Wanneer het automatisch zoeken van kanalen is voltooid,
bent u klaar om TV te kijken of naar de radio luisteren.
Menu
1. Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om het
hoofdmenu-item te selecteren. Druk op de OK-knop
om het hoofdmenu-item te openen.
2. Druk op de omhoog/omlaag-knoppen om het
submenu-item te selecteren. Druk op de rechts-
knop om het submenu-item te openen.
3. Druk op de OK-knop om de instellingen te bevestigen.
4. Druk op de exit-knop om het menu te verlaten.
"Installatie"
“Auto Search”
• Druk op de OK-knop om te starten met het
automatisch zoeken naar kanalen.
• Druk tijdens het zoeken op de exit-knop om te stoppen
met het automatisch zoeken naar kanalen.
“Manual Search”
• “Channel No.”: Het kanaalnummer instellen.
• “Frequency”: De frequentie (kHz) instellen.
• “Bandwidth”: De bandbreedte instellen.“6MHz”/
“7MHz”/“8MHz”.
• “Start Search”: Druk op de OK-knop om te starten met
het handmatig zoeken naar kanalen.
“Channel Filter”
• Het kanaallter instellen om alle kanalen of enkel
versleutelde kanalen te doorzoeken.
“Country”
• Het land instellen.
“LCN”
• Het zoeken naar de LCN (logisch kanaalnummer) in- of
uitschakelen.
“Active Antenna”
• De antennespanning in- of uitschakelen.
“Channel”
“Channel Manager”
• Druk op de kleurknoppen om verschillende opties te
selecteren:
- Rood: Het kanaal vergrendelen of ontgrendelen.
Opmerking: Het systeem vraagt om een wachtwoord
om een kanaal te vergrendelen of te ontgrendelen.
- Groen: Het kanaal wissen.
- Geel: Het kanaal overslaan.
- Blauw: Het kanaal hernoemen.
“Favorite List”
• Druk op de kleurknoppen om de kanalen in verschillende
groepen in te stellen:
- Rood: Het kanaal in de groep“Fav1“ instellen.
- Groen: Het kanaal in de groep“Fav2“ instellen.
- Geel: Het kanaal in de groep“Fav3“ instellen.
- Blauw: Het kanaal in de groep“Fav4“ instellen.
“Preference”
“OSD Language”
• De taal voor de OSD instellen.
“OSD Timeout”
• De tijdsduur instellen voor het OSD-menu voordat het
automatisch wordt uitgeschakeld.
“OSD Transparency”
• De transparantie van het OSD-menu instellen.
“1st Preferred Subtitle”/“2nd Preferred Subtitle”
• De taal voor de ondertiteling instellen.
“Hard Hearing”
• De speciale optie beschikbaar voor slechthorende
kijkers in- of uitschakelen.
“1st Preferred Audio”/ “2nd Preferred Audio”
• De taal voor de audio instellen.

1111
Nederlands
“Setting”
“Timers”:
• De timers voor specieke programma’s instellen.
“Child Lock”
• “System Lock“: De systeemvergrendeling in- of uitschakelen.
• “Parental Rating“: De classicatie voor ouderlijk
toezicht voor een kanaal instellen.
• “Change Pin Code“: Het wachtwoord voor het
kinderslot resetten.
“Date Time”
• “Date Time Mode“: De datum/tijd-modus instellen op
“Auto”/”Manual”.
Opmerking: Als de datum / tijd op “Auto”staat, zijn de
andere opties in het menu“Date Time“ uitgeschakeld.
• “Date“: De datum (dd/mm/jjjj) instellen.
• “Time“: De tijd (uu/mm/ss) instellen.
• “Time Zone“: De tijdzone instellen op “Auto”/”Manual”.
Opmerking: Als de tijdzone op “Auto”staat, zijn de
andere opties in het menu“Date Time“ uitgeschakeld.
• “Country Region“: Het land / de regio instellen.
• “Day Light Saving“: De zomertijd-instelling in- of
uitschakelen.
“Factory Reset”
• Het systeem terugzetten naar de fabrieksinstellingen.
• Voer het wachtwoord in:“0000“.
“Upgrade”
• De software via USB upgraden.
“Version”
• Informatie bekijken: hardwareversie, softwareversie,
rmwareversie, builddatum en -tijd.
“Auto Standby”
• De timer instellen om het apparaat automatisch in
standby-modus te zetten.
“AV”
“SPDIF”
• De SPDIF instellen:“Mute”/“PCM”/“Bitstream”.
“Aspect Ratio”
• De beeldverhouding instellen:“Full Screen”/“4.3 LB”/
“4.3 PS”/“16:9”.
“Video Output”
• De video-uitgangsmodus instellen:“CVBS”/“RGB”/“YUV”.
“Video Resolution”
• De videoresolutie instellen.
“HDMI Audio”
• De HDMI-audio-output instellen:“Mute” / “HDMI PCM”/
“HDMI RAW”.
“Media Center”
“Multimedia”
• Filterselectiemodus: Het systeem instellen om de
media te lteren: Films / Muziek / Foto’s.
Films: Selecteer een lm uit de lmlijst.
Muziek: Selecteer een track uit de tracklijst.
Foto’s: Selecteer een foto uit de fotolijst. Druk op de
gele knop om miniaturen van de foto’s weer te geven.
“Multimedia Conguration”
• “MP4 Subtitle Language“: De taal voor de ondertiteling
voor MP4-bestanden instellen.
• “MP4 Subtitle CodePage“: De code voor de MP4-
ondertiteling instellen.
• “EBook Language“: De taal voor de e-books instellen.
• “EBook CodePage“: De code voor de e-books instellen.
• “MovieRepeat“: De herhaalmodus voor lms instellen.
• “MusicRepeat“: De herhaalmodus voor muziek
instellen.
• “PhotoRepeat“: De herhaalmodus voor foto's instellen.
• “BGmusic“: De achtergrondmuziek in- of uitschakelen.
• “Slide Time“: Het tijdsinterval tussen dia’s instellen.
• “Eect“: Speciale eecten selecteren.
Technische gegevens
Ingangsspanning 100 - 240 VAC
Frequentie: 50/60 Hz
Vermogen 8 W
Tuner
Ingangsfrequentie
RF-ingangsniveau
IF-bandbreedte
Modulatie
170-230 MHz / 470-860 MHz
-25 ~ -78 dBm
6 MHz / 7 MHz / 8 MHz
QPSK / 16 QAM / 64 QAM
Videobestandsformaat MPG / AVI / WMV / VOB / DAT / ASF / MKV / RM /
TS / QT
Audiobestandsformaat MP3 / WMA / WAV
Fotobestandsformaat JPG / PNG / BMP
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit,
verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht
totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het
apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een
nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte,
vochtige doek. Droog de buitenzijde van het apparaat
grondig af met een schone, droge doek.

1212
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde
doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere
doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Stel het apparaat niet bloot aan zonlicht.
• Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van
andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer
of de netstekker beschadigd of defect is, moet het
onderdeel door de fabrikant of een erkend
servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning
overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van
het apparaat.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan geraken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand van een
werkblad hangt, dat het niet per ongeluk verstrengeld
kan raken en dat niemand erover kan struikelen.
• Raak om elektrische schokken te voorkomen de
ontvanger niet als het onweert.
• Schakel het apparaat uit als het voor een langere
periode niet wordt gebruikt.
Batterijveiligheid
• Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
• Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
• Gebruik geen batterijen van verschillende typen of
merken.
• Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
• Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de
batterijen niet uit elkaar.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
• Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken.
Verwijder de batterijen wanneer u het product
gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om
schade aan het product te voorkomen.
• Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de
huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product
zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist
gebruik van het product.
Afvoeren
• Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij
een hiertoe aangewezen verzamelpunt.
Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de
detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk
is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming
met de relevante reglementen en richtlijnen die voor alle
lidstaten van de Europese Unie gelden. Het product
voldoet aan alle van toepassing zijnde specicaties en
reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De
ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de
Verklaring van Overeenstemming, de Material Safety Data
Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als
zodanig erkend.

1313
Deutsch
DVB-T2 FTA20
Digitale Set-Top-Box
Verpackungsinhalt
• Digitale Set-Top-Box
• Fernbedienung (inkl. zwei AAA Batterien)
Beschreibung
Mit der digitalen Set-Top-Box können Sie auf digitale
Fernseh- und Radiokanäle auf Ihrem Fernsehgerät
zugreifen.
Vorderseite
4 13 25
1. Ein-/Aus-Taste • Drücken Sie zum Ein- oder
Ausschalten des Geräts auf die Taste.
2. Display
3. Fernbedienungssensor • Richten Sie die Fernbedienung auf
den Fernbedienungssensor.
4. Pfeiltasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um den
nächsten oder vorherigen Kanal
aufzurufen.
5. USB-Eingang • Verbinden Sie mit einem USB-Kabel
ein USB-Gerät mit dem USB-Eingang.
Rückseite
6 7 8 9 10
HD OUT DC-5V-IN
ANT OUT
COAXIAL
ANT IN
6. RF-Eingang
• Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel
die externe Antenne mit dem
RF-Eingang.
7. RF-Ausgang
• Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel
das Fernsehgerät mit dem
RF-Ausgang.
8. Koaxialausgang
• Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel
ein Audiogerät mit dem
Koaxialausgang.
9. HDMI-Ausgang
• Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel
das Fernsehgerät mit dem
HDMI-Ausgang.
10. DC-Eingang (5V)
• Verbinden Sie den Netzadapter mit
dem DC-Eingang des Geräts und mit
der Wandsteckdose.
Anschlussplan
HDMI
COAXIAL

1414
Deutsch
Fernbedienung
MENU
SUBTITLE TEXT RECALL AUDIO
EP
G
1
--
+
+
23
45 6
78 9
0
PgVOL
REC
FAV
TV/RADIOGOTO
OK
i
MUTE
AD
21
24
14
5
25
2623
27
19 22
2120
18 15
917
11
16
4
13
6
8
3
10
12
7
1. Ein-/Standby-Taste
• Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts auf die Taste.
• Drücken Sie erneut auf die Taste, um
das Gerät in den Standby-Modus zu
versetzen.
2. Stummschalttaste
• Drücken Sie auf die Taste, um den Ton
stummzuschalten.
• Drücken Sie erneut auf die Taste, um
den Ton wieder einzuschalten.
3. Zierntasten
• Drücken Sie auf eine der Tasten, um
den gewünschten Kanal aufzurufen.
• Drücken Sie auf eine der Tasten, um
die gewünschte Menüfunktion
aufzurufen.
4. Pfeiltasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um durch
das Menü zu navigieren.
• Drücken Sie auf die Tasten, um vom
Hauptmenü zum Untermenü oder
vom Untermenü zum Hauptmenü zu
gelangen.
5. Lautstärke-Tasten +/-
• Drücken Sie auf die Tasten, um die
Lautstärke zu erhöhen oder zu
verringern.
6. Kanal-Tasten +/-
• Drücken Sie auf die Tasten, um den
nächsten oder vorherigen Kanal
aufzurufen.
7. OK-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Auswahl zu bestätigen.
• Drücken Sie auf die Taste, um den
eingegebenen Wert zu bestätigen.
• Drücken Sie auf die Taste, um eine
Drop-Down-Liste zu önen.
8. TV/Radio-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um
zwischen dem TV-Modus und dem
Radiomodus umzuschalten.
9. Wiederaufruftaste
• Drücken Sie auf die Taste, um
zwischen den letzten beiden Kanälen
umzuschalten.
10. Gehe zu-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den
Wiedergabezeitpunkt des Mediums zu
wählen.
11. Favoritentaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Favoritenmenü anzeigen zu lassen.
12. Menütaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü aufzurufen.
13. Beenden-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um das
Menü zu verlassen.
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Auswahl zu verwerfen.
14. EPG-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um den
elektronischen Programmführer (EPG)
anzeigen zu lassen.
15. Audiotaste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Audiosprache oder den Audiomodus
zu wählen.
16. Info-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um
Informationen für den aktuellen Kanal
anzeigen zu lassen.
17. Videotexttaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Videotextmodus aufzurufen.
18. Untertiteltaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Untertitelmodus aufzurufen.
19. Wiedergabetaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm wiederzugeben.
20. Pausentaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Bildschirmbild anzuhalten.
21. Stopptaste • Drücken Sie auf die Taste, um das
Programm zu stoppen.
22. AD-Taste
• Drücken Sie auf die Taste, um die
Lautstärke der Audio-Beschreibung
(AD) einzustellen.
23. Taste für schnellen Vorlauf • Drücken Sie auf die Taste, um den
schnellen Vorlauf zu betätigen.
24. Rücklauftaste • Drücken Sie auf die Taste, um den
Rücklauf zu betätigen.
25. Vorwärtssprungtaste • Drücken Sie auf die Taste, um vorwärts
zu springen.
26. Rückwärtssprungtaste • Drücken Sie auf die Taste, um
rückwärts zu springen.
27. Farbentasten
• Drücken Sie auf die Tasten, um die
verschiedenen Funktionen im
Videotextmodus zu bedienen.

1515
Deutsch
Gebrauch
Einsetzen der Batterien
1. Entfernen Sie den Deckel vom Batteriefach.
2. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Achten
Sie darauf, dass die Polarität der Batterien (+/-) mit den
Polaritätskennzeichnungen im Batteriefach
übereinstimmt.
3. Setzen Sie den Deckel auf das Batteriefach.
Erstmalige Installation
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen richtig
sind. Siehe Abschnitt“Anschlussplan“.
2. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
3. Schalten Sie das Gerät ein.
4. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder wenn
Sie die Werkseinstellungen wiederhergestellt haben,
erscheint das Hauptmenü auf dem Fernsehbildschirm.
5. “OSD Language”: Drücken Sie auf die rechte/linke
Taste, um eine Sprache zu wählen.
“Country”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste, um
ein Land zu wählen.
“Time zone“: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste,
um eine Zeitzone auszuwählen.
“Active Antenna“: Drücken Sie auf die rechte/linke
Taste, um die aktive Antenne ein- oder auszuschalten.
“LCN”: Drücken Sie auf die rechte/linke Taste, um die
LCN-Suche (Kanalnummer) ein- oder auszuschalten.
“Suche starten”: Drücken Sie auf die OK-Taste, um
den automatischen Kanalsuchlauf zu starten.
6. Wenn die automatische Kanalsuche abgeschlossen
ist, können Sie fernsehen oder Radio hören.
Menü
1. Markieren Sie mit den Auf-/Abwärts-Tasten das
gewünschte Menü. Drücken Sie auf die OK-Taste, um
das gewählte Menü zu önen
2. Markieren Sie mit den Auf-/Abwärts-Tasten den
gewünschten Menüpunkt. Drücken Sie auf die
OK-Taste, um das gewählte Untermenü zu önen
3. Drücken Sie auf die OK-Taste, um die Einstellung zu
bestätigen.
4. Drücken Sie auf die Beenden-Taste, um das Menü zu
verlassen.
"Installation"
“Automatischer Suchlauf”:
• Drücken Sie auf die OK-Taste, um den automatischen
Kanalsuchlauf zu starten.
• Drücken Sie auf die EXIT-Taste, um den automatischen
Kanalsuchlauf abzubrechen.
“Manual Search”
• “Channel No.”: Legen Sie die Kanalnummer fest.
• “Frequency”: Legen Sie die Frequenz fest (kHz).
• “Bandwidth”: Legen Sie die Bandbreite fest: “6MHz”/
“7MHz”/“8MHz”.
• “Start Search”: Drücken Sie auf die OK-Taste, um den
manuellen Kanalsuchlauf zu starten.
“Channel Filter”
• Setzen Sie einen Kanallter, um die Suche auf
verschlüsselte Kanäle einzuschränken.
“Country”
• Denieren Sie das Land.
“LCN”
• Aktivieren oder deaktivieren Sie die LCN-Suche
(logische Kanalnummer).
“Active Antenna”
• Schalten Sie die Antennenspannung ein oder aus.
“Channel”
“Channel Manager”
• Wählen Sie mit den Auf-/Abwärts-Tasten eine der
folgenden Optionen:
- Rot: Kanal sperren/entsperren.
Hinweis: Kanäle können nur nach Eingabe eines
gültigen Passworts ge- bzw. entsperrt werden.
- Grün: Kanal löschen.
- Gelb: Kanal überspringen.
- Blau: Kanal umbenennen.
“Favorite List”
• Drücken Sie die Farb-Tasten, um Kanäle einer
bestimmten Gruppe zuzuordnen:
- Rot: Kanal Gruppe “Fav1“ zuordnen.
- Grün: Kanal Gruppe “Fav2“ zuordnen.
- Gelb: Kanal Gruppe “Fav3“ zuordnen.
- Blau: Kanal Gruppe “Fav4“ zuordnen.
“Preference”
“OSD Language”
• Legen Sie die OSD-Sprache fest.
“OSD Timeout”
• Legen Sie fest, wie lange das OSD-Menü geönet
bleibt.
“OSD Transparency”
• Legen Sie die Transparenz-Einstellung für das
OSD-Menü fest.
“1st Preferred Subtitle”/ “2nd Preferred Subtitle”
• Legen Sie die Sprache der Untertitel fest.
“Hard Hearing”
• Schalten Sie Sonderfunktion für hörbehinderte Nutzer
ein bzw. aus.
“1st Preferred Audio”/ “2nd Preferred Audio”
• Legen Sie die Audio-Sprache fest.

1616
Deutsch
“Setting”
“Timers”:
• Programmieren Sie die Timer-Funktion für bestimmte
Sendungen.
“Child Lock”
• “System Lock“: Schalten Sie die Systemsperre ein oder aus.
• “Parental Rating“: Setzen Sie eine Altersfreigabe für
einen bestimmten Kanal.
• “Change Pin Code“: Setzen Sie das Passwort für die
Kindersicherung zurück.
“Date Time”
• “Date Time Mode“: Wählen Sie zwischen manueller und
automatischer Datums- und Uhrzeiteinstellung.
Hinweis: Wenn Sie die Auswahl "Auto" treen, werden
alle übrigen Datum-/Uhrzeit-Optionen deaktiviert.
• “Date“: Geben Sie das aktuelle Datum ein (tt/mm/jjjj).
• “Time“: Geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein (hh:mm:ss).
• “Time Zone“: Wählen Sie zwischen manueller und
automatischer Zeitzonenauswahl.
Hinweis: Wenn Sie die Auswahl "Auto" treen, werden
alle übrigen Datum-/Uhrzeit-Optionen deaktiviert.
• “Country Region“: Denieren Sie das Land / die Region.
• “Day Light Saving“: Legen Sie fest, ob automatisch
zwischen Sommer- und Winterzeit umgestellt werden soll.
“Factory Reset”
• Setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück.
• Geben Sie folgendes Passwort ein:“0000“.
“Upgrade”
• Software-Upgrade über USB.
“Version”
• Angezeigte Infos: Hardware-, Software- und
Firmware-Stand, Fabrikationszeitpunkt.
“Auto Standby”
• Legen Sie einen Zeitpunkt für das automatische
Umschalten in den Standby-Modus fest.
“AV”
“SPDIF”
• Aktivieren Sie die SPDIF-Schnittstellenfunktion:“Mute”
/“PCM”/“Bitstream”.
“Aspect Ratio”
• Legen Sie das Seitenverhältnis fest:“Full Screen”/“4.3
LB”/ “4.3 PS”/ “16:9”.
“Video Output”
• Legen Sie den Video-Ausgabemodus fest.“CVBS”/“RGB” /“YUV”.
“Video Resolution”
• Legen Sie die Video-Auösung fest.
“HDMI Audio”
• Legen Sie den HDMI-Audio-Ausgang fest: “Mute”/
“HDMI PCM”/“HDMI RAW”.
“Media Center”
“Multimedia”
• Filter-Auswahl: Legen Sie fest, welche Medientypen
vom System eingelesen werden: Film / Musik / Fotos.
Film: Wählen Sie einen Film aus der Liste der Filme.
Musik: Wählen Sie einen Titel aus der Titel-Liste.
Fotos: Wählen Sie ein Foto aus der Liste der Fotos.
Drücken Sie die gelbe Taste, um alle vorhandenen
Fotos in der Miniaturansicht anzuzeigen
“Multimedia Conguration”
• “MP4 Subtitle Language“: Legen Sie fest, in welcher
Sprache MP4-Dateien untertitelt werden.
• “MP4 Subtitle CodePage“: Legen Sie den Regional-
Code für MP4-Untertitel fest.
• “EBook Language“: Legen Sie die Ausgabesprache für
e-Books fest.
• “EBook CodePage“: Legen Sie den Regional-Code für
e-Books fest.
• “MovieRepeat“: Aktivieren Sie die Wiederholungsfunktion
für Filme.
• “MusicRepeat“: Aktivieren Sie die Wiederholungsfunktion
für Musik.
• “PhotoRepeat“: Aktivieren Sie die Wiederholungsfunktion
für Fotos.
• “BGmusic“: Aktivieren Sie die Hintergrundfunktion für Musik.
• “Slide Time“: Legen Sie das Wechselintervall fest.
• “Eect“: Wählen Sie einen verfügbaren Eekt aus.
Technische Daten
Eingangsspannung 100 - 240 V AC
Frequenz 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 8 W
Tuner
Eingangsfrequenz
RF-Eingangspegel
IF-Bandbreite
Modulation
170-230 MHz / 470-860 MHz
-25 ~ -78 dBm
6 MHz / 7 MHz / 8 MHz
QPSK / 16 QAM / 64 QAM
Video-Dateiformat MPG / AVI / WMV / VOB / DAT / ASF / MKV / RM /
TS / QT
Audio-Dateiformat MP3 / WMA / WAV
Foto-Dateiformat JPG / PNG / BMP
Reinigung und Pege
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose
und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das
Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen
ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen
feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere des Geräts
gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.

1717
Deutsch
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt
oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt,
erneuern Sie es unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner
Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Gerät keiner Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder
defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom
Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner
erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die
Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild
des Geräts übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht
verwickeln kann.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über
die Kante einer Arbeitsplatte hängt und sich niemand
darin verfangen oder darüber stolpern kann.
• Berühren Sie das Gerät nicht bei Gewittern, um die
Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird.
Batteriesicherheit
• Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung
genannten Batterien.
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
• Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen
oder Marken.
• Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität
ein.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie
sie nicht.
• Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
• Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger
Hitze aus.
• Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig
entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das
Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
• Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in
Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit
frischem Wasser fort.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem
Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden durch
unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer
oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen
örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt und
geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden
Spezikationen und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die
formale Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung,
das Datenblatt zur Materialsicherheit und den
Produktprüfbericht, ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.

1818
Español
DVB-T2 FTA20
Descodicador digital
Contenido del paquete
• Descodicador digital
• Mando a distancia (incl. 2 pilas AAA)
Descripción
El descodicador digital es un dispositivo que le permite
el acceso a canales digitales de TV y radio en su TV.
Panel frontal
4 13 25
1. Botón de encendido/
apagado
• Pulse el botón para encender o
apagar el dispositivo.
2. Pantalla
3. Sensor del mando a
distancia
• Apunte el mando a distancia hacia el
sensor del mando a distancia.
4. Botones de echa • Pulse los botones para ir al canal
siguiente o anterior.
5. Entrada USB • Conecte un dispositivo USB a la
entrada USB utilizando un cable USB.
Panel posterior
6 7 8 9 10
HD OUT DC-5V-IN
ANT OUT
COAXIAL
ANT IN
6. Entrada RF • Conecte una antena externa a la
entrada RF utilizando un cable coaxial.
7. Salida RF • Conecte la TV a la salida RF utilizando
un cable coaxial.
8. Salida coaxial
• Conecte un dispositivo de audio a la
salida coaxial utilizando un cable
coaxial.
9. Salida HDMI • Conecte la TV a la salida HDMI
utilizando un cable HDMI.
10. Entrada CC (5V)
• Conecte el adaptador de alimentación
a la entrada CC del dispositivo y a la
toma de pared.
Esquema de conexión
HDMI
COAXIAL

1919
Español
Mando a distancia
MENU
SUBTITLE TEXT RECALL AUDIO
EP
G
1
--
+
+
23
45 6
78 9
0
PgVOL
REC
FAV
TV/RADIOGOTO
OK
i
MUTE
AD
21
24
14
5
25
2623
27
19 22
2120
18 15
917
11
16
4
13
6
8
3
10
12
7
1. Botón de encendido/espera
• Pulse el botón para encender el
dispositivo.
• Pulse de nuevo el botón para poner el
dispositivo en modo en espera.
2. Botón Silencio
• Pulse el botón para silenciar el sonido.
• Pulse de nuevo el botón para volver a
activar el sonido.
3. Botones numéricos
• Pulse uno de los botones para ir al
canal deseado.
• Pulse uno de los botones para ir al
elemento de menú deseado.
4. Botones de echa
• Pulse los botones para navegar en el
menú.
• Pulse los botones para moverse desde
el menú principal al submenú o desde
el submenú al menú principal.
5. Botones de volumen +/- • Pulse los botones para aumentar o
disminuir el volumen.
6. Botones de canal +/- • Pulse los botones para ir al canal
siguiente o anterior.
7. Botón OK
• Pulse el botón para conrmar la
selección.
• Pulse el botón para conrmar el valor
introducido.
• Pulse el botón para abrir una lista
desplegable.
8. Botón TV/Radio • Pulse el botón para cambiar entre el
modo de TV y el modo de radio.
9. Botón Recordar • Pulse el botón para cambiar entre los
dos últimos canales.
10. Botón Ir a • Pulse el botón para seleccionar el
tiempo de reproducción del soporte.
11. Botón de favoritos • Pulse el botón para mostrar el menú
de favoritos.
12. Botón de menú • Pulse el botón para acceder al menú.
13. Botón Salir
• Pulse el botón para salir del menú.
• Pulse el botón para cancelar la
selección.
14. Botón EPG • Pulse el botón para mostrar la guía
electrónica de programación (EPG).
15. Botón de audio • Pulse el botón para seleccionar el
idioma de audio o el modo de audio.
16. Botón Info • Pulse el botón para mostrar
información del canal actual.
17. Botón de teletexto • Pulse el botón para acceder al modo
de teletexto.
18. Botón de subtítulos • Pulse el botón para acceder al modo
de subtítulos.
19. Botón de reproducción • Pulse el botón para reproducir el
programa.
20. Botón de pausa • Pulse el botón para poner en pausa la
imagen de la pantalla.
21. Botón Detener • Pulse el botón para detener el
programa.
22. Botón AD • Pulse el botón para ajustar el volumen
de descripción de audio (AD).
23. Botón de avance rápido • Pulse el botón para avanzar
rápidamente.
24. Botón de retroceso rápido • Pulse el botón para retroceder
rápidamente.
25. Botón salto hacia delante • Pulse el botón para saltar hacia
delante.
26. Botón salto hacia atrás • Pulse el botón para saltar hacia atrás.
27. Botones de colores
• Pulse los botones para manejar
diferentes funciones en el modo de
teletexto.

2020
Español
Uso
Instalación de las pilas
1. Retire la cubierta del compartimento de las pilas.
2. Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas.
Asegúrese que la polaridad de las pilas (+/-) se
corresponda con las marcas de polaridad situadas en
el interior del compartimento de las pilas.
3. Coloque la cubierta en el compartimento de las pilas.
Primera instalación
1. Asegúrese de que todas las conexiones sean
correctas. Consulte la sección "Esquema de
conexión".
2. Encienda la TV.
3. Encienda el dispositivo.
4. Si utiliza el dispositivo por primera vez o si ha
restaurado la conguración de fábrica, el menú
principal aparecerá en la pantalla de TV.
5. “OSD Language”: Pulse los botones derecha/
izquierda para seleccionar un idioma.
“Country”: Pulse los botones derecha/izquierda para
seleccionar un país.
“Time zone“: Pulse los botones derecha/izquierda
para seleccionar una zona horaria.
“Active Antenna“: Pulse los botones derecha/
izquierda para activar o desactivar la antena activa.
“LCN“: Pulse los botones derecha/izquierda para
activar o desactivar el LCN (número de canal lógico).
“Start Search”: Pulse el botón OK para empezar la
búsqueda de canales automáticamente.
6. Cuando haya nalizado la búsqueda automática de
canales, podrá ver la TV o escuchar la radio.
Menú
1. Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar el
elemento del menú principal. Pulse el botón OK para
acceder al elemento del menú principal.
2. Pulse los botones arriba/abajo para seleccionar el
elemento del submenú. Pulse el botón derecha para
acceder al elemento del submenú.
3. Pulse el botón OK para conrmar los ajustes.
4. Pulse el botón Salir para salir del menú.
“Installation”
“Auto Search”
• Pulse el botón OK para empezar la búsqueda de
canales automáticamente.
• Pulse el botón Salir durante la búsqueda para dejar de
buscar canales automáticamente.
“Manual Search”
• “Channel No.”: Dene el número de canal.
• “Frequency”: Dene la frecuencia (kHz).
• “Bandwidth”: Dene el ancho de banda:“6MHz”/ “7MHz” /
“8MHz”.
• “Start Search”: Pulse el botón OK para empezar la
búsqueda de canales manualmente.
“Channel Filter”
• Dene el ltro de canales para buscar todos los canales
o solo canales cifrados.
“Country”
• Dene el país.
"LCN"
• Activa o desactiva el LCN (número de canal lógico).
“Active Antenna”
• Activa o desactiva la tensión de antena.
“Channel”
“Channel Manager”
• Pulse los botones de color para seleccionar las distintas
opciones:
- Rojo: Bloquea o desbloquea el canal.
Nota: El sistema le pedirá una contraseña para bloquear
o desbloquear un canal.
- Verde: Elimina el canal.
- Amarillo Salta el canal.
- Azul: Cambia el nombre del canal.
“Favorite List”
• Pulse los botones de color para denir los canales en
distintos grupos:
- Rojo: Dene el canal en el grupo“Fav1“.
- Verde: Dene el canal en el grupo“Fav2“.
- Amarillo Dene el canal en el grupo“Fav3“.
- Azul: Dene el canal en el grupo “Fav4“.
“Preference”
“OSD Language”
• Dene el idioma en pantalla.
“OSD Timeout”
• Dene la duración para que el menú en pantalla
aparezca antes de que se apague automáticamente.
“OSD Transparency”
• Dene la transparencia del menú en pantalla.
“1st Preferred Subtitle”/ “2nd Preferred Subtitle”
• Dene el idioma de los subtítulos.
“Hard Hearing”
• Activa o desactiva la opción especial disponible para
personas con discapacidad auditiva.
“1st Preferred Audio”/ “2nd Preferred Audio”
• Dene el idioma de audio.
Table of contents
Languages:
Other Konig Set-top Box manuals