KORTING KF3275W User manual



Instructions for Use 3
Ice and frost layer increase energy
consumption, so do clean the appliance as
soon as the layer is 3-5 mm thick.
If the gasket is damaged or if it turns out
that the sealing is poor, the energy
consumption is substantially higher. To
restore efficiency, replace the gasket.
The condenser on the rear wall should be
always clean, free of dust or any impurities.
Always consider instructions stated in
sections Positioning and Energy Saving
Tips, otherwise the energy consumption is
substantially higher.
Important
If you've bought this appliance to replace an
old one equipped with a lock that cannot be
opened from inside (lock, bolt), make sure
that the lock is broken. This will make it
impossible for the children to lock
themselves in the appliance and suffocate.
Mind to connect the appliance correctly to
the mains supply (see Connection to the
Mains Supply).
Do not touch the cooled surfaces while the
appliance operates, especially not with wet
hands, because the skin might stick to the
cold surfaces.
Do not freeze bottled drinks, especially not
fizzy ones such as mineral water, sparkling
wine, beer, cola etc., because liquid
expands during freezing and the glass bottle
is very likely to blow up.
Never try to eat frozen food (bread, fruit,
vegetables), because you may get
frostbites.
Carefully check the foods for color and
smell and if you are in doubt about their
quality, throw them away because they may
be spoiled and therefore dangerous to eat.
Disconnect the appliance from the mains
before repairing (only a qualified technician
should repair it) and before cleaning.
Do not defrost the appliance with other
electric devices (hair dryer etc.) and never
scrape the ice or frost layer with sharp tools.
Use only enclosed tools or tools
recommended by the manufacturer.
For the sake of environment protection - be
careful not to damage the rear wall of the
appliance (the condenser unit or the tubes -
for example when moving the appliance) or
any part of the refrigerating system inside
the appliance.
The refrigerating system of the appliance is
filled with refrigerant and oil, so when the
appliance is damaged, handle it with care
and dispose it of in compliance with
environmental protecting precautions. (See
We Care for the Environment).
Heating element incorporated in the
appliance, all around the rim, is controlled
by the operation of the compressor and it
prevents the door gasket to freeze on to the
freezer compartment.
When activating the “Super” function, the
red light may turn on. This is normal
condition and there is no need for warning.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or his service
agent or a qualified person in order to avoid
hazard.
The rating plate is in the interior or on the
rear wall of the appliance.
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to
Try not to open the door too often,
especially when the weather is wet and hot.
Once you open the door, mind to close it as
soon as possible. This is especially
important if you have an upright model.
Every now and then check if the appliance
is sufficiently ventilated (adequate air
circulation behind the appliance).
Turn the thermostat knob from higher to
lower setting as soon as possible (depends
on how loaded the appliance is, ambient
temperature...)
Never use continuous operation unless
unnecessarily required; switch the operation
mode selection switch to the setting for
automatic operation as soon as possible.
Before freezing packages of fresh foods,
make sure they are cooled to ambient
temperature.

Instructions for Use
4
Storing Time During Power
Supply Interruption
Avoid opening the freezer in case of failure or
power supply interruption! In case the
interruption is extended over longer period of
time, take food out of the freezer and use it,
or make sure it remains well cooled (perhaps
you have an extra appliance).
Disposing of the Worn Out
Appliance
When your appliance finally wears out,
dispose it of. If the appliance has a lock,
break it, in order to prevent eventual
accidents (danger of children get locked
inside the appliance).
The refrigerating system of the appliance is
filled with refrigerant and insulating
substances which should be separately
treated and processed. Call your nearest
authorised service agent or specialised
servicing centre. If you don't find one,
contact your local authorities or your
distributor. Be careful not to damage the
tubes on the rear wall of the appliance
(danger of pollution).
Placing and Installation
Choosing the Right Place
Place the appliance in a dry and regularly
ventilated room. Allowed ambient temperature
depends on the model (class) of the
appliance and is stated on the rating plate of
the appliance.
Never place the appliance near heat emitting
devices (e.g. cooker, radiator, water heater
and similar devices) and do not expose it to
direct sunlight.
The appliance should be positioned at least 3
cm away from the electric or gas cooker and
at least 30 cm away from the oil or coal stove.
If this is not possible, use an appropriate
insulation.
Behind the appliance there should be free
space at least 200 cm² wide and above the
appliance the high kitchen units should be at
least 5 cm away from the appliance in order
to assure adequate ventilation of the
condenser unit.
Class Ambient temperature
SN (sub-normal) from + 10°C to + 32°C
N (normal) from + 16°C to + 32°C
ST (sub-tropical) from + 16°C to + 38°C
T (tropical) from + 16°C to + 43°C
Placing the Appliance
Place the appliance firmly on a solid base.
Level it with the two adjustable feet, located
on the front.
The appliance with ventilation grid may be
placed close to the wall. The grid enables
sufficient air circulation, required for
adequate ventilation of the rear wall.
Connection to Power Supply
Connect the appliance with the cable and
plug to the power supply socket outlet with a
ground terminal (safety socket).
Required nominal voltage and frequency are
indicated in the rating plate. The connection
to the mains supply and earthing have to be
made according to current standards and
regulations. The appliance resists temporary
voltage tolerance up to -6 to +6 %.
the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of
thisproduct. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local city office, your
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.

Instructions for Use 5
Description of the Appliance
1. Control unit
2. Freezing compartments
3. Door
Operation Control
The thermostat control situated in the control
panel regulates the temperature of the freezer
compartment.
Position “Min” –Cold.
Position “Normal” -Colder.normally, setting
at this position.
Position “Max” –Coldest.
The temperature will be affected by:
Room temperature
How often the door is opened
How much food is stored
Position of the appliance
In determining the correct temperature control
setting, all these factors have to be considered
and some experimentation may be necessary.
Do not allow children to tamper with the
controls or play with the product.
Use
Switching On the Empty Freezer
Switch the appliance on and set the
thermostat knob to the position for continuous
operation.
Freezing Fresh Foods
Proper use of the appliance, adequately
packed food, correct temperature and taking
into account hygienic precautions will
substantially influence the quality of freezing
the food or storing of the frozen foodstuffs.
Carefully select food to be frozen: it should be
of adequate quality and suitable for freezing.
Choose correct packaging for each kind of
food and pack it correctly.
The packaging should be air tight and well
sealed without leaking since this could cause
substantial vitamin loss and dehydration.
Foils and bags should be soft enough to
tightly wrap around the food.
Mark packages with following data: kind and
amount of foods and the date of loading.
It is most important that the food is frozen
as quickly as possible. We therefore
recommend the size of the package not to
be too large and to be cooled before loading
into the freezer.
MAX MIN
NORMAL

Instructions for Use
6
xThe amount of the freshfoods thatcanb e
loaded in the freezer w ithin 24 hours is stated
on the rating plate. I fthe l oaded amount is too
large, the quality of freezing is reduced which
affects the quality of frozen foods.
Freezing Procedure
Freezing compartment is used for freezing
foodstuffs (see c hapter "Description of the
Appliance").
xIfy ou want to freeze larger amount of fresh
food, set the thermostatk nob to the p osition
for c ontinuous operation. A fter 24 hours you
canl oad the freezing compartment w ith
packages of freshfoods.
x24 hours after the food was loaded, the
frozen packages canb es tored into baskets
and the freezer canb el oaded with new
packages of freshfoods.D on'tl et the fresh
packages touchthe frozen ones.
xSome24 hours after the lastl oad, set the
thermostatk nob to the p osition for normal
operation.
xThere is no need to s et the thermostatk nob
to the p osition for c ontinuous operation if
you intend to freeze smaller amount of fresh
foods (1-2 kg).
Storing Frozen Foods
Packages of frozen foods are s tored in baskets.
Ify ou removethe baskets, you cans tore frozen
packages directly on the c ooling shelves.
Storing Commercially Frozen Foods
The s toragetimea nd recommended temperature
for s toring commercially frozen foods is indicated
on the packaging.F or s toring and usec onsider
manufacturer's instruction.
When s hopping, becareful and chooseonly
packages of foods whicha re adequately
packed and provided with c omplete data and
stored in freezers where the temperature is
not higher than-18°C.
Donot buy packages of food wrapped with frost.
This indicates thatthe packagewas thawed
before a tl eastonce.
Takecare thatpackages don'ts tart to thaw.
Temperature rises hortens the s toragetimeof
commercially frozen foods.
Approximate Storage Time of Frozen Foods
Food Storage time (in months)
123456789101112
Vegetable+++
Fruit +++
Bread, pastries+
Milk +
Ready-madem eals +
Meat: Beef +++
V eal + + +
P ork +++
P oultry+++
G a m e+++
M inced meat+
Smoked sausages+
Fish: lean+
fat+
Offal +
Defrosting of Frozen Food
Partially thawed or d efrosted foods should be
used as soon as possible. C old air p reserves
the food butit d oes not d estroy
microorganisms whichrapidly activate
themselves after d efrosting and makefoods
perishable.
Partial defrosting reduces the nutritional value
of foods, especially of fruits, vegetables and
ready-madem eals.



PRODUCTRATINGPLATEKörting
ProductmodelIDKF3275W
TypeofhomeapplianceUprightfreezer
EnergyefficiencyclassA++
Annualenergyconsumption(kWh)133
Totalgrossvolumeoftheappliance71
Totalnetvolumeoftheappliance65
Starrating4
Nofrost‐
Temperatureincreasetime(h)15
Freezingcapacity(kg/24h)3.5
ClimateclassN,ST,T(Thisapplianceisintendedforuseat
environmenttemperaturerangingfrom
16°Cto43°C)
Noise(db(A)re1pW)43
Built‐inappliancesNo


6
7
7
10
11
12

3
•Kad vaš ureaj bude dotrajao,
pazite da ne bude na teret okolini.
Obratite se svom najbližem
ovlaštenom zastupniku (vidi
poglavlje odstranjivanje dotrajalog
ureaja).
Savjeti za štednju energije
•Ne otvarajte vrata ureaja preesto,
što je posebno važno kad je toplo i
vlažno vrijeme. Kad otvorite vrata,
zatvorite ih što brže. To je naroito
važno kod uspravnih modela.
•Povremeno provjerite dali se ureaj
dovoljno hladi (nesmetano kruženje
zraka iza ureaja).
•Višu temperaturu podesite samo
kad je to neophodno, i što prije
vratite gumb termostata na nižu
vrijednost (ovisno o koliini
namirnica, sobnoj temperaturi, itd.).
•Nemojte uzalud koristiti mogunost
neprekidnog rada osim kad je to
neophodno, a kad je i koristite,
vratite ureaj u režim normalnog
djelovanja što je prije mogue.
•Namirnice ohladite na sobnu
temperaturu prije slaganja u ureaj.
•Pretjerane naslage leda i inja
takoer poveavaju potrošnju
energije, stoga oistite ureaj im je
njihova debljina 3-5 mm.
•Ošteena brtva ili slabo brtvljenje iz
nekog drugog razloga, bitno
poveava potrošnju energije. Takvu
brtvu pravovremeno zamijenite.
•Kondenzator na stražnjoj strani
ureaja mora uvijek biti oišen,
bez prašine ili druge neistoe.
•Svako nepoštivanje uputa, opisanih
u poglavljima Postavljanje i Savjeti
za štednju energije može prouzroiti
veu potrošnju energije.
Važna upozorenja
•Ako ste kupili ureaj, da bi njime
zamijenili starog, opremljenog
zasunom koji se sa unutarnje strane
ne može otvoriti (brava, matica,
kraun), onesposobite zasun na
starom ureaju prije njegova
odlaganja. Na taj ete nain
sprijeiti da se djeca nesretnim
sluajem zakljuaju u ureaj i da se
uguše.
•Ureaj mora biti ispravno prikljuen
na dovod elektrine energije
(pogledati poglavlje Prikljuenje na
elektrinu mrežu).
•Tijekom rada aparata ne dodirujte
rashladne površine mokrim ili
vlažnim rukama jer može doi do
ozeblina kože.
•Ne zamrzavajte pie u bocama,
naroito ne pjenušava pia, kao što
su mineralna voda, koka-kola,
pjenušavo vino, pivo itd. jer se takve
tekuine prilikom zamrzavanja šire,
te dolazi do pucanja boce.
•Ne jedite zamrznutu hranu (kruh,
voe, povre) jer možete dobiti
unutarnje ozebline.
•Ako utvrdite da hrana ima neprijatan
miris ili sumnjivu boju odmah je
bacite, jer je najvjerojatnije
pokvarena, i stoga opasna za
konzumiranje.
•Ureaj obavezno iskljuite iz
elektrine mreže prije popravka ili
zamjene žarulje (popravke neka
obavlja iskljuivo strunjak).

4
•Ne odleujte ureaj sa elektrinim
napravama (npr. sušilom za kosu i
sl.) i ne odstranjujte inje, odnosno
led oštrim predmetima, vesamo sa
priloženim pomagalima koja je
odobrio proizvoa.
•Radi zaštite okoliša, pazite da ne
oštetite zadnju stranu ureaja
(kondenzator ili cijevi, npr. prilikom
pomicanja ureaja), odnosno
dijelove rashladnog sistema u
unutrašnjosti ureaja.
•Rashladni sistem ureaja napunjen
je rashladnim sredstvom i uljem,
odnosno mazivom, stoga s
ošteenim ureajem postupajte
oprezno. Ošteeni ureaj odstranite
u skladu s ekološkim sigurnosnim
zahtjevima (pogledati poglavlje
Naša briga za okoliš).
•Grijaugraen u rub kuišta ovisi o
radu kompresora, a sprjeava da se
brtva vrata ne zaledi na rubove
kuišta ureaja.
•Kad je aktivirana funkcija "Super"
možda se dogodi da zasvijetli
crvena signalna lampica. To je
normalno stanje i nema potrebe za
paniku.
•Ako je prikljuni kabel ošteen, mora
ga zamijeniti proizvoaili njegov
ovlašteni serviser, odnosno druga
ovlaštena osoba. Svojevoljna
zamjena kabla, opasna je.
•Natpisna tablica nalazi se u
unutrašnjosti ili vani na stražnjoj
strani ureaja.
Simbol na proizvodu ili na
njegovoj ambalaži oznauje
da s tim proizvodom ne
smijete postupati kao s ostalim
kuanskim otpadom. Umjesto
toga, ureaj je potrebno uruiti
prikladnim zbirnim mjestima za
recikliranje elektrine i
elektronike opreme. Ispravnim
odvoženjem ureaja pridonosite
sprjeavanju negativnih
posljedica na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi se inae mogle
pojaviti u sluaju
neodgovarajueg rukovanja
otpadom ovog proizvoda. Za
detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda
molimo vas, kontaktirajte lokalne
vlasti, centar za odlaganje
kuanskog otpada ili
prodavaonicu u kojoj ste kupili
proizvod.
uvanje namirnica tijekom nestanka
elektrine energije
U sluaju prekida elektrine energije
ne otvarati zamrzivaki prostor
ureaja! Ukoliko nestanak elektrine
energije potraje duže vrijeme (duže
od 16 sati), namirnice treba izvaditi
iz zamrzivaa i upotrijebiti ih, ili ih
premjestiti u neki drugi ureaj koji
e ih adekvatno hladiti.
Odlaganje dotrajalog ureaja
•Dotrajali ureaj odmah odstranite.
Ako taj ureaj ima bravu ili zasun
odmah ih onesposobite da bi
sprijeili nesreu (djeca bi se mogla
u igri nehotice zakljuati u hladnjak).
•Rashladni sistem ureaja sadrži
rashladno sredstvo i izolacijske
sastojke koji zahtijevaju posebnu
razgradnju. Obratite se najbližem
ovlaštenom serviseru ili
specijaliziranom servisnom centru.

5
•Ukoliko istog ne naete, obratite se
lokalnim vlastima ili svom trgovcu.
Zbog opasnosti zagaivanja okoliša
pazite da ne oštetite cijevi na
zadnjoj strani ureaja.
Postavljanje i prikljuenje ureaja
Izbor pravog mjesta
Ureaj postavite u suhu i redovito
prozraivanu prostoriju. Dozvoljena
temperatura okoline za ispravan rad
ureaja uvjetovana je izvedbom
(vrstom) ureaja, što je navedeno na
natpisnoj tablici ureaja.
Ne postavljajte ureaj u blizinu
naprava koje isijavaju toplinu, na
primjer štednjaka, radijatora, grijaa
vode i sl., i ne izlažite ga
neposrednim sunevim zrakama.
Ureaj mora biti udaljen najmanje 3
cm od elektrinog ili plinskog
štednjaka, odnosno barem 30 cm od
uljne pei ili štednjaka na tvrda
goriva. Kod manjih razdaljina
potrebno je koristiti odgovarajuu
izolaciju.
Iza ureaja razmak od zida mora biti
približno 200 cm², a gornji element
iznad ureaja mora biti podignut
barem za 5 cm, što omoguuje
zadovoljivo hlaenje kondenzatora.
Vrsta Temperatura okoline
SN (subnormalni) od + 10°C do + 32°C
N (normalni) od + 16°C do + 32°C
ST (subtropski) od + 16°C do + 38°C
T (tropski) od + 16°C do + 43°C
Postavljanje ureaja
•Ureaj mora biti postavljen na
vrstu i ravnu podlogu.
Vodoravnost ureaja izravnajte
pomou dviju podesivih nožica na
prednjoj strani.
•Ureaj opremljen ventilacijskom
mrežom, možete postaviti bliže
zidu. Mreža osigurava pravilnu
cirkulaciju zraka, potrebnu za
nesmetan i pravilan rad
kondenzatora.
Prikljuenje na elektrinu mrežu
Ureaj prikljuite na elektrinu mrežu
sa prikljunim kablom. Zidna utinica
mora imati uzemljenje (sigurnosna
utinica).
Propisani nazivni napon i frekvencija
navedeni su na natpisnoj tablici
ureaja.



8

9
Vrijeme uvanja svježe hrane u zamrzivau
Hrana Vrijeme uvanja (mjeseci)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Povre + + +
Voe + + +
Kruh, kolai +
Mlijeko +
Gotova jela +
Meso:Govedina + + +
Teletina + + +
Svinjetina + + +
Perad + + +
Divlja+ + +
Mljeveno meso +
Dimljene kobasice +
Nemasna riba +
Masna riba +
Iznutrice +
Odmrzavanje zamrznute hrane
Djelomino otopljenu ili odmrznutu
hranu treba potrošiti im prije.
Hladan zrak sauva svježinu hrane,
ali ne uništi mikroorganizme. Oni
se nakon otapanja ponovo
aktiviraju i ponu kvariti hranu.
Djelomino odmrzavanje smanjuje
prehrambenu vrijednost hrane,
pogotovo voa, povra i gotovih
jela.

10
Promjena smjera otvaranja vrata
Smjer otvaranja vrata možete
promijeniti sa desnog otvaranja (kako
je tvorniki isporuen) na otvaranje s
lijeve, ukoliko vam to zbog
postavljanja ureaja više odgovara.
Upozorenje!
Prije poetka zahvata na promjeni
smjera otvaranja vrata, ureaj ne
smije biti prikljuen na elektrinu
mrežu, stoga izvadite utika
prikljunog kabela iz utinice.
1. Vijak
2. Donja šarka
3. Gornja šarka
4. Donja podesiva nožica
5. Gornja podesiva nožica
6. Matica vijka
7. ep
8. Dekorativni umetak
9. Gornja radna površina
10. Vijak
11. Poklopac vijka
1. Skinite etiri kapice vijaka (11), a
zatim odvijte i vijke (10).
2. Skinite gornju radnu površinu
hladnjaka (9) i dekorativni umetak
(8).
3. Odvijte dva vijka (6) kojima je
privršena gornja šarka (5) na
desnu stranu gornjeg dijela
kuišta.
4. Pažljivo skinite vrata i stavite ih
na neku mekanu površinu, koja ih
nee izgrepsti.
5. Izvadite poklopac (7) i premjestite
ga na otvor na desnoj strani
kuišta. Pritom ga dobro pritisnite
u pripremljeni otvor.
6. Odvijte dva vijka (6) kojima je
donja šarka (2) privršena na
desnu stranu ureaja.
7. Skinite prednju podesivu nožicu s
maticom (4) i premjestite je na
desnu stranu, kao što je to
prikazano na slici.
8. Vrata nataknite na klin koji ulazi u
otvor na donjem dijelu okvira
vrata.
9. Privrstite gornju šarku (5), koju
ste odstranili u toki 3 na lijevu
stranu ureaja. Klin mora ui u

Table of contents
Other KORTING Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Nordmende
Nordmende RUF149WH user manual

Electrolux
Electrolux ERL-4796S Service manual

Miele
Miele F 4457 S OPERATING AND INSTALLATION Manual

Silver King
Silver King SKFI15-EL Technical manual and replacement parts list

AEG
AEG Arctis Super 1252 GS operating instructions

Smeg
Smeg VI144AP Instructions for use