KRAUSMANN 3300 User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
3300
ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ-
ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
ELECTRIC VACUUM BLOWER

2
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Τροχοί
Σωλήνας φυσητήρα-αναρρόφησης
Σώμα φυσητήρα-αναρροφητήρα
Ρυθμιστής ταχύτητας
Σκανδάλη εκκίνησης
Επιλογέας φυσητήρα-αναρρόφησης
Περιγραφή Εργαλείου
1
2
3
7
8
9
1. Επισκόπηση
Βοηθητική λαβή
Οπή για το γάντζο ζώνης Σάκος συλλογής
4
5 10
Ζώνη ώμου
6
6
9
8
7
10
2
4
1
5
3

3
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
Ελληνικά | GR
Ασφάλεια χώρου εργασίας
Ασφάλεια ηλεκτρισμού
Προσωπική ασφάλεια
Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Οι βρώμικοι χώροι και
οι σκοτεινοί πάγκοι εργασίας κρύβουν
κινδύνους.
Μη λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία στη
βροχή ή σε υγρά μέρη. Μη χρησιμοποιείτε
τα ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα
υγρά ή αέρια. Τα ηλεκτρικά εργαλεία
δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να
αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Κρατήστε τους επισκέπτες και τα παιδιά
μακριά ενώ λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Κάθε απόσπαση της προσοχής
σας μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου του εργαλείου και να προκαλέσει
ατύχημα.
και κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε
μόνο προεκτάσεις καλωδίων που είναι
κατάλληλες για αντίστοιχη χρήση. Η χρήση
ενός τέτοιου καλωδίου μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει
να ταιριάζουν με τις πρίζες. Ποτέ μην
τροποποιείτε την πρίζα με οποιοδήποτε
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς
πρίζας με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Οι πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και
που ταιριάζουν στο φις θα μειώσουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι
γειωμένο.
Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε το εργαλείο ή για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα τραβώντας
το. Φυλάξτε το καλώδιο μακριά από
τη ζέστη, το λάδι, κοφτερές επιφάνειες
Να είστε σε επαγρύπνηση, να προσέχετε
τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε τη
κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε
το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος ή
υπό την επήρρεια ναρκωτικών, αλκοόλ
ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας.
Πάντα να φοράτε προστασία για
τα μάτια σας. Η χρήση κατάλληλου
εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε
συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης,
αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας,
κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες
θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού
τραυματισμού.
Αποφύγετε ακούσια εκκίνηση του
εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
είναι στη θέση OFF πριν το συνδέσετε στην
πρίζα. Η μεταφορά εργαλείων που είναι
συνδεδεμένα στην πρίζα με το δάκτυλο στο
διακόπτη μπορεί να προκαλέσει ατύχημα.
Αφαιρέστε τα εργαλεία και κλειδιά
ρύθμισης πριν εκκινήσετε το εργαλείο. Αν
έχει ξεχαστεί ένα τέτοιο εξάρτημα σε ένα
περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου,
μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Μην υπερβάλλετε τεντώνοντας τα
σωματικά σας μέρη. Διατηρείστε τη σωστή
θέση των ποδιών σας και την ισορροπία
σας ανά πάσα στιγμή. Έτσι θα έχετε
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε αναπάντεχες καταστάσεις.
Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε χαλαρά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατείστε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια σας μακριά
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του εργαλείου.
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, οι ακόλουθες
οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη πρόληψη κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, προσωπικού τραυματισμού και
πυρκαγιάς.
2. Γενικές οδηγίες
ασφαλείας

4
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα,
κοσμήματα ή μακριά μαλλιά ενδέχεται να
πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
Αν παρέχονται εξαρτήματα για εξαγωγή και
περισυλλογή σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι
συνδεδεμένα και χρησιμοποιούνται σωστά.
Η χρήση τέτοιων εξαρτημάτων μπορεί να
μειώσουν κινδύνους που σχετίζονται με
τη σκόνη.
Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείστε το κατάλληλο ηλεκτρικό
εργαλείο για την κάθε ανάγκη. Το
κατάλληλο εργαλείο θα φέρει εις πέρας
την εργασία με μεγαλύτερη επιτυχία και
ασφάλεια, όταν χρησιμοποιείται για το
σκοπό που έχει κατασκευαστεί.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
αν ο διακόπτης δε γυρνάει στη θέση ON
και OFF. Οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο
που δεν μπορεί να λειτουργήσει με το
διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να
επισκευαστεί.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα ή/και τη
μπαταρία πριν προχωρήσετε σε αλλαγές
των αξεσουάρ ή σε αποθήκευση. Τέτοια
προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν
τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του
εργαλείου.
Αποθηκεύστε τα εκτός λειτουργίας
ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρο που δεν είναι
προσιτός σε παιδιά και μην επιτρέπετε να
τα λειτουργήσουν άτομα που δεν έχουν
την κατάλληλη γνώση ή δεν έχουν διαβάσει
το εγχειρίδιο χρήσης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη
εκπαιδευμένων ατόμων.
Συντηρείστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των
κινούμενων τμημάτων, τυχόν ρωγμές
τμημάτων, σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη
που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο
και να επηρεάσει τη λειτουργία του. Αν
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί
κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί. Πολλά
ατυχήματα μπορούν να συμβούν από
ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν
συντηρηθεί κατάλληλα.
Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού
εργαλείου
Διατηρείστε τα εργαλεία κοφτερά και
καθαρά. Τα εργαλεία κοπής που είναι
σωστά διατηρημένα και έχουν κοφτερές
άκρες είναι λιγότερο πιθανό να χαλάσουν
και είναι πιο εύκολα στον έλεγχο.
Χρησιμοποιείστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ, τα εξαρτήματα κ.λ.π. σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και με τον κατάλληλο
τρόπο για το συγκεκριμένο τύπο του
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψην τις συνθήκες και την εργασία που
πρέπει να πραγματοποιηθεί. Η χρήση του
εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς
από αυτούς για τους οποίους προορίζεται
μπορεί να προκαλέσουν μια επικίνδυνη
κατάσταση.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
Επισκευή / Σέρβις
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
ΜΗΝ αφήνετε την άνεση και την εξοικείωση με το
προϊόν (που αποκτήθηκε από εκτεταμένη χρήση)
να αντικαταστήσει την αυστηρή συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας των ηλεκτρικών
εργαλείων. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
με λάθος τρόπο και χωρίς ασφάλεια, μπορεί
να υποστείτε κάποιο σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
Κατά τη λειτουργία του μηχανήματος, είναι
σημαντικό να φοράτε πάντα ανθεκτικά
παπούτσια και μακρύ παντελόνι. Μην
φοράτε χαλαρά ρούχα ή κοσμήματα που
μπορούν να τραβηχτούν στην είσοδο αέρος.
Κρατήστε τα μακριά μαλλιά μακριά από τις
εισόδους αέρος.
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά κατά τη
λειτουργία. Για αποφυγή ερεθισμού από
τη σκόνη συνιστάται η χρήση μάσκας
1
2

5
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
10
15
16
Ελληνικά | GR
προσώπου.
Πριν τη χρήση, ελέγξτε το καλώδιο
τροφοδοσίας και προέκτασης για σημάδια
βλάβης και φθοράς. Μην χρησιμοποιείτε
το μηχάνημα εάν το καλώδιο είναι
κατεστραμμένο ή φθαρμένο.
Ποτέ μην χειρίζεστε το μηχάνημα με
ελαττωματικά προστατευτικά ή ασπίδες ή
χωρίς συσκευές ασφαλείας, για παράδειγμα,
σάκο συλλογής.
Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο επέκτασης
ανθεκτικό στις καιρικές συνθήκες με ζεύκτη
σύμφωνα με το IEC 60320-2-3.
Μην μεταφέρετε το μηχάνημα από το
καλώδιο.
Αποσυνδέστε το μηχάνημα από την
παροχή ρεύματος: όποτε εγκαταλείπετε το
μηχάνημα, πριν από την εκκαθάριση ενός
μπλοκαρίσματος, πριν από τον έλεγχο, τον
καθαρισμό ή την εργασία στο μηχάνημα,
ή εάν το μηχάνημα αρχίζει να δονείται
αφύσικα.
Λειτουργήστε το μηχάνημα μόνο στο φως
της ημέρας ή σε καλό τεχνητό φως.
Πάντα να είστε σίγουροι ότι στέκεστε
σταθερά στις πλαγιές.
Περπατήστε, μην τρέχετε ποτέ.
Διατηρείτε όλες τις εισόδους αέρα ψύξης
μακριά από υπολείμματα.
Ποτέ μην φυσάτε υπολείμματα προς τους
παρευρισκόμενους.
Συνιστάται η λειτουργία του μηχανήματος
μόνο σε λογικές ώρες - όχι νωρίς το πρωί ή
αργά το βράδυ όταν μπορεί να ενοχλούνται
οι άνθρωποι.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τσουγκράνες
και σκούπες για να συγκεντρώσετε τα
οργανικά υπολείμματα πριν φυσήξετε /
σκουπίσετε.
Συνιστάται ελαφριά υγρασία της επιφάνειας
σε συνθήκες σκόνης ή η χρήση υγραντήρα.
Συνιστάται η χρήση της πλήρους επέκτασης
του ακροφυσίου του εργαλείου, ώστε η ροή
του αέρα να μπορεί να λειτουργεί κοντά στο
έδαφος.
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για
φυσητήρες-αναρροφητήρες
Να φοράτε πάντα κατάλληλα ρούχα, γάντια
και ανθεκτικά παπούτσια. Συνιστάται η
χρήση εγκεκριμένων γυαλιών ασφαλείας.
Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σας,
ελέγχετε πάντα οπτικά για να δείτε ότι
τυχόν εξαρτήματα δεν είναι φθαρμένα
ή κατεστραμμένα. Αντικαταστήστε
τα φθαρμένα ή κατεστραμμένα μέρη.
Ελέγχετε πάντα τη μόνωση στο καλώδιο
τροφοδοσίας και οποιοδήποτε καλώδιο
επέκτασης που θα χρησιμοποιηθεί, για
κοψίματα και γδαρσίματα και την κατάσταση
των συνδέσμων. Οποιοδήποτε καλώδιο
είναι κομμένο ή φθαρμένο με τυχόν
κατεστραμμένους σύνδεσμους πρέπει να
αντικατασταθεί πριν χρησιμοποιήσετε το
εργαλείο.
Πάντα να ελέγχετε ότι δεν έχει μείνει υλικό
μέσα στο εργαλείο πριν ξεκινήσετε. Αυτό θα
μπορούσε να είναι επικίνδυνο.
Πάντα να ελέγχετε τη λειτουργία του
υπολοιπόμενου ρεύματος της συσκευής
(R.C.D.) πριν από κάθε χρήση.
Ελέγχετε πάντοτε την περιοχή που πρέπει
να εργαστείτε, για σύρματα και άλλα υλικά
κ.λπ., που θα μπορούσαν να προκαλέσουν
ζημιά στο εργαλείο και τραυματισμό του
χειριστή.
Ποτέ μην τροφοδοτείτε το εργαλείο
με σκληρά αντικείμενα όπως πέτρες,
μπουκάλια, κουτιά ή κομμάτια μετάλλου.
Μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο
μηχάνημα και πιθανώς τραυματισμό στο
χειριστή και στους παρευρισκόμενους.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα εάν
κοντά υπάρχουν άτομα, ειδικά παιδιά ή ζώα.
Ποτέ μην αφήνετε κανένα άτομο που δεν
είναι εξοικειωμένο με αυτές τις οδηγίες να
χειρίζεται αυτό το μηχάνημα.
Αποφύγετε τη λειτουργία του εργαλείου σε
υγρές συνθήκες, όπου είναι δυνατόν.
Μάθετε πώς να σταματήσετε γρήγορα το
εργαλείο σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο
εάν κάποιο από τα προστατευτικά είναι
κατεστραμμένο, εσφαλμένα τοποθετημένο

6
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Ακόμη και όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται
σύμφωνα με τις προδιαγραφές, δεν είναι δυνατόν
να εξαλειφθούν όλοι οι υπόλοιποι παράγοντες
κινδύνου. Οι ακόλουθοι κίνδυνοι ενδέχεται να
προκύψουν σε σχέση με την κατασκευή και το
σχεδιασμό του εργαλείου:
Παράγοντες κινδύνου
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αυτό το μηχάνημα παράγει ηλεκτρομαγνητικό
πεδίο κατά τη λειτουργία. Αυτό το πεδίο μπορεί
σε ορισμένες περιπτώσεις να επηρεάσει ενεργά ή
παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα. Για να μειώσετε τον
κίνδυνο σοβαρού ή θανατηφόρου τραυματισμού,
συνιστούμε σε άτομα με ιατρικά εμφυτεύματα
να συμβουλευτούν το γιατρό τους και τον
κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος προτού
χρησιμοποιήσουν αυτό το μηχάνημα.
ή λείπει.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε υιοθετήσει μια
ασφαλή και σωστή θέση λειτουργίας πριν
χρησιμοποιήσετε το εργαλείο.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια και τα
μπουλόνια είναι βιδωμένα πριν εκκινήσετε
το εργαλείο.
Ζημιά στους πνεύμονες εάν δεν φορεθεί
αποτελεσματική μάσκα σκόνης.
Βλάβη στην ακοή εάν δεν φορεθεί
αποτελεσματική προστασία της ακοής.
Βλάβες υγείας που οφείλονται σε εκπομπές
κραδασμών εάν το ηλεκτρικό εργαλείο
χρησιμοποιείται για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα ή δεν διαχειρίζεται και δεν
συντηρείται σωστά.
1
2
3
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας
που αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Αυτό το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο για να φυσάτε ή να συλλέγετε φύλλα και
σχετικά οργανικά κατάλοιπα για τον καθαρισμό
του κήπου γύρω από το σπίτι σας, δεν
προορίζεται για εμπορική χρήση. Άλλη χρήση του
μηχανήματος, που δεν περιλαμβάνεται σε αυτό
το εγχειρίδιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
εργαλείο ή να τραυματίσει σοβαρά τον χειριστή.
Συγκεντρώστε τους δύο σωλήνες
αναρρόφησης / φυσητήρα, το σώμα
φυσητήρα κενού, τον τροχό + βραχίονα
και τις τέσσερις βίδες που περιέχονται στη
συσκευασία. Κουμπώστε τον ένθετο σωλήνα
C στον σωλήνα Β με δύναμη και σφίξτε τη
βίδα (ST4 x 50) μέχρι να συνδεθούν καλά
(εικ 2).
Τάση λειτουργίας
Ισχύς εισόδου
Ταχύτητα χ. φορτίο
Μέγιστη ταχύτητα αέρος
Μέγιστος όγκος αέρος
Σακούλα συλλογής
Βάρος
230V~50Hz
3500W
9000-15000 min-1
270 km/h
13.2 m³/min
35L
2.65 kg
Εργαλείο 3300
Συναρμολόγηση και ρυθμίσεις
Συναρμολόγηση (εικ 1)
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ο φυσητήρας-αναρροφητήρας δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται ή να ενεργοποιείται έως ότου
συναρμολογηθεί πλήρως.

7
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
D
C
2
B C
B C D
Ελληνικά | GR
Τοποθετήστε το σάκο συλλογής
εικ 2
εικ 1
Στη συνέχεια, βάλτε ολόκληρο το σωλήνα 2
στο σώμα του μηχανήματος Α και στερεώστε
το με τις άλλες δύο βίδες (ST4 x 16) (εικ 3).
Κρατήστε το στήριγμα των τροχών D
και τοποθετήστε το στη σωστή θέση του
σωλήνα C και στη συνέχεια σφίξτε τη βίδα
ST4 x16 (εικ 4).
Βάλτε το άγκιστρο του σάκου συλλογής στον
σωλήνα (εικ 5).
Πριν τοποθετήσετε το σάκο συλλογής
απορριμμάτων βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας
φυσήματος-αναρρόφησης 9 λειτουργεί ομαλά
και ότι δεν εμποδίζεται από υπολείμματα από
προηγούμενη χρήση.
εικ 3
εικ 4
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εάν κάποιο τμήμα λείπει ή έχει υποστεί ζημιά, μην
συνδέετε το μηχάνημα έως ότου αντικαταστήσετε το
τμήμα αυτό.
εικ 5
Βίδα
ST4x50
Βίδα
ST4x16
Βίδα
ST4x16

8
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
F
E
9
Ελληνικά | GR
Εντοπίστε το στήριγμα του σάκου συλλογής
για να εισάγετε τον καμπύλο σωλήνα (εικ 6).
Χρήση του εργαλείου
Λειτουργία του εργαλείου
Λειτουργία φυσητήρα
Λειτουργία αναρρόφησης
εικ 6
Εκκίνηση του εργαλείου
Πριν ξεκινήσετε το φυσητήρα-αναρροφητήρα,
βεβαιωθείτε ότι οι δύο ενδιάμεσοι σωλήνες
αναρρόφησης / φυσητήρα 2 μαζί με το σώμα του
μηχανήματος 3 έχουν τοποθετηθεί σωστά.
Μην επιχειρήσετε να μαζέψετε υγρά οργανικά
υπολείμματα, καλό είναι να αφήσετε τα
πεσμένα φύλλα κ.λ.π. να στεγνώσουν πριν
χρησιμοποιήσετε το εργαλείο. Ο φυσητήρας-
αναρροφητήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
να φυσήξει οργανικά κατάλοιπα από αίθρια,
μονοπάτια, δρόμους, γκαζόν, θάμνους και
μπορντούρες. Μαζεύει επίσης φύλλα, χαρτί,
μικρά κλαδιά και κομμάτια ξύλου. Κατά τη χρήση
του εργαλείου σε λειτουργία αναρροφητήρα, τα
απορρίματα απορροφούνται μέσω του σωλήνα
αναρρόφησης πριν απορριφθούν στον σάκο
συλλογής και καθώς τα οργανικά κατάλοιπα
περνούν μέσα από τον ανεμιστήρα αναρρόφησης,
τεμαχίζονται μερικώς. Τα τεμαχισμένα οργανικά
υπολείμματα είναι ιδανικά για χρήση ως
προστατευτικό κάλυμμα γύρω από τα φυτά.
Επιθεωρήστε την περιοχή εργασίας πριν ξεκινήσετε.
Αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα ή οργανικά κατάλοιπα
που θα μπορούσαν να πεταχτούν, μπλοκαριστούν ή
να μπλεχτούν στο εργαλείο. Επιλέξτε τη λειτουργία
φυσήματος F χρησιμοποιώντας τον επιλογέα 9 στο
πλάι του μηχανήματος (εικ 7) και ενεργοποιήστε
το. Με τον φυσητήρα-αναρροφητήρα στηριγμένο
στους τροχούς του, μετακινήστε τον προς τα εμπρός
κατευθύνοντας το ακροφύσιο στα απορρίμματα
που πρέπει να καθαριστούν. Εναλλακτικά, κρατήστε
το ακροφύσιο ακριβώς πάνω από το έδαφος και
περιστρέψτε το μηχάνημα από πλευρά σε πλευρά,
κινώντας το προς τα εμπρός και κατευθύνοντας
το ακροφύσιο στα απορρίμματα που πρέπει να
καθαριστούν. Φυσήξτε τα οργανικά κατάλοιπα σε
ένα βολικό σωρό και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε
τη λειτουργία αναρρόφησης για να τα συλλέξετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Τυχόν σκληρά αντικείμενα, όπως πέτρες, κουτιά
από κονσέρβες, γυαλί κ.λπ., θα καταστρέψουν τον
ανεμιστήρα αναρρόφησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, αντικαταστήστε
το πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο για να απορροφήσετε
νερό ή πολύ υγρά οργανικά κατάλοιπα. Ποτέ μην
χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς να τοποθετείται ο
σάκος συλλογής.
Επιθεωρήστε την περιοχή εργασίας πριν
ξεκινήσετε. Αφαιρέστε τυχόν αντικείμενα ή
οργανικά κατάλοιπα που θα μπορούσαν να
πεταχτούν, μπλοκαριστούν ή να μπλεχτούν στο
εργαλείο. Επιλέξτε τη λειτουργία αναρρόφησης
E χρησιμοποιώντας τον επιλογέα 9 στο πλάι
του μηχανήματος (εικ 7) και ενεργοποιήστε το.
Με το εργαλείο στηριγμένο στους τροχούς του,
μετακινήστε το προς τα εμπρός κατευθύνοντας
το ακροφύσιο στα απορρίματα που πρέπει να
συλλεχθούν. Εναλλακτικά με το εργαλείο που
συγκρατείται ακριβώς πάνω από το έδαφος,
g 7

9
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
Ελληνικά | GR
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Κατά την απόρριψη των φύλλων που έχουν τεμαχιστεί,
αποσυνδέστε το φις από την τροφοδοσία και βάλτε το
εργαλείο σε θέση απενεργοποίησης.
στρέψτε το μηχάνημα από πλευρά σε πλευρά,
κινώντας προς τα εμπρός και κατευθύνοντας
το ακροφύσιο στα απορρίμματα που πρέπει
να συλλεχθούν. Μην πιέζετε το ακροφύσιο
στα απορρίμματα, καθώς αυτό θα μπλοκάρει
το σωλήνα αναρρόφησης και θα μειώσει την
απόδοση του μηχανήματος. Τα οργανικά
υλικά όπως τα φύλλα περιέχουν μεγάλη
ποσότητα νερού που λόγω υγρασίας μπορεί
προσκολληθούν στο εσωτερικό του σωλήνα
αναρρόφησης. Για να μειώσετε τη συγκόλληση, τα
απορρίμματα πρέπει να αφεθούν για λίγες μέρες
να στεγνώσουν.
5. Συντήρηση
Ελέγχετε τακτικά το μηχάνημά σας πριν
ξεκινήσετε την εργασία. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα
παξιμάδια, τα μπουλόνια και οι βίδες είναι σφιχτά
και ότι τα προστατευτικά έχουν τοποθετηθεί
σωστά.
Όλα τα κατεστραμμένα και φθαρμένα μέρη
πρέπει να αντικατασταθούν για να διατηρηθεί το
εργαλείο σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας.
Ποτέ μην αφήνετε υλικό στο εργαλείο ή στο σάκο
συλλογής. Αυτό θα μπορούσε να είναι επικίνδυνο
κατά την εκκίνηση του εργαλείου.
Μετά τη χρήση, το εργαλείο πρέπει να καθαριστεί
καλά.
Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι
απενεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο από τη
πρίζα. Αφαιρέστε και αδειάστε το σάκο συλλογής
απορριμμάτων. Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας
φυσήματος/αναρρόφησης λειτουργεί ομαλά και
ότι δεν εμποδίζεται από υπολείμματα. Καθαρίστε
με μια βούρτσα τυχόν υπολλείματα γύρω από το
ακροφύσιο και μέσα στο σωλήνα αναρρόφησης /
φυσητήρα.
Ποτέ μην καθαρίζετε ή ψεκάζετε το μηχάνημα
με νερό. Καθαρίστε το περίβλημα του κινητήρα
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Πριν πραγματοποιήσετε ελέγχους ή εργασίες
συντήρησης, αποσυνδέστε το φις από την ηλεκτρική
παροχή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Για δική σας ασφάλεια, αυτό το εργαλείο έχει
διπλή μόνωση. Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία,
πυρκαγιά ή τραυματισμό, χρησιμοποιήστε
μόνο τα μέρη που είναι ίδια με αυτά της λίστας
ανταλλακτικών. Επανασυναρμολογήστε ακριβώς
όπως η αρχική συναρμολόγηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία.
μόνο με ένα υγρό πανί και μην χρησιμοποιείτε
ποτέ απορρυπαντικά ή διαλύτες! Αυτά θα
μπορούσαν να καταστρέψουν τα πλαστικά μέρη
του μηχανήματος. Τέλος, στεγνώστε προσεκτικά
το περίβλημα του κινητήρα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
Εάν είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του
καλωδίου τροφοδοσίας, αυτό πρέπει να γίνει από
τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του για να
αποφευχθεί κίνδυνος για την ασφάλεια.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ξηρό μέρος, μακριά
από παιδιά.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
Να φοράτε προστατευτικά
αυτιών
Να φοράτε προστατευτικά
ματιών
Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη

10
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
6. Εγγύηση
Όροι εγγύησης
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
Ο Φυσητήρας-Αναρροφητήρας με ΚΩΔΙΚΟ:
3300 και διακριτικό τίτλο: DT2260I υπό την
επωνυμία KRAUSMANN (Περιγραφή: Ηλεκτρικός
φυσητήρας-αναρροφητήρας, 3500w, 230v-50hz,
ταχύτητα χ. φορτίο 9000-15000min-1, μέγιστος όγκος
αέρα 13,2m3/min, μέγιστη ταχύτητα αέρα 270km/h,
35L σάκος συλλογής, λειτουργία 3 σε 1, με 1 τεμ. σάκο
συλλογής, 1 τεμ. ζώνη+ 3 τεμ. βίδες, 1 τεμ. ροδάκια και
άξονας, καλώδιο 0.35m VDE, σε έγχρωμο κουτί), είναι
σχεδιασμένο σύμφωνα με τις διατάξεις των
Οδηγιών 2014/30/EU, 2006/42/EC και σύμφωνα με
τα ακόλουθα πρότυπα: EN55014-1:2006/A2:2011,
EN55014-1:2017, EN55014-2:1997/A2:2008,
EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-
3:2013, EN60335-1:2012/A13:2017, EN50636-2-
100:2014, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK.
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
για απόρριψη.
8. Περιβάλλον

11
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
Ελληνικά | GR
geprüfte
Sicherheit
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: 2019
Ημερομηνία: 23 Δεκεμβρίου 2019 Σημειώσεις / Notes
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.

12
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
ENGLISH | EN
Wheel
Blower / Suction tube
Blower-vacuum body
Speed controller
Switch trigger
Vacuum/Blower selector lever
Tool description
1
2
3
7
8
9
1. Overview
Auxiliary handle
Hole for belt hook Collection bag
4
510
Shoulder belt
6
6
9
8
7
10
2
4
1
5
3

13
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Κeep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2. General safety regulations
WARNING:
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
When using power tools, the following instructions must
be followed to prevent hazards such as electric shock, re
and/or serious injury.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of
electric shock.
Αvoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces wuch as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water enetring a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
English | EN
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
distraction while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Αvoid accidental starting. Ensure the switch
is in the o-position before plugging in.
Carrying power tools with your nger on the
switch or plugging in power tools that have
the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of these devices can reduce dust
related hazards.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
for the purpose for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it ON and OFF. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack before making any
adjustments, changing accessories
Power tool use and care

14
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
or storing power tools. Such preventative
safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools, check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
aect the power tools’ operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier
to control.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power
tool for operations dierent from intended
could result in a hazardous situation.
English | EN
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
3. Specic safety regulations
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to electric power tools’ safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suer
serious personal injury.
While operating the machine, always wear
substantial footwear and long trousers. Do
not wear loose clothing or jewellery that can
be drawn into the air inlet. Keep long hair
away from the air inlets.
Wear protective goggles while operating. To
prevent dust irritation the wearing of a face
mask is recommended.
Before using, check the supply and extension
cord for signs of damage and aging. Do not
use the machine if the cord is damaged or
worn.
Never operate the machine with defective
guards or shields, or without safety devices,
for example debris collector in place.
Only use a weather proof extension cable t-
ted with a coupler according to IEC 60320-2-3.
Do not carry the machine by the cable.
Disconnect the machine from the mains sup-
ply: whenever you leave the machine; before
clearing a blockage; before checking, cleaning
or working on the machine; if the machine
starts to vibrate abnormally.
Operate the machine only in daylight or in
good articial light.
Always be sure of your footing on slopes.
Walk, never run.
Keep all cooling air inlets clear of debris.
Never blow debris in the direction of bystand-
ers.
Recommendation to operate the machine
only at reasonable hours- not early in the
morning or late at night when people might
be disturbed.
Recommendation to use rakes and brooms
to loosen debris before blowing/vacuuming.
Recommendation to slightly dampen surface
in dusty conditions or use mister attachment.
Recommendation to use the full blower
nozzle extension so the air stream can work
close to the ground.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Additional safety regulations for
vacuum blowers
Always wear suitable clothing, gloves and
stout shoes. The use of approved safety
goggles is recommended.
Before using your tool always visually inspect
it to see that any parts are not worn or
damaged. Replace worn or damaged parts.
Always inspect the insulation on the power
cord and any extension cable to be used,

15
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
English | EN
Even when the tool is used as prescribed it is not
possible to eliminate all residual risk factors. The
following hazards may arise in connection with the
tool’s construction and design:
Damage to lungs if an eective dust mask is
not worn.
Damage to hearing if eective hearing pro-
tection is not worn.
Health defects resulting from vibration
emission if the power tool is being used
over longer period of time or not adequately
managed and properly maintained. Pull out the two suction/blower tubes, one
Vacuum-blower body, 1 set wheel + bracket
1
2
3
Residual risks
for cuts, and abrasions and the condition of
connectors. Any cable that is cut or worn and
any damaged connectors should be replaced
before using the tool.
Always check that there is no material left
in the tool before starting. This could be
dangerous.
Always check the operation of the Residual
Current Device (R.C.D.) before every use.
Always check the area to be worked, for wire
and other debris etc, that could cause dam-
age to the tool and injury to the operator.
Never feed hard objects such as stones,
bottles, cans or pieces of metal into the tool.
They can cause damage to the machine and
possibly injury to the operator and bystand-
ers.
Never use the machine if there are people,
especially children, or animals nearby.
Never let any person who is not familiar with
these instructions operates this machine.
Avoid operating the tool in wet conditions,
wherever possible.
Know how to stop the tool quickly in an
emergency.
Never operate the tool if any of the guards
are damaged, incorrectly tted or missing.
Make sure that you have adopted a safe and
secure operating position before using the
tool.
Make sure that all nuts and bolts are secure
before starting the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
WARNING:
This machine produces an electromagnetic eld
during operation. This eld may under some cir-
cumstances interfere with active or passive medical
implants. To reduce the risk of serious or fatal injury,
we recommend persons with medical implants to
consult their physician and the medical implant
manufacturer before operating this machine.
4. Functional description
and specications
Intended use
This machine should only be used for blowing or
collecting leaves and debris to clean your garden
around your home, it is not intended for commer-
cial use. Other use of the machine, not included
in this manual, could damage the tool or seriously
injure the operator.
Power supply
Power input
No load speed
Max. air speed
Max. air volume
Collection bag
Weight
230V~50Hz
3500W
9000-15000 min-1
270 km/h
13.2 m³/min
35L
2.65 kg
Tool 3300
Assembly and adjustments
Assembly (Fig 1)
WARNING:
The Vacuum-Blower must not be used or switched on
until it has been fully assembled.

16
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
D
C
2
B C
B C D
English | EN
Fitting the debris collection bag
g 2
g 1
and four screws that are contained in pack-
age. Αssemble the tube C insert into tube B
forcibly and fasten the screw (ST4 x 50) until
they connect well (g 2).
Then put the whole tube 2 into the machine
body A and secure xed by other two provid-
ed screws (ST4 x 16) (g 3).
Hold bracket of wheels D and install it in the
proper position of tube C, and then tighten
the ST4 x16 screw (g 4).
Hold the hook on collection bag to tube (g
5).
Locate the bracket of debris collection bag to
insert the curve tube (g 6).
Before tting the debris collection bag ensure
that the Vacuum/Blow selector lever 9 operates
smoothly and that it is not obstructed by debris
from the previous use.
g 3
g 4
WARNING:
If any part is missing or damaged, do not plug in the ma-
chine until you have replaced the missing or damaged part.
g 5
ST4x16
screw
ST4x50
screw
ST4x16
screw

17
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
F
E
9
Using the Vacuum-Blower
Operating the Vacuum-Blower
Blower mode
Vacuum mode
g 6
English | EN
Starting the Vacuum-Blower
Before starting the Vacuum-Blower, ensure that
the two intermediate suction/blower tubes 2 are
tted correctly with the machine body 3.
Do not attempt to pick up wet debris, allow fallen
leaves etc, to dry out before using the Vacuum
Blower. The Vacuum-Blower can be used to blow
debris from patios, paths, driveways, lawns, bush-
es and borders. It will also pick up leaves, paper,
small twigs and wood chippings. When the using
the Vacuum-Blower in Vacuum mode, the debris is
sucked up through the suction tube before being
ejected into the debris collection bag, as the debris
passes through the suction fan it is partially shred-
ded. The shredded organic debris is ideal to use as
mulch around plants.
Inspect the area to be worked before starting.
Remove any objects or debris that could be
thrown, jammed or become entangled in the
WARNING:
Any hard objects, such as stones, tin cans glass etc,
will damage the suction fan.
WARNING:
When discharging the leaves which have been shred-
ded, disconnect the plug to the main power supply
and put the switch to the OFF position.
WARNING:
If the cord has been damaged, have it replaced
before using the machine.
CAUTION:
Do not use the Vacuum-Blower to suck up water or very
wet debris. Never operate the Vacuum-Blower without the
debris collection bag tted.
Vacuum-Blower. Select the blow function F using
the selector lever 9 on the side of the machine (g
7) and switch on. With the Vacuum- Blower resting
on its wheels, move the Vacuum-Blower forwards
directing the nozzle at the debris to be cleared.
Alternatively hold nozzle just above the ground
and swing the machine from side to side, moving
forwards and directing the nozzle at the debris to
be cleared. Blow the debris into a convenient heap
then use the vacuum function to collect the debris.
Inspect the area to be worked before starting.
Remove any objects or debris that could be
thrown, jammed or become entangled in the Vac-
uum-Blower. Select the vacuum function E using
the selector lever 9 on the side of the machine (g
7) and switch on. With the Vacuum-Blower resting
on its wheels move the Vacuum-Blower forwards
directing the nozzle at the debris to be collected.
Alternatively with the Vacuum-Blower held just
above the ground swing the machine from side to
side, moving forwards and directing the nozzle at
the debris to be collected. Do not force the nozzle
into the debris as this will block the suction tube
and reduce the eciency of the machine. Organic
materials such as leaves contain a large amount of
water that can cause them to stick to the inside of
the suction tube. To reduce sticking the material
should be left for a few days to dry out.
g 7

18
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
Check your machine regularly before start-
ing the work. Make sure that all nuts, bolts and
screws are tight and that the guards are tted
correctly.
All damaged and worn parts should be replaced
in order to maintain the Vacuum-Blower in a safe
working condition.
Never leave material in the Vacuum-Blower or the
debris collection bag. This could be dangerous
when starting the Vacuum-Blower.
After use the Vacuum-Blower should be thorough-
ly cleaned.
Ensure that the Vacuum-Blower is switched o
and disconnected from the mains supply. Remove
and empty the debris collection bag. Ensure
that the Vacuum / Blow selector lever operates
smoothly and that it is not obstructed by debris.
Brush any loose debris from around the fan and
inside the suction/blower tube.
Never clean or spray a machine with water. Clean
the motor housing only with a moist cloth and
never use detergents or solvents! These could ruin
the plastic parts of the machine. Finally, dry the
motor housing carefully.
Certain cleaning agents and solvents dam-
age plastic parts. Some of these are: gasoline,
carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.
Τhe tool may be cleaned most eectively with
compressed dry air. Always wear safety goggles
when cleaning tools with compressed air.
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by the manufacturer or his
agent in order to avoid a safety hazard.
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Store the appliance in a dry place, out reach of
children.
Store the tool, operating instructions and where
necessary the accessories in the original packag-
Wear ear defenders
Wear safety goggles
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.
6. Warranty
Terms of warranty
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
The warranty is valid only when:
Wear a dust mask
5. Maintenance
English | EN
WARNING:
Before carrying out any checks or maintenance
operations, disconnect the plug from the electric
power supply.
WARNING:
For your own safety this tool is double insulated. To
avoid electrical shock, re, or injury, use only parts
identical to those in the parts list. Reassemble exact-
ly as the original assembly to avoid electrical shock.
ing. In this way you will always have all the informa-
tion and parts ready to hand.

19
KRAUSMANN POWER TOOLS 3300
English | EN
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government
collection systems for informa-
tion regarding the collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines with new ones, the retailer
will be happy to take back your old machine for
disposal.
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
8. Disposal
7. Repair / Servicing
9. Declaration of Conformity
Herewith declares that: The ELectric Vacuum Blower
with CODE: 3300 and distinctive title: DT2260I under the
brand KRAUSMANN (Description: Electric Vacuum Blow-
er, 3500w, 230v-50hz, no load speed:9000-15000min-1,
max air volume 13,2m3/min, max air speed 270km/h, 35L
collection bag, 3 in 1 function, with 1pc collection bag,
1pc Belt, 3+1pcs screws, 1pc wheel+bracket, cable:0.35m
VDE plug, in color box packing.), is designed in conformity
with provision of the Directives 2014/30/EU, 2006/42/EC
and the following manufacturing standards: EN55014-
1:2006/A2:2011, EN55014-1:2017, EN55014-2:1997/
A2:2008, EN55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-
3:2013, EN60335-1:2012/A13:2017, EN50636-2-100:2014,
EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK.
Year in which “CE” marking was axed: 2019
Date: December 23th, 2019
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the instruc-
tions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
geprüfte
Sicherheit
* Accessories and contents may change from the production
factory without any warnings, in that case the company bears
no responsibility.

20
3300 KRAUSMANN POWER TOOLS
www.krausmann.gr
3300
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Blower manuals
Popular Blower manuals by other brands

Makita
Makita AS001G instruction manual

Fuji Electric
Fuji Electric FDC Series instruction manual

LAWN STAR
LAWN STAR LSBV 2800 operating instructions

Carel
Carel humiFog DL06MD00 0 Series Technical leaflet

Tuchel
Tuchel Kompakt MK 400 Series operating manual

Simplicity
Simplicity 1695299 Illustrated parts list