KRHÜNER 43910 User manual

MODELO Nº.: 43910 CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
MODEL Nº.:43910 ELECTRIC TOOTHBRUSH
MODELO Nº: 43910 ESCOVA DENTAL ELÉTRICA
550-l000 mA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ොEn caso de fallo en el funcionamiento, no desmonte, cambie ni manipule ninguna
parte del aparato. De lo contrario existe riesgo de una descarga eléctrica. Llévelo al
servicio técnico apropiado.
ො No usar si el disposivo parece dañado de alguna manera (cabezal, mango o carga-
dor).
ො Nunca use el cargador si el cable o el enchufe están dañados.
ො Mantener alejado de supercies calientes.
ොNo use el cargador al aire libre.
ොEvite usar cepillo con cerdas aplastadas o dobladas.
ො Las cerdas dañadas pueden desprenderse al cepillarse. Reemplace el cabezal cada 6
meses o antes si aparecen signos de desgaste. La limpieza inadecuada puede causar
daño a las cerdas.
ො Este producto está diseñado para limpiar sus dientes, encías y lengua solamente. Use
este producto solo para el uso previsto.
ො No use este producto y contacte a un densta si experimenta malestar o dolor.
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la super-
visión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ො Este es un disposivo de cuidado personal y no está desnado a ser usado por varias
personas en instución dental u otros casos.
ොNo use accesorios que no sean los recomendados por el fabricante.
ො Si su pasta de dientes incluye peróxido, bicarbonato de sodio o bicarbonato (común
en las pastas dentales blanqueadoras), limpie bien el cabezal del cepillo y enjuague
con agua y jabón después de cada uso. De lo contrario, puede producirse un agrieta-
miento en el plásco.
ො No limpie el cabezal o el cargador dentro del lavavajillas.

ADVERTENCIAS MÉDICAS
1. Consulte a su odontólogo antes de usar este producto si ha tenido una cirugía bucal o
de encías en los úlmos 2 meses.
2. Póngase en contacto con su odontólogo si se produce un sangrado excesivo después
de usar este producto o si connúa el sangrado después de 1 semana de uso.
3. Cualquier pregunta relacionada con el uso del producto con un marcapasos u otro
disposivo implantado debe consultarse con un médico o el fabricante del implante.
4. Consulte a su médico antes de usar el cepillo de dientes si ene algún problema mé-
dico.
PELIGROS
Para reducir el riesgo de electrocución o incendio:
- Los adaptadores de voltaje NO garanzan la compabilidad del voltaje.
- Nunca fuerce el enchufe en una toma de corriente; si no encaja fácilmente en la toma
de corriente, suspenda el uso.
- NO coloque ni guarde el cargador donde pueda caerse o ser arrastrado a una bañera,
lavabo o inodoro.
- NO coja un cargador que se haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente.
- NO use el producto mientras se bañe. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y ase-
gúrese de que esté seco antes de enchufarlo a una toma
de corriente.
2. INSTRUCCIONES DE USO
- Instalación: insertar hacia abajo y girar a la izquierda para
alinear.
- Reemplazo: gire a la derecha para sacar.
PARTES
A. Cerda
B. Cabezal del cepillo
C. Interruptor (3 velocidades)
Primer ajuste: baja velocidad (luz verde, parpadeo lento)
Segundo ajuste: velocidad rápida (luz verde, parpadeo rápido)
Tercer ajuste: ajuste de oscilación (verde claro, sin parpadeo)

D. Luz LED
E. Base de carga
CARGA
Cuando la batería está muy baja, la luz se pondrá roja y
parpadeará. Eso signica que el disposivo necesita ser
cargado.
Tiempo de carga: 10 horas
Horas de trabajo: uso normal, alrededor de 60 días.
CÓMO UTILIZAR
1. Moje las cerdas y ponga la candad correcta de pasta de
dientes en las cerdas.
2. Llevar las cerdas a las encías en un ángulo de 45º.
3. Presione el botón de encendido para acvar el cepillo de
dientes eléctrico.
4. Aplique solo una ligera presión y deje que el cepillo de
dientes haga el cepillado por usted.
5. Para asegurarse de cepillar uniformemente por toda la
boca, divida la boca en 4 secciones (como se ve en la gu-
ra).
* Comience a cepillar en la sección 1 y cepille durante 30
segundos antes de pasar a la sección 2. Connúe cepillando
durante 30 segundos en cada sección hasta completar las 4
secciones.
6. Presione el botón de encendido para encender y apagar
según sea necesario.
7. Antes de cargar, apague y coloque el cepillo en la base de
carga.
8. Los denstas recomiendan reemplazar el cepillo cada 3 meses.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El aparato no necesita ningún mantenimiento especial, sólo se necesita limpiar el cuer-
po con un paño húmedo y jabón. No sumerja el aparato en agua.

REEMPLAZO
Se recomienda reemplazar el cabezal del cepillo de dientes eléctrico cada 3 meses para
lograr resultados ópmos.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante
se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa,
siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza-
dos. Esta garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones,
y siempre que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no
autorizada, o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana
y el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො In case of funcon failing, do not dismantle, change or manipulate any part of it. Oth-
erwise there is the risk of electric shock. Take it to the appropriate service centre.
ො Do not use if the device appears damaged in any way (brush head, handle or charger).
ොNever use the charger if the cord or the plug are damaged.
ො Keep away from heated surfaces.
ොDo not use the charger outdoors.
ොAvoid using a brush head with crushed or bent bristles.
ො Damaged bristles may break o while brushing. Replace the brush head with a new
one every 6 months or sooner if signs of wear appear. Inappropriate cleaning may
cause the bristles to damage.
ො This product is designed to clean your teeth, gums and tongue only. Use this product
only for its intended use.
ො Do not use this product and contact a denst if discomfort or pain is experienced.
ො This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
ො Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ො This is a personal care device and is not intended for use on mulple paents in a
dental oce or instuon.
ො Do not use aachments other than those recommended by the manufacturer.
ො f your toothpaste includes peroxide, baking soda or bicarbonate (common in whiten-
ing toothpastes), thoroughly clean your brush head and handle with soap and water
aer each use. Otherwise plasc cracking may occur.
ොDo not clean the brush head or the charger in the dishwasher.
MEDICAL WARNINGS
1. Consult your dental professional before you use this product if you have had oral or
gum surgery in the previous 2 months.
2. Contact your dental professional if excessive bleeding occurs aer using this product
or bleeding connues to occur aer 1 week of use.
3. Any quesons concerning the usage of the product with a pacemaker or other im-

planted device should be consulted with the doctor or the implant device manufacturer.
4. Consult your doctor before using the toothbrush if you have any medical concerns.
DANGERS
To reduce the risk of electrocuon or re:
- Voltage converters DO NOT guarantee voltage compability.
- Never force the plug into an outlet; if it does not easily t into the outlet, disconnue
use.
- DO NOT place or store the charger where it can fall or be pulled into a bathtub,sink or
toilet.
- DO NOT reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately.
- DO NOT use the product while bathing. Unplug the charger before cleaning and assure
that it is dry before plugging into an electrical outlet.
2. HOW TO USE
- Installaon: insert it downward and
turn le to align.
- Replacement: turn right to pull out.
PARTS
A. Bristle
B. Brush head
C. Switch (3 Speeds)
First seng: slow speed
(green light, slow ash)
Second seng: quick speed (green light, fast ash)
Third seng: swing seng (light green, no ash)
D. LED light
E. Charging base
CHARGING
When the baery is very low, the light will turn red and will be ashing. That means the
device needs to be charged.
Charging me: 10 hours
Working hours: Normal use, about 60 days.

HOW TO USE
1. Wet the bristles and squeeze the right amount of toothpaste on the bristles.
2. Bring the bristles to the gums at a 45º angle.
3. Press the switch buon to acvate the electric toothbrush.
4. Apply only light pressure and let the toothbrush do the brushing for you. Do no
scrub.
5. To make sure you brush evenly throughout the mouth,
divide your mouth into 4 secons (see picture).
Begin brushing in secon 1 (outside top teeth) for 30 sec-
onds before moving to secon 2 (inside top teeth). Con-
nue brushing for 30 seconds in each secon progressing
through all 4 secons.
6. Press the power buon to turn the brush on and o as needed.
7. Before charging, please turn o and put the brush on the charging base.
8. The denst recommend to replace the brush every 3 months.
3. MAINTENANCE & CLEANING
The appliance does not need any special maintenance, it will only require to clean the
body with a damp cloth and soap. Do not immerse the appliance into water.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under-
takes to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance
has been used in accordance with the instrucons, and provided that it has not been
modied, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through
misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for
returning it and it is within the guarantee period, please also show the guarantee card
and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ොEm caso de falha da função, não desmonte, mude ou manipule qualquer parte dela.
Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico. Leve-o ao centro de assistência
apropriado.
ොEm caso de falha na função, não desmonte, altere ou manipule qualquer parte dele.
Caso contrário, existe o risco de choque elétrico. Leve-o ao centro de serviços apro-
priado.
ො Não use se o disposivo parecer danicado de alguma forma (cabeça da escova, cabo
ou carregador).
ො Nunca use o carregador se o cabo ou o plugue esverem danicados.
ො Mantenha longe de supercies aquecidas.
ොNão use o carregador ao ar livre.
ොEvite usar uma cabeça de escova com cerdas trituradas ou dobradas.
ො Cerdas danicadas podem se soltar durante a escovação. Substua a cabeça da escova
por uma nova a cada 6 meses ou antes, se aparecerem sinais de desgaste. A limpeza
inadequada pode causar danos às cerdas.
ො Este produto foi concebido para limpar apenas os dentes, gengivas e língua. Use este
produto somente para o uso pretendido.
ො Não use este produto e entre em contato com um densta se senr desconforto ou
dor.
ො Este aparelho não se desna a ser ulizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-
cidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimen-
to, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relavas à ulização do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
ො As crianças devem ser supervisionadas para garanr que não brinquem com o apare-
lho.
ො Este é um disposivo de cuidados pessoais e não se desna a uso em vários pacientes
em um consultório ou instuição odontológica.
ොNão use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
ො Se a sua pasta de dente conver peróxido, bicarbonato de sódio ou bicarbonato (co-
mum em cremes dentais clareadores), limpe bem a cabeça da escova e manuseie
com água e sabão após cada uso. Caso contrário, pode ocorrer rachaduras de plásco.
ොNão limpe a cabeça da escova ou o carregador da máquina de lavar loiça.

ADVERTÊNCIAS MÉDICAS
1. Consulte o seu densta antes de usar este produto se você já fez uma cirurgia oral ou
nas gengivas nos dois meses anteriores.
2. Entre em contato com o seu densta se ocorrer sangramento excessivo após o uso
deste produto ou se o sangramento persisr após 1 semana de uso.
3. Qualquer dúvida sobre o uso do produto com marca-passo ou outro disposivo im-
plantado deve ser consultada com o médico ou o fabricante do disposivo de implante.
4. Consulte o seu médico antes de usar a escova de dentes se ver alguma preocupação
médica.
PERIGOS
Para reduzir o risco de eletrocussão ou incêndio:
- Conversores de tensão NÃO garantem compabilidade de tensão.
- Nunca force o plugue em uma tomada; se não se encaixar facilmente na tomada, in-
terrompa o uso.
- NÃO coloque ou guarde o carregador onde possa cair ou ser puxado para dentro de
uma banheira, pia ou vaso sanitário.
- NÃO pegue um carregador que tenha caído na água. Desligue imediatamente.
- NÃO use o produto durante o banho. Desconecte o carregador antes de limpá-lo e
assegure-se de que esteja seco antes de conectá-lo a uma
tomada elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE USO
- Instalação: insira-a para baixo e vire à esquerda para alin-
har
- Substuição: vire à direita para sair.
PEÇAS
A. Cerda
B. Cabeça da escova
C. Interruptor (3 velocidades)
Primeiro ajuste: velocidade lenta (luz verde, ash lento)
Segunda conguração: velocidade rápida (luz verde, ash rápido)
Terceira conguração: conguração de balanço (verde claro, sem ash)

D. Luz LED
E. Base de carregamento
CARREGANDO
Quando a bateria esver muito baixa, a luz cará vermelha
e cará piscando. Isso signica que o disposivo precisa
ser carregado.
Tempo de carregamento: 10 horas
Horário de trabalho: uso normal, cerca de 60 dias.
COMO USAR
1. Molhe as cerdas e aperte a quandade certa de pasta
de dentes nas cerdas.
2. Traga as cerdas para as gengivas em um ângulo de 45º.
3. Pressione o botão para avar a escova de dentes elétri-
ca.
4. Aplique apenas uma leve pressão e deixe a escova de
dentes fazer a escovação para você. Não esfregue.
5. Para garanr que você escove uniformemente pela
boca, divida a boca em 4 seções: fora da parte superior,
dentro da parte superior, parte externa inferior e dentro
dos dentes inferiores.
Comece a escovar na seção 1 (fora dos dentes superiores)
e escove por 30 segundos antes de passar para a seção 2
(dentro dos dentes superiores). Connue a escovar por 30
segundos em cada seção que progride nas 4 seções até
escovar por 2 minutos.
6. Pressione o botão liga / desliga para ligar e desligar o
pincel conforme necessário.
7. Antes de carregar, por favor, desligue e coloque a escova na base de carregamento.
8. O densta recomenda substuir a escova a cada 3 meses.

3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O aparelho não necessita de qualquer manutenção especial, só será necessário limpar o
corpo com um pano úmido e sabão. Não mergulhe o aparelho na água.
SUBSTITUIÇÃO
A cabeça de escova de dentes de poder é recomendada substuída a cada 3 meses para
alcançar resultados ómos.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais
ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é
válida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou repa-
rado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se
refere ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se
o produto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e
mostre a fatura de compra.




Table of contents
Languages: