manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kripsol
  6. •
  7. Industrial Equipment
  8. •
  9. Kripsol CORDOBA Series User manual

Kripsol CORDOBA Series User manual

CÓRDOBA
• Manual de instrucciones - (ESP)
• User anual - (ENG)
• Manuel d’instructions - (FRA)
• Manuale d’istruzioni - (ITA)
SERIE / SERIES
Mod. BC
Pos.
DENOMINACION DESIGNATION DESIGNATION DENOMINAZIONE
Ctd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Purgador manual
Tapa
Junta tórica
Difusor
Purga automática
Tapón vaciado
Cuerpo
Conjunto enlace
anómetro
Válvula selectora
Juntas tóricas
Brazo colector
Colector
Tuercas locas
anual air release
Lid
O-ring
Diffuser
Automatic air releas
Drain plug
Filter casing
ABS connection set
Pressure gauge
Selection Valve
O-ring
Collector arms
Collector
Nut
Purge d’air
Couvercle
Joint torique
Diffuseur
Purge d’air aut.
Bouchon vidange
Corps du filtre
Connexion en ABS
anometrè
Vanne multivoie
Joint torique
Bras de collecteur
Collecteur
Ecrou
Spurgo d’aria manuale
Coperchio
Guarnizione OR
Diffusore
Spurgo d’aria aut.
Tappo svuotamento
Corpo del filtro
Collegamento in ABS
anometro
Valvola multivia
Guarnizione OR
Braccio collettore
Collettore
Dado
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
8
1
2
2
DESPIECE / PARTS DRAWING
PLAN DE DESMONTAGE / DISEGNO
Mod. BC
3
PLANO DESPIECE / DETAIL DRAWING
PLAN DE DEMONTAGE / DISEGNO ESPLOSO
4
Filtración
Fil ra ion
Fil razione
Enjuague
Rinse
Rinçage
Risciacquo
Circulación
Circula e
Circula io
Circolazione
Lavado
Backwash
Lavage
Lavaggio
Desagüe
Was e
Vidange
Svou amen o
Cerrado
Closed
Fermeture
Chiuso
Limpiafondos
Suction inlets
Prise balai
Pulitore di fondo
Skimmers
Retorno piscina
Return
Refoulement
Ritorno piscina
Desagüe
Waste
Vidange
Svuotamento
Sumidero
Drain
Bonde
Scarico
VALVULA SELECTORA 6 VIAS / 6 WAYS SELECTOR VALVE /
VANNE 6 VOIES / VALVOLA SELETTRICE 6 VIE
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIAN
Installare la valvola (10), facendo attenzione che le guarnizioni (11) siano ben posizionate, avvitare manualmente i dadi (14) fino a chiudere
ermeticamente. Togliere il coperchio (2), riempire d’acqua fino un terzo del filtro.
Togliere il diffusore (4) per evitare che entri la sabbia. Riempire il filtro con la quantita di sabbia indicata e togliere il diffusore.
Pulire i resti di sabbia e rimettere il coperchio (2). Connettere y tubi, posizionare la valvola su LAVAGGIO, e fare funzionare la pompa durante al
meno un minuto.
NON SPOSTARE AI LA ANIGLIA DELLA
VALVOLA ENTIRE LA PO PA E’ IN FUNZIONE. NON S ONTARE
AI LA VALVOLA ENTRE IL FILTRO E’ ANCORA SOTTO PRESSIONE.
ATTENZIONE
Instalar la válvula (10), cuidando que las juntas tóricas (11) queden alojadas correctamente, y roscar manualmente las tuercas locas
(14) hasta cerrar herméticamente. Quitarla tapa (2), llenar con agua una tercera parte del filtro.
Tapar el difusor (4) para evitar la entrada de arena por el mismo. Llenar ahora el filtro con la cantidad de arena indicada y destapar
el difusor.
Limpiar los restos de arena y Colocar la tapa (2). Conectar las tuberías, poner la válvula en posición LAVADO y hacer funcionar la
bomba durante, al menos, un minuto.
NUNCA ODIFIQUE LA POSICION DE LA VALVULA CUANDO LA BO BA ESTE EN FUNCIONA IENTO.
NUNCA DES ONTE LA VALVULA CUANDO EL FILTRO ESTE BAJO PRESION.
ATENCIÓN
Place the valve (10), making sure that the O-rings (11) are correctly placed, and screw the nuts (14) until hermetic closing is reached.
Removed the lid (2) and fill the filter up to 1/3 level with water.
Cover the diffuser (4) to avoid sand entering through it. Now fill the filter with specified quantity of sand, and uncover the diffuser (4).
Clean the remains of sand from the filter opening and place the lid (2). Connect pipes, turn valve into BACKWASH position and start the
pump for at least one minute.
NEVER SHIFT VALVE HANDLE POSITION WHILE PU P IS RUNNING.
NEVER DISASSE BLE VALVE WHILE FILTER IS UNDER PRESSURE.
Installer la vanne (10), faire attention à ce que les joints toriques (11) soient logés correctement et viser manuellement les écrous (14)
jusqu´à la fermeture hermétique. Retirer le couvercle (2), remplir le filtre d´un tiers d´eau.
Recouvrir le diffuseur (4) pour éviter l´entrée de sable dans celui-ci. Puis remplir le filtre de sable selon la quantité indiquée et découvrir
le diffuseur.
Nettoyer les restes de sable et mettre le couvercle (2). Connecter les tuyaux, mettre la vanne en position LAVAGE et faire fonctionner
la pompe pendant au moins une minute.
NE JA AIS ODIFIER LA POSITION DE LA VANNE
PENDANT QUE LA PO PE FONCTIONNE.
NE
JA AIS DE ONTER LA VANNE QUAND LE FILTRE EST SOUS PRESSION.
CAUTION
ATTENTION
5
6
A
A = máximo 5 - mínimo 0,4 M. /
maximum 5 M - minimum 0,4 M. /
Arena /
Sand /
Sable /
Sabbia
Nivel de arena /
Sand level /
Niveau de sable /
Livello di sabbia
ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS
ILLUSTRATIONS / ILLUSTRAZIONI
CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES /
CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS /
CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS /
CARATTERISTICHE E DIMENSIONI /
D
C
E
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DIMENSIONS
(mm.)
520
640
800
AB
100
100
100
CD
Ø
(mm.)
520
640
800
525
575
640
E
400
450
500
980
1070
1200
ARENA
SAND
SABLE
(Kg)
140
250
445
SUP. FILTRANTE
FILTRATION AREA
SURFACE FILTRATION
(m²)
CONEXIÓN
CONNECTION
CONNEXION
(
Ø
)
CAUDAL
FLOW
DEBIT
(m /h)
V = 20 V = 30
1-1/2”
1-1/2”
2”
0,20
0,30
0,50
4
6
10
6
9
15
A
B
V = 40 V = 50
8
12
20
10
15
25
TEMP. DE TRABAJO
OPERATING TEMP.
TEMP. DE FONCTION
1ºC ÷ 50ºC
PRESIÓN DE PRUEBA
TESTING PRESSURE
PRESSION PREUVE
2,5 Kg / c ²
PRESIÓN DE TRABAJO
WORKING PRESSURE
PRESSION TRAVAIL
0,5 ÷ 1,3 Kg / c ²
VELOCIDAD FILTRACIÓN
FILTRATION RATE
VITESSE DE FILTRAGE
50 ³/h/ ²
PRESIÓN MÁXIMA
MAXIMUM PRESSURE
PRESSION MAXIMALE
1,6 Kg / c ²
GRANULOMETRIA ARENA
SAND GRADING
GRANULATION SABLE
0,4 ÷ 0,8
7
Pol.Ind. La Villa de Yuncos
C/ Felipe II, nave 136
Phone: +34 925 53 30 25
Fax: +34 925 53 32 42
45210 - Yuncos (Toledo) ESPAÑA
kr psol.com
e-mail: [email protected]
iguel García
Director Gerente
Yuncos, 15 de Junio de2016

This manual suits for next models

1

Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Festo CPA-ASI Series Brief description

Festo

Festo CPA-ASI Series Brief description

SEW-Eurodrive BS.F Series Assembly and operating instructions

SEW-Eurodrive

SEW-Eurodrive BS.F Series Assembly and operating instructions

Makita M3602 instruction manual

Makita

Makita M3602 instruction manual

Perfect Point S-Blaster user guide

Perfect Point

Perfect Point S-Blaster user guide

ABB HT609482 Operation manual

ABB

ABB HT609482 Operation manual

REXROTH WT2 Repair instructions

REXROTH

REXROTH WT2 Repair instructions

CITO AI-CT-12-F instruction manual

CITO

CITO AI-CT-12-F instruction manual

Interpump Group W101 Instructions for use

Interpump Group

Interpump Group W101 Instructions for use

Vega VEGASOURCE 85 operating instructions

Vega

Vega VEGASOURCE 85 operating instructions

Regulus PS 500 E+ Installation and operation manual

Regulus

Regulus PS 500 E+ Installation and operation manual

Master MB Bucker 500 Instructions for use and maintenance

Master

Master MB Bucker 500 Instructions for use and maintenance

M-system M5XADS instruction manual

M-system

M-system M5XADS instruction manual

Siemens 3AH1 operating instructions

Siemens

Siemens 3AH1 operating instructions

Noritz CK-31 installation guide

Noritz

Noritz CK-31 installation guide

PAW MB3.10 Assembly, installation and operation instructions

PAW

PAW MB3.10 Assembly, installation and operation instructions

Siemens 3NP1 Series operating instructions

Siemens

Siemens 3NP1 Series operating instructions

Ridart 442S quick start guide

Ridart

Ridart 442S quick start guide

Dorner LPZ Series Installation, maintenance & parts manual

Dorner

Dorner LPZ Series Installation, maintenance & parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.