Kruger&Matz FitOne Plus Smartband User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
RO PL EN DE
FitOne Plus Smartband
KM0422


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch
und bewahren Sie auf zum späteren Nachschlagen.
• Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Beschädigungen,
hervorgerufen durch unsachgemäße Benutzung und
Umgang mit dem Gerät.
• Benutzen des Gerätes in der Nähe medizinischer Geräte kann
Störungen in ihrem Betrieb verursachen. Seien Sie vorsichtig
wenn Sie Ihr Smartband in der Nähe medizinischer Geräte
wie Herzschrittmachern, Hörgeräten und einige andere
elektronische medizinische Geräte benutzen.
• Das Produkt nicht im Feuer entsorgen. Die Batterie kann
explodieren was zu Verletzungen führen kann.
• Schützen Sie das Gerät von Wärmequellen, direkter
Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Das Smartband nicht während des Schwimmens tragen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht weiter wenn es beschädigt ist.
• Das Gerät nicht zerlegen, ändern oder versuchen dieses
zu reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. Alle
eigenen Reparatur-Versuche am Gerät, beinhaltet das Risiko von
dauerhaften Schäden am Gerät und führ zum Garantie-Verlust.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische
Mittel, um dieses Produkt zu reinigen (da diese das Produkt
beschädigen können).
Wichtig! Smartband ist KEIN medizinisches Gerät. FitOne Plus
Smartband und Kruger&Matz Fit App ist nicht für die Diagnose,
Behandlung und Vorsorge gegen Krankheiten bestimmt.
Konsultieren Sie immer Ihren Arzt, bevor Sie Ihrer Trainings-
und Schlafgewohnheiten ändern.

4
Bedienungsanleitung
DE
1. Host
2. MFT Multifunktionstaste
3. Armband
4. Sensor
INSTALLATION
1. Display in das Armband einsetzen (der Sensor sollte nach
unten zeigen).
2. Smartband an Ihrem Handgelenk befestigen und Bandlänge so
Einstellen dass es sich nicht bewegt und Ihre Haut fest berührt.
3. Die beste Position um das Smartband zu tragen, ist über
dem Handgelenk (siehe Bild oben).
Wichtig:
Der Hersteller schlägt vor, dieses Gerät unter der Ulna styloid
(* siehe Bild oben) zu tragen, wie angegeben. Aufgrund der
Handgelenk Knochenstruktur des Benutzers und Konstruktion
dieses Smartband, wenn das Band zu eng angeschnallt ist kann
der Host während einer plötzlichen oder kräftigen Bewegung
des Handgelenks aus dem Band fallen. Bitte beachten Sie,
der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den
Verlust des Armbands oder dem Host getrennt, im Falle der
Nichtbeachtung der obigen Angaben.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
*

5
Bedienungsanleitung
DE
AUFLADEN
1. Host aus dem Armband herausnehmen.
2. Fügen Sie den Host in den Ladeanschluss des USB Ladekabels
ein, in einer Weise, dass die Ladekontakte des Displays an den
Ladekontakten des USB Ladekabels ausgerichtet sind (siehe
Bild rechts). Erfolgreiche Installation wird durch Vibration
angekündigt. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in ein
AC/DC Netzgerät oder kompatiblen PC USB Steckplatz.
Hinweis: Während des Ladevorgangs sollte sich das Gerät auf
einer achen und stabilen Oberäche benden.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Verbindung zwischen Smartband und Smartphone basiert auf
der speziellen Kruger&Matz Fit App.
Vor dem benutzen, laden Sie die Anwendung herunter von
Google Play oder App Store und installieren diese auf Ihr
Telefon. Finden Sie die Anwendung, indem Sie „Kruger&Matz
Fit” tippen oder zugehörigen QR Code einscannen.

6
Bedienungsanleitung
DE
KOPPELN
Hinweis: Kruger&Matz Smartband FitOne Plus erfordert keine
ständige Verbindung mit dem Smartphone. Alles, was Sie
tun müssen, ist Smartband und Smartphone vor dem ersten
Gebrauch koppeln, Ihre Benutzerdaten eingeben, das Band
zu tragen und mindestens einmal pro Woche die Daten zu
synchronisieren.
Hinweis: Die Daten synchronisieren sich automatisch jedes Mal,
wenn Smartband und die App eingeschaltet und gekoppelt sind.
1.Bluetooth auf Ihrem Smartphone einschalten.
2.Stellen Sie sicher dass das Smartband eingeschaltet ist.
3.Kruger&Matz Fit App önen.
4.Gehen Sie zu Einstellungen – Gerät suchen – wählen das
Gerät (KM0422).
5.Während der Kopplung, Smartband über das Smartphone
legen.
6.Nach erfolgreicher Kopplung, erscheint das Bluetooth
Symbol am Smartband Display.
Hinweis: Kruger&Matz FitOne Plus Smartband benötigt
Bluetooth 4.0 Verbindung. Kompatibel mit Android 4.3 und
iOS7 (oder höher).

7
Bedienungsanleitung
DE
Sobald die Geräte gekoppelt sind, geben Sie Ihre Daten ein
(Einstellungen – Benutzerdaten): Name, Geschlecht, Alter, Höhe
und Gewicht. Es ist auch möglich das Einheitssystem zu ändern
(British oder Metrisches System) und Ihr Ziel einzustellen.
Danach Änderungen speichern. Sie können auch ein eigenes
Prolbild benutzen. Um das Prolbild zu ändern, berühren
Sie das Symbol und wählen ein Bild aus dem Album, oder
machen ein neues Bild mit der Kamera.
Wenn Band und Telefon erfolgreich verbunden sind, beginnt
es sofort Ihre Bewegungen und Schlaf aufzuzeichnen und zu
analysieren; Wenn keine Verbindung besteht, kann Band Zeit
und Sportdaten automatisch auf dem Bildschirm angezeigt. Die
Daten werden bis zu sieben Tage gespeichert.
BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten
Drücken und halten der MFT um das Smartband einzuschalten.
Erneut drücken und halten von MFT; es erscheint das
Energiemenü am Display. Drücken der MFT zur Auswahl AUS
[O] und MFT erneut drücken und halten. Das Gerät schaltet
sich aus.
Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch sicherstellen, dass das
Band mit der App verbunden ist. Es wird automatisch die Zeit
aktualisieren, Pedometer und Schlafdaten werden korrekt
gemessen.
Of
fOn

8
Bedienungsanleitung
DE
DISPLAYMENÜ
Hauptmenuanzeige
Sie können die Herzfrequenzmessung starten,
entweder aus der App (Frequenz-Menü [Rate]
aufrufen und drücken von Erkennung Starten
[Begin detect]) oder direkt aus dem Smartband.
Um die Messung vom Smartband zu starten, Herzfrequenz
-Menü [Heart rate]aufrufen und dann MFT drücken und halten.
Die Messung wird gestartet (Herzsymbol blinkt).
Hinweise:
• Die Messung sollte mindestens 1 Minute dauern um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
• Vor Beginn der Messung stellen Sie sicher dass der Sensor die
Haut fest berührt. Die Mess-Zone sollte rein sein, da Schmutz
die Messergebnisse negativ beeinussen kann.
KRUGER&MATZ FIT APP
Streichen Sie nach links/rechts um zwischen den Menüs zu
wechseln: Schritte/ Schlaf/ Herzfrequenz.
Gegangene Schritte
Zurückgelegte Entfernung
Herzfrequenz
Of
fOn
80

9
Bedienungsanleitung
DE
Hauptmenuanzeige
SCHRITTE
Schrittmenü umfasst wesentliche
Informationen über Ihre Aktivitäten.
Pedometer, zeichnet Anzahl der
zurückgelegten Schritte zusammen
mit der zurückgelegten Strecke,
Kalorienverbrauch und die Qualität der
Tätigkeit auf.
Drücken Sie auf das Symbol in der
rechten oberen Ecke um die Route
aufzuzeichnen. Aufgezeichnete Routen
können gespeichert, geteilt und
abgespielt werden.
Anmerkung: GPS und Internetzugang
sind erforderlich.
Drücken Sie den Bereich des weißen
Kreises um Detailmenü des Pedometers aufzurufen. Sie
können Statistiken nach Tag, Monat oder Woche sehen.
Streichen Sie in jedem Menü um nächsten
/ vorherigen Tag / Woche / Monat zu
sehen.
Diagramm zeigt die Anzahl der Schritte
die in einer bestimmten Zeit gegangen
wurden.
Unter der Grak gibt es vier Felder
mit Informationen über zurückgelegte
Strecke, Kalorienverbrauch, Qualität
der Tätigkeit und der Zielebene sowie
Gesamtmenge der gegangenen Schritte.
Drücken Sie auf das Symbol in der
rechten oberen Ecke, um Ihre Erfolge mit
anderen zu teilen.

10
Bedienungsanleitung
DE
SCHLAF
Schlaf-Monitor in der Mitte des Menüs,
zeichnet auf Schlaänge mit Aufteilung
auf zwei Stadien des Schlafes: Tiefschlaf
und leichter Schlaf sowie die Häugkeit
des Erwachens.
Drücken Sie Schlaf-Monitor um
Detailmenü aufzurufen. Sie können
Statistiken nach Tag, Monat oder Woche
sehen.
Streichen Sie in jedem Menü um
nächsten / vorherigen Tag / Woche /
Monat zu sehen.
Balkendiagramm zeigt die Länge des
Schlafes und Schlafstadium an.
Unter der Grak gibt es vier Felder mit
Informationen über die Länge des tiefen
und leichten Schlafs, die Häugkeit des
Erwachens, die Qualität des Schlafes
sowie insgesamt geschlafene Stunden.

11
Bedienungsanleitung
DE
HERZFREQUENZ
Dieses Menü bietet Herzfrequenz-
Messungen zusammen mit der
Anzeige von Minimum, Maximum und
Durchschnittliche Herz-Frequenz.
Drücken Sie Erkennung beginnen
[Begin] um die Herzfrequenz Messung
zu beginnen.
Hinweis:
• Die Messung sollte mindestens 1
Minute dauern.
• Vor Beginn der Messung stellen Sie
sicher dass der Sensor die Haut fest
berührt. Die Mess-Zone sollte rein
sein, da Schmutz die Messergebnisse
negativ beeinussen kann.
Drücken Sie das Symbol in der rechten
oberen Ecke um die Herz-Frequenz-
Geschichte aufzurufen.
Drücken Sie auf den Bereich des
Herzmonitors um Detailmenü der
Messung aufzurufen.

12
Bedienungsanleitung
DE
EINSTELLUNGEN
Drücken Sie das Symbol in der linken
oberen Ecke in jedem Menü um das
Einstellungs-Menü aufzurufen. Dort
können Sie Benutzerdaten ändern,
nach neuen Geräten zu suchen, die
Einstellungen des Geräts anpassen
App / Software aktualisieren,
Informationen über die Version
erfahren,oderdieWerks-Einstellungen
wiederherstellen.
Push Nachricht
Wählen Sie um eine Mitteilung von der
Smartphone Anwendung auf Ihrem
Smartband zu bekommen. Es wird
durch Vibration angekündigt.
Schütteln um ein Sele zu machen
Schütteln Sie Ihr Armband um ein Bild mit dem Smartphone zu
machen.
Im Menü Mein Gerät [My device], haben Sie zugri auf mehrere
Funktionen:

13
Bedienungsanleitung
DE
Funktion Verloren
Wenn Sie sich außerhalb des
Betriebsbereichs (bis zu 10 m)
benden, wird Ihr Smartphone eine
voreingestellte Sprachauorderung
nach einer voreingestellten Zeit
ausgeben (5 Sek. / 15 Sek. / 30 Sek. /
60 Sek.).
Bildschirmzeit
Nach der voreingestellten Zeit (2 Sek. /
5 Sek. / 10 Sek. / 15 Sek.), erlischt Ihre
Smartband Anzeige.
Band Finden
Wenn Sie sich außerhalb des
Betriebsbereichs (bis zu 10 m) benden, wird Ihr Smartband
zweimal vibrieren so dass Sie es nden können.
Smart-Alarmuhr
Stellen Sie den Tag und die Uhrzeit des Weckers ein. Ihr Smartband
vibriert zur voreingestellten Zeit zum aufzuwachen. Es ist möglich,
3 verschiedene Wecker einzustellen.
Sie können die Anwendung verlassen, durch drücken von:
• Abmelden – die Anwendung wird geschlossen
• Beenden – die Anwendung läuft im Hintergrund

14
Bedienungsanleitung
DE
TECHNISCHE DATEN
• Bluetooth: 4.0
• Batterie: 40 mAh
• Gewicht: 14 g
• IP65
• Siliconband
• Spezielle Kruger&Matz Fit App
• Kompatibel mit Android 4.3 und iOS7 (oder höher)
Funktionen:
• Aktivitätsmonitor:
• Schritte
• Entfernung
• Kalorien
• Schlafmonitor:
• Dauer
• Qualität
• Herzfrequenzmonitor:
• Niedrigste
• Durchschnittliche
• Höchste
• Zieleinstellungen
• Intelligent entriegeln
• Nicht verlieren Erinnerung
• Alarmuhr
• Band nden
• Mitteilungen
• Anruferidentikation
• Schütteln um ein Bild zu machen
• Bildschirmanzeige (Uhrzeit, Schritte, Entfernung,
Herzfrequenz)

15
Bedienungsanleitung
DE
LERNEN SIE MEHR
Weitere Informationen zu diesem Produkt nden Sie auf www.krugermatz.com.
Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häug gestellte Fragen-Seite.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
“HiermiterklärdieFirmaLechpoldasssichdasGerätKM0422imEinklangmitdengrundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu”

16
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, read this instruction manual carefully and keep it
for future reference. Producer does not claim responsibility of
damages or injuries caused by inappropriate device use and
handling.
• Use of this device near medical apparatuses may cause
interference in their operation. Pay attention while using your
smartband near medical apparatuses such as pacemakers,
hearing aids and some other electronic medical devices.
• Do not dispose this device in re. Battery may explode and
threat yours and others safety in consequence.
• Protect this device from sources of heat and direct sunlight.
• Do not immerse the device in water.
• Do not wear the smartband while swimming.
• Do not use this device if it has been damaged.
• Any repair of this device can be carried out in qualied and
authorized service point exclusively. Any attempts to repair
this device on your own, may hold the risk of permanent
device damage and lose of warranty.
• Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use
any chemical agents to clean this device (as it may cause
permanent device damage).
Important! Smartband is NOT a medical device. FitOne Plus
smartband and Kruger&Matz Fit app are not supposed to use
for diagnosis, treatment, or precaution against disease or
illness. If you want to change exercise and sleep habits, make
sure to seek medical advice rst.

17
Owner’s manual
EN
1. Host
2. MFB button
3. Wristband
4. Sensor
INSTALLATION
1. Insert the display into the wristband (the sensor should face
downwards).
2. Put the smartband on your wrist and adjust the length of
the band in such a way that it would not move and touch
the skin tightly.
3. The best position to wear the smartband is over the wrist
(see the picture above).
Important:
The producer suggests to wear this device below the ulnar
styloid (* on the pic above) as indicated. Due to user’s wrist
bone structure and contruction of this smartband, if the band
is buckled too tightly the host may fall out of the band during
sudden or vigorous wrist movements. Please note, producer
does not claim responsibility to loss of the wrist band or the
host separately in case in the event of failure to comply with
the above.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
4
*

18
Owner’s manual
EN
CHARGING
1. Take out the host from the wristband.
2. Insert the host into the charging port of the USB charging
cable in such a way that charging contacts of the display
align with the charging contacts of USB cable charging
port (see the picture on the right). Successful installation is
announced by vibration. Insert the other end of the cable
into AC/DC adapter or compatible PC USB port.
Note: During charging, the device should lie stably on at
surface.
BEFORE FIRST USE
Connection between smartband and smartphone is based on
dedicated Kruger&Matz Fit app.
Before use, download the app from Google Play or App Store
and install on your phone. Find the app by typing „Kruger&Matz
Fit” or scanning appropriate QR code.

19
Owner’s manual
EN
PAIRING
Note: Kruger&Matz smartband FitOne Plus does not require
constant connection with your smartphone. All you have to do
is pair smartband and smartphone before rst use, insert your
user data, wear the band and at least once a week synchronize
the data.
Note: Data synchronize automatically every time the smartband
and the app are turned on and paired.
1.Turn on Bluetooth on your smartphone.
2.Make sure the smartband is turned on.
3.Open Kruger&Matz Fit app.
4.Enter Settings – Search devices – Select the device (KM0422).
5.Place the smartband over smartphone during pairing.
6.After successful pairing, Bluetooth icon will appear on the
smartband display.
Note: Kruger&Matz FitOne Plus smartband requires Bluetooth
4.0 connection. Compatible with Android 4.3 and iOS7 (or
higher).

20
Owner’s manual
EN
Once the devices are paired, insert your data (Settings – User’s
data): name, gender, age, height and weight. It is also possible to
change unit (British or Metric system) and set your goal. Save the
changes afterward. You can also personalize prole picture. To
change prole picture, touch the icon and choose a picture
from Album or take a new one with Camera.
When band and phone connect successfully, it immediately
starts to record and analyze your exercise and sleep; When
disconnected, band can show time and sport data on the screen
automatically. Data is saved up to seven days.
OPERATION
Turning on/o
Press and hold MFB to turn on the smartband. Press and hold
MFB again; the power menu will appear on the display. Press
MFB to select [O] and again press and hold MFB. The device
will turn o.
Note: Before rst use make sure that the band is connected with
the app. It will update the time automatically, pedometer and
sleep data will be measured correctly.
Of
fOn
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: