Kruger&Matz KM0665BT User manual

Wireless headphones
KM0665BT
SK RO PL NL FR EN DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE UTILIZARE


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch
und bewahren sie auf zum späteren Nachschlagen.
Verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die Kopfhörer
anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche, übermäßige Lautstärke
zu vermeiden. Halten Sie die Lautstärke auf einem vernünftigen
Niveau über die gesamte Zeit der Verwendung der Kopfhörer . Um
Gehörschäden zu vermeiden, die Lautstärke nicht zu hoch einstellen.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht an Orten, wo die Unfähigkeit,
Umgebungsgeräusche zu hören, eine ernsthafte Gefahr darstellt
(wie Bahnschranken, Bahnhöfe, Baustellen oder auf Straßen wo
Fahrzeugen und Fahrrädern unterwegs sind). Verwenden Sie
niemals die Kopfhörer während Sie ein Auto, ein Motorrad, ein
Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken, da es potenzielles Risiko
für Ihre Sicherheit darstellt.
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht weiter, wenn Sie ein Tinnitus,
Ohrenbeschwerden, Reizungen oder andere Nebenwirkungen fühlen.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien um das
Produkt zu reinigen.
Verringern Sie die Lautstärke des Audio-Geräts, bevor Sie die
Kopfhörer anschließen, um Gehörschäden durch plötzliche
übermäßiger Lautstärke zu vermeiden.
Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Aufbewahrung in
extremen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht
und Wärmequellen aus.
Das Gerät niemals verwenden wenn es beschädigt ist.
Benutzen Sie nur zugelassenes Zubehör.
Die Kopfhörer nicht zerlegen, ändern oder versuchen diese zu
reparieren. Bei Beschädigung, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
Die Kopfhörer nicht fallenlassen oder starken Stößen aussetzen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. + Drücken um die Lautstärke zu erhöhen
Drücken und halten um nächsten Titel zu gelangen
2. Drücken und halten um die Kopfhörer Ein-/
Auszuschalten
Drücken für Pause/ Musikwiedergabe
Drücken um einen Anruf entgegenzunehmen/beenden
Drücken und halten um den Anruf abzuweisen
Zweimal drücken für Wiederwahl des letzten Anrufs

4
Bedienungsanleitung
DE
3. - Drücken um die Lautstärke zu verringern
Drücken und halten um vorherigen Titel zu gelangen
4. LED-Anzeige LED-Anzeige (Laden / Koppeln / Betrieb)
5. Mikro USB
6. AUX Eingang 3,5 mm Eingang
7. Mikrofon Mikrofon
Bluetooth Modus - Kopplung
1. Halten Sie die Geräte in ihrem Betriebsbereich (vorzugsweise
innerhalb von 1 Meter).
2. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Kopfhörer einzuschalten,
und warten Sie einige Sekunden, bis die blaue und rote LED
abwechselnd blinken; Gerät geht in den Bluetooth Kopplungs-Modus.
3. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Telefon (oder anderem Gerät) ein
und suchen nach externen Geräten.
4. Koppeln mit den Kopfhörer (KM 665BT). Passwort „0000“ eingeben
falls erforderlich. Aus den Kopfhörern ertönt ein Ton als Anzeige
für erfolgreiche Kopplung.
Hinweis:
Wenn Sie sich mit demselben Gerät zum zweiten Mal verbinden,
schalten Sie einfach den Kopfhörer ein, schalten Sie das Telefon
ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion. Der Kopfhörer wird
automatisch mit dem Gerät verbunden.
Im Bluetooth-Modus, bei einem eingehenden Anruf werden die
Kopfhörer automatisch zum Anruf schalten.
Bitte beachten Sie, dass die Wiedergabezeit / Sprechzeit sowie die
Bluetooth Reichweite von zahlreichen Faktoren abhängen ist und
sich von dem angegebenen Wert unterscheiden kann.

5
Bedienungsanleitung
DE
AUX Modus
Um den AUX Modus aufzurufen, stecken Sie einfach das Kabel ein.
Der Kopfhörer schaltet sich aus und wechselt automatisch in den AUX
Modus. Die Wiedergabe vom externen Gerät beginnt.
Hinweis:
Das integrierte Mikrofon funktioniert nicht im AUX Modus.
Wiedergabelisten-Management und Lautstärkeregler sind im AUX
Modus nur auf dem externen Gerät verfügbar.
Auaden
Verbinden Sie das Gerät mit einem AC Netzgerät oder einem Computer
mit USB Steckplatz mittels eines USB Kabels. Die rote LED leuchtet
während des Ladevorgangs. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen
ist, leuchtet die blaue LED auf.
Hinweis:
Vor dem ersten Gebrauch sicherstellen, dass die Kopfhörer
vollständig geladen sind.
Verwenden Sie nur Originalzubehör, um die Kopfhörer aufzuladen.
Laden Sie das Gerät mindestens einmal alle 3 Monate um die
Batterie in einem guten Zustand zu halten.
Die Batterie des Kopfhörers muss aufgeladen werden, um sie im
Bluetooth Modus zu verwenden. Bei Verwendung im AUX Modus
funktioniert der Kopfhörer aber auch dann, wenn die Batterie leer ist.
TECHNISCHE DATEN
Lautsprechergröße: 40 mm
Magnet: Neodym
Sprachspule: CCAW
Frequenzgang: 20 Hz ~ 20 kHz
Nennleistung: 60 mW
Maximale Eingangsleistung: 100 mW
Bluetooth: 4.1
Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m

6
Bedienungsanleitung
DE
LERNEN SIE MEHR
Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör.
Fragen.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
anderen Abfällen,um derUmwelt bzw.der menschlichenGesundheit nichtdurch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie
sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hiermit erklär dieFirma LECHPOL ELECTRONICS Sp. zo.o. Sp.k. dass sich dasGerät Schnurlose
Kopfhörer KM0665BT im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE
Unterstützte Formate: ACC
Eingebautes Mikrofon: Elektret-Kondensatormikrofon
Sprachanrufverwaltung
Wiedergabezeit: bis zu 4,5 h
Gesprächszeit: bis zu 6 h
Bereitschafts-Zeit: bis zu 300 h
Batteriekapazität: 250 mAh
Stromversorgung: 5 V; 150 mA
Holz: Nussbaum
Set beinhaltet: AUX Kabel, USB Kabel
Stecker: 3,5 mm, vergoldet
Kabel: 120 cm, TPE

Owner’s manual
EN
7
Safety Instructions
reference.
Minimize the volume on your audio device before connecting
the headphones in order to avoid hearing damage from sudden
exposure to excessive volume. Keep the volume at a reasonable
level throughout entire time of using the headphones. To prevent
damage to your hearing, do not raise the volume too high.
Do not use the headphones in places where the inability to hear
ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings,
train stations, construction sites or on roads where vehicles and
bicycles are traveling). Never use the headphones while driving a
car, riding a motorcycle or bicycle or operating any other vehicle, as
it may cause potential risk to your safety.
Stop using the headphones if you feel a tinnitus, hearing discomfort,
irritation or have other adverse reactions.
Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact with an authorized service point for check-up/repair.
Do not subject the headphones to strong impact.
Clean this device with soft, slightly damp cloth. Do not use any
abrasives or chemical agents to clean this product.
Protect this product from moisture, humidity, water and any other
liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do not
expose it to direct sunlight and sources of heat.
Never use this device if it is damaged.
Use only authorized accessories.
Product description
1. + Press to increase volume
Press and hold to go to next song
2.
Press to pause/play music
Press to answer/end call
Press and hold to reject the call
Press twice to redial
3. - Press to decrease volume
Press and hold to go to previous song
4. LED indicator LED indicator (charging / pairing / operation)
5. Micro USB Micro USB port (charging)
6. AUX input 3,5 mm input

Owner’s manual
EN
7. Microphone Microphone
Bluetooth mode - Pairing
1. Keep the devices in near distance (preferably within 1 meter).
2. Press and hold the button to turn the headphones on, and wait
a few seconds until blue and red light blinks alternatively; device
enters Bluetooth pairing mode.
3. Turn on the Bluetooth on your phone (or other device), and search
for external devices.
4. Pair with the headphones (KM 665BT). Enter default code (“0000”)
if necessary. The headphones will issue a sound signifying
successful pairing.
Note:
when connecting with the same device for the second time, just
turn the headphones on, turn on the phone and enable Bluetooth
function; the headphone will connect with the device automatically.
When in Bluetooth mode, when there is an incoming call the
headphones will switch to call automatically.
Please note, playback time/talk time as well as Bluetooth range depends
AUX mode
and enter AUX mode automatically; then start the playback from the
external device.

9
Owner’s manual
EN
Note:
the built-in microphone of the headphone will not work when
under the AUX mode.
playlist management and volume control in AUX mode are available
only on the external device.
Charging
Connect the headphones to AC charger or a computer USB port. Red
LED keeps lighting during charging. Once the charging is completed, the
LED turns blue.
Note:
use only original accessories to charge the headphones.
charge the headphones at least once every 3 months to keep its
battery in good condition.
the headphone’s battery must be charged in order to use them
in Bluetooth mode. However, when using in AUX mode, the
headphones will work even if the battery is empty.
Specication
Speaker size: 40 mm
Magnet: neodymium
Voice coil: CCAW
Frequency response: 20 Hz ~ 20 kHz
Nominal input power: 60 mW
Maximum input power: 100 mW
Bluetooth: 4.1
Bluetooth range: up to 10 m
Supported formats: ACC
Built in microphone: electret condenser
Voice call management
Playback time: up to 4,5 h

10
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
LEARN MORE
For more information on this product, go to www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked
Questions section.
Talk time: up to 6 h
Standby time: up to 300 h
Ports: AUX-in (3,5 mm), micro USB (charging)
Battery capacity: 250 mAh
Power supply: 5 V, 150 mA
Wood: walnut
Set includes: AUX cable, USB cable
Plug: 3,5 mm, gold-plated
Cord: 120 cm, TPE
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that headphones KM0665BT are
consistent with directive 2014/53/UE. Full text of the EU Declaration of Conformity is
available at following Internet address: www.lechpol.eu.

Mode d’emploi
FR
Consignes de sécurité
Lisez soigneusement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le
produit et le conservez pour l’utilisation ultérieure.
Avant d’utiliser les écouteurs, réglez un volume faible sur votre source
sonore pour éviter l’endommagement de l’ouïe. Il est deconseillé
d’utiliser les écouteurs à un volume élevé trop longtemps.
N’utilisez pas les écouteurs dans les endroits où l’incapacité à
entendre les sons d’ambiance constitue le danger grave p.ex. sur
les passages pour piétons, sur les passages à niveau, dans les gares,
dans les chantiers, etc.) Il est interdit d’utiliser les écouteurs durant
la conduite de voiture, de motocycle, de vélo ou d’autres véhicules
automobiles car cela peut avoir les répercussions négatives sur
votre sécurité.
d’une quantité réduite d’eau. N’employez aucun produit de
nettoyage chimique ou détergent pour nettoyer ce dispositif.
convient d’arrêter immédiatement l’utilisation d’écouteurs.
Il faut protéger le dispositif contre l’humidité, l’eau et l’autes
liquides. Il ne faut pas utiliser ni conserver le dispositif aux
tempéatures trop élevées/trop basses. Il faut protéger le dispositif
contre l’ensoleillement direct et les sources de chaleur.
Il est interdit de réparer le dispositif par soi-même. En cas
d’endommagement, il faut contacter un service agré pour la
contrôle/réparation.
Il est interdit d’utiliser le dispositif endommagé.
Il est conseillé d’utiliser uniquement les accessoires originaux.
Il faut protéger les écouteurs contre les chocs forts et les chutes.
Description du produit
1. + Appuyer pour augmenter le volume sonore
2. Appuyez et maintenez pour allumer / éteindre les
écouteurs;
Appuyez pour mettre en pause / reprendre la
lecture de la musique
Appuyez pour décrocher / raccrocher un appel
Appuyez et maintenez pour rejeter l’appel
Appuyer deux fois pour séléctionner le numéro plus
récent
11

12
Mode d’emploi
FR
3. - Appuyer pour diminuer le volume sonore
4. Indicateur LED Témoin LED (charge / couplage / activation)
5. Micro USB Port micro USB (chargement)
6. Entrée Aux Entrée 3,5 mm
7. Microphone Microphone
Mode Bluetooth – couplage
1. Placez le dispositif à proximité (la distance recommandée doit être
inférieure à 1 mètre).
2. Pour activer les écouteurs, appuyez et maintenez la touche ; au bout
de quelques secondes, le témoin bleu / rouge commencera à clignoter
alternativement; l’appareil entra dans le mode couplage Bluetooth.
3. Activez la fonction Bluetooth dans votre portable (ou autre
appareil externe) et recherchez les écouteurs.
4. Appairez avec votre casque (KM 665BT). Entrez le code PIN “0000”
par défaut s’il est requis. Un bip court indique un appairage réussi.
Remarque:
Lors de la connexion avec le même appareil pour la deuxième fois,
allumer l’appareil externe et activer la connexion Bluetooth ; les
écouteurs seront connectés à l’appareil automatiquement.
Lors d’un appel entrant en mode Bluetooth, les écouteurs bascule
automatiquement en mode communication téléphonique.
Il faut noter que le temps de lecture/appel et la portée Bluetooth
indiquées.

13
Mode d’emploi
FR
Mode AUX
l’appareil externe. Les écouteurs seront désactivés. Il faut commencer
la lecture depuis l’appareil externe.
Remarque:
Le microphone intégré ne fonctionne pas en mode AUX.
la gestion de la liste de lecture et le réglage de volume pendant
l’opération en mode AUX sont disponibles uniquement depuis
l’appareil externe.
Chargement
Il faut brancher les écouteurs à un chargeur ou à un port USB de
l’ordinateur. Pendant le chargement s’allumera l’indicateur LED rouge.
Après le chargement s’allumera l’indicateur bleu.
Attention:
Il faut utiliser uniquement les accessoires originaux pour charger
ce dispositif.
si les écouteurs n’étaient pas utilisés pendant plus de 3 mois, il faut
les recharger avant l’utilisation.
pour que l’appareil puisse entrer en mode Bluetooth, la pile des
écouteurs doit être chargée. En ce qui concerne le mode AUX, les
écouteurs continueront la lecture même si la pile est vide.
Données techniques
Haut-parleurs: 40 mm
Aimant: néodyme
Bobine: CCAW
Bande passante: 20 Hz – 20 kHz
Puissance d’entrée nominale: 60 mW
Puissance d’entrée max: 100 mW
Bluetooth: 4.1
Portée de Bluetooth: jusqu’à 10 m

14
Mode d’emploi
FR
„L’entreprise LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. déclare que le dispositif KM0665BT
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu„
Français
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de
la période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter
toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des
déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler
de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles
comme une pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de
manière sûre ce produit pour l’environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter
d’achat. Le produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.
Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
POUR EN SAVOIR PLUS
Pour plus d’informations sur ce produit, visitez le site www.krugermatz.com.
Visitez www.krugermatz.com pour en savoir plus de produits et d’accessoires.
Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à
lire les questions fréquemment posées dans la section Support.
Microphone intégré: microphone à électret
Opération d’appels vocaux
Lecture musicale: jusqu’à 4,5 h d’autonomie
Conversations: jusqu’à 6 h d’autonomie
Autonomie en veille: jusqu’à 300 h
Ports: AUX-in (3,5 mm), micro USB (chargement)
Capacité de la batterie: 250 mAh
Alimentation: 5 V, 150 mA
Bois: noyer
L’ensemble contient: câble AUX, câble USB
Fiche: 3,5 mm, plaquée or
Cordon: 120 cm, TPE

Gebruiksaanwijzing
NL
Veiligheidsvoorschriften
Voorafgaand aan gebruik dient de gebruikershandleiding nauwkeurig te
worden gelezen en vervolgens te worden bewaard voor eventueel later gebruik.
Voorafgaand aan het verbinden van de koptelefoon met het
afspeelapparaat dient het geluidsvolume te worden verlaagd om
gehoorschade te voorkomen. Gebruik de koptelefoon niet te lang op
het hoogste geluidsvolume.
Niet gebruiken op plekken waar een verminderde hoorbaarheid
van omgevingsgeluid tot gevaarlijke situaties kan leiden (bijv. op
zebrapaden, spoortwegovergangen, stations, bouwplaatsen enz.).
Het is verboden de koptelefoon te gebruiken tijdens het besturen van
veiligheid negatief kan beïnvloeden.
moet onmiddelijk gestopt worden met het gebruik van de koptelefoon.
De koptelefoon dient niet te worden gebruikt of opgeborgen bij te
hoge of lage temperaturen. Bescherm de koptelefoon tegen direct
contact met zonlicht en warmtebronnen.
Repareer de koptelefoon nooit zelf. In geval van schade dient contact te
worden opgenomen met een erkend servicepunt voor controle en reparatie.
De koptelefoon dient te worden schoongemaakt met een zacht, licht
bevochtigd doekje. Gebruik voor reiniging geen chemische middelen
of detergenten.
Gebruik geen accessoires die niet origineel voor deze koptelefoon
bedoeld zijn.
De koptelefoon niet gebruiken wanneer deze beschadigd is.
Bescherm de koptelefoon tegen hard schudden en laat deze niet op
de grond vallen.
Productbeschrijving
1. + Indrukken om het volume te verhogen
Indrukken en ingedrukt houden om naar het volgende
nummer te gaan
2. Indrukken en ingedrukt houden om de koptelefoon aan/
uit te zetten
Indrukken om het afspelen te stoppen/hervatten
Indrukken om een inkomend gesprek op te nemen/een
gesprek te beëindigen
Indrukken en ingedrukt houden om een inkomend
gesprek te weigeren
Tweemaal indrukken om het laatstgekozen nummer te
selecteren
15

16
Gebruiksaanwijzing
NL
3. - Indrukken om het volume te verlagen
Indrukken en ingedrukt houden om naar het vorige
nummer te gaan
4. LED-lampje Led-indicator (opladen / koppelen / werking)
5. Micro USB Micro USB-ingang (opladen)
6. AUX-ingang 3,5 mm ingang
7. Microfoon Microfoon
Bluetooth-modus - koppelen
1. Plaats de toestellen op kleine afstand van elkaar (aanbevolen wordt
een afstand van minder dan 1 meter).
2. Om de koptelefoon in te schakelen de knop indrukken en
ingedrukt houden. Na enkele seconden gaan het rode en blauwe
controlelampje afwisselend knipperen. Het apparaat schakelt nu
naar de Bluetooth-koppelmodus.
3. Schakel Bluetooth in op je telefoon (of een ander extern apparaat)
en zoek de koptelefoon.
4. Koppelen met de koptelefoon (KM 665BT). Vul de standaardcode
“0000” in als hierom wordt gevraagd. Een kort geluidssignaal geeft
aan dat het koppelen geslaagd is.
Let op:
Wanneer je voor de tweede keer verbinding maakt met hetzelfde
apparaat, volstaat het om de koptelefoon en het externe apparaat
in te schakelen en Bluetooth aan te zetten. De koptelefoon maakt
nu automatisch verbinding.
Bij een inkomend gesprek in Bluetooth-modus schakelt de
koptelefoon automatisch in de gespreksmodus.
Onthoud dat de afspeel-/gesprekstijd en het bereik van de

17
Gebruiksaanwijzing
NL
Bluetooth afhankelijk zijn van vele factoren en af kunnen wijken van
de opgegeven waarden.
AUX- modus
Sluit om naar de AUX-modus te schakelen een kabel aan tussen
de koptelefoon en het externe apparaat. De koptelefoon wordt
uitgeschakeld. Begin nu met het afspelen vanaf het externe apparaat.
Let op:
de ingebouwde microfoon van de koptelefoon werkt niet in de AUX-
modus.
beheer van de afspeellijst en volumeregulatie zijn in de AUX-modus
uitsluitend beschikbaar via het externe apparaat.
Opladen
De koptelefoon moet worden aangesloten op een netstroomoplader
of een USB-poort van de computer. Tijdens het opladen schijnt het
rode indicatielampje. Als het apparaat volledig is opgeladen schijnt het
blauwe indicatielampje.
Let op:
er mogen i.c.m. deze koptelefoon alleen originele accessoires
gebruikt worden.
Laad de batterij tenminste eens per 3 maanden op om zijn optimale
werking te handhaven.
De batterij van de koptelefoon moet opgeladen zijn om deze in
Bluetooth-modus te gebruiken. In de AUX-modus zal de koptelefoon
daarentegen zelfs afspelen wanneer de batterij leeg is.
Specicaties
Driverunit: 40 mm
Magneet: neodymium
Spoel: CCAW
Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz
Nominaal ingangsvermogen: 60 mW
Maximum ingangsvermogen: 100 mW

Gebruiksaanwijzing
NL
MEER
Meer info over dit apparaat is beschikbaar op www.krugermatz.com.
Bezoek www.krugermatz.com, om kennis te maken met meer producten en
accessoires.
Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen
onder Hulp-kopje.
Netherlands
Juiste manier van het afvoeren van het product
(afgedankte elektrische en elektronische toestellen)
van de gebruiksperiode dient het niet tezamen met ander huisafval verzameld te worden.
Om schadelijk invloed op het milieu en menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, vragen wij u om het product afzonderlijk van ander afval
te verzamelen en op een verantwoorde manier te recycleren om het hergebruik van de
en wijze van veilig recyclage te verkrijgen, dienen de huishoudelijke gebruikers zich met
het verkooppunt te contacteren waarin ze het product hebben aangekocht of de lokale
overheid. De gebruikers in bedrijven dienen in contact met hun leverancier te komen en
de voorwaarden van de verkoopovereenkomst raad te plegen. Verwijder het product niet
tezamen met commercieel afval.
Geproduceerd in Volksrepubliek China voor LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
„LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hierbij, dat het toestel KM0665BT met de
eisen en andere toegepaste bepalingen van de Richtlijn 2014/53/UE overeenstemt. Deze
verklaring kunt u op de webpagina van Lechpol www.lechpol.eu downloaden”.
Bluetooth: 4.1
Bluetooth-bereik: tot 10 m
Bluetooth-connectiviteit: HSP, HFP, A2PD, AVRCP
Ondersteunt: AAC
Ingebouwde microfoon: elektretmicrofoon
Spraakoproep
Afspeeltijd: tot 4,5 uur
Gesprekstijd: tot 6 uur
Standby-modus: tot 300 uur
Porty: AUX-in (3,5 mm), micro USB (opladen)
Batterij-capaciteit: 250 mAh
Voeding: 5 V, 150 mA
Hout: noten
Inbegrepen: AUX-kabel, USB-kabel
Stekker: 3,5 mm, vergulde
Type kabel: 120 cm, TPE

PL
Kwestie bezpieczeństwa
serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
Opis produktu
1. +
utworu
2.
numer
3. -
utworu
19

20
PL
4.
5. Micro USB
6.
7. Mikrofon Mikrofon
Tryb Bluetooth - parowanie
1.
2. ,
3.
4.
udane parowanie.
Uwaga:
automatycznie.
Table of contents
Languages:
Other Kruger&Matz Wireless Headphones manuals