- 9 -
- 8 -
BEDIENUNG
Mehrfunktionsschalter0PositionI bringen.
Grüne Kontrolleuchte 1leuchtet auf. Der
Aktenvernichter ist nun betriebsbereit
(Stand-by-Modus). Bei Papierzuführung
startetdieMaschineautomatischundschal-
tet nach dem Vernichtungsvorgang auch
automatisch wieder ab.
Auffangbehälterbitteregelmäßigentleeren.
ZurleichterenHandhabungkönnenSiehan-
delsübliche 30 ltr. Haushaltsplastiksäcke
einlegen.
Wird zuviel Papier zugeführt, blockiert die
Maschine. Bitte reversieren Sie, indem Sie
den Mehrfunktionsschalter 0in Position R
bringen und führen Sie weniger Papier zu.
Von Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des
Schneidwerkes säubern. Dazu unbedingt
Netzstecker ziehen!
IDEAL 8220
shredcat
OPERATION
Press the rocker switch 0in position I. The
green control light 1will light. The paper
shredder now is in the stand-by mode. The
machinewill automaticallystart whenpaper
is inserted; after shredding the machine will
automatically stop and return to the stand-
by mode.
Machine should be emptied regularly. A
normal household plastic bag may be used
for convenience.
The machine jams if too much paper is
inserted. Please press the rocker switch 0
in position R to reverse and re-feed the
paper in smaller quantities.
From time to time the paper outlet on the
underside of the machine head should be
cleaned. Please pull the plug out of the wall
socket before this operation!
UTILISATION
Positionner l'interrupteur 0sur I. Le voyant
vert 1s'allume. Le destructeur est prêt à
fonctionner (mode veille). La machine se
met en marche automatiquement lors de la
présentation de documents à détruire et
s'arrête après leur passage.
Viderrégulièrementleréceptacle.Pourplus
de commodité, il est possible d'utiliser des
sacs plastiques jetables.
La machine s'arrête lors de l'introduction
d'une liasse trop épaisse. Positionner
l'interrupteur 0sur R pour récupérer la
liasseengagéeetlaréintroduireenladivisant
en plusieurs parties.
Nettoyerdetempsentempslasortiedubloc
de coupe. Retirer impérativement la prise
de courant!
FUNCIONAMIENTO
Presionar el interruptor 0en posición I. Se
iluminará el indicador óptico de color verde
1. El destructor de papel está en el modo
"espera". La máquina entrará en funciona-
miento de forma automática al insertarse
papel, cuando acabe de destruir el papel
volverá al modo "espera".
Lamáquinadeberíabaciarseregularmente.
Se debería usar convenientemente un
soporte normal para la bolsa.
La máquina se atascará cuando se inserte
demasiado papel. Presionar el interruptor
0 en posición R y se deberá volver a
introducirelpapelen pequeñas cantidades.
De vez en cuando es conveniente limpiar la
salida de papel situada en la parte baja del
cabezal de corte. ¡Para realizar esta ope-
raciónsedebedesconectarelenchufedela
toma!
ISTRUZIONI PER L'USO
Portare il pulsante 0nella posizione I. La
spia di controllo verde 1si accenderà. Il
distruggidocumenti è pronto per l'utilizzo.
Inserendo la carta il distruggidocumenti
partiràautomaticamente;dopoladistruzione
si arresterà.
Svuotareilcestinoregolarmente.Percomo-
ditàsipuòutilizzareunnormalesacchettodi
plastica per uso domestico.
Se la macchina s'inceppa inserendo troppa
carta, portare quindi il tasto 0nella posi-
zione R e inserire nuovamente la carta ma
in minore quantità.
Di tanto in tanto bisogna pulire il gruppo
frese dai frammenti di carta. Togliere la
spina durante questa operazione!
BEDIENING
Tuimelschakelaar 0in positie I zetten. Het
groene controlelampje 1gaat branden. De
papiervernietiger is nu klaar voor gebruik
(stand-by). Het apparaat start automatisch
zodra papier wordt ingevoerd en schakelt
na het vernietigen automatisch terug naar
de stand-by positie.
Opvangbak regelmatig legen. Ter verge-
makkelijking kunt u een normale 30 liter
vuilniszak gebruiken in de opvangbak.
Wanneer teveel papier ineens wordt inge-
voerd stopt het apparaat. Zet de tuimel-
schakelaar 0in positie R en het papier
komt terug. Voer het papier in kleinere
hoeveelheden opnieuw in.
Vantijd tottijd dientde papieruitvoeraan de
onderkant van de machine schoongemaakt
te worden. Haal hierbij de stekker uit het
stopcontact!
I
O
R
Bedienfeld mit Mehrfunktionsschalter
Control panel with rocker switch
Tableaudecommandeavecinterrupteur
Bedieningspaneel met tuimelschakelaar
Pannello di comando con interuttore
Panel de control con interruptor
1
0