Kustom QUAD JR User manual

Congratulations! You are now the proud owner of a Kustom QUAD JR. half-stack guitar amplifier. With this model,
you will be able to easily produce a wide spectrum of killer sounds, from studio-quality clean tones to crunchy rhythm
riffs and all-out screaming solo sounds. Two channels, dual 3-band EQ controls, and eight 24-bit digital effects
provide on-the-fly flexibility that works in any playing environment.
Unlike most 100-watt, solid-state amp stacks, your QUAD JR. does not need a second speaker cabinet to deliver its
full power potential. Instead, it delivers all 100 watts straight into its Celestion™ loaded, 412 speaker cabinet. With its
special hot-rodded circuitry, you'll notice that the QUAD JR. excels at heavy, modern rock. Prepare to be blown away!
Kustom wishes you many years of enjoyment with your QUAD JR. amplifier.


1
ENGLISH
Danger
Exposuretoextremelyhighnoiselevelsmaycausea
permanenthearingloss.Individualsvaryconsiderablyto
noiseinducedhearinglossbutnearlyeveryonewilllose
somehearingifexposedtosufficientlyintensenoisefora
sufficienttime.
TheU.S.Government'sOccupationalSafetyandHealth
Administration(OSHA)hasspecifiedthefollowing
permissiblenoiselevelexposures:
Accordingto OSHA,any exposurein theabovepermissible
limitscouldresult in some hearing loss.Earplugsor
protectorsin the ear canal or overtheearsmust be worn
whenoperating this amplification system inordertoprevent
apermanenthearing loss. If exposureinexcessofthe limits
asputforth above, to insure againstpotentiallyharmful
exposureto high sound pressure levels,itisrecommended
thatall persons exposed to equipment capableofinducing
highsound pressure levels, such as thisamplification
system,be protected by hearing protectorswhilethisunit is
inoperation.
THIS SYMBOL IS INTENDED TOALERT THE USER TO THE PRESENCE
OF NON-INSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE
PRODUCT'S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE
TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCKTO PERSONS.
THIS SYMBOLIS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE
OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING)
INSTRUCTIONS IN THE LITERATUREACCOMPANYING THE UNIT.
1. Readall safetyand operatinginstructions beforeusing this
product.
2. Allsafety andoperating instructionsshould bekept for
futurereference.
3. Readand understandall warningslisted onthe operating
instructions.
4. Follow alloperating instructionsto operatethis product.
5. Thisproduct shouldnot beused nearwater, i.e. Bathtub,
sink,swimmingpool, wetbasement, etc.
6. Onlyuse drycloth toclean thisproduct.
7. Donot blockany ventilationopenings, Itshould notbe
placedflat againsta wallor placedin abuilt-in enclosure
thatwill impedethe flowof coolingair.
8. Donot installthis productnear anyheat sources;such
as,radiators,heat registers,stove orother apparatus
(includingheat producingamplifiers) thatproduce heat.
9. Donot defeatthe safetypurpose ofthe polarizedor
grounding-typeplug.Apolarized plughas twoblades with
onewider thanthe 0ther.Agrounding-type plug has two
bladesand athird groundingprong.The wideblade orthe
thirdprong areprovided foryour safetyIf theprovided plug
doesnot fitinto youroutlet, consultan electricianfor
replacementof theobsolete outlet.
10. Protectthe powercord beingwalked onor pinched,
particularlyat Plugs,convenience receptaclesand thepoint
wherethey exitfrom theapparatus. Donot breakthe ground
pinof thepower supplycord.
11. Only use attachments specified by the manufacturer.
12. Useonly withthe cart,stand, tripod,bracket, ortable
specifiedby themanufacturer orsold withthe apparatus.
Whena cartis used,use cautionwhen moving
cart/apparatuscombination toavoid injuryfrom tip-over.
13. Unplugthis apparatusduring lightningstorms orwhen
unusedfor longperiods oftime.
14. Careshould betaken sothat objectsdo notfall andliquids
arenot spilledinto theunit throughthe ventilationports or
anyother openings.
15. Referall servicingto qualifiedservice personnel.Servicing
isrequired whenthe apparatushas beendamaged inany
way;such as,power-supply cordor plugis damaged,liquid
hasbeen spilledor objectshave falleninto theapparatus,
theapparatus hasbeen exposedto rainor moisture,does
notoperate normallyor hasbeen dropped.
16. WARNING:Toreduce the risk offire orelectric shock,do not
exposethis apparatusto rainor moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE CHASSIS. NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR.
CAUTION
APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING
AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCHAS VASES,
SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
DURE EN HEURES PAR JOUR
INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
8 6 4 3 2 1
90 93 95 97 100 103

DURE EN HEURES PAR JOUR
INIVEAU SONORE CONTINU EN dB
Danger
L‘exposition a des niveaux eleves de bruit peut provoquer
une perte permanente de l’audition, Chaque organisme
humain reagit differemment quant a la perte de l’audition,
mais quasiment tout le monde subit une diminution de
I’acuite auditive lors d’une exposition suffisamment
longue au bruit intense. Les autorites competentes en
reglementation de bruit ont defini les expositions tolerees
aux niveaux de bruits:
Selon les autorites, toute exposition dans les limites
citees ci-dessus,peuvent provoquer certaines pertes
d’audition. Des bouchons ou protections dans l’appareil
auditif ou sur l’oreille doivent etre portes lors de
l’utilisation de ce systeme d’amplification afin de prevenir
le risque de perte permanente de l’audition, Dans le cas
d’expositions superieures aux limites precitees il est
recommande, afin de se premunir contre les expositions
aux pressions acoustiques eIevees potentielIement
dangeureuses, aux personnes exposees aux
equipements capables de delivrer de telles puissances,
tels ce systeme d’amplification en fonctionnement, de
proteger l’appareil auditif.
CE SYMBOLE APOUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LA PRESENCE
DE VOLTAGE DANGEREUX NON-ISOLE AL'INTERIEUR DE CE PRODUIT
QUI PEUT ETRE DE PUISSANCE SUFFISAMMENT IMPORTANTE POUR
PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUEAUX PERSONNES.
CE SYMBOLEA POUR BUT D'AVERTIR L'UTILISATEUR DE LAPRESENCE
D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DANS LES
DOCUMENTS FOURNISAVEC CE PRODUIT.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
1. Lire avec attention toutes les recommandations et précautions
d'emploi avant d'utiliser ce produit.
2. Toutes les recommandations et précautions d'emploi doivent
être conservées afin de pouvoir s'y reporter si nécessaire.
3. Lire et comprendre tous les avertissements énumérés dans les
précautions d'emploi.
4. Suivre toutes les précautions d'emploi pour utiliser ce produit.
5. Ce produit ne doit pas être utilisé près d'eau, comme par
exemple baignoires, éviers, piscine, sous-sol humides ... Etc.
6. Utiliser exclusivement un chiffon sec pour nettoyer ce produit.
7. Ne bloquér aucune ouverture de ventilation. Ne pas placer le
produit tout contre un mur ou dans une enceinte fernée, cela
gênerait le flux d'air nécessaire au refroidissement.
8. Ne pas placer le produit près de toute source de chaeur telle
que radiateurs, arrivées d'air chaud, fourneaux ou autres
appareils générant de la chaleur (incluant les amplificateurs
producteurs de chaleur) .
9. Ne pas négliger la sécurité que procure un branchement
polarisé ou avec raccordement à la terre, Un branchement
polarisé comprend deux fiches dont l'une est plus large que
l'autre. Un branchement à la terre comprend deux fiches plus
une troisième reliée à la terre. Si la fiche secteur fournie ne
s'insert pas dans votre prise de courant. consulter un
'électricien afin de remplacer votre prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de tout écrasement ou
pincement, particulièrement au niveau des fiches, des
réceptacles utilisés et à l'endroit de sortie de l'appareil. Ne pas
casser la fiche de terre du cordon d'alimentation.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le
constructeur.
12. Utiliser uniquement avec le chariot de transport, le support, le
trépied, la console ou la table spécifiés par le constructeur ou
vendus avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, bouger
avec précaution l'ensemble chariotlappareil afin d'éviter les
dommages d'un renversement.
13. Débrancher cet appareil lors d'orages ou s'il n'est pas utilisé
pendant une longue période.
14. Des précautions doivent être prises afin qu'aucun objet ne
tombe et qu'aucun liquide ne se répande à l'intérieur de
l'appareil par les orifics de ventilation ou n'importe quelle autre
ouverture.
15. Pour toutes interventions techniques s'adresser à un
technicien qualifié.L'intervention technique est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé de n'importe quelle façon,
comme par exemple si le cordon secteur ou sa fiche sont
détériorés,si du liquide a coulé ou si des objets sont tombés à
l'intérieur de l'apparei1,si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
16.ATTENTI0N:Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
electrique ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUÉ D'INCENDIE ET DE DECHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CETAPPAREILALA PLUIE OUA
L'HUMIDITE.
FRENCH
8 6 4 3 2 1
90 93 95 97 100 103
ATTENTION: AFIN DE LlMlTER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE CHASSIS. NE CONTIENT PAS DE
PIECES POUVANT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER LE SERVICEAPRES-VENTEAUX
REPARATEURSAGREES.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
2

3
1.) Line Output - this is a 3 cond. XLR output jack for plugging into Lo-Z microphone inputs as found on PA or
recording mixers. It is intended in place of external mics or used as a built in direct box.
2.) CD/Tape Input - this 1/4" 3 conductor jack will allow you to plug in a CD player, tape or any other source to practice
along with. It sums the left and right signals into a mono signal. To control the volume of the source, adjust the output
volume of the device.
3.) Guitar Input Jack -this is a 1/4" 2 conductor input jack for plugging in your instrument. It is intended for guitars but
will accept other instruments as well.
4.)
5.) Bigger B.A.L.L.S.- this switch will add more distortion to the lead channel.
6.) Low - this control is the bass control for the lead channel. It is passive and set to shelve frequencies at 100 Hz.
Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it counterclockwise, the low will be rolled off -12db.
7.) Mid - this control is the midrange control for the instrument channel and is passive and set to shelve frequencies at
800Hz.Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it counterclockwise, the low will be rolled off -12db.
8.) Preamp Select Switch- this switch selects which preamp style you are using. It will switch between the PUNCH and
GRIND.
9.) High - this is the high frequency tone control for the microphone channel. It is passive and set to shelve frequencies
at 3KHz. Turning it fully clockwise, the signal is unaltered Turning it counterclockwise, the highs will be rolled off -
12db.
10.) Lead Channel On LED - when this LED light is on, it indicates that the Lead Channel is on.
11.) Volume - this is a volume control for the Lead Channel ONLY.
12.) Channel Select Switch - this switch selects between the Lead or Rhythm Channel.
13.) Bass - this control is the bass control. It is passive and set to shelve frequencies at 100Hz. Turning it fully clockwise,
the signal is unaltered Turning it counterclockwise, the low will be rolled off -12db.
14.) Middle - this control is the midrange control for the instrument channel, and is passive and set to shelve frequencies
at 1KHz. Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it counterclockwise, the low will be rolled off -
12db.
15.) Preamp Switch - when engaged, this switch will boost the treble sound of the Rhythm channel. It boosts 3 KHz by
+6 db.
16.) Treble - this is the high frequency tone control. It is passive and set to shelve frequencies at 3KHz on the instrument
channel. Turning it fully clockwise, the signal is unaltered. Turning it counterclockwise, the highs will be rolled off -
12db.
17.) Rhythm Channel On LED - when this LED light is on, it indicates that the Rhythm Channel is on.
18.) Volume - this is a volume control for the Rhythm Channel ONLY.
19.) Effects On/Off - this switch engages the digital effects section.
20.) Effects Level - this control adds the digital effects section and mixes it into the main signal buss. Several different
effects are available.
21.) Program Select - this switch will select any of eight different effects. 2- Reverbs, 2- Echos, Chorus, Chorus/Reverb,
Flange/Reverb and Tremolo.
22.) Jewel Light - this jewel light lets you know that the amplifier is on.
23.) Power Switch - this switch turns on and off theAC power to the amp.
Back Panel - (not pictured)
Speaker Out - this is a 2 conductor 1/4" speaker output jack. Rating is 4 ohms minimum.
Line Output - this is a 2 conductor 1/4" line output jack. This will allow an external amplifier or mixing board to be
supplied with the signal from this amp.
Effects Loop I/O - This is an effects Insert jack. Tip send (preamp out) and ring return (power amp in).
Footswitch Jack - this is a 3 conductor 1/4" jack. This is for hooking up a footswitch to switch channels and to turn
on/off the effects section.
B.A.L.L.S. (Ballistic Audio Loudness Level Saturation)- adjust this clockwise to increase the amount of distortion
you Add lower ranges of the control, you get a less distorted sound, a "bluesy"tone .As you increase the gain, you
add Tremendous amounts of distortion to the signal for a harder edged "crunch"tone.

4
VOLUMEMID HIGHLOW BASS VOLUME
LEAD CHANNEL
RHYTHM CHANNEL DIGITAL EFFECTS
LEVEL PROGRAM
56
7
8
2
3
4
1
CHANNEL
SELECT EFFECTS
ON
OFF ON
OFF
LEAD
RHYTHM
1. HALL REVERB
2. SPRING REVERB
3. SLAP BACK
4. DELAY
6. CHORUS/REVERB
7. FLANGE/REVERB
5. CHORUS
8. TREMOLO
MIDDLE TREBLE
PREAMP
PREAMP
VOLUMEMID HIGHLOW BASS VOLUME
LEAD CHANNEL
RHYTHM CHANNEL DIGITAL EFFECTS
LEVEL PROGRAM
56
7
8
2
3
4
1
CHANNEL
SELECT EFFECTS
ON
OFF ON
OFF
LEAD
RHYTHM
1. HALL REVERB
2. SPRING REVERB
3. SLAP BACK
4. DELAY
6. CHORUS/REVERB
7. FLANGE/REVERB
5. CHORUS
8. TREMOLO
MIDDLE TREBLE
PREAMP
PREAMP
VOLUMEMID HIGHLOW BASS VOLUME
LEAD CHANNEL
RHYTHM CHANNEL DIGITAL EFFECTS
LEVEL PROGRAM
56
7
8
2
3
4
1
CHANNEL
SELECT EFFECTS
ON
OFF ON
OFF
LEAD
RHYTHM
1. HALL REVERB
2. SPRING REVERB
3. SLAP BACK
4. DELAY
6. CHORUS/REVERB
7. FLANGE/REVERB
5. CHORUS
8. TREMOLO
MIDDLE TREBLE
PREAMP
PREAMP
Suggested Settings
(These settings are general starting points. They
are designed to get you close to the sound you
are looking for. If the control is not shown, then it
doesn't apply to this particular sound. )
Clean Rhythm Guitar - these settings are the basic clean sounds and for general rhythm
guitar, country lead guitar, and funky/chunky rhythm sounds.
The bottom end depends on what type of guitar you are using. Add Reverb and Chorus
as desired.
Blues Lead or Mellow Crunch - this setting is particularly useful in blues or softer rock songs and it
is good for leads as well as rhythm parts. It is good for power chords in back of leads. You need to
switch to the lead channel to make these settings work. Blues, depending on the guitar you use,
usually adds treble but with more midrange and a "fat" bottom end. This setting does not have as
much gain as full out crunch, adjust the gain control to the amount of distortion you desire. Blues
usually has a reverb trail on the notes. Chorus is sometimes used to create a vibrato style sound.
Adjust to taste.
Alternative/Harder Edged Rock - this setting will deliver more of a cutting tone. Whether used for
rhythm or lead sounds, it will "cut" through the drums and get you heard. If you need more "grunge",
increase the gain control for more distortion. This style of music requires a slightly thinner, harder
edged tone full of midrange. Less reverb is required as it tends to muddy up faster songs but Chorus
give the tone a fatter fuller sound. Adjust to taste.
Heavy Metal/Maximum Crunch - this setting is a good starting point for the "notched out middle"
sounds associated with metal and heavy alternative sounds. Adjust the Treble, Lows, Reverb and
Chorus to taste. Usually, for a rhythm tone, you want to have more lower end and less for leads.
Distortion is an integral part of this style of music and this amp delivers it quite well.
VOLUMEMID HIGHLOW BASSBALLS VOLUME
LEAD CHANNEL
RHYTHM CHANNEL DIGITAL EFFECTS
LEVEL PROGRAM
56
7
8
2
3
4
1
BIGGER
BALLS CHANNEL
SELECT EFFECTS
ON
OFF ON
OFF
LEAD
RHYTHM
1. HALL REVERB
2. SPRING REVERB
3. SLAP BACK
4. DELAY
6. CHORUS/REVERB
7. FLANGE/REVERB
5. CHORUS
8. TREMOLO
MIDDLE TREBLE
PREAMP
LEAN
FAT
PREAMP
PUNCH
GRIND
LEAN
FAT
PUNCH
GRIND
BALLS BIGGER
BALLS
LEAN
FAT
PUNCH
GRIND
BALLS BIGGER
BALLS
LEAN
FAT
PUNCH
GRIND
BALLS BIGGER
BALLS

5

Table of contents
Other Kustom Musical Instrument Amplifier manuals

Kustom
Kustom KXB100 User manual

Kustom
Kustom The Defender V5 User manual

Kustom
Kustom Sienna16 User manual

Kustom
Kustom DE300 HD User manual

Kustom
Kustom KG100FX212 User manual

Kustom
Kustom KG112FX User manual

Kustom
Kustom 72 Coupe Hardtop Quick start guide

Kustom
Kustom Defender V50 User manual

Kustom
Kustom III User manual

Kustom
Kustom KGA16 User manual

Kustom
Kustom The Defender 15H User manual

Kustom
Kustom Sienna30 User manual

Kustom
Kustom KB10 User manual

Kustom
Kustom KG210FX User manual

Kustom
Kustom KB200 User manual

Kustom
Kustom HV 65 User manual

Kustom
Kustom Auris5012FX User manual

Kustom
Kustom Sienna 35PRO User manual

Kustom
Kustom KAA65 User manual

Kustom
Kustom KBA65 User manual