manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC AVA 12.191.042.000FL Quick guide

KWC AVA 12.191.042.000FL Quick guide

Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
802375 06/13
802375
KWC AVA
Waschtischarmatur
Robinetterie pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet
12.191.042.000FL
12.191.052.000FL
12.191.032.000FL
12.191.072.000FL
12.198.042.000FL
12.198.052.000FL
12.191.043.000FL
12.191.053.000FL
12.191.033.000FL
12.191.073.000FL
12.198.043.000FL
12.198.053.000FL 12.191.393.000FL
12.191.093.000FL
12.191.041.000FL
12.191.051.000FL
12.191.031.000FL
12.191.071.000FL
12.198.041.000FL
12.198.051.000FL
13.191.041.000FL
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel.: 062 768 68 68
Fax: 062 768 61 62
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg
Tel: 0662 433 100
Fax: 0662 433 100 20
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
FR-67038 Strasbourg-Cedex2
Tél: 03 88 78 88 08
Fax: 03 88 76 55 32
Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/A
IT-36100 Vicenza (VI)
Tel. 044 456 66 18
Fax 044 496 15 19
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
Tel: 07457 94 856-0
Fax: 07457 94 856-30
2
802375 06/13
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Min. Betriebsdruck : 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60 °C
Max. Wassertemperatur : 80 °C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Pressione di servizio min. : 1 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60 °C
Temperatura máxima del agua : 80 °C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Pression de service min. : 1 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau : 60°C
Température max. de l'eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure
: 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure
: 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min. operating pressure
: 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60 °C (140°F)
Max. water temperature : 80 °C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
3
802375 06/13
Befestigung
Fixation
Fissaggio
Fijación
Connection
S36
ø35mm /
1 3/8"
Radius min.
= 50mm / 2"
EU/AUS
USA/CAN
Z.503.315
Verl ngerungsmutter L= 40mm
Ecrou allongé L= 40mm
Dado prolungato L= 40mm
Tuerca de prolongación L= 40mm
Extension nut L= 40mm / 1 1/2"
ø36mm /
1 7/16”
4
802375 06/13
Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
Kalt- und Warmwasser öffnen.
Ouvrir eau froide et chaude.
Aprire acqua fredda e calda.
Abrir la salida de agua fría y caliente.
Open cold and hot water.
1
234
Funktion
Fonctions
Funzioni
Funciones
Function
100°
100°
12.191.031.000FL 12.191.071.000FL
12.191.032.000FL 12.191.072.000FL
12.191.033.000FL 12.191.073.000FL
12.191.041.000FL 12.191.051.000FL
12.191.042.000FL 12.191.052.000FL
12.191.043.000FL 12.191.053.000FL
12.191.393.000FL 12.191.093.000FL
13.191.041.000FL 12.198.042.000FL
12.198.052.000FL 12.198.051.000FL
12.198.041.000FL 12.198.043.000FL
!"#!$%#&'(#&&&)*+
5
802375 06/13
Z.536.238.000
Z.635.295
Z.635.649
M18,5x1
Z.536.032
Z.635.753
SW 24
8 Nm +/- 1 Nm
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.536.238.000 Z.635.295
Z.536.239.000
-2011
2012-
Z.636.255
M18,5x1
Z.634.953
M18,5x1
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.535.967
M18.5x1
Z.636.254
12.198.051.000FL
12.198.041.000FL
12.191.041.000FL
12.191.051.000FL
12.191.031.000FL
12.191.071.000FL
Z.536.598.000
Z.536.548.000
Z.535.739
1/2”
3/8”
Adapter 3/8” x 1/2”
AUS:
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
6
802375 06/13
Z.536.598.000
Z.536.548.000
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.535.967
Z.536.032
Z.635.753
SW 24
8 Nm +/- 1 Nm
M18.5x1
Z.636.254
Z.635.295
Z.536.239.000
Z.536.238.000
-2011
2012-
Z.636.255
M18,5x1
Z.634.953
M18,5x1
Z.536.238.000
Z.635.295
Z.536.239.000
-2011
2012-
Z.636.255
M18,5x1
Z.634.953
M18,5x1
Z.635.295
Z.536.240.000
Z.536.238.000
-2011
2012-
Z.636.255
M18,5x1
Z.634.953
M18,5x1
Z.635.295
Z.536.238.000
Z.636.259
M18,5x1
12.191.042.000FL
12.191.052.000FL
12.191.032.000FL
12.191.072.000FL
12.191.043.000FL
12.191.053.000FL
12.191.033.000FL
12.191.073.000FL
12.191.393.000FL
12.191.093.000FL
12.191.032.000FL 12.191.072.000FL
12.191.033.000FL 12.191.073.000FL
12.198.043.000FL 12.198.053.000FL
12.198.042.000FL 12.198.052.000FL
12.191.042.000FL 12.191.052.000FL
12.191.043.000FL 12.191.053.000FL
12.191.393.000FL 12.191.093.000FL
AUS:
Z.535.739
1/2”
3/8”
Adapter 3/8” x 1/2”
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
7
802375 06/13
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.535.967
Z.536.032
Z.635.753
SW 24
8 Nm +/- 1 Nm
M18.5x1
Z.634.729
Z.634.953
M18,5x1
Z.535.661.000
Z.536.238.000
Z.635.295
Z.536.239.000
13.191.041.000FL
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
8
802375 06/13
Grunds tzliche Reinigungshinweise:
- Beim Reinigen muss die Oberfl che der Armatur kalt sein (W rme
beschleunigt die Zerstörung der Oberfl che)!
- Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die Pflege:
- Armatur t glich mit weichem Lappen trocken reiben!
- Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschw mme unbedingt
vermeiden!
Die Reinigung:
- Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfl che nur mit
mildem Reinigungsmittel entfernen!
- Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückst nde mit
kaltem Wasser wegspülen!
- Mit weichem Lappen trocken reiben.
Instructions principales pour le nettoyage:
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l'usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées
sur les nettoyages!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des
substances corrosives.
L'entretien:
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
- Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges
abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
détergents avec de l'eau froid!
- Sécher avec un chiffon mou.
Principali istruzioni per la pulizia:
- Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda
(il calore accelera il logorio della superficie)!
- Fare attenzione alle indicazioni riporte sui prodotti per la pulizia!
- Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
- Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
morbido.
- Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
La pulizia:
- Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
detergenti non aggresivi!
- Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
acqua fredda!
- Asciugare con un panno morbido.
Avisos básicos de limpieza:
-
Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar
fria
(el calor acelera la destrucción de la superficie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
General Cleaning Instructions:
- Faucet surface must be of room temperature before
cleaning (elevated temperature increases damage of the
surface).
-
Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
followed
.
Maintenance:
- Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
- Dirt or calcium deposits on the faucet surface must be
removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after cleaning, until
all detergent ie removed from the surface.
- Dry with soft cloth.
D Sch den, die infolge unsachgem sser Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
,-./.012.3451/67896:9;0459.1651<6=5>.?@9
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
04/13
802267
KWC AVA
Demontage Hebel
Démontage poignée
Samontaggio leva
Desmontaje de la palanca
Disassembly lever
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel.: 062 768 68 68
Fax: 062 768 61 62
USA:
KWC AMERICA INC.
1770 Corporate Drive #580
US - Norcross, Georgia 30093
Phone 678 334 21 21
Fax 678 334 21 28
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg
Tel: 0662 433 100
Fax: 0662 433 100 20
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
FR-67038 Strasbourg-Cedex2
Tél: 03 88 78 88 08
Fax: 03 88 76 55 32
Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza (VI)
Tel. 044 456 66 18
Fax 044 496 15 19
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
Tel: 07457 94 856-0
Fax: 07457 94 856-30
Z.536.597.000
Z.536.597.127
Z.536.594.000
Z.536.594.127
Z.536.600.000
Z.536.602.000
Z.536.602.127
Z.536.598.000 Z.536.596.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
2
Demontage
Démontage
Smontaggio
Desmontaje
Disassembly
10.191.023.000 / 10.191.113.000
10.191.033.000
10.191.003.000 / 10.191.103.000
Z.536.594.000
Z.536.594.127
Z.536.594.000
Z.536.594.127
Z.536.602.000
Z.536.602.127
Z.536.602.000
Z.536.602.127
20.192.410.000
Z.536.596.000
Z.536.547.000
Montage
Montage
Montagio
Montajo
Installation
SW 24
Z.536.032
8 Nm +/- 1 Nm
SW 30
Z.534.836
10 Nm +/- 1 Nm
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.536.598.000
Z.536.548.000
Z.536.600.000
Z.536.548.000
12.191.041.000 / 12.191.051.000
12.191.042.000 / 12.191.052.000
12.191.043.000 / 12.191.053.000
12.191.393.000 / 12.191.093.000
13.191.041.000
12.191.131.000
12.191.141.000
12.191.031.000 / 12.191.071.000
12.191.032.000 / 12.191.072.000
12.191.033.000 / 12.191.073.000
11.192.033.000
11.192.034.000
21.192.010.000 /
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.536.235.000 A 225
Z.536.234.000 A 175
Z.536.237.000
Z.536.548.000
Z.536.597.000
-2011
2012-
Z.636.255
M18,5x1
Z.634.953
M18,5x1

This manual suits for next models

35

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC K.38.H4.70.931A17 Owner's manual

KWC

KWC K.38.H4.70.931A17 Owner's manual

KWC F5S Series User manual

KWC

KWC F5S Series User manual

KWC EDGE 10.021.033 User manual

KWC

KWC EDGE 10.021.033 User manual

KWC DESIGNO K.27.H3.70.000A99 User manual

KWC

KWC DESIGNO K.27.H3.70.000A99 User manual

KWC F5 ACXT9001 User manual

KWC

KWC F5 ACXT9001 User manual

KWC SYSTEMA 10.501.212 User manual

KWC

KWC SYSTEMA 10.501.212 User manual

KWC CAMPUS CMPX502N User manual

KWC

KWC CAMPUS CMPX502N User manual

KWC 10.061.032 User manual

KWC

KWC 10.061.032 User manual

KWC GASTRO K.24.42.74 User manual

KWC

KWC GASTRO K.24.42.74 User manual

KWC F5SM2012 User manual

KWC

KWC F5SM2012 User manual

KWC QBIX/QBIX-ART 12.253.151.006 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART 12.253.151.006 User manual

KWC F5 F5SM2003 User manual

KWC

KWC F5 F5SM2003 User manual

KWC AQRM464FIN User manual

KWC

KWC AQRM464FIN User manual

KWC AQUALINE-S AQUA205 User manual

KWC

KWC AQUALINE-S AQUA205 User manual

KWC F5 F5SM1007 User manual

KWC

KWC F5 F5SM1007 User manual

KWC Body Spray Z.506.288.000 User manual

KWC

KWC Body Spray Z.506.288.000 User manual

KWC Z.535.095.000 Owner's manual

KWC

KWC Z.535.095.000 Owner's manual

KWC CAMPUS ZCMPX0012 User manual

KWC

KWC CAMPUS ZCMPX0012 User manual

KWC ACXX2021 User manual

KWC

KWC ACXX2021 User manual

KWC F4ET1001 User manual

KWC

KWC F4ET1001 User manual

KWC A 215 LED Manual

KWC

KWC A 215 LED Manual

KWC F5LT1004 User manual

KWC

KWC F5LT1004 User manual

KWC Fit Trio 26.000.540.000 User manual

KWC

KWC Fit Trio 26.000.540.000 User manual

KWC SIN 10.261.012.000 Quick guide

KWC

KWC SIN 10.261.012.000 Quick guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

agape SPOON ACER0700I Assembly instructions

agape

agape SPOON ACER0700I Assembly instructions

resideo Braukmann BA295I installation instructions

resideo

resideo Braukmann BA295I installation instructions

Sanotechnik SANOACRYL Zeus GR100 Mounting instruction

Sanotechnik

Sanotechnik SANOACRYL Zeus GR100 Mounting instruction

BELLOSTA mose 8809/1 installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA mose 8809/1 installation instructions

Symmons Sereno 432TS Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Sereno 432TS Operation & maintenance manual

Glacier bay HD67416-3E01 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67416-3E01 Installation and care guide

Axor 10211XX1 Specification sheet

Axor

Axor 10211XX1 Specification sheet

CRISTINA CRICS703 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA CRICS703 installation instructions

Tres Cuadro-Tres 00611001 instructions

Tres

Tres Cuadro-Tres 00611001 instructions

ProFlo Kiger PFXC1711CP installation instructions

ProFlo

ProFlo Kiger PFXC1711CP installation instructions

Jacuzzi J-DREAM 90 owner's manual

Jacuzzi

Jacuzzi J-DREAM 90 owner's manual

Grohe Europlus E + Powerbox 36 387 manual

Grohe

Grohe Europlus E + Powerbox 36 387 manual

Grohe Even 32 797 manual

Grohe

Grohe Even 32 797 manual

Garantia SUPRA-Filter Intern Installation and maintenance instructions

Garantia

Garantia SUPRA-Filter Intern Installation and maintenance instructions

Danze D456720 quick guide

Danze

Danze D456720 quick guide

Bristan DSC SHCDIV C (D7) Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan DSC SHCDIV C (D7) Installation instructions & user guide

Toto MONO TX449SM manual

Toto

Toto MONO TX449SM manual

AquaTru Carafe TRAY manual

AquaTru

AquaTru Carafe TRAY manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.