manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC AVA 20.192.410.000 Quick guide

KWC AVA 20.192.410.000 Quick guide

12/12
802376
KWC AVA
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel.: 062 768 68 68
Fax: 062 768 61 62
USA:
KWC AMERICA INC.
1770 Corporate Drive #580
US - Norcross, Georgia 30093
Phone 678 334 21 21
Fax 678 334 21 28
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg
Tel: 0662 433 100
Fax: 0662 433 100 20
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
FR-67038 Strasbourg-Cedex2
Tél: 03 88 78 88 08
Fax: 03 88 76 55 32
Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza (VI)
Tel. 044 456 66 18
Fax 044 496 15 19
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
Tel: 07457 94 856-0
Fax: 07457 94 856-30
Bad- und Duschenmischer
Mitigeur bain-douche et douche
Miscelatore bagno-doccia e doccia
Mezclador para baño y ducha
Bath and shower mixer
CH:
Export:
20.192.410.000
20.192.430.000
21.192.010.000
21.192.310.000
20.192.440.000 21.192.330.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
2
Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Min. Betriebsdruck : 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60 °C
Max. Wassertemperatur : 80 °C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Pressione di servizio min. : 1 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60 °C
Temperatura máxima del agua : 80 °C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Pression de service min. : 1 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau : 60°C
Température max. de l'eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure
: 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure
: 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min. operating pressure
: 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60 °C (140°F)
Max. water temperature : 80 °C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
3
Masse
Dimensions
Dimensioni
Dimensiones
Dimensions
CH:
CH:
/
/
/
20.192.410.000
20.192.430.000
20.192.410.000
20.192.430.000
21.192.010.000
21.192.310.000
21.192.010.000
21.192.310.000
20.192.440.000 21.192.330.000
Export:
Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation
1/2"
1/2"
153 mm
1/2"
1/2"
153 mm
4
1/2"
1/2"
150 +/- 15 mm
1/2"
1/2"
150 +/- 15 mm
Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation
Spülen
Rinçage
Spurgare
Limpieza
Rinse
1
Kalt- und Warmwasser öffnen.
Ouvrir eau froide et chaude.
Aprire acqua fredda e calda.
Abrir la salida de agua fría y caliente.
Open cold and hot water.
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
234
Export:
Export:
20.192.440.000
21.192.330.000
34-46 mm
34-46 mm
5
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
CH:
CH:
20.192.410.000
20.192.430.000
21.192.010.000
21.192.310.000
Z.534.836
Z.635.719
SW 30 10 Nm +/- 1 Nm
Z.536.596.000
Z.536.547.000
Z.500.476
Z.535.051
Z.601.027
Z.605.806
Z.536.283.000
Z.635.241
M24x1
Z.635.944
Z.633.577.700
Z.534.811
Z.600.276
Z.502.853.000 1/2” x 3/4”
Z.635.874.000
Z.500.476
Z.534.811 Z.503.685.000 1/2" x 1/2"
Z.600.271
Z.635.874.000
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.536.032
Z.635.753
SW 24
8 Nm +/- 1 Nm
M24x1
Z.635.231
6
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.534.836
Z.635.719
SW 30 10 Nm +/- 1 Nm
Z.536.596.000
Z.536.547.000
CH: 21.192.930.000
Z.500.476
Z.534.811 Z.503.685.000 1/2" x 1/2"
Z.600.271
Z.635.874.000
Export: 20.192.440.000
Z.500.476
Z.535.051
Z.601.027
Z.605.806
Z.536.283.000
Z.635.241
M24x1
Z.635.944
Z.633.577.700
K.30.89.05.000.44 1/2" x 3/4"Exz. 7.5mm
Z.636.134.000
Z.636.135.000
Z.600.276
Z.534.836
Z.635.719
SW 30 10 Nm +/- 1 Nm
M24x1
Z.635.231
Z.536.596.000
Z.536.547.000
7
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Export: 21.192.330.000
Z.500.476
Z.536.032
Z.635.753
SW 24
8 Nm +/- 1 Nm
K.30.89.05.000.44 1/2" x 3/4"Exz. 7.5mm
Z.636.134.000
Z.636.135.000
Z.600.276
Z.536.597.000
Z.536.548.000
Z.534.836
Z.635.719
SW 30 10 Nm +/- 1 Nm
Z.536.596.000
Z.536.547.000
Export: 21.192.940.000
Z.500.476
K.30.89.05.000.44 1/2" x 3/4"Exz. 7.5mm
Z.636.134.000
Z.636.135.000
Z.600.276
8
!"#$#%&'#()*&$+,-.+/.0%)*.#&+*&1+2*3#45.
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
Grunds tzliche Reinigungshinweise:
- Beim Reinigen muss die Oberfl che der Armatur kalt sein (W rme
beschleunigt die Zerstörung der Oberfl che)!
- Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die Pflege:
- Armatur t glich mit weichem Lappen trocken reiben!
- Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschw mme unbedingt
vermeiden!
Die Reinigung:
- Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfl che nur mit
mildem Reinigungsmittel entfernen!
- Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückst nde mit
kaltem Wasser wegspülen!
- Mit weichem Lappen trocken reiben.
Instructions principales pour le nettoyage:
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l'usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées
sur les nettoyages!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des
substances corrosives.
L'entretien:
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
- Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges
abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
détergents avec de l'eau froid!
- Sécher avec un chiffon mou.
Principali istruzioni per la pulizia:
- Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda
(il calore accelera il logorio della superficie)!
- Fare attenzione alle indicazioni riporte sui prodotti per la pulizia!
- Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
- Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
morbido.
- Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
La pulizia:
- Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
detergenti non aggresivi!
- Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
acqua fredda!
- Asciugare con un panno morbido.
Avisos básicos de limpieza:
-
Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar
fria
(el calor acelera la destrucción de la superficie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
General Cleaning Instructions:
- Faucet surface must be of room temperature before
cleaning (elevated temperature increases damage of the
surface).
-
Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
followed
.
Maintenance:
- Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
- Dirt or calcium deposits on the faucet surface must be
removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after cleaning, until
all detergent ie removed from the surface.
- Dry with soft cloth.
D Sch den, die infolge unsachgem sser Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!

This manual suits for next models

5

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC AVA 12.191.131.000 Quick guide

KWC

KWC AVA 12.191.131.000 Quick guide

KWC SANW211 User manual

KWC

KWC SANW211 User manual

KWC SUNO 10.171.023.000 Quick guide

KWC

KWC SUNO 10.171.023.000 Quick guide

KWC ONO highflex 10.151.413.000 Quick guide

KWC

KWC ONO highflex 10.151.413.000 Quick guide

KWC SIRIUS WB440COP User manual

KWC

KWC SIRIUS WB440COP User manual

KWC BEVO A175 11.422.033 Series Manual

KWC

KWC BEVO A175 11.422.033 Series Manual

KWC F3ET1010 User manual

KWC

KWC F3ET1010 User manual

KWC DESIGNO Series Quick guide

KWC

KWC DESIGNO Series Quick guide

KWC Domo 10.061.033.000 Quick guide

KWC

KWC Domo 10.061.033.000 Quick guide

KWC QBIX/QBIX-ART 26.240.502.000 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART 26.240.502.000 User manual

KWC DOMO Quick guide

KWC

KWC DOMO Quick guide

KWC PIATTO - X Manual

KWC

KWC PIATTO - X Manual

KWC HEAVYDUTY HDTX815L User manual

KWC

KWC HEAVYDUTY HDTX815L User manual

KWC LUNA-E 10.441.023.700 Quick guide

KWC

KWC LUNA-E 10.441.023.700 Quick guide

KWC K.38.H4.70.931A17 Owner's manual

KWC

KWC K.38.H4.70.931A17 Owner's manual

KWC ANIMA ANMX35L User manual

KWC

KWC ANIMA ANMX35L User manual

KWC SIRIUS BS351 User manual

KWC

KWC SIRIUS BS351 User manual

KWC FIT-AIR Z.504.020.000 User manual

KWC

KWC FIT-AIR Z.504.020.000 User manual

KWC ONO 10.151.102.000 User manual

KWC

KWC ONO 10.151.102.000 User manual

KWC 10.061.032 User manual

KWC

KWC 10.061.032 User manual

KWC QBIX/QBIX-ART 12.253.151.006 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART 12.253.151.006 User manual

KWC CAMPUS CMPX504 User manual

KWC

KWC CAMPUS CMPX504 User manual

KWC F3EM1001 User manual

KWC

KWC F3EM1001 User manual

KWC DOMO 20.067.733 Quick guide

KWC

KWC DOMO 20.067.733 Quick guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

KOLO NEXT HKPF 80 installation manual

KOLO

KOLO NEXT HKPF 80 installation manual

Delabie TEMPOFLUX 3 763BOX-763040 manual

Delabie

Delabie TEMPOFLUX 3 763BOX-763040 manual

Akuaplus ELENA RB 6115CP user manual

Akuaplus

Akuaplus ELENA RB 6115CP user manual

Moen 84426 manual

Moen

Moen 84426 manual

Rohl Georgian Era U.4744 Installation & user guide

Rohl

Rohl Georgian Era U.4744 Installation & user guide

brunsin 5713/4 Installation instruction

brunsin

brunsin 5713/4 Installation instruction

Grohe Grohtherm 2000 19 242 instructions

Grohe

Grohe Grohtherm 2000 19 242 instructions

Spectrum Brands Pfister Kenzo LG89-7DFK Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Kenzo LG89-7DFK Quick installation guide

American Standard Cadet Anti-Scald Pressure Balance Tub & Shower Set... Specification sheet

American Standard

American Standard Cadet Anti-Scald Pressure Balance Tub & Shower Set... Specification sheet

Hans Grohe Talis M51 200 2jet 72813 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Talis M51 200 2jet 72813 Series Assembly instructions

Grohe 26484000 manual

Grohe

Grohe 26484000 manual

Delta Cassidy 3597LF-MPU Series manual

Delta

Delta Cassidy 3597LF-MPU Series manual

American Standard Ultima Selectronic 6245 Series owner's manual

American Standard

American Standard Ultima Selectronic 6245 Series owner's manual

Delta T1817 Series parts list

Delta

Delta T1817 Series parts list

Cello Wave Plus 59 cm instruction manual

Cello

Cello Wave Plus 59 cm instruction manual

Elkay HD2478CRQ Installation & owner's manual

Elkay

Elkay HD2478CRQ Installation & owner's manual

VIGO VG07000 Specifications

VIGO

VIGO VG07000 Specifications

Sanela SLU 16 Instructions for use

Sanela

Sanela SLU 16 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.