manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KWC
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. KWC Domo 10.061.033.000 Quick guide

KWC Domo 10.061.033.000 Quick guide

802284 04/13
2013 -
802284
KWC DOMO
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
10.061.003.000FL
10.061.003.000
10.061.003.127 Only for USA
10.061.991.000 Only for USA
10.061.991.127 Only for USA
10.061.004.000FL
10.061.004.000
10.061.004.127 Only for USA
10.061.023.000
10.061.023.000FL
10.065.023.000
10.061.033.000
10.061.033.000FL
10.061.033.127 Only for USA
10.065.033.000
10.061.043.000FL10.061.053.000FL
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
802284 06/13
2Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!
Idealer Betriebsdruck : 3 bar
Max. Betriebsdruck : 5 bar
Min. Betriebsdruck : 1 bar
Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur : 60 °C
Max. Wassertemperatur : 80 °C
Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!
Pressione di servizio ideale : 3 bar
Pressione di servizio mass. : 5 bar
Pressione di servizio min. : 1 bar
Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale : 60°C
Temperatura acqua calda mass. : 80°C
Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.
Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Presión mínima de servicio : 1 bar
Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua : 60 °C
Temperatura máxima del agua : 80 °C
Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Pression de service min. : 1 bar
Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau : 60°C
Température max. de l'eau : 80°C
Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.
Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!
Ideal operating pressure
: 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure
: 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min. operating pressure
: 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature : 60 °C (140°F)
Max. water temperature : 80 °C (180°F)
For further information refer to our detailed sales
literature.
802284 06/13
3
Befestigung
Fixation
Fissaggio
Fijación
Connection
Montage des Schlauchstop’s
Montage du stop
Montagio del stop
Montaje del stop
Installation of limit stop
S36
ø35mm /
1 3/8"
S36
ø35mm /
1 3/8"
Radius min.
= 50mm / 2"
EU/AUS
USA/CAN
c
d
c =
d =
c
d
c =
d =
c
d
c =
d =
700 mm / 27 9/16“
500 mm / 19 11/16“
700 mm / 27 9/16“
500 mm / 19 11/16“
700 mm / 27 9/16“
500 mm / 19 11/16“
10.061.033.000
10.061.033.000FL
10.065.033.000
10.061.033.127
10.061.003.000
10.061.003.000FL
10.061.003.127
10.061.004.000
10.061.004.000FL
10.061.004.127
10.061.053.000 ɻ802026
11/12
802026
Vormontagesockel
Socle prémonté
Zoccolo premontato
Base premontada
Preassembled socket
Recyclingpapierauf100%Altpapierbasis.
Papierderecyclagesur100%basesde vieux papier.
Riciclaggiodellacartasulla basedella cartastraccia di100%.
Reciclajedeldocumento sobrebase delpapelusado del100%.
Recyclingpaperon100% waste paper basis.
Schweiz,Suisse:
KWCAG
Hauptstrasse57
CH-5726 Unterkulm
Tel.: 062768 68 68
Fax:062768
6162
USA:
KWCAMERICA INC.
1770Corporate Drive #580
US- Norcross,Georgia30093
Phone 678
33421 21
Fax 678334 21 28
Oesterreich:
HansaAustria GmbH
Rottfeld7
AT-5020Salzburg
Tel: 0662 433 100
Fax: 0662 433 100 20
France:
HansaFrance
RueEttoré Bugatti
FR-67038Strasbourg-Cedex2
Tél: 03
8878 88 08
Fax: 03 88 76 55 32
Italia:
KWCItaliaSrl
ViaVecchia Ferriera 59/B
IT-36100Vicenza(VI)
Tel. 044
45666 18
Fax 044496 1519
Deutschland:
KWCDeutschland GmbH
Junghansring70
DE-72108Rottenburg
Tel: 0745794 85 56-0
Fax: 0745794 85 56-30
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d‘entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
802284 06/13
4Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Initial operation
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
D spülen
F rincer
I sciacquate
Sp enjuagar
E flush
Kalt- und Warmwasser öffnen.
Ouvrir eau froide et chaude.
Aprire acqua fredda e calda.
Abrir la salida de agua fría y caliente.
Open cold and hot water.
1
2
2
3
3 4
4
Montage Küchenbrause
Montage Douchette pour la cuisine
Montagio Doccetta per la cucina
Montajo Ducha para cocina
Installation Kitchen spray
1 2
802284 06/13
5
Mengenbegrenzung
Limitation du débit
Limitazione della portata
Limitación del caudal
Flow rate limitation
Höchsttemperaturbegrenzung
Limitation de la température max.
Limitazione della temperatura massima
Limitación de la temperatura máxima
Maximum temperature limitation
Temperaturring
Anneau de limitation
Anello di limitazione
Anillo de la temperatura
Temperature ring
Position A - G
Position A - G
Position A - G
Posición A - G
Positions A - G
Pfeil auf Kerbe.
Flèche sur encoche.
Freccia su scanalatura.
Flecha en la hendidura.
Arrow on groove.
Begrenzter Temperaturbereich
:
Plage de température réduite
:
Campo di temperatura ridotto
:
Gama de temperaturas reducidas
:
Reduced temperature range :
Max. Temperaturbereich :
Plage de température max. :
Campo di temperatura mass. :
Gama de temperaturas máx. :
Max. temperature range :
802284 06/13
6
2013 -
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Z.536.676.000
Z.536.383.000 ø55
ø 10 mm
Z.200.223
Z.532.241
Z.536.259
K.31.90.01.000A31
M24x1
Z.634.075.000
Z.634.075.127
K.32.60.00
Z.600.907
SW42
10.061.023.000
10.061.023.000FL
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
Z.532.241
Z.200.223
802284 06/13
7
2013 -
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Backflow prevention (1x) and
flow regulator in adapter.
USA/CAN: M16x1
M14x1
Z.534.034
Z.536.676.000
Z.536.676.127
Z.536.383.000
Z.536.383.127
Z.634.367
ø55
Z.534.851.000
Z.534.851.127
Z.535.092
Z.532.255
ø 10 mm
M14x1
Z.532.241
Z.200.223
Z.535.773
Z.534.830.000
Z.634.950.000
Z.534.944
K.32.60.00
Z.600.907
SW42
Z.535.773
Z.200.223 Z.532.241
M16x1
M14x1
10.061.033.000
10.061.033.000FL
10.061.033.127
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
802284 06/13
8
M14x1
Z.535.773
Z.536.223
Z.534.830
Z.534.944
K.31.90.01.000A31
M24x1
Z.536.259
Z.534.852.000
Z.532.255
Z.535.092
K.32.60.00
Z.600.907
SW42
K.32.60.00
Z.600.907
SW42
Z.536.676.000
Z.536.383.000 ø55
Z.536.676.000
Z.536.383.000 ø55
10.061.043.000FL
10.061.053.000FL
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
2013 -
802284 06/13
9
Z.535.000.000
Z.535.137
Z.534.830
Z.534.944
Z.535.904
Z.532.241
M14x1
3/8" 3/8"
3/8"
Z.535.773
Z.536.223
Z.535.904
Z.532.241
3/8"
3/8"
3/8"
K.31.99.01.000.31
M24x1
Z.536.259
Z.634.075
K.32.60.00
Z.600.907
SW42
K.32.60.00
Z.600.907
SW42
Z.536.676.000
Z.536.383.000 ø55
10.065.033.000
10.065.023.000
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
2013 -
802284 06/13
10
Z.536.276
Z.534.830
Z.536.704.000
Z.536.704.127
Z.536.558.000
Z.536.558.127
ø50
Z.534.852.000
Z.534.852.127
Z.535.092 Z.532.255
10.061.003.000
10.061.003.000FL
10.061.003.127
Backflow prevention (1x) and
flow regulator in adapter.
USA/CAN: M16x1
M14x1
Z.534.034
Z.535.773
Z.200.223 Z.532.241
M16x1
M14x1
K.32.60.00 Z.634.137
SW 42
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
2013 -
802284 06/13
11
10.061.004.000
10.061.004.000FL
10.061.004.127
Z.536.704.000
Z.536.704.127
Z.536.558.000
Z.536.558.127
ø50
K.32.60.00 Z.634.137
SW 42
Z.535.773
Z.200.223 Z.532.241
M16x1
M14x1
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
Backflow prevention (2x) and
flow regulator in adapter.
USA/CAN:
M16x1
M14x1
Z.535.505
Z.536.276
Z.536.247.000
Z.536.247.700
Z.536.544.000
Z.536.544.127
Z.536.565
360º
2013 -
802284 06/13
12
Z.536.704.000
Z.536.704.127
Z.536.558.000
Z.536.558.127
ø50
K.32.60.00 Z.634.137
SW 42
Z.536.274
Z.536.279
Z.636.332
M21.5x1
Z.532.241
Z.200.223
10.061.991.000
10.061.991.127
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden!
Utiliser seulement des pièces de rechange originaux!
Usare soltanto i pezzi di ricambio originali!
¡Utilizar solamente los Requestos originales!
Only the original Spare parts may be used!
2013 -
802284 06/13
13
Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
802284 06/13
14 Ersatzteile
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Repuestos
Spare parts
802284 06/13
15

Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori
Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
Grundsätzliche Reinigungshinweise:
- Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme
beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)!
- Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten!
Die Pflege:
- Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben!
- Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt
vermeiden!
Die Reinigung:
- Schmutz- oder Kalkflecken auf der Armaturenoberfläche nur mit
mildem Reinigungsmittel entfernen!
- Sofort nach dem Reinigen alle Reinigungsmittelrückstände mit
kaltem Wasser wegspülen!
- Mit weichem Lappen trocken reiben.
Instructions principales pour le nettoyage:
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide
(la chaleur accélère l'usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées
sur les nettoyages!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des
substances corrosives.
L'entretien:
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
- Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges
abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage:
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet
seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rincer bien les résidus des
détergents avec de l'eau froid!
- Sécher avec un chiffon mou.
Principali istruzioni per la pulizia:
- Durante la pulizia, la superficie del rubinetto deve essere fredda
(il calore accelera il logorio della superficie)!
- Fare attenzione alle indicazioni riporte sui prodotti per la pulizia!
- Accertarsi che non contengano acidi o sostanze corrosive.
La manutenzione:
- Il rubinetto deve essere asciugato quotidianamente con un panno
morbido.
- Evitare assolutamente paglietta, spugne abrasive o similari!
La pulizia:
- Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con
detergenti non aggresivi!
- Subito dopo la pulizia, sciacquare bene i residui di detergente con
acqua fredda!
- Asciugare con un panno morbido.
Avisos básicos de limpieza:
-
Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar
fria
(el calor acelera la destrucción de la superficie)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de
limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie
de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar,
enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
General Cleaning Instructions:
- Faucet surface must be of room temperature before
cleaning (elevated temperature increases damage of the
surface).
-
Cleaning instructions of the detergent manufacturer must be
followed
.
Maintenance:
- Rub the faucet daily dry with a soft cloth.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning:
- Dirt or calcium deposits on the faucet surface must be
removed with soft detergent or with soap water!
- Rinse well with water immediately after cleaning, until
all detergent ie removed from the surface.
- Dry with soft cloth.
D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser
Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!
F Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement
inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.
I Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra
garanzia!
Sp Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.
E Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis.
Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Riciclaggio della carta sulla base della carta straccia di 100%.
Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%.
Recycling paper on 100% waste paper basis.
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse 57
CH-5726 Unterkulm
Tel.: 062 768 68 68
Fax: 062 768 61 62
USA:
KWC AMERICA INC.
1770 Corporate Drive #580
US - Norcross, Georgia 30093
Phone 678 334 21 21
Fax 678 334 21 28
Oesterreich:
Hansa Austria GmbH
Rottfeld 7
AT-5020 Salzburg
Tel: 0662 433 100
Fax: 0662 433 100 20
France:
Hansa France
Rue Ettoré Bugatti
FR-67038 Strasbourg-Cedex2
Tél: 03 88 78 88 08
Fax: 03 88 76 55 32
Italia:
KWC Italia Srl
Via Vecchia Ferriera 59/B
IT-36100 Vicenza (VI)
Tel. 044 456 66 18
Fax 044 496 15 19
Deutschland:
KWC Deutschland GmbH
Junghansring 70
DE-72108 Rottenburg
Tel: 07457 94 856-0
Fax: 07457 94 856-30

Other manuals for Domo 10.061.033.000

1

This manual suits for next models

17

Other KWC Plumbing Product manuals

KWC DESIGNO K.20.H3.90.000A99 User manual

KWC

KWC DESIGNO K.20.H3.90.000A99 User manual

KWC F5 F5SM1007 User manual

KWC

KWC F5 F5SM1007 User manual

KWC QBIX/QBIX-ART 11.253.033.006 User manual

KWC

KWC QBIX/QBIX-ART 11.253.033.006 User manual

KWC VR99-017 User manual

KWC

KWC VR99-017 User manual

KWC CAMPUS CMPX538WF User manual

KWC

KWC CAMPUS CMPX538WF User manual

KWC Divo-Arco 10.041.023 User manual

KWC

KWC Divo-Arco 10.041.023 User manual

KWC WELLNESS SHHE0004 User manual

KWC

KWC WELLNESS SHHE0004 User manual

KWC ONO PRO Quick guide

KWC

KWC ONO PRO Quick guide

KWC DIVO-ARCO 10.041.002 User manual

KWC

KWC DIVO-ARCO 10.041.002 User manual

KWC F3SM1005 User manual

KWC

KWC F3SM1005 User manual

KWC AVA 11.192.034.000 Quick guide

KWC

KWC AVA 11.192.034.000 Quick guide

KWC F3E-Therm F3ET2004 User manual

KWC

KWC F3E-Therm F3ET2004 User manual

KWC ONO 11.152.034.000 Quick guide

KWC

KWC ONO 11.152.034.000 Quick guide

KWC LUNA K.10.A1.23 User manual

KWC

KWC LUNA K.10.A1.23 User manual

KWC HDTX592 User manual

KWC

KWC HDTX592 User manual

KWC PUSISMO STAR S.10.X1.04* User manual

KWC

KWC PUSISMO STAR S.10.X1.04* User manual

KWC F5 ACXT9001 User manual

KWC

KWC F5 ACXT9001 User manual

KWC SIRIUS BS353 User manual

KWC

KWC SIRIUS BS353 User manual

KWC QBIX Quick guide

KWC

KWC QBIX Quick guide

KWC PROTRONIC-S AQUA134 User manual

KWC

KWC PROTRONIC-S AQUA134 User manual

KWC ONO touch light PRO 20.657.120.000 Quick guide

KWC

KWC ONO touch light PRO 20.657.120.000 Quick guide

KWC WASHPLACES-ACCS XINX140 User manual

KWC

KWC WASHPLACES-ACCS XINX140 User manual

KWC DVS VR99-081 User manual

KWC

KWC DVS VR99-081 User manual

KWC A 115 Quick guide

KWC

KWC A 115 Quick guide

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Grohe Atrio 34 061 manual

Grohe

Grohe Atrio 34 061 manual

Gerber D224530 manual

Gerber

Gerber D224530 manual

Sanela SLP 49RS Instructions for use

Sanela

Sanela SLP 49RS Instructions for use

Hansa PUBLIC E Mounting and operating instructions

Hansa

Hansa PUBLIC E Mounting and operating instructions

Santec E-Series Instruction booklet

Santec

Santec E-Series Instruction booklet

American Standard 2798 Series parts list

American Standard

American Standard 2798 Series parts list

Elkay EWSF13026 Specifications

Elkay

Elkay EWSF13026 Specifications

Brizo ROOK RP100487 manual

Brizo

Brizo ROOK RP100487 manual

Hans Grohe Picta 13750000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Picta 13750000 Instructions for use/assembly instructions

GSG ZENITH Series installation guide

GSG

GSG ZENITH Series installation guide

Fortis BRERA 9269100 manual

Fortis

Fortis BRERA 9269100 manual

pure cube CU550 Assembly instructions

pure cube

pure cube CU550 Assembly instructions

saunalife Garden Series manual

saunalife

saunalife Garden Series manual

Moen Waterhill TS213 Replacement parts

Moen

Moen Waterhill TS213 Replacement parts

safgard 24 Series instruction manual

safgard

safgard 24 Series instruction manual

Glacier bay 65416W-6004 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay 65416W-6004 Installation and care guide

Aqualisa HiQu HQD1005 installation guide

Aqualisa

Aqualisa HiQu HQD1005 installation guide

Hans Grohe AXOR 1200mm 45421 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR 1200mm 45421 Instructions for use/assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.