Kyutec KT1053 User manual

ENDE RUFR SP
CN
JP KR
The natural and easy solution
to stop snoring
KT1053

1
DE
How Dose It Work
Deutsche Version...................................1
English Version....................................15
French Version....................................29
Spanish Version................................... 43
Russian Version................................... 57
Chinese Version...................................72
Japanese Version.................................86
Korean Version...................................103
i. Die Hintergrundgeräusche sollten unter 55dB
liegen, während Sie den Kyutec Snore Stop-
per benutzen.
ii. Sie werden ein paar Tage benötigen,
bis Sie
sich an den Kyutec Snore Stopper gewöhnt
haben. Dann werden Sie ihn aber nicht mehr
missen wollen!
Inhalt
Achtung!
Lieferumfang:
Ihr Kyutec Snore Stopper Set hat folgenden Inhalt:
* Kyutec Snore Stopper
* Flexibles Armband mit Klettverschluss und Haken
* AAA Batterie
* 2 Silikonpads
* Handbuch
* Garantie Karte
* Praktisches Aufbewahrungsetui
* Schraubendreher
P.S.
1. Einführung ...................................................................2
2. Komponenten ................................................................3
3. Bedienung ....................................................................4
4. Pege- und Fehlerbeseitigung ............................................8
5. Vorsichtsmaßnahmen ......................................................9
6. Warnung ......................................................................9
7. Häug gestellte Fragen ...................................................10
8. Garantie.....................................................................13
9. Technische Daten ..........................................................14

2 3
DE DE
Komponenten
Batterie Fach
(der + Pol muss nach oben zeigen)
Selbstklebende
Silikon Pads
Ein / Aus Schalter
und Stärkeregler
LED Anzeige
Mikrofon
Test Knopf
Einführung
BEDIENUNGSANLEITUNG Aversive Konditionierung
An dieser Stelle danken wir Ihnen recht herzlich dafür, dass Sie sich für den Kyutec Snore Stopper entschieden haben. Dies war eine gute
Entscheidung. Bitte lesen Sie zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung und machen Sie sich mit der Bedienung und den Möglichkeiten des
Gerätes vertraut.
Unser modernes Leben ist schnelllebig und anstrengend. Und wir brauchen unsere Nachtruhe dringend zur Erholung! Schon deshalb ist
das Schnarchen ein mehr als lästiges Übel. Schätzungen gehen überwiegend davon aus, dass etwa 30% – 40% der Bevölkerung schnarchen.
Die meisten Menschen denken, schnarchen wäre nur ein kleines Problem und auch die Gesundheit würde nicht darunter leiden. In den
weniger schweren Fällen stimmt das auch. Schnarchen kann aber auch sehr gefährlich für Ihre Gesundheit sein! In schweren Fällen
schnarcht ein Schlafender 1.000 bis 5.000 mal pro Nacht. Vermeiden Sie das Risiko und verhelfen Sie auch Ihrem Partner wieder zu einer
ruhigen Nacht.
Mit dem Kyutec Snore Stopper haben Sie jetzt ein neues Gerät in den Händen, das durch einen biofeedback Prozess Ihr Schnarchen
reduziert und die Qualität Ihres nächtlichen Schlafes wesentlich verbessert. Wir verwenden dazu eine spezielle Technik, die die Nerven
stimuliert: wenn das Gerät merkt, dass Sie schnarchen sendet es einen kleinen Impuls für etwa 5 Sekunden auf Ihre Haut, der dazu
führt, dass Sie Ihre Position ändern und aufhören zu schnarchen. Dieser Prozess beruht auf einer Reaktion Ihres Unterbewusstseins ohne
Sie aufzuwecken oder Ihren Schlaf zu unterbrechen. Diese Wirkung wird nach etwa 6 bis 8 Wochen eintreten, wenn Sie den Kyutec Snore
Stopper regelmäßig tragen.
Der Kyutec Snore Stopper bietet eine sichere und intelligente Lösung um das störende Schnarchen zu beenden. Gönnen Sie sich und Ihrer
Familie wieder eine bessere Nachtruhe!
Benutzen Sie das Gerät nur, wie beschrieben. Wenn Sie ungewöhnliche Symptome feststellen, unterbrechen Sie bitte die Anwendung und
suchen Sie einen Arzt auf.

4 5
DE DE
BedienungBedienung
I
II
III
I. Vorbereitung
1. Machen Sie Ihr Gerät einsatzbereit, indem Sie die Batterie einsetzen. Öffnen Sie dazu
den Batteriedeckel mit dem Schraubendreher, wie in Bild I und legen Sie die Bat-
terie ein. Der „+ Pol“ muss auf der Seite des Ein- Ausschalters liegen, wie in Bild 1 zu
sehen.
2. Danach schließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie es mit der Schraube.
Achten Sie bitte darauf, dass es vollständig geschlossen ist.
II. Kleben der Elektroden-Polster
1. Öffnen Sie bitte zuerst die Vakuumverpackung und nehmen die selbstklebenden Elek-
troden-Polster heraus. Nehmen Sie dann die Plastikfolie von der Öffnungsseite ab, auf
der die Wörter „SELF-ADHESIVE ELECTRODE PADS“ gedruckt sind. (siehe Abbildung II
und III)
IVV
2. Kleben Sie die Elektroden-Polster an die schwarzen leitfähigen Gummis auf der
Geräterückwand. (Siehe Abbildung IV)
3. Drücken Sie anschließend mit Ihren Fingern auf die Oberäche der unbedruckten Plas-
tikfolie und bewegen Sie Ihre Finger im Kreis, um sicher zu stellen, dass die Polster
gut darauf kleben. Warten Sie ein paar Minuten, bis die Elektroden-Polster sehr fest
an den schwarzen leitfähigen Gummis kleben bleiben. (Siehe Abbildung V)
Nehmen Sie zum Schluss vor dem Gebrauch die Plastikfolie ab.
III. Einstellen des Armbandes
1. Bereiten Sie sich vor, den Kyutec Snore Stopper zu tragen, nachdem die Elektroden-
Polster geklebt wurden.
2. Halten Sie den Kyutec Snore Stopper ca. 3 cm über Ihrem Handgelenk (siehe
Abbildung VI) und haken das Armband in den anderen „Flügel“ des Gerätes ein.
Stellen Sie bitte sicher, dass der Haken richtig zugeschlossen ist (siehe Abbildung VII).
Ziehen Sie ihn dann fest und befestigen dieses Ende des Gürtels wie in der Abbildung
VIII angezeigt.
Hinweis: Ziehen Sie das Armband nicht zu fest. Schlechte Blutzirkulation kann die
Folge sein. Das Gerät funktioniert gut; wenn es leicht die Haut berührt.
VI
VII
VIII

6 7
DE DE
5. Der Kyutec Snore Stopper kann Schnarchen ab 65dB erkennen, dazu müssen die
Hintergrundgeräusche aber unter 55dB liegen. Sonst kann das Gerät den Impuls nicht
erzeugen. Von jetzt an können Sie das störende Schnarchen reduzieren und Sie und
Ihre Familie werden Ihre Schlafqualität signikant verbessern.
V. Aufbewahrung
1. Was Sie nach dem Gebrauch tun sollten: Öffnen Sie das Armband ganz und ziehen Sie
das Gerät vorsichtig vom Arm ab. Die Silikonpads können noch ein wenig auf der Haut
kleben. Lösen Sie sie indem Sie den Kyutec Snore Stopper vorsichtig und senkrecht
nach oben vom Arm ziehen. Am Tage und bei Nichtgebrauch ist es sinnvoll, wenn Sie
die große grüne Schutzfolie wieder auf die Silikonpads legen, damit sie nicht aus-
trocknen oder verschmutzen. Am Besten bewahren Sie Ihren Kyutec Snore Stopper in
der mitgelieferten praktischen Aufbewahrungsbox auf.
Bedienung
IV.Benutzung des Kyutec Snore Stoppers
1.
Jetzt können Sie das Gerät testen. Schalten Sie es ein, drehen Sie das Stellrad
auf Stärke
1 und prüfen Sie, ob das kleine grüne Licht auf der Oberseite Ihres Kyutec Snore Stoppers
blinkt.
2. Jetzt drücken Sie den Testknopf dreimal hintereinander. Snore Stopper wird ein leichtes
Signal abgeben, das Sie wie ein sympathisches Kribbeln auf der Haut spüren. Die Stärke
des Signals kann jetzt so eingestellt werden, wie sie es als angenehm empnden.
3. Die Empndlichkeit der Haut ist bei jedem Menschen sehr unterschiedlich. So kann es
sein, dass Sie den Impuls auf Stufe 1 noch gar nicht spüren. Stellen Sie die Intensität dann
auf einen höheren Wert und drücken Sie den Testknopf erneut. Bedenken Sie auch, dass
die Haut nachts empndlicher reagiert als am Tage. Wenn Sie also die ideale Einstellung
gefunden haben, dann sollten Sie den Wert für die Nacht um etwa eine Stufe reduzieren.
4. Die Bedeutung des LED Lichtes:
Wenn Sie Ihren Kyutec Snore Stopper am Arm tragen und der Kontakt zur Haut optimal
ist, sollte das LED-Licht von ”rot“ auf ”grün“ umschalten. Das zeigt an, dass er einsatzbe-
reit ist. Wenn das LED nicht grün leuchtet, ist der Hautkontakt nicht ausreichend und Sie
sollten den Sitz des Gerätes und des Armbandes überprüfen und eventuell besser einstel-
len. Wenn dann immer noch kein grünes Licht erscheint, lesen Sie bitte unter Pege und
Fehlerbeseitigung“ auf Seite 8 nach.
Bedienung
II
I

8 9
DE DE
Vorsichtsmaßnahmen
1. Versichern Sie sich, dass der Intensitätsregler auf “0” steht,
bevor Sie den Kyutec Snore Stopper anziehen und wenn Sie ihn
nicht benutzen.
2. Tragen Sie den Kyutec Snore Stopper nicht, wenn die Silikonpads
nicht aufgeklebt sind und berühren Sie die beiden Pole nicht mit
den Fingern, wenn Sie den Testknopf drücken.
3. Tragen Sie den Kyutec Snore Stopper nicht an der Unterseite
Ihres Handgelenkes.
4. Ziehen Sie den Kyutec Snore Stopper aus, bevor Sie sich die
Hände waschen. Er ist nicht wasserfest.
5. Ziehen Sie das Armband nicht zu fest an. Sie verkürzen dadurch
seine Lebensdauer und schränken die Funktionsfähigkeit des
Kyutec Snore Stoppers ein. Er muss nur leicht auf der Haut
anliegen um seine wohltuende Wirkung zu entfalten.
6.
Benutzen Sie den Kyutec Snore Stopper nicht gleichzeitig
mit
anderen medizinischen elektronischen Geräten.
7. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
8. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie sie
entsprechend den örtlichen Vorschriften.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Hautirritatiouen auttreten.
WARNUNG!
1.
Der Kyutec Snore Stopper darf nicht von Personen mit
Herzschrittmachern getragen werden. Auch dann, wenn Sie
gerade an andere elektronische Geräte angeschlossen sind, zum
Beispiel an ein EKG, sollten Sie ihn nicht verwenden.
2. Herzkranke Personen müssen den Einsatz des Kyutec Snore
Stoppers mit Ihrem Arzt besprechen.
3. Der Kyutec Snore Stopper ist für die Bekämpfung von
Schlafapnö nicht geeignet.
4. Benutzen Sie den Kyutec Snore Stopper nicht während einer
Schwangerschaft oder dann nur in Absprache mit Ihrem Arzt.
5. Patienten mit einer akuten Infektion oder Krankheit sollten das
Gerät nur in Absprache mit ihrem Arzt benutzen.
6. Patienten mit Hautkrankheiten, empfindlicher Haut oder
offenen Verletzungen sollten das Gerät nicht einsetzen.
7.
Verwenden Sie das Gerät nicht auf geschwollenen, infizierten,
entzündeten oder geschädigten Hautpartien.
8.
Nehmen Sie den Kyutec Snore Stopper nicht in den Mund und legen
sie ihn nicht in die Region um Ihre Augen oder in den Nacken.
9. Wenn Sie den Kyutec Snore Stopper in der Nähe eines
Mikrowellen Gerätes benutzen (Entfernung ca. 1 m) kann es
sein, dass es nicht einwandfrei funktioniert.
Pege- und Fehlerbeseitigung
1. Die selbstklebenden Silikonpads sollten sauber gehalten werden. Legen Sie nach dem Gebrauch die große Schutzfolie wieder
auf und bewahren Sie Ihren Kyutec Snore Stopper in der praktischen Softbox auf, die wir mitliefern. So bleibt er geschützt.
Reinigen Sie die Pads nicht mit einem (Woll-)Tuch oder ähnlichem.
2. Nachdem Sie die Pads längere Zeit getragen haben werden sie ihre Klebekraft verlieren. Damit wird auch die Leitfähigkeit
beeinusst und es kann sein, dass Sie die Impulse nicht mehr so stark empnden. Befeuchten Sie die Pads vorsichtig mit einem
Tropfen Wasser. Streichen Sie dazu mit dem Finger ein bis zwei Mal über die Oberäche der Pads.
3. Wenn die Pads nach etwa 15 Minuten noch nicht auf Ihrer Haut kleben bleiben, sollten Sie sie gegen ein Paar neue auswechseln.
Unter normalen Bedingungen können Sie die Pads etwa 30 Nächte lang benutzen.
4. Wenn der LED Indikator nicht blinkt, überprüfen Sie bitte Folgendes:
* ist die Batterie korrekt eingesetzt? Sie muss mit dem Pluspol nach oben eingelegt werden.
* ist die Batterie zu schwach? Überprüfen Sie das durch den Tausch gegen eine neue.
5. Wenn der Kyutec Snore Stopper nach der o.g. Überprüfung immer noch nicht funktioniert, übergeben Sie es bitte Ihrem Händler
zur Kontrolle.
Wenden Sie sich zur Fehlersuche bitte an:
Kyutec - www.kyutec.net NHP - www.hanse-distribution.com
* Benutzen Sie nur die im Handbuch beschriebenen Bestandteile, Bestandteile die von uns nicht freigegeben sind könnten Schaden am
Gerät verursachen. Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer ersetzt werden können.

10 11
DE DE
3. Was versteht man unter dB?
A: Die Lautstärke wird allgemein in dB oder Dezibel gemessen. Normalerweise liegen die Geräusche in einer Wohnung bei etwa
30 – 50 dB. Ein Umgebungslärm von mehr als 70 dB wird bereits als unangenehm empfunden.
Der Kyutec Snore Stopper wurde so entwickelt, dass er Hintergrundgeräusche entdecken kann. In der folgenden Übersicht sehen
Sie welche Geräuschkulisse ideal ist.
Häug gestellte Fragen
Bemerkung: Normalerweise liegt das Hintergrundgeräusch in einer Wohnung bei 30-50dB.
4. Warum spüre ich den Impuls beim Testen fast nicht?
A: Dafür kann es drei Gründe geben: einerseits ist die menschliche Haut am Tage wesentlich weniger sensibel als in der Nacht,
und andererseits haben die Menschen auch ein individuell sehr verschiedenes Empnden, das vom Alter, dem Geschlecht und
zum Beispiel der momentanen Konzentration auf den Impuls abhängt. Der Kyutec Snore Stopper ist so konzipiert, dass er in der
Nacht wirkt, daher kann es sein, dass Sie ihn am Tag nicht oder nur schwach spüren. Prüfen Sie auch, ob sie die Pads überhaupt
aufgeklebt haben bzw. ob sie nicht ersetzt werden sollten, weil sie schon zu alt sind.
Häug gestellte Fragen
1. Arbeitet Snore Stopper sicher und zuverlässig?
A:Ja! Aber beachten Sie bitte unsere Warnhinweise zu Beginn dieses Handbuches. Auch wenn Sie sehr unregelmäßig schnarchen
und das mit explosionsartigem Schnarchen verbunden ist (fragen Sie ihren Partner),sollten Sie ärztlichen Rat suchen! Der erfol-
greiche Gebrauch des Kyutec Snore Stoppers verlangt Selbstdisziplin, dauerhafte Anwendung und etwas Geduld.
Wir arbeiten mit einem speziell entwickelten Biosensor, der das Schnarchen biophysikalisch aus anderen Geräuschen herausl-
tert und das funktioniert auch, wenn Sie Ihre Hände unter der Bettdecke haben. Wenn der Kyutec Snore Stopper dreimal hin-
tereinander ein Schnarchen bemerkt, das lauter als 65 – 70 dB ist,reagiert er automatisch.
2. Reduziert der Kyutec Snore Stopper das Schnarchen wirklich?
A:Natürlich! Beim Schnarchen sind im Rachen die Atemwege eingeengt. Die Atemluft strömt somit durch diese Enge schneller
ein, und die weichen Wände des Rachens geraten in Schwingungen, wodurch das Schnarchgeräusch verursacht wird. Das
Schnarchen kann erfahrungsgemäß stark reduziert oder ganz abgestellt werden, wenn der Schläfer seine Position verändert
oder einen leichten Impuls erhält. Und genau mit diesem Konzept arbeitet der Kyutec Snore Stopper, der Schnarchen erken-
nen kann und darauf einen kleinen, etwa 5 Sekunden langen Impuls erzeugt. Der führt dann wiederum entweder zu einer
Änderung der Schlafposition oder zu einer Anspannung der Halsmuskeln.
Hintergrundgeräusche Reaktion Kyutec Snore Stopper
65 dB (50 cm vor dem TV Gerät) selten aktiviert
60 dB (1 m vor dem TV Gerät) selten aktiviert
55 dB (1m vor einer Klimaanlage) selten aktiviert
unter 55 dB nicht aktiviert

12 13
DE DE
Häug gestellte Fragen Garantie
5. Warum gibt der Kyutec Snore Stopper kein Signal ab, wenn ich in ruhiger Umgebung „probeschnarche?“
A:Der Biosensor ist so konzipiert, dass er erkennt, wenn Sie schnarchen. Das muss aber dreimal hintereinander und mit gleicher
Frequenz erfolgen. Außerdem sollte es lauter als 65 dB sein. Probieren Sie es bitte noch einmal.
6. Warum spüre ich das Signal länger als sonst?
A: Dies ist konstruktionsbedingt und ist für starke Schnarcher entwickelt. Der eingebaute Microprozessor erkennt die Frequenz,
mit der Sie schnarchen. Wenn man mehr als 50 mal in einem bestimmten Zeitraum schnarcht, gibt der Kyutec Snore Stopper ein
15 Sekunden andauerndes Signal ab. Das bringt den Schlafenden dazu, das Schnarchen stark einzuschränken.
7. Unterscheiden sich die beiden Seiten der Silikon Pads? Was passiert, wenn der Kontakt nicht optimal ist?
A: Ja. Die Seite, die Sie auf das Gerät kleben müssen ist, mit einem Klebstoff versehen. Wenn Sie die Pads aus der Verpackung
nehmen, sind auf dieser Seite die kleinen bedruckten Folien angebracht.
Das Gerät funktioniert nur einwandfrei, wenn die Silikon Pads korrekt angebracht sind. Sie dürfen nicht zu nahe aneinander
geklebt werden oder sich gar berühren. Wenn das einmal der Fall sein sollte, nehmen Sie sie vorsichtig ab und befestigen sie
neu wie beschrieben.
Der Hersteller gewährleistet, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung für einen Zeitraum von ZWEI Jahren in Ländern der EU
und von EINEM Jahr auf allen anderen internationalen Märkten ab dem Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Die Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für zufällige Beschädigungen
jeglicher Art, Abnutzung oder grobe Fahrlässigkeit, unzulässige Einstellungen, Modikation oder Reparaturen durch eine nicht
autorisierte Stelle.
Falls Sie Fragen bzgl. eines defekten Geräts haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an uns unter
Wenn ein Fehler auftritt und diese Gewährleistung vor Ablauf der Gewährleistungsfrist wirksam in Anspruch genommen wird, wird
Kyutec das Produkt entweder reparieren oder das Gerät mit einem neuen oder einem austauschen, das unter Verwendung von
neuen oder bereits verwendeten Teilen gefertigt wurde und aus funktioneller Sicht mindestens gleichwertig mit dem ursprünglichen
Gerät ist.
Diese Garantie ist auf den Endbenutzer beschränkt und ist nicht auf nachfolgende Eigentümer übertragbar.

15
EN
14
DE
Technische Daten
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen an Elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EN
60601-1-2 wie in der EEC Direktive 93/42/EEC speziziert.
1. Impulsamplitude: 180 uA fest, Spitze an 1.000 Ohm Last
2. Impulsfrequenz: 0.2 Hz fest
3. Impulsbreite: 800µs fest, Spannung 2.5 - 14 Volt Spitze an 1.000 Ohm Last
4. Signalform: Asymmetrisches Zweiphasen-Rechtecksignal
5. Leistungsquelle: AAA Battrie, 1.5 Volt
6. Zeitbegrenzung: schaltet nach 8 Stunden automatisch aus
7. Arbeitsumgebung: 10°C bis +40°C bei 30% bis 85% RLF
8. Lagerungsumgebung: -20°C bis +50°C bei 10% bis 95% RLF
9. Transportumgebung: -10°C ~ +50°C, 35 ~ 85 % RH
10. Länge des Armbandes: 22 cm – sollte ein längeres Armband nötig sein, bestellen Sie
es bitte bei Ihrem Händler
Alle elektrischen Spezikationen beziehen sich auf eine Last
von 1.000 Ohm (+/- 20%).
*Design und technische Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Importiert von:
NHP - Hanse Distribution GmbH
Kühnehöfe 1
22761 Hamburg
Deutschland 1. Introduction .............................................................. 16
2. Names of the components.............................................. 17
3. Operating the unit....................................................... 18
4. Maintenance and trouble-shooting.................................... 22
5. Caution.................................................................... 23
6. Warning.................................................................... 23
7. User FAQs.................................................................. 24
8. Warranty .................................................................. 27
9. Technical specication.................................................. 28
i.
The background noise should be below 55
db while you use the Kyutec Snore Stopper.
ii. Normally, you might need a few days to get
used to this device, after this period you
will start to enjoy it.
Contents
Attention!
What you get:
One set of Kyutec Snore Stopper includes:
* Kyutec Snore Stopper
* Wrist-belt with velcro tape and hook
* 1.5 V AAA battery
* 2 Self - adhesive electrode pads
* Manual
* Warranty card
* Storage case
* Screwdriver
P.S.

16 17
EN EN
Introduction
We thank you for buying the Kyutec Snore Stopper. It was a good choice. Firstly please carefully read the manual to learn the right
operation and the possibilities of the device. This way you will be able to enjoy the benets of this Kyutec Snore Stopper.
Our modern life is tensed and stressful. Therefore one of the most important things is a silent night and the possibility to recuper-
ate while sleeping. In estimation, about 30% to 40% of the middle aged of the current population snore, and more and more people
are affected by snoring!
Many people think snoring is only a small problem and it will not inuence health. This is a mistake! It might cause high blood pres-
sure, increase the risk of heart disease, stroke, fatigue, depression, etc. But one thing is for sure: even in minor severe cases of
snoring, we annoy our beloved partners and keep them from recovering during the night!
But now all these can be stopped by using the Kyutec Snore Stopper! The Kyutec Snore Stopper is a new device, designed to reduce
snoring by a biofeedback process: when the device detects snoring, a small electronic gentle pulse will be sent automatically to
stimulate the snorer’ s skin through nerve for around 5 seconds until the snorer reduces the snore: laryngeal muscles get back into
a normal condition, or alter the sleeping position. This unique process results in a subconscious reaction, without waking the snorer
up and without disturbing the brain that controls his sleep. You will see the great result when you go on using the Kyutec Snore
Stopper regularly for 6 to 8 weeks.
The Kyutec Snore Stopper is a safe and intelligent choice to reduce your annoying snoring, and will allow your partner expect a
higher sleeping quality in the future!
Use only as directed. If any unusual symptoms appear, discontinue the treatment and see your doctor.
Names of the components
Battery cover (AAA x 1)Self-adhesive
electrode pads
ON/OFF switch /
intensity level volume
LED indicator
Detector
Test button

18 19
EN EN
Operating the unit
I
II
III
I. Assembly before use
1. Battery loading:
Please open the battery box with a screwdriver to load AAA battery. Make sure
that the AAA + pole is placed towards “ON/OFF switch / intensity level volume” as
shown in picture I.
2. Close the battery cover and x it with the screw.
II. Stick the electrode pads
1. Firstly, open the vacuum pack and take out the self-adhesive electrode pads, and
then detach the plastic lms from the gap side with the words “SELF-ADHESIVE ELEC-
TRODE PADS” (as shown in picture II & III).
IVV
Operating the unit
2. Stick the electrode pads on the backside of the device onto the black conductive
rubbers (as shown in picture IV).
3. After the electronic pads are on place, press the surface of unprinted plastic lm
with your ngers stronly and move in a circular motion to ensure better adhesion,
and then wait for a few minutes after electrode pads itself completely tightly close
with black conductive rubbers (as shown in picture V).
Finally, please slowly take away the plastic lm before use .
III. Adjust the wrist-belt
1. After you have attached the electrode pads, you can wear the the Kyutec Snore
Stopper.
2. Now, please hook the belt into the other “wing” of the device and make sure the
hook is complete locked(as shown in picture VI). Place the Kyutec Snore Stopper 3
cm above the wrist (as shown in picture VII). Finally, tighten it and x this end of the
belt (as shown in picture VIII ).
Note: Do not pull the belt too tight; otherwise it will lead to poor blood circulation. The
device will function well, when it touches the skin gently.
VI
VII
VIII

20 21
EN EN
IV. How to use the device
1. Test the function of the device before use. Switch on the power and then adjust the
intensity to level 1. Check if the LED indicator (green light) is blinking.
2. Press the test button three times in a row. The device will release a weak electrical
impulse that lasts about 5 seconds. Now, you can adjust the intensity to the level
you feel comfortable with.
3. Due to different skin sensitivity, you might not feel the electrical impulse. In this
case, press the test button 3 times in a row, and adjust the intensity to the level
you need. The nerves are stimulated at nighttime easier. Therefore we advise, that
you reduce the intensity for the night for 1~2 levels to have the best effect.
4. Meaning of the LED light:
When you wear the Kyutec Snore Stopper on your wrist, the LED normally changes
from “red” to “green”, which means the device has contact to your skin properly
and you can start using it.
If the LED still shows red light, the device has no proper contact to your skin.
Therefore, you should adjust the wrist belt into a position until you see that the
LED indicator shows green light. If the device still does not work, please look at the
MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING section on page 22.
Operating the unit
5. Our device is patented intelligent mechanism can detect snores above 65 dB
automatically, but without other background noise. By now, you can stop the
annoying snores and let you and your family expect a better sleeping quality in
the future!
V. After Use
1. After use, please see the following instructions to prevent damage of the self-
adhesive electrode pads: Unhook the wrist-belt and detach the device from
your wrist gently (as shown in picture I). After you took off the device, please
stick the big plastic film back onto the electrode pads (as shown in picture II).
This can prevent the pads of contamination with dusty particles and will en-
hance their lifespan. This device will automatically switch off after 8 hours. In
order to enhance the battery’s life, please switch power off after you wake up.
Operating the unit
II
I

22 23
EN EN
Maintenance and trouble-shooting
1. The self-adhesive electrode pads should be kept clean. In order to maintain the device’s performance, DO NOT rub the
electrode pads with your hands, facial tissue, or wool.
2. The electrode pads tend to loose their adhesion over time, therefore weakening the intensity level. Moisten ngers with a few
drops of water and clean gently the electrode pads to improve contact. We recommend you replace the electrode pads after
30 days of usage (varies among individuals).
3. If you still do not feel the signal, please replace the old pads by a pair of new ones. Please refer to section 2. electrode pads
sticking on page 18. (Note: Generally, the electrode pads can be used for 30 nights continuously.)
4. If the LED indicator does not light during the testing procedure, please check the following:
* Is the battery installed correctly? (“+” sign faces upward?)
* Is the battery’s energy low? If so, please replace by a new one.
5. If the points mentioned above are checked, but the device still does not work as intended, please contact
www.kyutec.net, www.hanse-distribution.com
Note:Always use the specied accessories in the manual. The use of other parts that are not approved by the manufacturer may cause
hazard. Do not try to repair the device! There are no user serviceable parts inside.
Caution
1. The intensity level volume should be adjusted to ZERO before
using.
2. DO NOT wear the device if the self-adhesive electrode pads
do not stuck to it.
When are pressing the test button, DO NOT touch the
conductive rubber or electrode pads with your ngers.
3. DO NOT wear the device on the underside of the wrist.
4. DO NOT wash your hands when wearing the device. It is not
waterproof.
5. When wearing the wrist-belt, DO NOT pull the belt strongly,
otherwise the lifespan of device will be shortened.
6. DO NOT use with other medical electronic devices AT THE
SAME TIME.
7. The device should be kept out of the reach of children.
8. Batteries must not be disposed in household waste. Return
them to public collection points or shops selling batteries of
the same kind.
WARNING !
1. This device is NOT suitable for persons with implanted cardiac
pacemakers, and those monitored by electronic equipments
(e.g. ECG monitors and ECG alarms)
2. Heart disease patients SHOULD NOT use this device except
under advice of a medical doctor.
3. The Kyutec Snore Stoppers is not suitable for Sleep Apnea
patients.
4. Do not use this device during pregnancy except with a medi-
cal doctor’s consent.
5. Patients with acute diseases and infectious diseases may use
this device only under a medical doctor’s advice.
6. Patients with severe skin diseases or sensitive skin, or those
in a state of bleeding SHOULD NOT us this device.
7.
DO NOT use this device on swollen, infected, or inamed
areas or skin eruption, e.g., phlebitis, thrombophlebitis,
varicose veins, etc.
8. DO NOT place the device in the mouth, neck and eyelid re-
gion.
9. Operation in close proximity (e.g. 1 meter) to a short wave
therapy equipment may produce instability in the device out-
put.

24 25
EN EN
User FAQs
1. Does the Kyutec Snore Stopper really work ?
A : Yes, it works, but not for those with serious medical conditions as we indicate in our introduction and warning sections. Use
only as directed. If any unusual symptoms appear, discontinue the treatment and see your doctor. The proper use of the Kyutec
Snore Stopper requires self-discipline, careful application and time to train reexes.
We employ our special in-build electronic biosensor, which is designed to detect snoring, based on the biophysical properties of
snores. Besides, due to its broad detection capability, no matter if your hands are under or outside the blankets, if the snores
are above 65~70 dB and occur 3 times in a row, they will be detected and trigger the device to response automatically.
2. Does it really reduce my snoring?
A: Snoring is caused by a narrow airway. Firstly, when we sleep, our nerves are in a relaxed state, and when the air moves into
the narrow airway during breathing, it causes the soft tissues of the throat (tonsils, soft palate & uvula) to vibrate. This vibra-
tion is the sound of snoring. Generally, snoring can be reduced if the snorers change their sleeping position or are given a mild
nerve stimulation. The Kyutec Snore Stopper is developed based on this concept. When the snores are detected, the device will
output a 5 seconds’ impulse onto supercial skin, then snoring may be reduced in the following ways: i.) Snoring persons may
change the sleeping position ii.) increase the muscle tense of the throat muscles due to nerves stimulation.
3. What is dB ? How do I know whether the Kyutec Snore Stopper can be used in my home?
A : dB (decibel) is an index of measuring the intensity of sound. If you are in an environment that has a sound intensity of
above 70 dB continuously, we talk about a noisy background, normally, you will not live in this environment. The design of
Kyutec Snore Stopperaims on the source of indoor background noise. You may read the following table to see which is the opti-
mal sleeping condition for use.
User FAQs
Remarks : Under normal conditions, your home’s indoor background noise will be 30~50 dB.
4. Why do I feel the intensity so weak during the testing procedures ?
A: This may be due to three reasons, i.) the difference in sex, age, weight and skin impedance inuences your feeling. In fact,
the intensity of the output impulse lies within the safe range, so generally you should have the feeling. If you are distracted,
you may also have the low-intensity feeling. ii.) the skin’s nerves are more sensitive during the nighttime. Since the device is
designed to be used at night, you may have the low-intensity feeling when you test the device at daytime. iii) check the con-
ductive electrode pads to see if you forgot to attach them, or if they should be replaced due to expired use.
Indoor background noise Kyutec Snore Stopper
above 65 dB (within 50 cm from TV) seldom activated
60 dB (within 1 m from TV) seldom activated
55 dB (within 1m from air-conditioner) seldom activated
below 55 dB not activated

26 27
EN EN
User FAQs Warranty
5. When I ‘simulate’ the snores in a silent background, why does the device not work?
A: Since the Kyutec Snore Stoppers special biosensor is designed according to the biophysical properties of snoring, so the
device will react, and you may try to ‘simulate’ in such ways: say a long 1, 2, 3 or produce 3 consecutive snores with the same
frequency and at least above 65 dB. Please try it again!
6. Why do I feel a special long time stimulation? Is something wrong with the device?
A: This is a special built-in design. As the microprocessor monitors your snoring frequency, if the device detects 15 times of
outputs, it emits a 25-seconds long stimulation is to train the heavy snoring person to change the sleeping position.
7. Are the two sides of the electrode pad different? Does it matter if there is no proper contact?
A: Yes, the two sides are different. One side of the electrode pad, which must be attached to the device, has stronger adhesion
(the side with printed words on the waxed protective lm).
The device will work as long as the electrode pads are properly attached to the black conductive rubbers on the device. Do
not place the two electrode pads too close to each other, as this will affect conductivity. In the event the pads were stacked
together, gently move them apart and resume proper attachment.
The manufacturer warrants this product against defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO years
in EU countries, ONE year for all other international markets from the date of purchase. Contact [email protected] for details.
The warranty covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage,
however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modication or unauthorised repairs.
If you have any question regarding a faulty unit or require further information please contact us at [email protected]. If a defect
arises and a valid claim is received by Kyutec within the warranty period, then Kyutec will either:
repair the product, or exchange the product with one that is new or which has been manufactured from new or serviceable used
parts and is at least functionally equivalent to the original product.
This warranty is limited to the end-user and is not transferable to, or enforceable by, any subsequent owner.

29
FR
28
EN
1. Pulse amplitude: Fixed 180µA peak into 1,000Ω load
2. Pulse rate: Fixed 0.2 Hz
3. Pulse width: Fixed 800 µs, Voltage adjustment 2.5-14V, peak into
1,000Ω load
4. Wave form: Asymmetrical bi-phasic square pulse
5. Power source: 1.5V Volt AAA battery
6. Detective timer: 8 hours auto off
7. Operation environment: 10°C ~ +40°C, 30 ~ 85 % RH
8. Storage environment: -20°C ~ +50°C, 10 ~ 95 % RH
9. Transport environment: -10°C ~ +50°C, 35 ~ 85 % RH
10.Max wrist belt length: 22 cm, if you request a longer wrist belt, please contact
your local dealer for replacement.
( All electrical specications are ±20% 1,000Ω load )
* Design and specications are subject to change without notice.
Note :This device complies with the Electromagnetic Compatibility
Requirement of EN 60601-1-2 as specied in EEC Directive 93/42/EEC.
Technical specication Imported by:
NHP Hanse Distribution GmbH
Kühnehöfe 1
22761 Hamburg
Germany 1. Introduction..............................................................30
2. Noms des composants ..................................................31
3. Utilisation de l’appareil................................................32
4. Entretien et Dépannage................................................36
5. Précautions...............................................................37
6. Avertissement............................................................37
7. FAQ Utilisateur...........................................................38
8. Garantie ................................................................. 41
9. Spécications Techniques ............................................. 42
i. Le bruit de fond doit être inférieur à 55 db
pour pouvoir utiliser l’appareil d’arrêt du
ronement.
ii. Normalement, vous aurez besoin de
quelques jours pour vous habituer à cet ap-
pareil, après cette période d’essai vous
commencerez à l’apprécier.
Contenu
Attention!
Un exemplaire de l’Appareil du
Kyutec Snore Stopper comprend:
* L’Appareil Principal du Kyutec Snore Stopper
* Bracelet
* Batterie
* Electrodes auto-adhésives
* Manuel
* Neutralisateur de ronement
* Carte de Garantie
* Tournevis
P.S.

30 31
FR FR
Introduction
Le Kyutec Snore Stopper Appareil correcteur d’habitude
Merci pour votre achat de cet Appareil facilitant le Kyutec Snore Stopper. Il s’agit d’un choix judicieux. Veuillez d’abord lire attentivement
le manuel pour connaître le fonctionnement correct et les possibilités de cet équipement. De cette manière vous pourrez proter de tous
les avantages de votre appareil du Kyutec Snore Stopper et vous l’apprécierez pendant longtemps.
Notre vie moderne est tendue et stressante. C’est pourquoi, l’une des choses les plus importantes est une nuit silencieuse et la
possibilité de récupérer pendant le sommeil. Selon une estimation, environ 30 à 40% des personnes ayant l’âge moyen de la popula-
tion actuelle ronent, et de plus en plus de gens sont affectés par le ronement! Beaucoup de gens pensent que le ronement n’est
qu’un petit problème et qu’il n’aura pas d’effets sur la santé. Il s’agit d’une grande erreur! Car il peut provoquer une hausse de
tension, augmenter les risques de maladie cardiaque, d’attaque, de fatigue et de dépression, etc. Mais une chose est sûre: même
dans les cas de ronements moins sérieux, nous dérangeons nos partenaires et les empêchons de se reposer pendant la nuit!
Heureusement tout ceci peut être maintenant résolu en utilisant l’appareil du Kyutec Snore Stopper! Le Kyutec Snore Stopper est
un nouvel appareil conçu pour réduire le ronement grâce à un processus biofeedback: lorsque l’appareil détecte le ronement,
une pulsation électronique légère est envoyée automatiquement pour stimuler la peau du roneur à travers un nerf pendant envi-
ron 5 secondes jusqu’à ce que le ronement soit réduit par les muscles laryngés reprenant une condition normale ou par un change-
ment de position du dormeur. Ce processus unique provoque une réaction subconsciente sans réveiller le roneur ni déranger le
cerveau contrôlant le sommeil. Vous vous rendrez compte de la grande qualité du résultat si vous continuez à utiliser l’appareil du
Kyutec Snore Stopper pendant un ou deux mois.
Le Kyutec Snore Stopper est un choix sûr et intelligent permettant de réduire votre ronement pénible et de permettre une meil-
leure qualité de sommeil pour votre famille!
UTILISATION UNIQUEMENT EN RESPECTANT LES INDICATIONS ET SI LES SYMPTOMES PERSISTENT CONSULTEZ VOTRE MEDECIN.
Noms des composants
Compartiment de la pile
(AAA x 1 )
Electrodes
auto-adhésives
Témoin DEL
Détecteur
Bouton
de test
Interrupteur Marche/Arrêt /
volume du niveau d’intensité

32 33
FR FR
Utilisation de l’appareil
I
II
III
I. Assemblage avant utilisation
1. Insérer la batterie
a.) Veuillez ouvrir le compartiment de la pile à l’aide d’un tournevis pour insérer la
pile de taille AAA. Assurez-vous que la polarité + de la pile AAA est positionnée vers
“Interrupteur Marche/Arrêt / volume du niveau d’intensité ” comme illustré dans la
gure I.
b.) Ensuite fermez le couvercle de la pile et xez avec la vis.
II. Coller les électrodes
1. Veuillez d’abord ouvrir le paquet sous vide et sortir les électrodes auto-adhésives,
puis décoller les lms plastiques sur lesquels est indiqué “ELECTRODES AUTO-ADHE-
SIVES” (comme illustré sur les gures II & III).
IVV
Utilisation de l’appareil
2. Collez les électrodes à l’arrière de l’appareil, sur les caoutchoucs conducteurs noirs
(comme illustré sur la gure IV).
3. Après avoir collé les électrodes, veuillez presser fortement avec vos doigts
la surface du film plastique non imprimé et appliquez un mouvement circu-
laire pour assurer une meilleure adhésion, puis patientez pendant quelques
minutes jusqu’à ce que les électrodes adhérent ferment et entière-
ment aux caoutchoucs conducteurs noirs (comme illustré sur la figure V).
Enn, veuillez retirer doucement le lm plastique avant l’utilisation.
III. Régler le bracelet
1. Après avoir collé les électrodes, vous pouvez vous préparer à installer l’Appareil d’Arrêt
du Ronement.
2. Maintenant, veuillez placer l’appareil un pouce au-dessus du poignet (comme illustré
sur la gure VI), puis accrochez le bracelet à l’autre côté de l’appareil et assurez-
vous que le bracelet est entièrement verrouillé (comme illustré sur la gure VII).
Puis serrez-le et xez cette extrémité du bracelet (comme illustré sur la gure VIII ).
Remarque: Ne serrez pas excessivement le bracelet; sinon une mauvaise circulation
sanguine se produira. En fait, l’appareil fonctionne correctement lorsqu’il est en con-
tact léger avec la peau.
VI
VII
VIII

34 35
FR FR
II) Comment utiliser l’appareil
1. Tester le fonctionnement de l’appareil avant l’utilisation
a) Mettez l’alimentation en marche puis réglez l’intensité au niveau 1. Vériez si le Témoin
DEL (lumière verte) clignote.
b) Pressez le bouton test trois fois continuellement. L’appareil émettra une faible impul-
sion électrique durant environ 4 secondes. Maintenant, vous pouvez régler l’intensité au
niveau désiré.
c) En raison des différences de sensibilité de la peau, vous pouvez ne pas sentir l’impulsion
électrique. Dans ce cas, pressez le bouton test 3 fois répétitivement, puis réglez l’intensité
au niveau que vous désirez. De plus, les nerfs sont stimulés plus facilement pendant la
nuit. Donc nous vous recommandons de commencer par les niveaux 1-2 les plus bas pour
avoir le meilleur effet.
2. Signication de la lumière du témoin DEL:
a) Normalement le témoin DEL change de couleur du “rouge” au “vert”, cela signie que
l’appareil est en bon contact avec votre peau et que vous pouvez commencer à l’utiliser.
b) Si la DEL reste toujours rouge, l’appareil n’est pas en bon contact avec votre peau.
c) Donc, vous devrez régler le bracelet dans une position jusqu’à voir le témoin DEL s’allumer
en vert.
Utilisation de l’appareil
d) Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez vous référer à la section Entretien
& Dépannage en page 36.
3. Le concept intelligent breveté de notre appareil peut détecter automatiquement les
ronements supérieurs à 65 dB, mais sans aucun bruit de fond. A partir de maintenant,
vous pouvez arrêter les ronements ennuyants et laisser votre famille avoir une meil-
leure qualité de sommeil!
* Utilisez toujours les accessoires spéciés dans le manuel. L’utilisation d’autres pièces non
approuvées par le constructeur peuvent provoquer un danger.
III) Après l’utilisation
1. Après l’utilisation, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter
d’endommager les électrodes auto-adhésives,
a)Décrochez le bracelet.
b)Séparez doucement l’appareil de votre poignet.
2. Lorsque vous rangez l’appareil après l’utilisation, veuillez recoller la grande pellicule
plastique sur les électrodes. Cela peut protéger les électrodes d’une contamination
avec les particules poussiéreuses et prolonger la durée de vie des électrodes. Cet
appareil s’éteindra automatiquement au bout de 8 heures. An de prolonger la durée
de vie de la pile, veuillez éteindre l’appareil une fois que vous vous réveillez.
Utilisation de l’appareil
II
I

36 37
FR FR
Entretien et Dépannage
1. Les électrodes auto-adhésives doivent rester propres. An de préserver les performances de l’appareil, NE PAS frotter les
électrodes avec vos mains, une serviette ou de la laine.
2. Les électrodes perdront leur adhésion une fois que l’appareil aura été utilisé pendant une certaine période. A ce moment-là,
l’intensité du signal peut devenir faible et vous le sentirez moins fort qu’avant. Dans ce cas vous pourrez prendre une goutte
d’eau au bout de votre doigt et humidiez légèrement les électrodes. En un instant, le signal deviendra à nouveau plus fort.
3. Si vous ne sentez toujours pas le signal, veuillez remplacer les anciennes électrodes par une paire neuve. Veuillez vous référer
à la section 2. Coller les électrodes en page 32.
(Remarque: Généralement, les électrodes peuvent être utilisées pendant 30 nuits consécutivement.)
4. Si le témoin DEL ne s’allume pas lors de la procédure de test, veuillez vérier les points ci-dessous :
a.)Est-ce que la pile est installée correctement ? ( le symbole “+” fait face vers le haut ? )
b.)Est-ce que la charge de la pile est faible? Si oui, veuillez la remplacer par une neuve.
Si les points mentionnés ci-dessus sont vériés et que l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement, veuillez contacter votre
revendeur local pour une réparation complémentaire.
Pour toute opération de dépannage, veuillez contacter :
www.kyutec.net www.hanse-distribution.com
* Utilisez toujours les accessoires spéciés dans le manuel. L’utilisation d’autres pièces non approuvées par le constructeur peut
provoquer un danger. Ne tentez pas de réparer l’appareil! Il n’y a pas de pièces utilisables par l’utilisateur à l’intérieur.
Précautions
1. Le volume du niveau d’intensité doit être réglé à ZERO avant
l’utilisation.
2. NE PAS porter cet appareil si les électrodes auto-adhésives ne
sont pas collées dessus.
De plus, lorsque vous pressez le bouton test, NE PAS toucher le
caoutchouc conducteur ni les électrodes avec vos doigts.
3. NE PAS porter l’appareil sur le dessous du poignet.
4. NE PAS laver vos mains lorsque vous portez l’appareil.
5. Lorsque vous mettez le bracelet au poignet, NE serrez PAS
fortement, dans le cas contraire la durée de vie de l’appareil
sera diminuée.
6. NE PAS utiliser d’autres appareils médicaux électroniques EN
MEME TEMPS.
7. Cet appareil doit être gardé hors de portée des enfants.
8. Si une irritation se produit sur la peau, arrêtez l’utilisation et
consultez un médecin.
9. Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les déchets
ménagers. Déposez-les dans des lieux de collecte publiques ou
dans les magasins vendant des piles de même type.
AVERTISSEMENT !
1. Cet appareil NE convient PAS aux personnes portant les
stimulateurs cardiaques, ni à celles qui sont surveillées par les
appareils électroniques (ex. Moniteurs ECG et alarmes ECG)
2. Le Kyutec Snore Stopper ne convient pas aux patients souffrant
d’apnée lors du sommeil ni aux personnes avec la peau sensible.
3. NE PAS utiliser cet appareil lors de la grossesse sauf avec accord
du médecin.
4. Les patients avec des maladies aiguës et des maladies infectieuses
ne peuvent utiliser cet appareil que sous avis médical.
5. Les patients qui ont les maladies de peau sévères ou une peau
sensible, ou ceux qui saignent NE DOIVENT PAS utiliser cet
appareil.
6. NE PAS utiliser cet appareil sur des zones enées, infectées ou
enammées ni sur des éruptions cutanées, ex., les phlébites, les
thrombophlébites, les varices,…etc.
7. Les patients souffrant de maladie cardiaque NE DOIVENT PAS
utiliser cet appareil sauf avec consentement du médecin.
8. NE PAS poser cet appareil dans la bouche, sur le cou ou les
paupières.
9. L’utilisation à proximité (ex. 1 mètre ) d’un équipement de soin à
ondes courtes ou micro-ondes peut provoquer une instabilité à la
sortie de cet appareil.
Table of contents
Languages: