LACAL STICK CHAIR User manual

STICK CHAIR
FT-06-101
FOR TRAVELING

Lacal-outdoorproducts.com

BÂTON SIÈGE
Pour voyager, le poids est un critère très important.
Aussi LACAL utilise la paire de bâtons pour
confectionner un siège simple et rapide à monter
grâce au système « STICK CHAIR CLIP ». Confortable,
ultra-léger, compact et facile à transporter ce siège
vous accompagnera dans toutes vos escapades de
plein air.
PAIRE DE BÂTONS
Fiable et simple d’utilisation, cette paire de
bâtons confère en randonnée confort et sécurité.
En aluminium bois, légère et résistante, elle est
équipée du système « PLASTIC SYSTEM LOCK »
pour le réglage de la hauteur des bâtons, d’une
poignée mousse « SIMPLE GRIP» et d’une pointe
en carbure « CHANGE TIP »
CARACTÉRISTIQUES DES BÂTONS
3 brins en aluminium 6061
Système de réglage de la hauteur par clapet
externe.
Poids 530gr/paire
déplié : de 63 à 135cm, replié : 63 cm
Rondelles : été/hiver, Pointe carbure
FR

FR
A
B
C
CONSEILS D’UTILISATION POUR LE
RÉGLAGE DES BÂTONS ET DU SIÈGE
Pour déplier le bâton :
1: Débloquer le clapet du
système de serrage du tube
supérieur (coté poignée) > A
2: Retirer le tube intermédiaire
vers le bas jusqu’à la hauteur
souhaitée > B, refermer le
clapet sur son serrage > C
3: Débloquer le clapet du
système de serrage du tube
intermédiaire > A
4: Retirer le tube inférieur
vers le bas jusqu’à la hauteur
souhaitée > Bet refermer le
clapet sur son serrage > C
5: Pour replier le bâton, faites
les mêmes opérations en sens
inverse.
Entretien : laisser votre Bâton déplié pour enlever
l’humidité après chaque utilisation dans un endroit
sec.
Attention : Pour un meilleur blocage entre les tubes,
vous pouvez resserrer la molette qui se trouve à
l’arrière des clapets en les ayant préalablement
débloqués.
Info : Le bâton est équipé de 2 rondelles (été et hiver),
il suit de les dévisser pour les intervertir.
La dragonne peu s’adapter à la taille de la main,
en tirant d’un coté ou de l’autre de la sangle de la
poignée pour l’agrandir ou la diminuer.

FR
insert
pole here
chair
position
A
B
C
D
E
F
G
MONTAGE DU SIÈGE
1 : Sortir le siège de sa housse
> A
2: Déployer tous les tubes et
emboîter les entre eux > B
3 : Sur les bâtons, débloquer le
clapet inférieur (côté pointe)
puis tirer le tube jusqu’au
repère et refermer le clapet
> C
4: Sur les bâtons, débloquer
le clapet supérieur
(coté poignée) et retirer
entièrement le tube > D
5: Entrer le tube intermédiaire
du bâton dans le trou de la
structure chaise (insert pole
here) au niveau repère (chair
position) puis le faire glisser
jusqu’au clapet > E
6: Remboîter le tube supérieur
du bâton jusqu’au bout et
refermer le clapet > F
7 : Positionner les quatre
angles de la toile sur chaque
extrémité de la structure
chaise (châssis+bâtons) > G
Entretien
Laisser les tubes dépliés dans un
endroit sec après chaque utilisation
pour enlever l’humidité. Possibilité de
laver la toile à 30° maximum.

FR
EN
CARACTÉRISTIQUE DU SIÈGE
Tube en aluminium 7075 T6.
Système de tendeur élastique pour assembler les
tubes entre eux.
déplié 50x50x68, replié 33cm x11 cm
hauteur de d’assise 38cm
Poids 650gr.
Toile en polyester, Housse d’emballage
PRÉCAUTION D’UTILISATION
Manipuler avec précaution, risque de pincement.
Toujours vérifier la stabilité avant s’asseoir. Veiller à
s’asseoir avec précaution. Ne pas laisser utiliser par
des enfants ou des personnes vulnérables susceptibles
de perdre l’équilibre.
POIDS MAX SUPPORTÉ = 100KG
POLES CHAIR
When travelling, weight is a particularly important
criterion. So LACAL uses a pair of poles to create
a quick and easy to assemble chair. Comfortable,
ultralight, compact and easy to transport this chair
will follow you in all your outdoor getaways.
PAIR OF WALKING POLES
Reliable and simple to use, this pair of walking poles
provides comfort and safety. Made of light and
strong aluminum, it features a latch locking system,
a foam handle and a carbide tip.

SPECIFICATIONS OF THE WALKING POLES
3 aluminum sections 6061
External latch height adjustment system.
Weight 530 g / pair
Length of the pole: 63 to 135 cm (unfolded),
63 cm (folded)
Washers: summer/winter, Carbide tip
A
B
C
USAGE TIPS
FOR POLE AND CHAIR
ADJUSTMENTS
To fold out the pole:
1: Open clasp of upper tube (by
handle) > A
2: Pull the middle tube down
the desired height > Band lock
clasp > C
3: Open clasp of middle tube
> A
4: Pull lower tube down the
desired height > Band lock
clasp > C
5: To fold away the stick,
reverse these actions
EN

Stool maintenance:
Leave your cane unfolded to dry out in a dry place
aer each use.
Warning: for the tubes to lock better, you can unlock
the clasps and then turn the wheel behind thems.
Info : The pole is fitted with 2 washers (summer and
winter). Simply unscrew them to switch them.
The strap can be adapted to the size of your hand,
by pulling on either end of the strap on the handle to
extend or reduce it.
CHAIR FEATURES
Aluminium tube 7075 T6. Weight 650gr.
Elastic strap system to assemble the tubes
between themselves.
Chair dimensions when folded: 33cm x 11cm
Chair dimensions when open: 50cm x 50cm x
68cm. Seating height 38cm.
Polyester canvas fabric, Storage bag
PRECAUTIONS FOR USE:
Handle with care, risk of pinching. Always check
the stability before sitting down. Not to be used by
children or vulnerable people likely to loose their
balance.
MAXIMUM WEIGHT SUPPORTED: 100KG
EN

insert
pole here
USAGE TIPS FOR
CHAIR ADJUSTMENTS
1: Take the chair out of its bag
> A
2: Unfold all the tubes and slot
them into each other > B
3: On the poles, open the lower
locking mechanism (by the tip)
then pull out the tube to the
marker and close the locking
mechanism > C
4: On the poles, open the upper
locking mechanism (by the grip)
and pull out the entire tube > D
5: Insert the pole’s middle tube
in the chair structure (insert
pole here) to the marker (chair
position) then slide it to the
locking mechanism > E
6: Slot the pole’s upper tube all
the way back in and close the
locking mechanism > F
7: Place the four corners of the
canvas on each end of the chair
structure (frame + sticks) > > G
CHAIR MAINTENANCE
Leave your cane unfolded to dry out in a
dry place aer each use. It is possible to
wash the fabric at a maximum of 30°.
EN
A
B
C
D
E
F
G
chair
position

PETITE HISTOIRE SUR LACAL
Lake est un industriel qui vit à Ningbo dans les
montagnes de Tianming dans l’est de la Chine
et qui a plus de vingt ans d’expérience dans
la fabrication de produits dans le domaine de
l’Outdoor.
Pascal innove et développe des idées dans le
même domaine depuis plus de vingt ans aussi, au
pied du Vercors dans les Alpes Françaises.
Lake et Pascal se rencontrent pour la première
fois en 2008 sur le salon de l’ISPO de Munich.
Passionnés de montagne, que 10 000 km séparent,
ils nouent une relation de confiance. En 2020 ils
décident de réunir leurs compétences et créent la
marque LACAL, une gamme innovante de matériel
technique Outdoor.
Nous concevons nos produits sur l’expérience
terrain à l’écoute des utilisateurs.
Nos innovations apportent plus de confort de
performance tout en privilégiant un design actuel.
FR

SHORT STORY ABOUT LACAL
Lake is an industrialist living in Ningbo in the
Tiamming mountains in Eastern China and
has more than twenty years of experience in
manufacturing outdoor products.
Pascal has also been innovating and developing
his ideas in the same domain for more than twenty
years, at the foot of the Vercors in the French Alps.
Lake and Pascal met for the first time in 2008 at
the ISPO exhibition in Munich. Passionate about
mountaineering, separated by 10,000 kms, they
built up a trusting relationship. In 2020 they
decided to join their expertise and create the
brand LACAL, an innovating range of specialised
outdoor equipment.
We design our gear based on field experience
feedback from the users.
Our innovations bring more comfort and
performance as well as favouring a modern
design.
EN

commercialisé et distribué par
FREERIDE SPIRIT
info@lacal-nature.com
FOR TRAVELING
FT-06-101
MADE IN CHINA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LACAL Camping Equipment manuals