lalaloom Babycue User manual

Manual
de usuario
ES Manuale
dell’utente
IT
Instruction
manual
EN Manuel
d’utilisation
FR Handbuch
des Benutzers
DE
barbacoa · barbecue · grillade
barbecue · grillen
babycue


Hi, I’m babycue!
Are you ready to become
a chef?

knowledge
Lalaloom toys are designed to encourage learning.
conscious
Our Lalaloom kids don’t like plastic: they prefer to explore the world
around them in a healthy and funny way.
design
Simple is better; minimal designs,major values.
equality
We do not dene our kids dreams; toys are not for girls or boys, they are
for playing; without stereotypes or clichés.

quality
Quality over quantity.Less is more.
timeless
Timeless and funny toys to bring anywhere and share with family.
commitment
Committed products as our Lalaloom kids will be.
respect
We believe the change is possible.
Because we want the best for our children and for the world we leave them.
Our Lalaloom kids
will grow up with the knowledge and the value
of respecting our environment and keeping it safe
for the new generations comming,
with the aim of make our world a better place.

aprendizaje · knowledge · apprentissage · apprendimento · lernen
ES ¿QUÉ APRENDEMOS?
Motricidad Global: Estimular esta capacidad es muy importante para que los niños desarrollen el control de
los movimientos de su cuerpo. También ayuda a integrar al niño en su entorno, a través de la exploración y el
descubrimiento.
Imaginación: Mantiene su sentido de la exploración y la aventura. Educar, potenciar y guiar la imaginación de
los hijos conlleva muchas ventajas como fomentar la curiosidad, mejorar la creatividad y facilitar el pensamiento
a la inteligencia.
Creatividad: Las cocinitas y barbacoas son juegos muy beneciosos ya que estimulan la creatividad de los niños,
inventando distintas situaciones y soluciones,favoreciendo el lenguaje y la socialización.
Estimulación sensorial: Es fundamental durante los primeros años de vida. Cuando los pequeños ponen a prueba
sus 5 sentidos pueden conocer y relacionarse mejor con su entorno.También empezará a desarrollar sus gustos
y preferencias.
Potenciar el aprendizaje:Los juguetes como cocinas y barbacoas de madera fomentan el desarrollo del lenguaje
y la afectividad en los niños y niñas y también su capacidad operativa. Promueven además la socialización y
potencian el aprendizaje.
Orientación espacial: Desarrollará la habilidad de medir las medidas, distancias y tamaños de las cosas para
orientarse.Situar los objetos y orientar los movimientos.
EN WHAT DO WE LEARN?
Global Motricity: Stimulating this ability is very important for children to develop control of their body movements.It
also helps to integrate the child into their environment, through exploration and discovery.
Imagination:Maintains a sense of exploration and adventure.Educating,empowering and guiding children’s imagination
has many advantages,such as encouraging curiosity, improving creativity and facilitating thinking to intelligence.
Creativity: Kitchens and barbecues are very benecial games as they stimulate children’s creativity, inventing
different situations and solutions, favouring language and socialisation.
Sensory stimulation: It is fundamental during the rst years of life.When children test their 5 senses they can know
and relate better to their environment.They will also begin to develop their tastes and preferences.
Promote learning: Toys such as kitchens and wooden barbecues promote the development of language and
affectivity in children and also their operational capacity.They also promote socialization and enhance learning.
Spatial Orientation:Will develop the ability to measure measurements,distances and sizes of things to get oriented.
Placing objects and orienting movements.
FR QU’EST-CE QU’ON APPREND?
Motricité globale:Il est très important de stimuler cette capacité pour que les enfants développent le contrôle de leurs
mouvements corporels.Il aide aussi à intégrer l’enfant dans son environnement, par l’exploration et la découverte.
Imagination: Conserve un sens de l’exploration et de l’aventure. L’éducation, l’autonomisation et l’orientation
de l’imagination des enfants présentent de nombreux avantages, tels que l’encouragement de la curiosité,
l’amélioration de la créativité et la facilitation de la réexion à l’intelligence.
Créativité: Les cuisines et les barbecues sont des jeux très bénéques car ils stimulent la créativité des enfants,
inventent différentes situations et solutions,favorisent la langue et la socialisation.

Stimulation sensorielle: Elle est fondamentale pendant les premières années de la vie. Lorsque les enfants testent
leurs 5 sens, ils peuvent mieux connaître leur environnement et s’y identier. Ils commenceront aussi à développer
leurs goûts et leurs préférences.
Promouvoir l’apprentissage: Les jouets tels que les cuisines et les barbecues en bois favorisent le développement
du langage et de l’affectivité des enfants ainsi que leur capacité opérationnelle. Ils favorisent également la
socialisation et améliorent l’apprentissage.
Orientation spatiale: Développera la capacité de mesurer les mesures, les distances et les tailles des choses pour
s’orienter. Placer des objets et orienter les mouvements.
IT COSA IMPARIAMO?
Motricità globale: Stimolare questa capacità è molto importante per i bambini per sviluppare il controllo dei loro
movimenti corporei.Aiuta anche a integrare il bambino nel suo ambiente,attraverso l’esplorazione e la scoperta.
Immaginazione: mantiene un senso di esplorazione e avventura. Educare, responsabilizzare e guidare
l’immaginazione dei bambini ha molti vantaggi, come incoraggiare la curiosità, migliorare la creatività e facilitare
il pensiero all’intelligenza.
Creatività: Cucine e barbecue sono giochi molto beneci perché stimolano la creatività dei bambini, inventando
situazioni e soluzioni diverse,favorendo il linguaggio e la socializzazione.
Stimolazione sensoriale: è fondamentale durante i primi anni di vita. Quando i bambini testano i loro 5 sensi
possono conoscere e relazionarsi meglio con il loro ambiente. Cominceranno inoltre a sviluppare i loro gusti e le
loro preferenze.
Promuovere l’apprendimento: giocattoli come le cucine e i barbecue in legno promuovono lo sviluppo della
lingua e dell’affettività dei bambini e la loro capacità operativa.Promuovono inoltre la socializzazione e migliorano
l’apprendimento.
Orientamento spaziale: Svilupperà la capacità di misurare misure, distanze e dimensioni delle cose da orientare.
Posizionamento di oggetti e orientamento dei movimenti.
DE WAS LERNEN WIR?
GlobaleBeweglichkeit:DieStimulation dieserFähigkeitist sehrwichtigfür Kinder,um dieKontrolleüber ihreKörperbewegungen
zu entwickeln. Es hilft auch, das Kind durch Erforschung und Entdeckung in seine Umgebung zu integrieren.
Vorstellungskraft: Bewahrt einen Sinn für Erkundung und Abenteuer. Die Erziehung, Befähigung und Führung der
kindlichen Vorstellungskraft hat viele Vorteile,wie z.B. die Förderung der Neugierde, die Verbesserung der Kreativität
und die Erleichterung des Denkens zur Intelligenz.
Kreativität: Küchen und Grillabende sind sehr vorteilhafte Spiele, da sie die Kreativität der Kinder fördern,
verschiedene Situationen und Lösungen ernden, die Sprache und Sozialisation fördern.
Sensorische Stimulation: Sie ist in den ersten Lebensjahren von grundlegender Bedeutung. Wenn Kinder ihre 5
Sinne testen, können sie ihre Umgebung besser kennen und verstehen lernen. Sie werden auch damit beginnen,
ihre Vorlieben und Vorlieben zu entwickeln.
Förderung des Lernens: Spielzeug wie Küchen und Holzgrills fördern die Entwicklung von Sprache und Affektivität bei
Kindern und auch ihre Einsatzfähigkeit.Sie fördern auch die Sozialisation und das Lernen.
Räumliche Orientierung: Entwickelt die Fähigkeit, Messungen, Abstände und Größen von Dingen zu messen, um
sich zu orientieren. Objekte platzieren und Bewegungen ausrichten.

ES ATENCIÓN
No se recomienda para niños menores a 35 meses.
Este producto debe ser montado por un adulto.
Retire todos los elementos del embalaje antes de
permitir que el niño utilice el juguete.
El producto contiene tornillos pequeños. Mantenga
las piezas desmontadas fuera del alcance de los niños pequeños.
Se utilizará bajo la supervisión de un adulto.
La caja puede contener broches u otras partes pequeñas.
FR ATTENTION
Déconseillé aux enfants de moins de 35 mois.
Ce produit doit être monté par un adulte. Retirer tous
les éléments de l’emballage avant utilisation.
Le produit contient de petites vis. Garder les pièces
non assemblées hors de la portée des jeunes enfants.
A utiliser sous la surveillance d’un adulte.Ne permettez
pas à plus d’un enfant de monter à cheval à la fois.
La boîte peut contenir des broches ou d’autres petits
morceaux.
EN ATTENTION
Not recommended for children younger than 35
months.
This product must be mounted by an adult.
Remove all items from the packaging before allowing
the child to use the toy.
Product contains small screws. Keep unassembled
parts out of the reach of small children.
It must be used under adult supervision.
The box may contain brooches or other small parts.
IT ATTENZIONE
Non consigliato per bambini di età inferiore ai 35
mesi.
Questo prodotto deve essere montato da un adulto.
Rimuovere tutti gli articoli dalla confezione prima di
permettere al bambino di utilizzare il giocattolo.
Il prodotto contiene piccole viti. Tenere le parti
smontate fuori dalla portata dei bambini piccoli.
Sarà utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Non permettere a più di un bambino di utilizzare il
prodotto.
La scatola può contenere grafette o altre piccole
parti.
DE ACHTUNG
Nicht empfohlen für Kinder unter 35 Monaten.
Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen
montiert werden.Entfernen Sie alle Gegenstände aus
der Verpackung, bevor Sie dem Kind erlauben, das
Spielzeug zu benutzen.
Das Produkt enthält kleine Schrauben. Bewahren Sie
nicht montierte Teile außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf.
Es wird unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet.
Lassen Sie nicht zu,dass mehr als ein Kind gleichzeitig reitet.
Die Box kann Broschen oder andere Kleinteile enthalten.
advertencias · warnings · avertissements · avvertenze · warnungen
+
3
6
m
3,6KG

piezas · parts · parties · parti · stücke
accesorios · accessories · accessoires · accessori · zubehör
montaje · assembly · montage · montaggio · versammlung
1 2
side piece
X1
piece
X1
piece
X1
side piece
X1
leg
X1
wheel
X2
piece
X1
leg
X1
leg
X1
X2
X2 X2 X2 X2 X2 X2
X2 X1 X1 X1 X1 X1
leg
X1
piece
X1
grill piece
X1
screw
X22
A B C
D
H
LKJI
GFE
B
AC
D

3 4
5
E
G
F

7 8
6
H
J
I
K
L
L

reciclaje · recycling · recyclage · riciclaggio · recycling
ES ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local.
Deshágase del producto cuidando el medio ambiente.No lo tire simplemente a la basura y prepárelo para reciclar.
Llévelo a un centro de reciclaje autorizado.
Los materiales de embalaje son reciclables.Por favor, tírelos en el cubo de basura apropiado.
EN RECYCLING
When you decide to dispose of the product, be sure to follow local regulations.
Dispose of the product with care for the environment. Do not simply throw it in the trash and prepare it for recycling.
Take it to an authorized recycling center.
Packaging materials are recyclable. Please dispose of them in the appropriate waste bin.
FR RECYCLAGE
Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit,veillez à respecter les réglementations locales.
Éliminer le produit en respectant l’environnement. Ne le jetez pas simplement à la poubelle et ne le préparez pas
pour le recyclage.Apportez-le à un centre de recyclage agréé.
Les matériaux d’emballage sont recyclables.Veuillez les jeter dans la poubelle appropriée.
IT RICICLAGGIO
Quando si decide di smaltire il prodotto,assicurarsi di seguire le normative locali.
Smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente. Non gettarlo semplicemente nella spazzatura e prepararlo per il
riciclaggio.Portare a un centro di riciclaggio autorizzato.
I materiali di imballaggio sono riciclabili.Si prega di smaltirli nell’apposito cestino.
DE RECYCLING
Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften.
Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt.Werfen Sie es nicht einfach in den Müll und bereiten Sie es
für das Recycling vor. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte entsorgen Sie sie in der entsprechenden Mülltonne.

garantía · warranty · garantie · garanzia · garantie
ES GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años.Esta garantía cubre daños y mal funcionamiento,sólo si el producto no
ha sido usado indebidamente y se han seguido correctamente todas las instrucciones.Para reclamar su garantía,
debe presentar su recibo de compra. El producto debe estar completo y tener todas sus partes.
La garantía no cubre el desgaste, la falta de mantenimiento, la negligencia, el montaje incorrecto y el uso
inadecuado (golpes, uso incorrecto de la fuente de alimentación,almacenamiento,condiciones de uso,etc.).
También se excluye cuando se han utilizado en el producto accesorios o piezas de montaje no originales o
inadecuados.
EN WARRANTY
This product is warranted for 2 years.This warranty covers damage and malfunction only if the product has not been
used improperly and all instructions have been followed correctly. To claim your warranty, you must present your
purchase receipt.The product must be complete and have all parts.
The warranty does not cover wear, lack of maintenance, negligence, incorrect assembly and misuse (knocks,
misuse of power supply, storage,conditions of use, etc.).
It is also excluded when non-original or inappropriate accessories or mounting parts have been used on the
product.
FR GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans.Cette garantie couvre les dommages et dysfonctionnements uniquement si le produit
n’a pas été utilisé incorrectement et si toutes les instructions ont été suivies correctement. Pour réclamer votre
garantie, vous devez présenter votre reçu d’achat. Le produit doit être complet et contenir toutes les pièces.
La garantie ne couvre pas l’usure, le manque d’entretien, la négligence, le montage incorrect et la mauvaise
utilisation (chocs,mauvaise utilisation de l’alimentation électrique, stockage,conditions d’utilisation, etc.)
Elle est également exclue lorsque des accessoires ou des pièces de montage non originaux ou inappropriés ont
été utilisés dans le produit.
IT GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 2 anni. Questa garanzia copre i danni e i malfunzionamenti solo se il prodotto
non è stato utilizzato in modo improprio e se tutte le istruzioni sono state seguite correttamente. Per richiedere la
garanzia,è necessario presentare la ricevuta d’acquisto.Il prodotto deve essere completo e contenere tutte le parti.
La garanzia non copre l’usura, la mancanza di manutenzione, la negligenza, il montaggio e l’uso improprio (urti,
uso improprio dell’alimentazione elettrica,stoccaggio,condizioni d’uso,ecc.)
È esclusa anche quando nel prodotto sono stati utilizzati accessori o elementi di montaggio non originali o
inappropriati.
DE GARANTIE
Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt.Diese Garantie deckt Schäden und Fehlfunktionen nur
dann ab, wenn das Produkt nicht unsachgemäß verwendet wurde und alle Anweisungen korrekt befolgt wurden.
Um Ihre Garantie in Anspruch zu nehmen,müssen Sie Ihre Kaufquittung vorlegen. Das Produkt muss vollständig sein
und alle Teile enthalten.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleiß, mangelnde Wartung, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Montage und
Missbrauch (Stöße,Missbrauch der Stromversorgung,Lagerung, Nutzungsbedingungen usw.).
Sie ist auch dann ausgeschlossen, wenn im Produkt nicht originale oder ungeeignete Zubehörteile oder
Montageteile verwendet wurden.

estándares · standards · normes · standard · normen
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Nosotros,PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L.,propietaria de la marca LALALOOM,con sede en c/Blanquers,7-8 43800
- Valls SPAIN, declaramos que el caminador de madera RACER a partir del número de serie del año 2019 en
adelante,son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables:
Directiva 2009/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo,de 18 de junio de 2009,sobre la seguridad de los
juguetes.
El producto entregado coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Bajo los estándares:
EN 71-1:2014
EN 71-2:2011+A1:2014
EN71-3:2013+A1:2014
Valls (SPAIN), 17 de Junio de 2019
EN DECLARATION OF CONFORMITY (EC)
PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L.owner of LALALOOM brand,with legal address in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls
SPAIN, declares that wooden ride-on‘RACER’ from 2019 series onwards, is in accordance with the European
Parliament Directives and of the Council.
Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on the safety of toys.
The product delivered coincides with the prototype that was submitted for CE exam.
Under the standards:
EN 71-1:2014
EN 71-2:2011+A1:2014
EN71-3:2013+A1:2014
Valls (SPAIN), June,17, 2019
FR DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE)
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Lalaloom, située /Blanquers, 7-8 43800 - Valls,
ESPAGNE,déclarons que le déambulateur enfant RACER, à partir du numéro de série de l’année 2019,est conforme
aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil:
Directive 2009/48/CE du Parlament euopéen et du Conseil du 18 juin 2009 relative à la sécurité des jouets.
Le produit livré coïncide avec l’échantillon qui a été soumis à l’examen de type CE.
En vertu des normes:
EN 71-1:2014
EN 71-2:2011+A1:2014
EN71-3:2013+A1:2014
Valls (SPAIN), 12 Juin 2019

IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC)
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca Lalaloom, con sede presso c/Blanquers, 7-8 43800
- Valls, SPAIN, dichiar iamo che girello primi passi RACER a partire dal numero di serie dell’anno 2019 in avanti, è
conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili:
Direttiva 2009/48/CE del Parlamento europeo e del Consiglio,del 18 giugno 2009,sulla sicurezza dei giocattoli
Il prodotto consegnato corrisponde al modello che fu sottoposto all’esame CE del tipo.
Standard:
EN 71-1:2014
EN 71-2:2011+A1:2014
EN71-3:2013+A1:2014
Valls (SPAIN), 12 Giugno 2019
DE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke LALOOM mit Sitz in c/Blanquers, 7-8 43800 - Valls SPAIN,
erklären,dass der RACER lauernhilfei ab der Seriennummer 2019 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des
Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen:
Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18.Juni 2009 über die Sicherheit von Spielzeug
Das gelieferte Produkt stimmt mit dem Muster überein, das der EG-Baumusterprüfung unterzogen wurde.
Für gewöhnlich:
EN 71-1:2014
EN 71-2:2011+A1:2014
EN71-3:2013+A1:2014
Valls (SPAIN), 17. Juni 2019
Albert Prat Asensio,CEO
Representante autorizado y responsable de la documentación técnica.
Authorised representative and responsible for technical documentation.
Représentant autorisé et responsable de la documentation technique.
Rappresentante autorizzato e responsabile della documentazione tecnica.
Prokurist und verantwortlich für die technische Dokumentation.

Learning by playing
and experience unique emotions
www.lalaloom.com @lalaloom_toys
lalaloom
Table of contents
Popular Toy manuals by other brands

Jeep
Jeep WRANGLER 2020 owner's manual

MOTOBLINKERS
MOTOBLINKERS MBK1 operating instructions

Faller
Faller FOREST SUPERINTENDENT'S OFFICE manual

roco
roco 71407 operating manual

Educational Insights
Educational Insights Circuit Explorer Rover Mission guide

Playskool
Playskool Silly Sounds Checkup 09039 instruction manual