Lanaform MANI UV User manual

1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 1

1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 2

MANUEL DU SET MANICURE
PEDICURE AVEC LAMPE UV
Nous vous remercions d'avoir acheté le set Deluxe Mani UV de LANAFORM®. e
set professionnel de manucure / pédicure est rechargeable et à alimentation
directe. Tous les accessoires en saphir composant ce set sont durables. Ils
n’abîmeront ni vos ongles, ni votre peau.
Le séchoir à ongles à lampe UV renforcera et fortifiera vos ongles, car la longueur
d'onde de cette lampe est paramétrée pour durcir rapidement et complètement le
vernis à ongle normal, les vernis-laques UV, le gel UV et la colle UV.
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce set.
LISTE DES COMPOSANTS
1) Unité de manucure / pédicure
2) Interrupteur On/Off de l’unité de
manucure / pédicure
3) Indicateur de charge à LED
4) Fine pointe de saphir
5) Pointe de saphir épaisse
6) Pointe de saphir arrondie
7) ône à grain fin
8) ône polisseur
9) Disque de façonnage en saphir
10) ône à grain grossier
11) Interrupteur On/Off du séchoir à
ongles à lampe UV
12) Indicateur d’alimentation
13) Jack d’alimentation directe de l’unité
de manucure / pédicure
14) onnecteur d’alimentation directe
15) Repose-poignets souple
16) Lampe UV
17) âble d’alimentation
18) ompartiment de charge de l’unité
de manucure
[15]
[17]
[16]
[14]
[13]
[1]
[3]
[18]
[2]
[1]
[10] [7] [8] [9] [5] [6] [4]
[12]
[11]
1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 3

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Il convient, lors de toute utilisation d’un appareil électrique, de prendre certaines
précautions essentielles, dont les suivantes:
1) Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des
personnes invalides ou par certaines personnes handicapées.
2) N’utilisez cet appareil qu’à son usage prescrit, tel que décrit dans ce mode
d’emploi. N’utilisez AU UN accessoire qui ne soit pas recommandé par le
fabricant.
3) Abstenez-vous d'utiliser cet appareil si son cordon ou sa fiche a été
endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il a été
endommagé. Renvoyez l'appareil à votre revendeur pour inspection.
4) IMPORTANT ! Débranchez toujours l’unité de la prise de courant lors du
changement des accessoires, ainsi qu’en cas d’inutilisation ou de nettoyage.
5) NE l’immergez PAS dans l'eau ou dans tout autre liquide. NE l’utilisez PAS dans
la salle de bain.
6) Assurez-vous que vos mains sont sèches lors des manipulations de l’interrupteur
et de la fiche.
7) Placez cet appareil hors de portée des enfants.
8) Eloignez le câble et l’appareil de toute source de chaleur. N'enroulez PAS le
cordon d'alimentation autour de l’appareil.
9) NE déplacez PAS cet appareil par le câble d’alimentation et n’utilisez pas le câble
en guise de poignée.
10) Assurez-vous toujours que le voltage à utiliser correspond au voltage de l’unité.
11) N’utilisez PAS d’additifs.
12) La lampe UV du séchoir à ongles dégage de la chaleur ; NE la touchez PAS avec
vos mains en cas d’utilisation.
13) La surface de cet appareil est chaude. Les personnes insensibles à la chaleur
devraient redoubler de vigilance en cas d’utilisation de cet appareil.
14) Les inspections et les réparations ne doivent être effectuées que par du
personnel de service autorisé.
15) En cas de détérioration du cordon d'alimentation, veuillez vous adresser à un
agent de service ou un technicien qualifié pour parer à tout danger.
1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 4

INSTRUCTION D’UTILISATION
et appareil n’est destiné qu’à un usage domestique.
e set de manucure / pédicure est rechargeable et à commande directe.
Comment recharger le set de manucure / péd cure ?
• Pour le recharger, placez l’unité en position OFF “0”.
• Placez l’unité dans le compartiment de charge.
• Branchez le set au réseau électrique domestique (220 - 240V).
• L’indicateur clignotera pour préciser que l’alimentation est correctement
branchée.
• L’indicateur de charge LED sera activé et précisera que la charge s’effectue
correctement.
• Avant la première utilisation, rechargez l’unité pendant 15 heures afin de vous
assurer que la batterie est totalement activée et entièrement rechargée.
• Pour les charges suivantes, une durée de 7 heures suffira pour une charge
complète.
• Pour chaque charge complète, la durée de fonctionnement est de 30 minutes
environ.
• A ce stade, le set de manucure / pédicure est prêt à l’emploi.
• Pour préserver la batterie, déchargez complètement la batterie tous les 3 mois et
rechargez-la ensuite pendant 15 heures.
Comment al menter d rectement l’un té ?
• L’unité peut être alimentée directement lorsque la batterie est vide ; vous ne
devez dès lors pas attendre la charge de la batterie pour poursuivre vos activités.
• Branchez le “ onnecteur d’alimentation directe” au jack situé à l’arrière de l’unité
et au “Jack d’alimentation directe”.
• Vous pouvez maintenant utiliser l’unité en mode d’alimentation directe.
• Si le niveau de la batterie rechargeable est trop faible, la puissance de l’unité sera
insuffisante.
• Dans ce cas, vous devrez recharger l’unité pendant 5 minutes avant de l’alimenter
directement.
Comment ut l sez les accesso res ?
Tous les accessoires sont réalisés en saphir. Ils n’abîmeront ni vos ongles, ni votre
peau.
hoisissez l’accessoire souhaité et placez-le dans la tête de l’unité. Pour l’enlever, il
vous suffit de le retirer fermement du set de manucure.
ommencez le traitement en choisissant la vitesse ad hoc. ette unité dispose de
1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 5

deux vitesses.
Pour obtenir de meilleurs résultats et performances, ne lavez pas vos mains avant
le traitement. Lavez-les après le traitement et massez-les avec de la lotion, afin de
prendre soin et d’apaiser votre peau.
e set de manucure / pédicure est fourni avec 7 accessoires interchangeables, qui
sont tous réalisés en saphir.
1) Fine pointe de saphir
A utiliser pour enlever efficacement la peau morte et pour traiter les ongles
incarnés, en déplaçant la pointe de l’extérieur vers l’intérieur des ongles.
2) Pointe de saphir épaisse
A utiliser pour limer et traiter la surface des ongles épais des doigts de pied.
3) Pointe de saphir arrondie
A utiliser pour limer et traiter la surface des ongles épais des doigts de pied et
les ongles des mains.
4) ône à grain fin
A utiliser pour traiter en douceur la surface et pour éliminer les cors de la peau.
5) ône polisseur
Pour obtenir un fini parfait et lisse des parties libres d’ongle, après limage et
polissage des surfaces onglées.
6) ône à grain grossier
Pour traiter et enlever la peau dure présente au niveau des talons, des plantes de
pied et partout ailleurs.
7) Disque de façonnage en saphir
A utiliser pour limer et façonner vos ongles.
Comment ut l ser votre sécho r à ongles à lampe UV ?
et appareil est équipé d’un séchoir à ongles à lampe UV.
e dispositif de séchage se compose d’une lampe UV spéciale, disposant de la
longueur d'onde spécifique pour le séchage extrêmement rapide et intégral du gel à
ongle UV normal, des vernis-laques UV, de la colle UV, du vernis à ongle incolore ou
de couleur. Il durcira également vos ongles, leur assurera une croissance saine et
les fortifiera.
• Placez l’interrupteur du séchoir UV en position ON “I” ; la lampe UV s’allumera.
• Appliquez sur votre ongle le gel UV, le vernis-laque UV, le vernis à ongle incolore
ou de couleur de votre choix.
• Placez votre ongle sur le repose-poignets souple. Votre ongle sera séché en une
minute.
• Veillez à ne pas toucher la lampe UV.
1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 6

• La lampe UV dure longtemps, consomme peu et est très efficace. Elle peut être
remplacée ; demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié de remplacer
l’ampoule.
• NE laissez PAS votre lampe UV sans surveillance lorsque le set est branché.
• NE regardez PAS fixement la lampe UV en cas d’utilisation.
• N’utilisez la lampe UV que si vous soignez vos ongles ; arrêtez-la dans tous les
autres cas.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Nettoyage :
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
• N'immergez jamais l'unité dans l'eau.
• Essuyez l’unité avec un chiffon ou une éponge humide et séchez-la au moyen d’un
chiffon doux. EVITEZ toute entrée d’eau ou d’autre liquide dans l’unité.
• Nettoyez l’unité après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation de graisse et
d’autres résidus.
Rangement :
onservez ce produit dans un endroit sûr, sec et frais, hors de portée des enfants.
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de
fabrication pour une période de deux années à compter de sa date d’achat, à
l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la
suite de toute utilisation abusive ou de tout mauvais usage, accident, fixation de tout
accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre
condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage
accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de
deux années à compter de la date d’achat initiale.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre set
DELUXE MANI/PEDI ARE et vous le renverra, tous frais payés. La garantie n’est
effectuée que par le biais du entre Service de LANAFORM®. Toute activité
d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le entre Service de
LANAFORM® annule la présente garantie.
1012_NOTICE 17/11/04 12:32 Page 7

HANDLEIDING MANICURE-
& PEDICURESET MET UV-LAMP
Wij danken u omdat u de Deluxe-set Mani UV van LANAFORM® gekocht hebt. Deze
professionele manicure- en pedicureset is oplaadbaar, maar kan ook rechtstreeks
via het net worden gevoed. Alle accessoires van de set die van saffier zijn gemaakt,
zijn duurzaam. Ze zullen noch uw nagels, noch uw huid beschadigen.
De nageldroger met UV-lamp versterkt en verstevigt uw nagels, doordat de
golflengte van de lamp zo is gekozen dat normale nagellak, UV-hardende
nagellakken, gel en lijm snel en volledig uitharden.
Lees deze handleiding aandachtig vooraleer deze set te gebruiken.
LIJST VAN DE ONDERDELEN
[15]
[17]
[16]
[14]
[13]
[1]
[3]
[18]
[2]
[1]
[10] [7] [8] [9] [5] [6] [4]
[12]
[11]
1) Toestel voor manicure & pedicure
2) On/Off-schakelaar (aan/uit) van het
manicure- en pedicuretoestel
3) Laadverklikker - LED
4) Fijne saffieren punt
5) Dikke saffieren punt
6) Afgeronde saffieren punt
7) Grove / fijne kegel
8) Polijstconus
9) Saffieren vormgevingsschijf
10) Grofkorrelige korrel
11) On/Off-schakelaar (AAN/UIT) van de
UV-lamp van de nageldroger
12) Voedingsindicator
13)
Aansluiting voor de directie netvoeding
van het manicure- & pedicuretoestel
14)
Aansluiting voor de rechtstreekse voeding
15) Soepele polssteun
16) UV-lamp
17) Voedingskabel (wisselspanning)
18) Laadcompartiment van het
manicuretoestel
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 8

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het is aan te bevelen om tijdens elk gebruik van een elektrisch toestel bepaalde
belangrijke voorzorgsmaatregelen te nemen, waaronder:
1) Wanneer dit toestel gebruikt wordt door invaliden of sommige gehandicapten is
streng toezicht vereist.
2) Gebruik dit toestel slechts voor het doel dat beschreven is in deze
gebruiksaanwijzing. Gebruik GEEN ENKEL toebehoren dat niet door de fabrikant
is aanbevolen.
3) Gebruik dit toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd zijn, als het niet
goed werkt, of als het gevallen is of beschadigd werd. Stuur in dat geval het
toestel terug naar uw verkoper voor inspectie.
4) BELANGRIJK ! Trek de stekker van het toestel altijd uit het stopcontact wanneer
u andere accessoires aanbrengt, en wanneer u het niet gebruikt of reinigt.
5) Dompel het toestel NIET onder in water of in elke andere vloeistof. Gebruik het
NIET in de badkamer.
6) Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de schakelaar bedient en/of de
stekker vastneemt.
7) Plaats dit toestel buiten het bereik van kinderen.
8) Houd de kabel en het toestel ver van elke warmtebron. Wikkel het snoer NIET
rond het toestel.
9) Verplaats het toestel NIET met behulp van het snoer en gebruik deze niet als
handgreep.
10) Vergewis u ervan dat de plaatselijke spanning overeenkomt met de spanning van
het toestel.
11) Gebruik GEEN additieven.
12) De UV-lamp van de nageldroger wekt warmte op; raak de lamp dus tijdens het
gebruik NIET aan met uw handen.
13) Het oppervlak van dit toestel wordt warm. Personen die ongevoelig zijn voor
warmte moeten extra goed opletten tijdens het gebruik van dit toestel.
14) Inspecties en reparaties mogen slechts uitgevoerd worden door bevoegd
servicepersoneel.
15) Bij beschadiging van het snoer richt u zich best tot een servicedienst of tot een
gekwalificeerd technicus om elk gevaar te voorkomen.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 9

GEBRUIKSINSTRUCTIES
Dit toestel is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Deze professionele manicure- en pedicureset is oplaadbaar, maar kan ook
rechtstreeks via het net worden gevoed.
Hoe de man cure- & ped cureset opladen?
• Om het toestel op te laden zet u het in de stand OFF “0”.
• Steek het toestel in het oplaadcompartiment.
• Verbind de set met het elektrische net (220 - 240 V).
• Het verklikkerlichtje zal knipperen om aan te geven dat de voeding correct is
aangesloten.
• De laadverklikker (LED) gaat branden om aan te geven dat het laden correct
verloopt.
• Alvorens het toestel voor de eerste keer te gebruiken, moet u het gedurende 15
uur opladen om er zeker van te zijn dat de batterij volledig geactiveerd en geladen
is.
• Voor de volgende oplaadbeurten, zullen 7 uur volstaan om het toestel volledig op
te laden.
• Met een volledig opgeladen toestel kunt u ongeveer 30 minuten werken.
• Nu is de manicure- & pedicureset klaar voor gebruik.
• Om de batterij lang te laten meegaan , moet u hem om de 3 maanden volledig
ontladen en gedurende 15 uur weer opladen.
Hoe het toestel v a het net voeden?
• Wanneer de batterij leeg is, kan het toestel rechtstreeks via het net gevoed
worden; u moet dus niet wachten tot de batterij weer opgeladen is om uw
activiteiten voort te zetten.
• Sluit de ene kant van netvoeding aan op de bus aan de achterkant van het toestel
en steek de ander connector in een stopcontact.
• U kunt nu het toestel met rechtstreeks netvoeding gebruiken.
• Als de spanning van de oplaadbare batterij te laag is, zal het vermogen van het
toestel onvoldoende zijn.
• In dit geval moet u het toestel gedurende 5 minuten opladen alvorens het
rechtstreeks op de netspanning te voeden.
Hoe de accesso res gebru ken?
Alle accessoires zijn gemaakt van saffier. Ze zullen noch uw nagels, noch uw huid
beschadigen.
Kies het gewenste toebehoren en plaats het in de kop van het toestel. Om het te
verwijderen, volstaat het om het stevig uit de manicureset te trekken.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 10

Begin de behandeling na de geschikte snelheid gekozen te hebben. Dit toestel
beschikt over twee snelheden.
Om de beste resultaten en prestaties te verkrijgen, wast u best uw handen NIET
vóór de behandeling. Was ze dus na de behandeling en masseer ze met lotion om
uw huid te verzorgen en te kalmeren.
Deze manicure- & pedicureset wordt geleverd met 7 onderling verwisselbare
accessoires, die allemaal van saffier gemaakt zijn.
1) Fijne saffieren punt
Te gebruiken om de dode huid doeltreffend te verwijderen en om ingegroeide
nagels te behandelen door de punt van buiten naar binnen de nagels te
verplaatsen.
2) Dikke saffierpunt
Te gebruiken voor het vijlen en behandelen van het oppervlak van dikke
teennagels.
3) Afgeronde saffierpunt
Te gebruiken voor het vijlen en behandelen van het oppervlak van dikke teen- en
vingernagels.
4) Kegel met grove korrel
Te gebruiken voor het zachtjes behandelen van het oppervlak en om likdoorns te
verwijderen.
5) Polijstkegel
Voor een perfecte en gladde afwerking van de vrije delen van de nagel na het
vijlen en polijsten van de nageloppervlakken.
6) Kegel met grove korrel
Voor het behandelen en verwijderen van harde huid (eelt) op de hielen, de voeten
en op andere plaatsen.
7) Harde saffieren vormgevingsschijf
Te gebruiken om uw nagels te vijlen en vorm te geven.
Hoe uw nageldroger met UV-lamp gebru ken?
Dit toestel bevat een nageldroger met UV-lamp.
Deze droger bevat een speciale UV-lamp die de specifieke golflengte uitzendt voor
het uiterst snel en volledig drogen van nagelgel met normale UV-hardende gel,
nagellak, kleurloze of gekleurde nagellak. Hij zal ook uw nagels harder maken, voor
een gezonde groei zorgen en ze verstevigen.
• Zet de schakelaar van de UV-droger in de stand ON “I”; de UV-lamp gaat
branden.
• Breng de UV-hardende gel, nagellak, kleurloze of gekleurde nagellak die dat u op
uw nagel wenst aan
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 11

• Leg uw nagel op de soepele polssteun. Uw nagel zal binnen een minuut droog
zijn.
• Raak de UV-lamp niet aan!
• De UV-lamp gaat lang mee, verbruikt weinig energie en is zeer doeltreffend. Ze
kan vervangen worden; vraag uw verkoper of een vakman om een defecte lamp te
vervangen.
• Laat uw UV-lamp NIET zonder bewaking wanneer de set ingeschakeld is.
• Kijk rechtstreeks in de UV-lamp tijdens het gebruik.
• Gebruik de UV-lamp enkel als u uw nagels verzorgt; zet het toestel in alle andere
gevallen uit.
REINIGING EN OPSLAG
Re n g ng:
• Ontkoppel het toestel van de voeding vooraleer het te reinigen.
• Dompel het toestel nooit in water.
• Veeg het toestel af met een vod of een vochtige spons en droog af met een zachte
vod. ZORG ERVOOR dat er geen water of andere vloeistof in het toestel binnen
kan dringen.
• Maak het toestel schoon na elk gebruik om ophoping van vet en andere resten te
vermijden.
Opbergen
Bewaar dit product op een veilige, droge en frisse plaats, buiten het bereik van
kinderen.
BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE JAAR
LANAFORM® garandeert dit product tegen gebrekkige onderdelen en fabricagefouten. Het toestel geniet
een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van de onderstaande voorwaarden.
De garantie op dit LANAFORM®-product dekt geen schade veroorzaakt door een slecht of een verkeerd
gebruik van het toestel, een ongeluk, het toevoegen van niet-toegestane accessoires, het aanpassen van
het product of om het even welke andere omstandigheid waarvoor LANAFORM® niet aansprakelijk kan
worden gesteld.
LANAFORM® kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het vergoeden van gevolgschade,
onrechtstreekse schade of specifieke schade.
Alle impliciete geschiktheidsgaranties zijn beperkt tot een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de
oorspronkelijke datum van aankoop.
Vanaf de ontvangst zal LANAFORM® uw DELUXE MANI URE - PEDI URE-set herstellen of vervangen
en hem u gratis terugsturen. De garantie is slechts uitvoerbaar via het Servicecentrum van
LANAFORM®. Elke onderhoudsactiviteit op dit product die wordt toevertrouwd aan eender welke persoon
dan iemand van het Servicecentrum van LANAFORM® doet deze garantie vervallen.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 12

MANUAL FOR DE LUXE MANI UV
PEDICURE SET WITH UV LIGHT
Thank you for purchasing the de luxe MANI UV/Pedicure set with UV light by
LANAFORM®. The professional Manicure/Pedicure set is rechargeable and direct-
drive. All sapphire attachments of this set are durable. They will not harm your nails
or skin.
The UV nail dryer will help your nails grow stronger and healthier because the
wavelength of the UV light is scaled to normal nail polish, UV lacquer, UV gel and
UV glue fast and completely.
Please read this manual attentively before using the set.
LIST OF COMPONENTS
1) Manicure/Pedicure unit
2)
On/Off switch of Manicure/Pedicure unit
3) LED charging indicator
4) Thin sapphire point
5) Thick sapphire point
6) Ball sapphire point
7) Fine grain cone
8) Polishing cone
9) Shaping sapphire disc
10) Rough Grain cone
11) UV Light Nail dryer On/Off switch
12) Power indicator
13) Jack for direct-drive of
manicure/pedicure unit
14) Direct-Drive cord connector
15) Soft hand rest pad
16) UV Lamp
17) A Power ord
18) harging compartment for manicure
unit
[15]
[17]
[16]
[14]
[13]
[1]
[3]
[18]
[2]
[1]
[10] [7] [8] [9] [5] [6] [4]
[12]
[11]
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 13

IMPORTANT SAFETY PRECAUTION
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
1) lose supervision is necessary when this appliance is used by invalids or disabled
persons.
2) Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT
use attachments not recommended by the manufacturer.
3) Never use this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped, or damaged. Return the appliance to your
retailer for examination.
4) IMPORTANT! Always disconnect the unit from power when changing the
attachments, when not in use and when cleaning.
5) DO NOT immerse into water or other liquids. DO NOT use in the bathroom.
6) Ensure that your hands are dry when touching the switch and the plug.
7) Keep out of reach of children.
8) Keep the lead and appliance away from heated surface. DO NOT wrap the cord
around the appliance.
9) DO NOT carry this appliance by cord or use the cord as a handle.
10) Always ensure that the voltage of the electricity supply corresponds to the
voltage on the unit.
11) DO NOT use additives.
12) UV lamp gives off heat. DO NOT touch the lamp with your hand when using UV
Nail Dryer.
13) The appliance has a hot surface. Persons insensitive to heat must be careful
when using this appliance.
14) The verification and repair must be performed only by authorized service
personnel.
15) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the service agent or a
qualified technician in order to avoid a hazard.
INSTRUCTIONS FOR USE
This appliance is intended for household use only.
The manicure/pedicure set is rechargeable and direct-drive.
How to recharge the Man cure/Ped cure Set
• To recharge, turn the unit to OFF “0” position.
• Put the unit into the charging compartment.
• Plug the set into Domestic Power supply (220-240V).
• The indicator will light up to indicate that the Power supply is properly connected.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 14

• The LED charging indicator will come on to show proper charging.
• Before the first use, recharge the unit for 15 hours to ensure the battery is fully
activated and fully recharged.
• For next charge, 7 hours are enough for full recharge.
• For each full recharge, the operation time is about 30 minutes.
• At this point, the manicure/pedicure is ready for use.
• To preserve the battery, discharge the battery completely every 3 months and then
recharge it for 15 hours.
How to connect the un t d rectly
• The unit can be connected directly when the battery is empty, so you do not need
to wait for recharging to continue to use the appliance
• onnect the “Direct-drive ord onnector” to the jack at the back of the unit and
to the “Jack for Direct-drive”.
• Now, you can use the unit in direct-drive mode.
• If you feel the unit is not powerful enough, this is because the rechargeable
battery is not sufficiently charged.
• In this case, you need to recharge the unit for 5 minutes before you proceed to
direct-drive.
How to use the attachments
All of the attachments are made of sapphire. They will not harm your nails or skin.
hoose the desired attachment and push it into the head of the unit. To remove, just
pull it out firmly from the manicure set.
Start the treatment by choosing the suitable speed. This unit has two speeds.
For better performance and results, do not wash your hands before treatment.
Wash after treatment and massage with lotion to care and soothe your skin.
This manicure/pedicure set comes with 7 interchangeable attachments: all of them
are made of sapphire.
1) Thin Sapphire point
Use to effectively remove dead skin and to treat ingrown nails by moving the point
from the outside towards inside of the nails.
2) Thick Sapphire Point
Use to file and treat the surface of thick toenails.
3) Ball Sapphire Point
Use to file and treat the surface of both thick toenails and finger nails.
4) Fine Grain one
Gently treat the area to eliminate rough skin corns.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 15

5) Polishing one
For a perfect finish, smooth around nail edges after filing and polishing nail
surfaces.
6) Rough Grain one
To treat and remove hard skin on heals, on soles and anywhere hard skin is
present.
7) Shaping Sapphire Disc
Use to file and shape your nails.
How to use your UV na l dryer
This appliance is equipped with a UV nail dryer.
The dryer consists of a special UV lamp with the specific wavelength for super fast
and complete drying of normal UV nail gel, UV-lacquer, UV-glue, transparent or
coloured nail polish. It also hardens for healthy growth and stronger nails.
• Push the UV dryer switch to ON “I” position and the UV lamp will light up.
• Treat your nail with the desired UV-gel, UV-lacquer, or polish.
• Put your nail onto the soft pad. Your nail will be dry in a minute’s time.
• Be careful not to touch the UV lamp.
• The UV lamp lasts a long time, uses little energy and is highly efficient. It is
replaceable. Ask your dealer or qualified personnel to replace the bulb.
• DO NOT leave your UV lamp unattended when plugged in.
• DO NOT stare at the UV lamp directly when using.
• Only use your UV lamp to treat your nails. Switch off when not in use.
CLEAN AND STORAGE
To clean
• Unplug the appliance before cleaning.
• Never immerse the unit in water.
• Wipe the unit with a damp cloth or sponge, and dry with a soft cloth. DO NOT
allow water or any other liquid to get into the unit.
• lean the unit after use to avoid accumulation of grease and other residues.
To store
Keep this product in a safe, dry, cool place, out of the reach of children.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 16

TWO YEARS LIMITED WARRANTY
LANAFORM®, guarantees that this product is free from defects in material and
workmanship for a period of two years from the date of purchase, except as noted
below.
This LANAFORM® product warranty does not cover damage caused by misuse or
abuse, accident, the attachment of any unauthorized accessory, alteration to the
product, or any other conditions whatsoever there are beyond the control of
LANAFORM®.
LANAFORM® shall not be held liable for any type of incidental, consequential, or
special damages.
All warranties on the capacities of the product are limited to a total duration of two
years from the original purchase date.
Upon receipt, LANAFORM® will repair or replace, as appropriate, your DELUXE
MANI/PEDI ARE and return it to you, postpaid. Warranty is solely through
LANAFORM® Service enter. Service of this product by anyone other than
LANAFORM® Service enter voids warranty.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 17

HANDBUCH FÜR MANIKÜRE-
PEDIKÜRE-SET MIT UV-LAMPE
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für das Set Deluxe Mani UV von LANAFORM®
entschieden haben. Dieses Profi-Set für Maniküre-/Pediküre funktioniert im Akku-
und Netzbetrieb. Alle Zubehörteile aus Saphir dieses Sets sind langlebig. Sie
beschädigen weder Ihre Nägel, noch Ihre Haut.
Der Nageltrockner mit UV-Lampe stärkt und kräftigt Ihre Nägel, da die Wellenlänge
dieser Lampe so eingestellt ist, daß sie normalen Nagellack, UV-Lacke, das UV-Gel
und den UV-Kleber schnell und vollständig härtet.
Vor der Benutzung des Sets lesen Sie aufmerksam dieses Handbuch.
LISTE DER BESTANDTEILE
1) Maniküre-/Pediküre-Gerät
2) Schalter On/Off des Maniküre-
/Pediküre-Gerätes
3) LED-Ladeanzeige
4) Feine Saphirspitze
5) Breite Saphirspitze
6) Abgerundete Saphirspitze
7) Feinkörniger Kegelaufsatz
8) Polierkegel-Aufsatz
9) Saphirscheibe zum Formen der Nägel
10) Grobkörniger Kegelaufsatz
11) Schalter On/Off des Nageltrockners
mit UV-Lampe
12) Anzeige für Stromzufuhr
13) Klinke für direkte Stromzufuhr des
Maniküre-/Pediküre-Gerätes
14) Stecker für direkte Stromzufuhr
15) Weiche Handgelenkunterlage
16) UV-Lampe
17) WS-Stromkabel
18) Ladefach des Maniküre-Gerätes
[15]
[17]
[16]
[14]
[13]
[1]
[3]
[18]
[2]
[1]
[10] [7] [8] [9] [5] [6] [4]
[12]
[11]
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 18

WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN
Bei jeder Benutzung von Elektrogeräten sind einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, insbesondere :
1) Das Gerät ist aufmerksam zu überwachen, wenn es von Invaliden oder gewissen
behinderten Personen benutzt wird.
2) Benutzen Sie das Gerät nur für den in diesem Handbuch vorgesehenen Zweck.
Benutzen Sie KEIN Zubehörteil, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
3) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Elektrokabel oder die Steckdose
beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsmäßig funktioniert, wenn es gefallen oder
beschädigt ist. In diesem Fall lassen Sie das Gerät bei Ihrem Händler überprüfen.
4) WI HTIG ! Trennen Sie immer die Netzstecker-Einheit vom Strom, wenn Sie
Zubehörteile wechseln oder wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder es reinigen.
5) Tauchen Sie es NI HT in Wasser oder irgendeine andere Flüssigkeit. Benutzen
Sie es NI HT im Badezimmer.
6) Bei der Handhabung des Schalters und der Stecke achten Sie darauf, daß Ihre
Hände trocken sind.
7) Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
8) Halten Sie das Kabel und das Gerät von jeder Wärmequelle fern. Rollen Sie das
Netzkabel NI HT um das Gerät.
9) Halten Sie das Gerät beim Transportieren NI HT am Netzkabel und benutzen Sie
das Kabel nicht als Griff.
10) Vergewissern Sie sich immer, daß die benutzte Spannung mit der Spannung des
Gerätes übereinstimmt.
11) Verwenden Sie KEINE Zusatzmittel.
12) Die UV-Lampe des Nageltrockners gibt Hitze ab ; während der Benutzung
berühren sie ihn NI HT mit den Händen.
13) Die Oberfläche dieses Gerätes ist warm. Personen, die wärmeunempfindlich
sind, müssen bei der Benutzung dieses Gerätes besonders vorsichtig sein.
14) Überprüfungen und Reparaturen dürfen nur von zugelassenem
Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
15) Bei einer Beschädigung des Netzkabels wenden Sie sich an einen Kundendienst
oder einen qualifizierten Techniker, um alle Gefahrenquellen zu vermeiden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch bestimmt.
Das Maniküre-/Pediküre-Set funktioniert im Akku- und Netzbetrieb.
Aufladen des Man küre-/Ped küre-Sets
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 19

• Zum Aufladen bringen Sie das Gerät in Position OFF “0”.
• Legen Sie das Gerät in das Ladefach.
• Schließen Sie das Set an das Haushaltsstromnetz an (220 - 240V).
• Die Anzeige leuchtet, um anzugeben, daß die Stromzufuhr funktioniert.
• Die LED-Ladeanzeige wird aktiviert und gibt an, daß der Ladevorgang korrekt
funktioniert.
• Vor der ersten Benutzung laden Sie das Gerät 15 Stunden auf, um sicher zu sein,
daß die Batterie vollständig aktiviert und geladen ist.
• Bei den folgenden Ladevorgängen reicht eine Dauer von 7 Stunden für eine
vollständige Ladung aus.
• Bei voller Ladung funktioniert das Gerät etwa 30 Minuten.
• Das Maniküre-/Pediküre-Set ist nun einsatzbereit.
• Für eine längere Lebensdauer der Batterie entladen Sie sie vollständig alle 3
Monate und laden Sie dann während 15 Stunden auf.
Benutzung des Gerätes m Netzbetr eb
• Das Gerät kann mit direkter Stromzufuhr benutzt werden, wenn die Batterie leer
ist ; Sie brauchen also nicht abzuwarten, bis die Batterie geladen ist, um die
Anwendung fortzusetzen.
• Schließen Sie den “Stecker für direkte Verbindung” an die Klinke an der Rückseite
des Gerätes und an die “Klinke für direkte Stromzufuhr” an.
• Nun können Sie das Gerät mit direkter Stromzufuhr benutzen.
• Wenn die Batterie nicht ausreichend geladen ist, reicht die Leistung des Gerätes
nicht aus.
• In diesem Fall müssen Sie das Gerät 5 Minuten lang aufladen, ehe Sie es direkt
an den Strom anschließen.
Benutzung der Zubehörte le
Alle Aufsätze sind aus Saphir. Sie beschädigen weder Ihre Nägel, noch Ihre Haut.
Wählen Sie den gewünschten Aufsatz und befestigen ihn am Kopf des Gerätes. Zum
Abnehmen ziehen Sie ihn fest vom Maniküreset ab.
Wählen Sie zunächst die entsprechende Geschwindigkeit. Das Gerät verfügt über
zwei Geschwindigkeiten.
Um bessere Ergebnisse und Leistungen zu erzielen, waschen Sie Ihre Hände nicht
vor der Behandlung. Waschen Sie die Hände nach der Behandlung; massieren Sie
eine Lotion ein, um die Haut zu pflegen und zu beruhigen.
Dieses Maniküre-/Pediküre-Set wird mit 7 auswechselbaren Aufsätzen geliefert, die
jeweils aus Saphir sind.
1012_NOTICE 17/11/04 12:33 Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Pedicure Spa manuals by other brands

Baehr
Baehr BaehrTec S1200 operating manual

HoMedics
HoMedics BubbleBliss FB-50 Instruction manual and warranty information

HoMedics
HoMedics PED-200 Instruction manual and warranty

Emjoi
Emjoi MICRO-PEDI PRO TORNADO instruction manual

T-SPA
T-SPA Human Touch 138 owner's manual

physa
physa VICENZA WHITE user manual