manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. L&S
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. L&S Emotion WRC User manual

L&S Emotion WRC User manual

Popular Switch manuals by other brands

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

SMC Networks

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

Aeotec ZWA003-S operating manual

Aeotec

Aeotec ZWA003-S operating manual

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

Planet FGSW-2022VHP user manual

Planet

Planet FGSW-2022VHP user manual

Avocent AutoView 2000  AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Avocent

Avocent AutoView 2000 AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Moxa Technologies

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Intos Electronic

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Cisco

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Asante

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Siemens SIRIUS 3SE7310-1AE Series Original operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE7310-1AE Series Original operating instructions

Edge-Core DCS520 quick start guide

Edge-Core

Edge-Core DCS520 quick start guide

RGBLE S00203 user manual

RGBLE

RGBLE S00203 user manual

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Thrustmaster

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Southwire

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Buhler

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer

Kramer VS-41HDCP user manual

Techly IDATA AU-270 user manual

Techly

Techly IDATA AU-270 user manual

Belkin F1U109 user manual

Belkin

Belkin F1U109 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

motion WRC
1
40
LED
12 V
20
SLT30-12VL
. . . .
40
LED
12 V
LED
12 V
LED
12 V
20
max. 50 m
LED
12 V
= CR 2032
3V
+
20
78
16,5
LED
12 V
39,9
21
2b
3
III F
12 VDC
Pmax. : 30W
24 VDC
Pmax. : 60W
Fascia di temperatura di funzionamento TU:
TUB = - 10°C ; + 40°C (Lavoro - Operation),
TUL = - 20°C ; + 70°C (Magazzino - Stock)
Relativa umidità:
20% ; 90% (Lavoro - Operation),
10% ; 95% (Magazzino - Stock),
entrambe senza condensa
Effettuare un click veloce <1sec per ogni eventuale centralina
quick push <1sec for every receiver
eettuare un click veloce
<1sec
quick push <1sec
L&S S.r.l. società Unipersonale Viale L. Zanussi, 8 33070 Maron di Brugnera - Pordenone - Italy Tel. +39.0434.616611 - Fax +39.0434.616601
Range of operating temperature TU:
Relative humidity:
no water condensation
009-fis14
motion WRC
2
20
1. 2. 3.
. . . .
C
20
1. 2. 3.
. . . .
B
20
1. 2.
A
20
1.
2.
5 sec.
LED
12 V
4
La centralina eettua un lampeggio
The receiver led blink
L&S S.r.l. società Unipersonale Viale L. Zanussi, 8 33070 Maron di Brugnera - Pordenone - Italy Tel. +39.0434.616611 - Fax +39.0434.616601 009-fis14
3
motion WRC
20
= =
LED
6000 3K 000K
25
D
E
40
+
+
+
motion-Control
LED LAMP
RF REMOTE CONTROLLER
Button Battery: CR2032 3V
motion-Control
LED LAMP
RF REMOTE CONTROLLER
Button Battery: CR20323V
motion-Control
LED LAMP
RF REMOTE CONTROLLER
Button Battery: CR2032 3V
i
L&S S.r.l. società Unipersonale Viale L. Zanussi, 8 33070 Maron di Brugnera - Pordenone - Italy Tel. +39.0434.616611 - Fax +39.0434.616601 009-fis14
4
motion WRC
DE Sicherheitshinweise
1. Montage nur durch eine Elektrofachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften
2. nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwenden. (Innenbereich, Küchen usw.)
3. bei Nichtbeachtung der Montageanleitung erlischt die Gewährleistung des Herstellers
4. Techn. Änderungen vorbehalten
GB Safety information
1. Assembly only by a skilled electrician in compliance with applicable regulations
2. Use only as intended (indoors, kitchens, etc.)
3. Disregard of these assembly instructions voids the manufacturer‘s warranty
4. Technical changes reserved
FR Consignes de sécurité
1.
conformément aux prescriptions en vigueur.
2. Utiliseruniquement aux conformes aux dispositions (intérieur, cuisine, etc.).
3. Lagarantie du fabricant s‘éteint en cas de non-respect des instructions de montage.
4. Sousréserve de techniques.
NL Veiligheidsinstructies
1. Montage alleen door een elektricien met inachtneming van de geldende voorschriften.
2. Alleen inzetten voor het doelmatig gebruik (binnen, keuken enz.).
3.
Als de montagehandleiding niet in acht wordt genomen, komt de garantie van de fabrikant te vervallen.
4. techn. wijzigingen voorbehouden.
E Indicaciones de seguridad
1.
El montaje es competencia exclusiva de un técnico electricista que trabaje conforme a las normativas aplicables.
2. Observesiempre el uso previsto y adecuado del aparato (interiores, cocinas, etc.).
3.
En caso de inobservancia de las instrucciones de montaje se anulará la garantía del fabricante.
4.Reservado el derecho a técnicas.
I Istruzioni per la sicurezza
1. far effettuare il montaggio solo a un elettricista nel rispetto delle norme vigenti
2.utilizzare solo per un uso conforme „(interni, cucina, etc.)
3. in caso d‘inosservanza delle istruzioni di montaggio decade la garanzia del fabbricante
4.salvo tecniche
GR Οδηγίες ασφαλείας
1. συναρμολόγηση μόνον από ηλεκτρολόγο τεχνίτη σύμφωνα με τις ισχύουσες προδιαγραφές
2.χρήση μόνο σύμφωνα με τον προορισμό τους (εσωτερικοί χώροι, κουζίνες κλπ.)
3.
αν δεν λάβετε υπόψη τις οδηγίες συναρμολόγησης παύει να ισχύει ηεγγύηση του κατασκευαστή
4.με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών
P Avisos de segurança
1. A montagem só pode ser efectuada por um técnico electricista e respeitando as prescrições em vigor
2.Utilizar apenas para o para o qual o produto foi concebido (interiores, cozinhas, etc.)
3.
A garantia do fabricante perde a sua validade se as instruções de montagem não forem seguidas
4.Reservado o direito a alterações técnicas
S Säkerhetsanvisningar
1. Monteringen ska alltid utföras av en utbildad elektriker enligt gällande föreskrifter
2. Använd endast lysdioden i avsett syfte (inomhus, kök osv.)
3.Om monteringsanvisningen inte följs upphör tillverkarens garanti att gälla
4. Tekniska ändringar förbehålles
DK Sikkerhedsanvisninger
1.
Montering må kun udføres af autoriserede fagfolk og under observering af gældende retningslinier
2. må kun benyttes som tilsigtet (Indendørs, køkken m.m.)
3.producentens garanti bortfalder ved manglende overholdelse af monteringsvejledningen
4. tekniske ændringer forbeholdes
FIN Turvallisuusohjeita
1.
Asennuksen saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilainen voimassa olevia säännöksiä noudattaen
2. Tarkoitettu vain määräysten mukaiseen käyttöön (sisätiloissa, keittiössä jne.)
3. Jos asennusohjeita ei noudateta, valmistajan takuu raukeaa
4.oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
N Sikkerhetsanvisninger
1. Må kun monteres av elektriker og med hensyn til de gjeldende forskriftene
2. Kun til formålstjenlig bruk“ (Innendørs, kjøkken osv.)“
3. Hvismonteringsanvisningen ikke følges, oppheves garantien fra produsenten
4. Med forbehold om tekniske endringer
RO Indicaţii de siguranţă
1. montajul se va efectua numai de către un specialist electronist respectând prescripţiile în vigoare
2.se foloseşte numai cu scopul unei utilizări conforme cu destinaţia (la interior, în bucătării etc.)
3.
la nerespectarea acestor instrucţiuni de montaj se anulează dreptul la garanţie a producătorului
4.ne rezervăm dreptul să efectuăm tehnice
RUS Указания по безопасности
1. монтаж только специалистом-электриком с учетом действующих предписаний
2.использовать только по назначению (интерьер, кухни ит.п.)
3.
вслучае несоблюдения содержащихся винструкции по монтажу указаний гарантия производителя аннулируется
4. возможнытехнические изменения
CZ Bezpečnostní pokyny
1. Montáž smí provádět pouze odborný elektrikář a musí dodržet platné předpisy
2.Používejte pouze dle určení (pro interiéry, kuchyně atd.)
3.Pokud není dodržován návod k montáži, pozbývá záruka od výrobce platnost
4.techn. změny vyhrazeny
HR Sigurnosne napomene
1. montažu smije vršiti samo stručni električar uz poštovanje važećih propisa
2.upotrebljavajte samo namjenski (u zatvorenom, kuhinje, itd.)
3.u slučaju nepridržavanja uputa za montažu prestaje pravo na jamstvo od proizvođača
4.pridržana prava na izmjene
H Biztonsági utasítások
1. Az összeszerelést kizárólag villamossági szakember végezheti, az érvényes előírások betartásával
2.Kizárólag rendeltetésszerűen használja (belső környezetben, konyhákban, stb.)
3.Az összeszerelési utasítás kívül hagyása esetén a gyártó által vállalt szavatosság érvényét veszíti
4.fenntartjuk a műszaki módosítások jogát
SK Bezpečnostné upozornenia
1. Montáž smie vykonávať iba elektrotechnik s ohľadom na platné predpisy.
2.Používajte iba v súlade s určením (vnútorný priestor, kuchyne, atď.).
3.Pri nedodržaní návodu na montáž zaniká záruka výrobcu.
4.technické zmeny vyhradené
SLO Napotki za varno uporabo
1. Montažo lahko izvede samo električar ob upoštevanju veljavnih predpisov.
2.Uporabljajte samo za namensko uporabo (notranja uporaba, kuhinje itd.).
3.Pri neupoštevanju navodil za montažo garancija proizvajalca preneha veljati.
4.Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
YU (SR) Napomene o bezbednosti
1. montažu sme da izvede samo stručni električar uz poštivanje važećih propisa
2. koristite samo za namenjenu svrhu (u zatvorenom, kuhinje, itd.)
3.u slučaju nepridržavanja uputstva za montažu prestaje pravo na garanciju od proizvođača
4.pridržana prava na izmene
TR Güvenlik uyarıları
1. Montaj sadece bir elektronik uzmanı tarafından, geçerli talimatlar dikkate alınarak gerçekleştirilebilir
2.Sadece amacına uygun kullanım içindir „İç alan, mutfaklar vs.”
3.Montaj talimatına dikkat edilmemesi durumunda üreticinin garantisi sona erer
4.Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır
PL Zasady bezpieczeństwa
1.
2.Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem (w pomieszczeniach, kuchniach etc.)
3.Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji montażu skutkuje wygaśnięciem gwarancji producenta
4.Zmiany techniczne zastrzeżone
L&S S.r.l. società Unipersonale Viale L. Zanussi, 8 33070 Maron di Brugnera - Pordenone - Italy Tel. +39.0434.616611 - Fax +39.0434.616601 009-fis14