BEFORE SWITCHING ON
After unpacking your amplifier check that it is factory fitted with a 
three pin 'grounded' (or earthed) plug.  Before plugging into the 
power supply ensure you are connecting to a grounded earth 
outlet.
If you should wish to change the factory fitted plug yourself, ensure 
that  the  wiring  convention  applicable  to  the  country  where  the 
amplifier is to be used is strictly conformed to.  As an example in the 
United  Kingdom  the  cable  colour  code  for  connections  are  as 
follows.
NOTE
This manual has been written for easy access of information.  The 
front and rear panels are graphically illustrated, with each control 
and feature numbered.  For a description of the function of each 
control feature, simply check the number with the explanations 
adjacent to each panel.
Your Laney amplifier has undergone a thorough two stage, pre-
delivery inspection, involving actual play testing.
When you first receive your Laney guitar amplifier, follow these 
simple procedures:
(i) Ensure that the amplifier is the correct voltage for the country 
it is to be used in.
(ii) Connect your instrument with a high quality shielded 
instrument cable.  You have probably spent considerable money on 
your amplifier and guitar - don’t use poor quality cable it won’t do 
your gear justice.
Please retain your original carton and packaging so in the unlikely 
event that some time in the future your amplifier should require 
servicing you will be able to return it to your dealer securely 
packed.
Care of your Laney amplifier will prolong it's life.....and yours!
                                     
EARTH or GROUND GREEN/YELLOW
NEUTRAL - BLUE
LIVE - BROWN
Laney
CAUTION:
WARNING:
Intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘Dangerous Voltage’ within the products 
enclosure that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a l’utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse 
pouvant etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de ‘(voltaje) peligroso’ que no 
tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como 
para constituir riesgo de corrientazo.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des 
Gehauses warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen 
zu konnen.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing) 
instructions in the literature accompanying the product.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des 
Gehauses warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen 
zu konnen.
Este simbolo tiene el proposito de la alertar al usario de la presencis de instrucccones importantes 
sobre la operacion y mantenimiento en la literatura que viene conel producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung 
aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover.  No user serviceable parts inside.  
Refer servicing to qualified personnel.
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l’interieur 
aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur.  Confier l’entretien a un personnel qualifie.
Riesgo de corrientazo - no abra
Para disminuir el risego de carrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el pueda 
reparar. Deje todo mantenimiento a los tecnicos calificadod.
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es 
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von 
qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren lassen.
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.  Before 
using this appliance please read the operating instructions for further warnings.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie 
ou a l’humidite.  Avant d’utiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le 
guide.
Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deja expuesto a la lluvia o humedad este 
aparato Antes de usar este aparato, lea mas advertcias en la guia de operacion.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem 
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die 
Bedienungsanleitung lesen.
PRECAUCION:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
ADVERTISSEMENT:
VORSICHT:
ACHTUNG:
Page
3 / 16