lauson LLX33 User manual

LAUSON
SPEAKER
1
EN
PORTABLE ACTIVE
SPEAKER
Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your
product. Before using the first time, please retain this manual for future reference.

LAUSON
SPEAKER
2
EN
Thank you for purchasing this drawbar active speaker system from our company.
We have done lots of researches on the external designing, manufacturing craft at the
convenient which can satisfy our customers. You can obtain our best service at the same
time, you can put forward suggests and opinion. Please open the case carefully and check
the accessories attached, preserve them in case of losing.
• Please spend a little time on reading this operation manual before your installation
and operation, so that you can operate this system correctly and best enjoyment
with it.
• We suggest you preserve the carton and the package materials, which are to keep
future moving.
• If you find this system can't work correctly or has some brokenness, please inform
your local sale's shop in which you buy it, and they will help you. If this system is sent
you directly, please check if it is spoiled when it is hauled. Then please contact with
the transport company quickly. Only the customers have the right for compensating
on spoiled problems from the freighter.
• To en su re operati ng t hi s machine safely, please read the explanation carefully which
as below.
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE
Turn on the speaker unit and the Bluetooth switch on your mobile or other device and
search for the speaker model name. And then pair the device.
Once device is paired Bluetooth will automatically connect when unit is turned on
subsequently.
OFF/ON
To turn o ff / turn on the s pe aker
TF slot:
Used to read the Mp3 files In FAT 32 format with maximum size of 32GB
USB slot
Used to read the Mp3 files In FAT32 format with maximum size of 32GB
Under FM/USB/TF/Bluetooth mode, short press to move to previous
channel/track,long press to turn down the volume
Under USB/TF/Bluetooth mode, short press for play and pause; Under FM
mode, Short press for automatic search.
Under FM/USB/TF/Bluetooth mode, short press to move to next
channel/track,long press to turn up the volume
Mode
Mode shift button. Short press and shift to Bluetooth/FM/AUX mode. Default
mode will be wireless connection mode
NOTE: Long time press to turn off the LED light
DC-5V
One end of the cable should be inserted In DC 5V. another end with USB jack
be inserted In USB port of the PC or other charging device
with standard DC5V jack. The indicate LED is on when charging.

LAUSON
SPEAKER
3
EN
Aux
Audio Input jack when connect. Enable the sound source connection active
devices(PC, digital media player, mobile phones and other audio-visual
products)
MIC
Microphone jack
VOL Knob
Control the music volume
BLUETOOTH
Turn on the speaker, It comes into the Bluetooth mode directly. After pair the device, it can
play the music, Short time Press 4ll to Play/Pause, press and to Prev and Next.
Long time press and to turn down and turn up the Volume.
AUX-IN
AUX-IN, Using the audio cable into AUX solt, and press MODE to switch to Aux-in mode. Long
time press and button to turn down and turn up the Volume.
Under AUX IN , it couldn’t shift Prev and Next by Bluetooth speaker, but can control by
connection device.
USB/TF Card
Insert the U flash memory or TF card into the USB/TF slot., it will read the MP3 format music
automatically. Press4ll to Play/Pause, short time press and to Prev. and Next,
Long time press and button to turn down and turn up the Volume.
FM RADIO
Press4ll to search FM channel automatically .This operation will scan all FM stations and
Pre-record them to memory. The scan procedure will take several minutes to complete and
should not be interrupted. Once complete , you can short press or to move
forward or backward. Long press or to turn down or turn up Volume.
NOTE: connected the cable into AUX Port can received the FM radio clearly. Because it is the
same function as antenna
KARAOKE function
Inserting the microphone into speaker MIC port .
CHARGING
Plug the USB cable into speaker MICRO USB port and connect to power source.
Red LED on panel when charging.

LAUSON
SPEAKER
4
EN
DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources
WARRANTY CONDITIONS
Thank you for purchasing this product. Lauson guarantees the proper functioning of its
products for a period of 2 YEARS from the date of purchase, being responsible for any
lack of conformity that manifests within this period, including the repair of the defects
or the replacement of the product within the Union European
CLAIM PROCEDURE
The holder of the guarantee may contact the technical service by telephone at the
number (00) 34 934 536 222 or visiting our Lauson website: www.lauson.es or by going
directly to the purchasing center. Before claiming your rights as a consumer, make sure
that the product meets the following requirements:
1. The guarantee will be valid if it is presented duly completed with the reference of the
model, serial number, date of purchase and establishment data. Being an essential
requirement that is accompanied by the purchase ticket.
2. In case of sending to repair the equipment, it must be in the same conditions
(packaging, accessories, manuals ...) in which it was purchased, except for natural
deterioration due to use. The guarantee does not cover damages caused by
transportation due to inadequate packaging.
3. Lauson reserves the right to refuse the guarantee in the event that some of the
requested information is not specified, is not legible or is damaged.
4. Damages or malfunctions caused by catastrophic causes, falls and blows due to
incorrect use by the user, as well as erroneous feeding by energy sources or parts
subject to natural wear and tear due to improper use are not covered by this
guarantee.
5. This product will lose its guarantee if it is handled by technicians or workshops
outside our company.
6. This guarantee is valid only in scope of the European community. The warranty terms
contained in this certificate do not exclude, restrict or modify the rights that legally
correspond to the buyer by application to Royal Legislative Decree 1/2007 of
November 16.

LAUSON
LAUTSPRECHER
1
DE
TRAGBARE
LAUTSPRECHER
BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND
FAMILIARISIEREN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT. BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG FÜR ZUKÜNFTIGE HINWEISE AUF.

LAUSON
LAUTSPRECHER
2
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses aktive Zugriegel-Lautsprechersystem aus unserem Hause
entschieden haben.
Wir haben umfassende Untersuchungen über externe Gestaltung und handwerkliche
Herstellung getätigt, um unsere Kunden zufriedenstellen zu können. Sie können unseren
besten Kundendienst erhalten und gleichzeitig Vorschläge und Meinungen einbringen. Bitte
öffnen Sie den Koffer vorsichtig und prüfen Sie das mitgelieferte Zubehör. Bewahren Sie es
sicher auf.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation und Bedienung durch,
damit Sie dieses System richtig bedienen und genießen können.
• Wir empfehlen Ihnen, den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für
spätere Zwecke wie z. B. einen Umzug aufzubewahren.
• Sollten Sie feststellen, dass dieses System nicht richtig funktioniert oder beschädigt
ist, informieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Er
wird Ihnen gerne weiterhelfen. Wenn dieses System direkt an Sie geschickt wird,
überprüfen Sie bitte, ob es beim Transport beschädigt worden ist. Wenden Sie sich in
diesem Falle bitte umgehend an das Transportunternehmen. Kunden haben bei einer
Beschädigung durch das Transportunternehmen Anspruch auf Entschädigung.
• Um einen sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie bitte unbedingt
die nachstehenden Erläuterungen.
ANSCHLIESSEN AN BLUETOOTH-GERÄT
Schalten Sie Lautsprecher und Bluetooth-Schalter Ihres Mobiltelefons oder eines anderen
Geräts ein und suchen Sie nach dem Namen des Lautsprechermodells. Koppeln Sie dann das
Gerät.
Sobald das Gerät gekoppelt ist, verbindet sich Bluetooth automatisch, wenn das Gerät zu
einem späteren Zeitpunkt eingeschaltet wird.
OFF/ON
Ein-/Ausschalten des Lautsprechers
TF-Buchse:
Wird zum Lesen der MP3-Dateien im FAT32-Format mit einer maximalen Größe
von 32 GB verwendet.
USB-Port
Wird zum Lesen der MP3-Dateien im FAT32-Format mit einer maximalen Größe
von 32 GB verwendet.
Drücken Sie im FM-/USB-/TF-/Bluetooth-Modus kurz, um zum vorherigen
Kanal oder Track zu gelangen. Drücken Sie lang, um die Lautstärke zu
verringern.
Drücken Sie im FM-/USB-/TF-/Bluetooth-Modus kurz für Wiedergabe und
Pause. Drücken Sie im FM-Modus kurz für eine automatische Sendersuche.
Drücken Sie im FM-/USB-/TF-/Bluetooth-Modus kurz, um zum nächsten Kanal
oder Track zu gelangen. Drücken Sie lang, um die Lautstärke zu erhöhen.
Modus
Modusumschalttaste. Drücken Sie kurz, um in den Bluetooth-/FM-/AUX-Modus

LAUSON
LAUTSPRECHER
3
DE
zu wechseln. Standardmodus ist der drahtlose Verbindungsmodus
HINWEIS: Langes Drücken schaltet das LED-Licht aus.
DC-5V
Ein Ende des Kabels sollte in die 5-V-Gleichstrombuchse eingesteckt werden.
Das andere Ende mit USB-Stecker muss in den USB-Anschluss eines PCs oder
eines anderen Ladegeräts
mit Standard-5-VDC-Buchse eingesteckt werden. Die LED leuchtet während des
Ladevorgangs.
Aux
Audio-Eingangsbuchse beim Anschließen. Aktivieren Sie die als Quelle zu
verwendenden Geräte (PC, digitaler Mediaplayer, Mobiltelefone und andere
audiovisuelle Geräte).
MIC
Mikrofonbuchse
VOL-Knopf
Steuern der Musiklautstärke
BLUETOOTH
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Er geht direkt in den Bluetooth-Modus. Nach dem
Koppeln des Geräts kann es die Musik wiedergeben. Drücken Sie kurz auf 4ll für
Wiedergabe/Pause, drücken Sie und für „Zurück“ und „Weiter“. Drücken Sie
lange auf und , um die Lautstärke zu verringern und zu erhöhen.
AUX-EINGANG
AUX-IN: Stecken Sie das Audiokabel in AUX, und drücken Sie MODE, um in den
Aux-Eingangsmodus zu wechseln. Drücken Sie lange auf die Taste und , um die
Lautstärke zu verringern und zu erhöhen.
Unter AUX IN können Sie die Tasten „Zurück“ und „Weiter“ auf dem Bluetooth-Lautsprecher
nicht nutzen. Verwenden Sie stattdessen die Bedienelemente des angeschlossenen Geräts.
USB/TF-KARTE
Stecken Sie den U-Flash-Speicher oder die TF-Karte in den USB/TF-Steckplatz. Musik im
MP3-Format wird automatisch ausgelesen. Drücken Sie 4ll für Wiedergabe/Pause, kurzes
Drücken von und für Zurück und Weiter, langes Drücken von und
zum Senken und Erhöhen der Lautstärke.
UKW-RADIO
Drücken Sie 4ll, um automatisch nach UKW-Sendern zu suchen. Mit dieser Funktion werden
alle IKW-Sender gescannt und vorab im Speicher abgelegt. Der Scanvorgang dauert einige
Minuten und sollte nicht unterbrochen werden. Sobald Sie fertig sind, können Sie kurz auf
oder drücken, um vorwärts oder rückwärts zu gehen. Drücken Sie lange auf

LAUSON
LAUTSPRECHER
4
DE
oder , um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen.
HINWEIS: Wenn das Kabel in der Aux-Eingangsbuchse angeschlossen ist, können
UKW-Sender deutlich empfangen werden. Weil es die gleiche Funktion wie die Antenne hat.
KARAOKE-Funktion
Einsetzen des Mikrofons in den MIC-Anschluss des Lautsprechers.
LADEVORGANG
Stecken Sie das USB-Kabel in den MICRO-USB-Anschluss des Lautsprechers und verbinden
Sie ihn mit der Stromquelle.
Rote LED auf dem Bedienfeld während des Ladevorgangs.
VERFÜGUNG
EST DIESE KENNZEICHNUNG GIBT AN, DASS DIESES PRODUKT NICHT MIT
ANDEREN HAUSHALTSABFÄLLEN IN DER GANZEN EU ENTSORGT WERDEN
SOLLTE. UM MÖGLICHE SCHÄDEN FÜR DIE UMWELT ODER DIE
MENSCHLICHE GESUNDHEIT DURCH UNKONTROLLIERTE ENTSORGUNG ZU
VERMEIDEN, IST ES VERANTWORTLICH, DIE NACHHALTIGE
WIEDERVERWENDUNG VON MATERIALIEN ZU FÖRDERN
GARANTIEBEDINGUNGEN
DANKE FÜR DEN KAUF DIESES PRODUKTS. LAUSON GEWÄHRLEISTET, DASS SEINE
ERZEUGNISSE FÜR EINEN ZEITRAUM VON 2 JAHREN AB KAUFZEITPUNKT RICHTIG
FUNKTIONIEREN, DASS FÜR JEDE IN DIESEM ZEITRAUM VERANTWORTLICHE
ABWICKLUNG, EINSCHLIESSLICH DER REPARATUR DES DEFEKTES ODER DER
EUROPÄISCHEN ERZE
FORDERUNGSVERFAHREN
DER INHABER DER GARANTIE KANN DEN TECHNISCHEN DIENST TELEFONISCH UNTER
DER NUMMER (00) 34 934 536 222 KONTAKTIEREN ODER UNSERE LAUSON-WEBSITE
BESUCHEN: WWW.LAUSON.ES ODER DIREKT ZUM EINKAUFSZENTRUM. Vergewissern Sie
sich, bevor Sie Ihre Rechte als Verbraucher geltend machen, dass das Produkt die
folgenden Anforderungen erfüllt:
1. DIE GARANTIE GILT, WENN SIE UNBEDINGT MIT DER NENNUNG DES MODELLS, DER
SERIENNUMMER, DES KAUFSDATUMS UND DER EINRICHTUNGSDATEN
ABGESCHLOSSEN IST. EINE WESENTLICHE VORAUSSETZUNG, DIE VOM KAUFTICKET
BEGLEITET WIRD.
2. IM FALL DER SENDUNG, UM DIE AUSRÜSTUNG ZU REPARIEREN, MUSS SIE DEN
GLEICHEN BEDINGUNGEN (VERPACKUNGEN, ZUBEHÖR, HANDBÜCHER ...)
ENTSPRECHEN, IN DENEN SIE BESCHAFFEN WURDEN, MIT AUSNAHME DER
VERWENDUNG. DIE GARANTIE GIBT KEINE BESCHÄDIGUNGEN AB, DIE DURCH DEN

LAUSON
LAUTSPRECHER
5
DE
TRANSPORT DURCH UNGENAUE VERPACKUNG ENTSTEHEN.
3. LAUSON behält sich das Recht vor, die Garantie zu verweigern, falls einige der
angeforderten Informationen nicht angegeben, nicht lesbar oder beschädigt sind.
4. SCHÄDEN ODER STÖRUNGEN, DIE DURCH KATASTROPHISCHE URSACHEN, FÄLLE UND
SCHLÄGE DURCH FEHLERHAFTE ANGABEN DURCH DEN BENUTZER SOWIE DURCH
ENERGIEQUELLEN ODER ERSATZTEILE, DIE NATÜRLICHER ABNUTZUNG UNTERLIEGEN,
SIND NICHT DURCH DIES GARANTIERT.
5. DIESES PRODUKT VERLIERT DIE GARANTIE, WENN ES VON TECHNIKERN ODER
WERKSTÄTTEN AUSSERHALB UNSERES UNTERNEHMENS VERWENDET WIRD.
6. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR DIE EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT. DIE IN DIESEM
ZERTIFIKAT ENTHALTENEN GARANTIEBEDINGUNGEN SCHLIESSEN DIE RECHTE, DIE
DEM KÄUFER RECHTLICH ENTSPRECHEN, DURCH DIE ANWENDUNG DES
KÖNIGLICHEN GESETZESERLASSES 1/2007 VOM 16. NOVEMBER NICHT AUS,
BESCHRÄNKEN ODER ÄNDERN.

LAUSON
ALTAVOZ
1
ES
ALTAVOZ
PORTÁTIL
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y FAMILIARÍCESE CON SU
PRODUCTO. ANTES DE USAR LA PRIMERA VEZ, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
CONSULTAS.

LAUSON
ALTAVOZ
2
ES
Gracias por adquirir este sistema de sonido activo con diseño de barra.
Hemos empleado muchos recursos de investigación para lograr el diseño exterior y la
fabricación del aparato para que nuestros clientes se sientan satisfechos. Al mismo tiempo,
se beneficia de nuestro mejor servicio y puede hacernos llegar sus sugerencias y opiniones.
Abra el embalaje con cuidado y revise los accesorios que incluye.
• Lea este manual de funcionamiento antes de la instalación y puesta en marcha, así
podrá utilizar el sistema correctamente y sacar el máximo partido de él.
• Le sugerimos que guarde la caja y todo el material del embalaje por si necesita
moverlo en un futuro.
• Si se percata de que el sistema no funciona correctamente o está dañado de algún
modo, avise en el lugar donde lo adquirió y ellos le ayudarán. Si el sistema le fue
enviado directamente, revise si tiene algún golpe producido durante el transporte. Si
es así, póngase en contacto con la empresa de transportes sin demora. El cliente es
el único que tiene derecho a compensación por parte del transportista en caso de
que existan daños.
• Para asegurarse de que el aparato funciona de forma segura, lea la siguiente
información con atención.
CONEXIÓN A DISPOSITIVO POR BLUETOOTH
Encienda la unidad del altavoz y active el Bluetooth en su móvil o en otro aparato y busque el
nombre del modelo del altavoz. Empareje el dispositivo.
Cuando el dispositivo esté emparejado por Bluetooth, se conectará automáticamente
cuando la unidad esté también encendida.
OFF/ON
Para encender y apagar el altavoz
Ranura TF:
Para leer archivos MP3 en formato FAT32 con un tamaño máximo de 32 GB.
Puerto USB
Para leer archivos MP3 en formato FAT32 con un tamaño máximo de 32 GB.
En modo FM/USB/TF/Bluetooth, pulse brevemente para ir al canal/pista
anterior. Pulse de forma prolongada para bajar el volumen
En modo USB/TF/Bluetooth, pulse brevemente para reproducir y pausar. En
modo FM, pulse brevemente para realizar una búsqueda rápida.
En modo FM/USB/TF/Bluetooth, pulse brevemente para ir al siguiente
canal/pista. Pulse de forma prolongada para subir el volumen
Modo
Botón cambiar modo. Si pulsa brevemente cambia al modo
Bluetooth/FM/AUX. El modo predeterminado será el modo de conexión
inalámbrico
NOTA: Pulse de forma prolongada para apagar la luz LED
CC-5 V
Un extremo del cable debe introducirse en CC 5 V, el otro extremo con el
conector USB se debe conectar en el puerto USB del ordenador o de otro

LAUSON
ALTAVOZ
3
ES
dispositivo de carga con conector estándar CC 5 V.
El LED indicador se enciende durante la carga.
Aux
Toma de ent rada de s oni do para cone cta r. A ctiva l a conexión de fuente de
sonido de dispositivos activos (ordenador, reproductor digital, teléfonos
móviles y otros productos audiovisuales)
MIC
Toma para micrófono
Regulador
VOL
Controla el volumen de la música
BLUETOOTH
Encienda el altavoz, entra en modo Bluetooth directamente. Después de emparejar el
dispositivo, puede reproducir música. Use brevemente 4ll para reproducir/pausar, pulse
y para ir a Anterior y Siguiente. Pulse prolongadamente y para
subir y bajar el volumen.
ENTRADA AUXILIAR
ENTRADA AUXILIAR. Conecte el cable en la entrada auxiliar y pulse MODE para cambiar al
modo de entrada auxiliar. Pulse prolongadamente y para subir y bajar el
volumen.
En modo ENTRADA AUXILIAR, el altavoz por Bluetooth no permite cambiar a anterior y
siguiente, sí puede se puede controlar con el dispositivo conectado.
USB/Tarjeta TF
Introduzca el dispositivo USB o la tarjeta TF en el puerto USB o en la ranura correspondiente.
La música en MP3 se leerá automáticamente. Presione4ll para Reproducir/Pausar, pulse
brevemente y para ir a Anterior y Siguiente. Pulse de forma prolongada y
para subir y bajar el volumen.
RADIO FM
Presione 4ll para buscar emisoras FM de forma automática. Esta operación permite buscar
todas las emisoras FM y pregrabarlas en la memoria. El proceso de escaneo puede llevar
varios minutos en completarse y no debe ser interrumpido. Una vez finalizado, puede pulsar
brevemente o para avanzar o retroceder. Pulse prolongadamente o
para subir o bajar el volumen.
NOTA: si conecta el cable en la entrada auxiliar puede recibir con claridad la radio FM.
Tambi én fun ci ona com o ant ena.
Función KARAOKE
Introduzca la toma del micrófono en el puerto MIC del altavoz.

LAUSON
ALTAVOZ
4
ES
CARGA
Conecte el cable USB en el puerto micro USB del altavoz y a una fuente de corriente.
Aparecerá un LED rojo en el panel durante la carga.
DESHECHOS
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos
domésticos en toda la UE. para evitar posibles daños al medio ambiente o a
la salud humana por la eliminación no controlada de desechos, recíclelo de
manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
Gracias por la compra de este producto. lauson garantiza el buen funcionamiento de sus
productos durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra,
responsabilizándose de cualquier falta de conformidad que se manifieste dentro de este
plazo, incluyendo la reparación de los defectos o la sustitución del producto dentro del
ámbito de la unión europea.
PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN
El titular de la garantía podrá dirigirse al servicio técnico por teléfono al número (00)34
934 536 222 o visitando nuestra web lauson: www.lauson.es o dirigiéndose
directamente. antes de reclamar sus derechos como consumidor, asegúrese de que el
producto cumple con los siguientes requerimientos:
1. La garantía será válida si se presenta debidamente cumplimentada con la referencia
del modelo, nº de serie, fecha de compra y datos del establecimiento. siendo
requisito imprescindible que vaya acompañada del ticket de compra.
2. En caso de enviar a reparar el equipo, este deberá estar en las mismas condiciones
(embalaje, accesorios, manuales...) en que se adquirió, salvo el deterioro natural por
el uso. la garantía no cubre daños causados en el transporte por un embalaje
inadecuado.
3. Lauson se reserva el derecho a rehusar la garantía en caso de que no se especifique
algunos de los datos solicitados, no sean legibles o estén deteriorados.
4. No están cubiertos por esta garantía los daños o averías producidos por causas
catastróficas, caídas y golpes por uso incorrecto por parte del usuario, así como la
alimentación errónea por fuentes de energía o piezas sometidas a un desgaste
natural, consecuencia de un uso indebido o inapropiado.
5. Este producto perderá su garantía en caso de ser manipulado por técnicos o talleres
ajenos a nuestra empresa.
6. Esta garantía tiene validez únicamente dentro del ámbito de la unión europea. los
términos de garantía contenidos en este certificado no excluyen, restringen ni
modifican los derechos que legalmen-te corresponden al comprador por aplicación
al real decreto legislativo 1 /2007 de 16 de noviembre.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
1
FR
HAUTS-PARLEURS
PORTATIFS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET VOUS FAMILIARISER AVEC
VOTRE PRODUIT. AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ
CONSERVER CE MANUEL POUR REFERENCE ULTERIEURE.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
2
FR
Vous venez de faire l'acquisition de ce système d'enceinte active, et nous vous en
remercions.
Nous avons déployé d'importants efforts de recherche pour mettre au point un design et un
procédé de fabrication à même de satisfaire pleinement nos clients. Nous vous réservons
également notre meilleur service, et vous invitons à nous faire part de vos remarques et
suggestions. Ouvrez l'emballage avec précaution et assurez-vous qu'aucun accessoire ne
manque.
• Veuillez prendre le temps de lire le présent manuel d'instruction avant d'utiliser
votre appareil pour la première fois, de façon à vous en servir correctement et à en
profiter au mieux.
• Nous vous suggérons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage au cas où
vous devriez le transporter à l'avenir.
• Si vous constatez un dysfonctionnement du produit ou s'il est endommagé,
avertissez-en le revendeur auprès de qui vous vous l'êtes procuré, qui vous aidera. Si
le système vous a été envoyé directement, vérifiez qu'il n'a subi aucun dommage lors
du transport. En cas de problème, informez-en le transporteur au plus vite. Seuls les
clients peuvent prétendre à une indemnisation du transporteur en cas de dommages
lui étant imputables.
• Pour garantir une utilisation en toute sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions ci-après.
CONNEXION À UN DISPOSITIF BLUETOOTH
Allumez le haut-parleur et activez le Bluetooth sur votre portable ou autre dispositif, puis
recherchez le nom de modèle du haut-parleur pour le coupler au dispositif.
Une fois le couplage Bluetooth effectué, la connexion se fera automatiquement chaque fois
que l'appareil sera allumé.
ON/OFF
Pour allumer/éteindre le haut-parleur
Fente TF
Pour lire les fichiers MP3 au format FAT32 (taille maximum : 32 GB)
Port USB
Pour lire les fichiers MP3 au format FAT32 (taille maximum : 32 GB)
En mode FM/USB/TF/Bluetooth, appuyez brièvement pour revenir à la
station/piste précédente, et appuyez longuement pour baisser le volume
En mode USB/TF/Bluetooth, appuyez brièvement pour lire ou mettre en
pause ; en mode FM, appuyez brièvement pour lancer la recherche
automatique
En mode FM/USB/TF/Bluetooth, appuyez brièvement pour passer à la
station/piste suivante, et appuyez longuement pour monter le volume
Mode
Pour changer de mode. Appuyez brièvement pour alterner entre les modes
Bluetooth/FM/AUX. Le mode par défaut est le mode Connexion sans fil.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
3
FR
REMARQUE : appuyez longuement pour éteindre la lumière LED.
DC-5V
L'une des extrémités du câble est à connecter au port DC 5V, et l'autre
extrémité au port USB du PC ou autre dispositif de charge avec un connecteur
5V-CC standard.
Le voyant LED s'allume pour signaler que l'appareil est en charge.
Aux
Prise d'entrée audio. Active la connexion de source de son de dispositifs actifs
(PC, lecteur multimédia numérique, téléphones portables et autres dispositifs
audiovisuels).
MIC
Prise micro
Bouton
VOL
Pour régler le volume de la musique
BLUETOOTH
Allumez le haut-parleur, il passe automatiquement en mode Bluetooth. Une fois l'appareil
couplé au dispositif, la lecture peut commencer. Appuyez brièvement sur 4ll pour
lire/mettre en pause, appuyez sur et pour aller à Précédent ou Suivant. Appuyez
longuement sur et pour baisser ou monter le volume.
AUX-IN
ENTRÉE AUXILIAIRE. Connectez le câble audio à la prise AUX, et appuyez sur la touche MODE
pour passer en mode AUX-IN. Appuyez longuement sur et pour baisser ou
monter le volume.
En mode AUX IN, il n'est pas possible de passer à la piste suivante ou précédente depuis
l'appareil en Bluetooth ; il vous faudra passer par le dispositif connecté.
USB/Carte TF
Insérez une mémoire flash ou une carte TF dans le port USB/la fenteTF : la musique au
format MP3 est lue automatiquement. Appuyez sur4ll pour lire/mettre en pause ; appuyez
brièvement sur et pour aller à Précédent ou Suivant ; et appuyez longuement
sur et pour baisser ou monter le volume.
RADIO FM
Appuyez sur 4ll pour lancer la recherche automatique de stations FM. Cette opération
permet de rechercher toutes les stations FM et de les préenregistrer sur la mémoire. La
recherche peut prendre plusieurs minutes, et ne doit pas être interrompue. Une fois la
procédure terminée, vous pouvez appuyer brièvement sur ou pour passer à la
station suivante ou revenir à la précédente. Appuyez longuement sur ou pour
baisser ou monter le volume.
REMARQUE : connecté au port AUX, le câble fait office d'antenne et permet de mieux capter
la radio FM.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
4
FR
FONCTION KARAOKÉ
Branchez le microphone au port MIC du haut-parleur.
CHARGE
Connectez le câble USB au port MICRO USB du haut-parleur, et branchez-le sur secteur.
Un voyant LED s'allume pour signaler que l'appareil est en charge.
DISPOSITION
CE MARQUAGE INDIQUE QUE CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE JETÉ AVEC
D'AUTRES DÉCHETS DOMESTIQUES DANS TOUTE L'UE. POUR EMPÊCHER LES
DÉCHETS NON CONTRÔLÉS DE DÉLIVRER LES DÉCHETS POTENTIELS DE
L'ENVIRONNEMENT OU DE LA SANTÉ HUMAINE, RECYCLEZ-LE DE FAÇON
RESPONSABLE DE PROMOUVOIR LA RÉUTILISATION DURABLE DES
RESSOURCES MATÉRIELLES
CONDITIONS DE GARANTIE
MERCI POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT. LAUSON GARANTIT LE FONCTIONNEMENT
APPROPRIÉ DE SES PRODUITS PENDANT UNE PÉRIODE DE 2 ANS À PARTIR DE LA DATE
D'ACHAT, RESPONSANT TOUT MANQUE DE CONFORMITÉ QUI MANIFÈTE AU COURS DE
CETTE PÉRIODE, INCLUANT LA RÉPARATION DES DÉFAUTS OU DU REMPLACEMENT DU
PRODUIT À L'UNION EUROPÉENNE
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
LE TITULAIRE DE LA GARANTIE PEUT CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE PAR
TELEPHONE AU NUMERO (00) 34 934 536 222 OU EN VISITANT NOTRE SITE WEB DE
LAUSON: WWW.LAUSON.ES OU EN VENANT DIRECTEMENT AU CENTRE D'ACHAT. A VA N T
DE RÉCLAMER VOS DROITS DE CONSOMMATEUR, ASSUREZ-VOUS QUE LE PRODUIT
RÉPOND AUX EXIGENCES SUIVANTES:
1. LA GARANTIE SERA VALABLE SI CELLE-CI EST PRÉSENTÉE DÛMENT RÉALISÉE AVEC LA
RÉFÉRENCE DU MODÈLE, LE NUMÉRO DE SÉRIE, LA DATE D'ACHAT ET LES DONNÉES
D'ÉTABLISSEMENT. ÊTRE UNE EXIGENCE ESSENTIELLE ACCOMPAGNÉE DU BILLET
D'ACHAT.
2. EN CAS D'ENVOI POUR LA RÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT, CELUI-CI DOIT ÊTRE DANS
LES MÊMES CONDITIONS (EMBALLAGE, ACCESSOIRES, MANUELS ...) DANS LEQUEL IL
A ÉTÉ ACHETÉ, SAUF POUR LA DÉTÉRIORATION NATURELLE DUE À L'UTILISATION. LA
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR LE TRANSPORT EN RAISON
D'UN EMBALLAGE INADÉQUAT.
3. LAUSON SE RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER LA GARANTIE AU CAS OU CERTAINES DES
INFORMATIONS DEMANDÉES NE SONT PAS SPÉCIFIÉES, NON LÉGIBLES OU
ENDOMMAGÉES.

LAUSON
HAUT-PARLEURS
5
FR
4. DOMMAGES OU DYSFONCTIONNEMENTS CAUSÉS PAR DES CAUSES CATASTROPHES,
DES CHUTES ET DES VENTES CAUSÉES PAR UNE UTILISATION INCORRECTE DE
L'UTILISATEUR, ET UNE ALIMENTATION ERRONÉE PAR DES SOURCES D'ÉNERGIE OU
DES PIÈCES NATURELLES ET DES ENDURATIONS DUS À USAGE NATUREL NE SONT PAS
COUVERTES PAR CETTE GARANTIE.
5. CE PRODUIT PERDURE SA GARANTIE SI IL EST MANIPULÉ PAR DES TECHNICIENS OU
DES ATELIERS HORS DE NOTRE SOCIÉTÉ.
6. CETTE GARANTIE N'EST VALABLE QUE DANS LE DOMAINE DE LA COMMUNAUTÉ
EUROPÉENNE. LES CONDITIONS DE GARANTIE CONTENUES DANS LE PRÉSENT
CERTIFICAT N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS QUI
LÉGALEMENT CORRESPONDENT À L'ACHETEUR EN APPLIQUANT AU DÉCRET
LÉGISLATIF ROYAL 1/2007 DU 16 NOVEMBRE.

LAUSON
ALTOPARLANTI
1
IT
ALTOPARLANTI
PORTATILI
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI E FAMILIARE CON IL TUO
PRODOTTO. PRIMA DI UTILIZZARE LA PRIMA VOLTA, SI PREGA DI CONSERVARE QUESTO
MANUALE PER UN RIFERIMENTO FUTURO.

LAUSON
ALTOPARLANTI
2
IT
Grazie per aver acquistato questo nostro impianto di casse acustiche attive.
Abbiamo creato questo dispositivo prestando particolare attenzione al suo design esterno e
alla sua fabbricazione per soddisfare tutti i nostri clienti. Potrai ottenere il nostro miglior
servizio e, allo stesso tempo, inviarci opinioni e suggerimenti. Apri la confezione con
attenzione e controlla gli accessori che accompagnano l'unità e conservali in caso necessità
future.
• Dedica del tempo alla lettura di manuale di istruzioni prima dell'installazione e
dell’uso, in modo da poterlo utilizzare in modo corretto usufruendo delle sue
massime prestazioni.
• Ti consigliamo di conservare la scatola e il materiale di imballaggio nel caso in cui sia
necessario trasportare l'unità in futuro.
• In caso di malfunzionamento dell’unità o di qualsiasi componente, informa il
rivenditore locale del prodotto per ricevere assistenza. Se l’unità ti è stata inviata
direttamente, controlla se è stata danneggiata durante il trasporto. Quindi contatta il
trasportatore immediatamente. Solo i clienti hanno il diritto a ricevere un
risarcimento per problemi di danni di trasporto da parte del trasportatore.
• Per garantire il funzionamento sicuro di questa unità, leggi attentamente le istruzioni
qui di seguito.
COLLEGAMENTO AL DISPOSITIVO BLUETOOTH
Accendere la cassa e l'interruttore Bluetooth sul cellulare o altro dispositivo e cercare il
nome del modello di cassa. Quindi accoppiare il dispositivo.
Una volta associato il dispositivo, il Bluetooth si connetterà automaticamente ogni qual volta
l'unità verrà accesa.
OFF/ON
Per spegnere/accendere la cassa
Porta TF
Per leggere i file Mp3 in formato FAT 32 con dimensione massima di 32 GB
Porta USB
Per leggere i file Mp3 in formato FAT32 con dimensione massima di 32 GB
In modalità FM/USB/TF/Bluetooth, premere brevemente per passare al
canale/brano precedente, premere a lungo per abbassare il volume.
In modalità USB/TF/Bluetooth, premere brevemente per avviare e mettere in
pausa la riproduzione. In modalità FM, premere brevemente per la ricerca
automatica.
In modalità FM/USB/TF/Bluetooth, premere brevemente per passare al
canale/traccia successiva, premere a lungo per alzare il volume.
Mode
Tasto di cam bio modalità. Pre me re breve mente p er pas sa re alla modalità
Bluetooth/FM/AUX. La modalità predefinita è la modalità di connessione
wireless.
NOTA: Premere a lungo per spegnere la luce LED.
Other manuals for LLX33
1
Table of contents
Languages:
Other lauson Portable Speakers manuals