Lavorwash Lavor Pro FREE EVO 50E User manual

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage.
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
RU
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
FREE EVO 50E
FREE EVO 50B
FREE EVO 50BT
A5 EVO 50E
A5 EVO 50
A5 EVO 50T
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
F
AUTOLAVEUSES
D
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
RU
ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ

ENGLISH
GB
ITALIANO
I
FRANÇAIS
F
ESPAÑOL
E
РУССКИЙ
RU
DEUTSCH
D
С Т Р А Н И Ц А
PAGINA
PAGINA
PAGE
PAGE
SEITE
10
78
96
27
43
60

3
E
123
23
4
1
5
A
B

4
B
C
D
21
3
2
345
6
7
1A 2A
3A
3C
3B
1

5
E
F
6
5
4
3
2
1
2
34
56
7
8
3A 3B 3C 3D 5A 6A
1A
1C
1B
1
BT/T

6
G
H
3
2
1
1
2
I
B - BT/T

7
L
2
1
M
2
6
5
4
3
1
B - BT/T

8
N
O
1
4
1
2
5
6
7
6
5
2
1 4
3
2
3
E - B - BT/T
4

9
P
1
2
3
E - B - BT/T
Q
1

10
1. INDICE
2. INFORMAZIONI GENE-
RALI
2.1 SCOPO DEL MA-
NUALE
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
2.4 UTILIZZO PROPRIO
2.5 MODIFICHE TECNICHE
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTA-
ZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
DELL’IMBALLO
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
4.3 SBALLAGGIO
4.4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO:
MACCHINA, BATTERIA E CARICA
BATTERIA
5. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
5.1 BATTERIE
5.1.2 PREPARAZIONE BATTERIA
5.1.3 INSTALLAZIONE BATTERIE
5.1.4 COLLEGAMENTO BATTERIE
5.1.5 CONFIGURAZIONE INDICATORE DI SCA-
RICA BATTERIE
5.2 CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
6. INFORMAZIONI UTILIZZO
6.1 PREPARAZIONE MACCHINA
6.2 STRUTTURA E FUNZIONI MACCHINA
6.3 RICARICA DELLE BATTERIE
6.4 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
6.5 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
6.6 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA
DEL TERGIPAVIMENTO
6.7 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
6.8 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL
PARASPRUZZI
6.9 MONTAGGIO E SMONTAGGIO
DELLA SPAZZOLA
6.10 RIEMPIMENTO E SCARICO DEL SERBA-
TOIO SOLUZIONE
6.10.1 REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI USCITA
DELLA SOLUZIONE DETERGENTE
6.11 SCARICO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
6.12 NORME SPECIFICHE D’USO DEL MO-
DELLO AC 230V
6.13 GUIDA DELLA MACCHINA
6.14 METODO DI LAVORO
6.14.1 PREPARAZIONE ED AVVERTENZE
6.14.2 CONTROLLO STATO DI CARICA DELLA
BATTERIA
6.14.3 LAVAGGIO DIRETTO O PER SUPERFICI
LEGGERMENTE SPORCHE
6.14.4 LAVAGGIO INDIRETTO O PER SUPER-
FICI MOLTO SPORCHE
6.14.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO
7. INFORMAZIONI MANUTENZIONE
7.1 SERBATOI
7.2 TUBO DI ASPIRAZIONE
7.3 TERGIPAVIMENTO
7.4 ACCESSORI
7.5 CORPO MACCHINA
7.6 BATTERIE
7.7 DISGIUNTORE TERMICO
7.8 PERIODICITÀ
7.8.1 OPERAZIONI GIORNALIERE
7.8.2 OPERAZIONI SETTIMANALI
7.8.3 OPERAZIONI AD INTERVALLI ESTESI
7.9 RICAMBI CONSIGLIATI
8. INFORMAZIONI SUL CONTROLLO DI
ESERCIZIO
8.1 LA MACCHINA NON FUNZIONA
8.2 LA MACCHINA NON AVANZA
8.3 NON GIRANO LE SPAZZOLE
8.4 NON SCENDE O SCENDE TROPPO
POCA SOLUZIONE DETERGENTE
8.5 MANCA ASPIRAZIONE
8.6 POCA ASPIRAZIONE
8.7 IL MOTORE SPAZZOLE O IL MOTORE
ASPIRAZIONE NON SI FERMANO
8.8 IL TERGIPAVIMENTO NON PULISCE O
NON ASCIUGA BENE
8.9 IL CARICABATTERIA NON FUNZIONA
8.10 LE BATTERIE NON SI CARICANO O
NON MANTENGONO LA CARICA

11
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 SCOPO DEL MANUALE
Per facilitare la consultazione e la rilettura degli ar-
gomenti d’interesse, fare riferimento all’indice posto
all’inizio della sezione della propria lingua.
Il presente manuale è stato redatto dal costruttore
e costituisce parte integrante del prodotto; in
quanto tale deve essere conservato con cura per
tutta la vita della macchina fino alla demolizione.
Il cliente deve accertarsi che gli operatori abbiano
letto o conoscano il contenuto del presente ma-
nuale al fine di attenersi scrupolosamente alle istru-
zioni qui descritte.
Solamente la costante osservanza delle indicazioni
fornite in questo manuale permette di ottenere i mi-
gliori risultati in termini di sicurezza, prestazioni, ef-
ficacia e durata nel tempo del prodotto ora in vostro
possesso. Il non attenersi correttamente a queste
regole, potrà potenzialmente provocare danni al-
l’uomo, alla macchina, alla superficie lavata ed al-
l’ambiente che in nessun caso potranno essere
imputati al costruttore.
Il presente manuale si riferisce dettagliatamente
alla macchina e fornisce indicazioni e descrizioni re-
lative esclusivamente a batterie e caricabatteria
(opzionali) di cui disponiamo.
Le batterie ed il caricabatterie sono componenti
fondamentali per completare la macchina e ne con-
dizionano il funzionamento in termini di autonomia
e prestazioni. Solamente la corretta combinazione
fra i due accessori (batterie e caricabatterie) per-
mette di ottenere il massimo delle prestazioni ed
evita grosse perdite di denaro. Per informazioni det-
tagliate a riguardo, è essenziale far riferimento ai
manuali specifici di batterie e caricabatterie.
I caricabatterie e le batterie che suggeriamo (op-
zionali) assicurano la migliore combinazione con la
macchina ed offrono, oltre ad un’eccezionale ver-
satilità (caricabatterie), standard qualitativi e pre-
stazionali ai vertici della categoria.
2.2 TERMINOLOGIA E LEGENDA SIMBOLI
Per una maggior chiarezza e per evidenziare in
modo adeguato i vari aspetti delle istruzioni de-
scritte, sono stati utilizzati termini e simboli che qui
di seguito definiti ed illustrati:
- Macchina. Questa definizione sostituisce la de-
nominazione commerciale a cui fa riferimento que-
sto manuale.
- Operatore. Lo sono le persone che normalmente
utilizzano la macchina, ne conoscono gli aspetti di
funzionamento, ma non hanno competenza tecni-
che specifiche per poter eseguire interventi che la
richiedano.
- Tecnico. Lo sono le persone che possiedono
quell’esperienza, preparazione tecnica, conoscenza
legislativa e normativa che permettono di eseguire
ogni tipo di intervento necessario, con la facoltà di
riconoscere ed evitare possibili pericoli durante l’in-
stallazione, l’uso, la movimentazione e la manuten-
zione della macchina.
- SIMBOLO INDICAZIONE ( ☞)Sono informa-
zioni di particolare importanza al fine di evitare gua-
sti alla macchina.
- SIMBOLO ATTENZIONE ( ! )Sono informazioni
estremamente importanti al fine di evitare seri
danni alla macchina e all’ambiente in cui si opera.
- SIMBOLO PERICOLO ()Sono informazioni vi-
tali al fine di evitare gravi (o estreme) conseguenze
alla salute delle persone e all’integrità del prodotto
e dell’ambiente in cui opera.
2.3 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
La targa identificativa situata sotto il cruscotto con-
tiene le seguenti informazioni:
• identificazione del costruttore
• marchio CE
• codice del modello
• modello
• potenza nominale complessiva
• numero di serie (n° di matricola)
• anno di fabbricazione
• peso a massimo carico
2.4 UTILIZZO PROPRIO
La macchina in questione è una lavasciuga pavi-
menti: deve essere utilizzata per il lavaggio ed aspi-
razione di liquidi di pavimenti piani, rigidi,
orizzontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi
e liberi da ingombri in ambienti sia civili che indu-
striali. Ogni altro utilizzo è vietato, Vi preghiamo di
fare riferimento attentamente alle informazioni sulla
sicurezza riportate nel presente manuale.
La lavasciuga distribuisce sulla superficie da trat-
tare una quantità di soluzione (regolabile opportu-
namente) d’acqua e detergente mentre le spazzole
effettuano la rimozione dello sporco a terra. L’im-
pianto di aspirazione di cui la macchina è dotata,
attraverso un tergipavimento a terra, permette di
asciugare perfettamente in un solo passaggio i li-
quidi e lo sporco appena rimosso dalle spazzole
frontali.
Associando opportunamente un detergente per la
pulizia con i vari tipi di spazzole (o dischi abrasivi)
disponibili, la macchina è in grado di adattarsi a
tutte le combinazioni di tipi di pavimento e sporco.
2.5 MODIFICHE TECNICHE
Questa macchina è stata concepita e costruita in
accordo con i fondamentali requisiti per la sicurezza
e la salute dell’utilizzatore previsti dalle direttive eu-
ropee, per questo è stato apposto il marchio CE sul-
l’etichetta identificativa. Le direttive europee per le
quali l’apparecchio risulta conforme sono citate nel
Certificato di conformità, allegato al presente
manuale. Questo certificato risulterà invalido qua-
lora l’apparecchio subisca qualsiasi tipo di modifica

non precedentemente accordata con il costruttore.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza
alcun preavviso, modifiche tecniche al prodotto atte
ad aggiornarlo o migliorarlo tecnicamente. Per que-
sto motivo qualche dettaglio della macchina in Vo-
stro possesso potrà risultare diverso dalle
informazioni sui cataloghi commerciali o dalle
stesse raffigurazioni contenute in questo libretto,
senza che, per questo, vengano compromesse la si-
curezza e le informazioni fornite a riguardo.
3. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
3.1 RACCOMANDAZIONI FONDAMENTALI
(☞) Leggere attentamente il “manuale istru-
zioni per l’uso” prima di procedere alle ope-
razioni di avviamento, impiego,
manutenzione, manutenzione ordinaria, o
qualsiasi altro intervento sulla macchina.
( ! ) Rispettare rigorosamente tutte le pre-
scrizioni contenute nel presente manuale ed
in quelli relativi a batterie e caricabatterie
(con particolare attenzione per quelle di at-
tenzione e pericolo).
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni a persone o cose conseguenti all’ina-
dempienza delle suddette prescrizioni.
(☞)Prima dell’utilizzo della macchina, assicurarsi
che ogni componente sia correttamente posizio-
nato.
( ! )La macchina deve essere utilizzata solo da per-
sonale che sia stato addestrato all’impiego, che
abbia dimostrato la propria capacità e che sia stato
espressamente incaricato all’uso. Per evitare l’uso
non autorizzato, custodire la macchina a riposo in
un luogo non accessibile ad estranei ed estrarre la
chiave dal quadro dei comandi.
( ! )L’impiego della macchina è vietato ai minori.
( ! )Non destinare questa macchina ad usi diversi
da quelli espressamente previsti. Valutare il tipo di
edificio nel quale si opera e rispettare scrupolosa-
mente le norme e le condizioni di sicurezza lì vi-
genti.
()Non utilizzare la macchina in luoghi non ade-
guatamente illuminati, in ambienti esplosivi, in pre-
senza di sporco nocivo alla salute (polveri, gas,
ecc.), su strade o passaggi pubblici ed in ambienti
esterni in genere.
( ! )Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo
della macchina è tra +4°C e + 35°C; depositare la
macchina a riposo in un ambiente asciutto e non
corrosivo dove la temperatura sia compresa tra +
10°C e + 50°C.
Il campo di umidità previsto per la macchina in
qualsiasi condizione si trovi è tra 30% e 95%.
()Non usare o aspirare mai liquidi, gas, polveri
secche, acidi e solventi (es. diluenti per vernici, ace-
tone, ecc.), anche se diluiti, infiammabili o esplosivi
(es. benzina, olio combustibile, ecc.); non aspirare
mai oggetti in fiamme od incandescenti.
( ! ) Non impiegare la macchina su pendenza
o rampe superiori al 2% .
In caso di piccole pendenze non utilizzare la mac-
china in modo trasversale, manovrandola sempre
con cautela e non facendo inversioni. Nel trasporto
su rampe o pendenze più elevate, usare la massima
attenzione per evitare ribaltamenti e/o accelerazioni
incontrollate. Utilizzare solamente la velocità più
bassa! Affrontare rampe e/o gradini esclusivamente
con testata spazzole e tergipavimento sollevati.
( ! ) Non parcheggiare mai la macchina in
pendenza.
(☞)La macchina non deve essere mai lasciata in-
custodita con chiave inserita e collegata; abbando-
narla solo dopo aver scollegato e disinserita la
chiave, averla assicurata contro movimenti acci-
dentali e scollegata dall’eventuale alimentazione
elettrica.
()Nell’uso prestare attenzione a terze persone,
in particolare a bambini presenti nell’ambiente in
cui si opera.
( ! )Non utilizzare la macchina per il trasporto di
persone/cose o il traino di cose. Non trainare la
macchina.
(☞)Non utilizzare la macchina come banco d’ap-
poggio per nessun peso e per nessun motivo. Non
ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento
calore.
( ! )Non rimuovere, modificare ed eludere i dispo-
sitivi di sicurezza.
( ! )Utilizzare sempre le protezioni individuali per
la sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta pro-
tettiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili, guanti di
gomma, occhiali e cuffie di protezione, mascherine
per la protezione delle via respiratorie. Prima di ini-
ziare a lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte
ed altro potenzialmente in grado di provocare gravi
infortuni.
( ! )Non mettere le mani tra le parti in movimento.
(☞)Non impiegare detergenti diversi da quelli pre-
visti e attenersi alle prescrizioni indicate nelle rela-
tive schede di sicurezza. Raccomandiamo di
conservare i detergenti in luogo inaccessibile ai
bambini e inoltre, in caso di contatto con gli occhi,
di lavare immediatamente e abbondantemente con
acqua e, in caso d’ingestione, di consultare imme-
diatamente un medico.
Accertarsi che le prese di corrente per l’alimenta-
zione del caricabatterie siano collegate ad idonea
rete di terra e che siano protette da interruttori ma-
gnetotermici e differenziali.
()Se si equipaggia la macchina con batterie al
gel è essenziale assicurarsi della corretta regola-
zione dell’indicatore di scarica posizionato sul cru-
scotto. Rivolgersi al proprio rivenditore o far
riferimento al paragrafo specifico.
( ! )E’ indispensabile osservare le istruzioni della
casa produttrice delle batterie ed osservare le di-
sposizioni del Legislatore. Mantenere le batterie
12

sempre pulite ed asciutte al fine di evitare correnti
di dispersione superficiale. Proteggere le batterie
da impurità, per esempio da polvere metallica.
()Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo
di cortocircuito e di esplosione.
()Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scru-
polosamente le istruzioni di sicurezza relative.
In presenza di campi magnetici particolarmente ele-
vati, valutare l’eventuale effetto sull’elettronica di
controllo.
Non lavare mai la macchina con getti d’acqua.
(☞)I fluidi recuperati contengono detergenti, di-
sinfettanti, acqua, materiale organico ed inorganico
recuperato durante le fasi di lavoro: essi vanno
smaltiti seguendo la vigente legge in materia.
( ! )In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
della macchina, spegnerla immediatamente (scol-
legandola dalla rete di alimentazione elettrica o
dalle batterie) e non manometterla.
Rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del co-
struttore.
()Tutte le operazioni di manutenzione o sostitu-
zione degli accessori devono essere eseguite in am-
bienti adeguatamente illuminati e solamente dopo
aver scollegato la macchina dall’alimentazione elet-
trica staccando il connettore batteria.
(☞)Far effettuare qualsiasi genere di intervento
sull’impianto elettrico e tutte le operazioni di ma-
nutenzione e riparazione (particolarmente quelle
non esplicitamente descritte in questo manuale)
solo da personale specializzato esperto nel settore
e nelle rilevanti norme di sicurezza.
(☞) E’ consentito solo l‘uso di accessori e ri-
cambi originali forniti unicamente dal Co-
struttore in quanto solo questi offrono la
certezza che l’apparecchio possa funzionare
in modo sicuro e senza inconvenienti. Non
usare parti smontate da altre macchine o
altri kit come ricambi.
Qualora si decida di non utilizzare più la macchina,
si raccomanda di asportare le batterie e di smaltirle
in modo eco compatibile secondo quanto previsto
dalla norma europea 91/157/EEC o depositarle in
un centro di raccolta autorizzato.
Per lo smaltimento della macchina agire secondo la
legislazione vigente nel luogo di utilizzo:
- la macchina va scollegata dalla rete, svuotata da
liquidi e pulita;
- la macchina va quindi scomposta in gruppi di ma-
teriali omogenei (plastiche in accordo a quanto in-
dicato dal simbolo di riciclabilità, metalli, gomma,
imballi). In caso di componenti contenenti materiali
diversi, rivolgersi a enti competenti; ciascun gruppo
omogeneo va smaltito in accordo alla legge in ma-
teria di riciclo.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti della macchina suscettibili di pericolo, special-
mente per i bambini.
(☞)Prima di ogni utilizzo, controllare la macchina,
in particolare, controllare che il cavo di ricarica della
batteria ed il connettore siano in buone condizioni
e sicuri per operare. Se non sono in perfette condi-
zioni, non utilizzare la macchina per nessun motivo
prima della riparazione da parte di uno specialista
autorizzato.
(☞)Spegnere immediatamente il motore di aspi-
razione se si notano fuoriuscite di schiuma o liquido.
(☞)Non utilizzare la macchina su pavimenti tessili
quali tappeti, moquette, ecc.
L’utilizzo di cere, detergenti schiumosi o dispersioni
lungo i tubi, possono provocare alla macchina pro-
blemi seri od ostruire gli stessi tubi.
3.2 RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Per i dati relativi alla rumorosità e alle vibrazioni ve-
dere pagina 117.
4. INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTA-
ZIONE
4.1 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO DELL’IM-
BALLO
( ! )Durante tutte le operazioni di sollevamento o
trasporto, assicurarsi di aver saldamente ancorato
la macchina imballata, al fine di evitare ribaltamenti
o cadute accidentali.
Le operazioni di carico e scarico dagli automezzi,
devono essere effettuate con illuminazione ade-
guata.
La macchina imballata deve essere movimentata
con mezzi adeguati, prestando attenzione a non
danneggiare/urtare l’imballo in nessuna parte, non
capovolgerlo, ed utilizzare la necessaria cura nel-
l’appoggiarlo a terra.
(☞)Tutte queste indicazioni valgono anche per le
batterie ed il caricabatterie.
4.2 CONTROLLO ALLA CONSEGNA
(☞)Al momento della consegna della merce (mac-
china, batteria o caricabatteria) da parte del tra-
sportatore, verificare con attenzione l’integrità
dell’imballo e del suo contenuto. Nel caso quest’ul-
timo avesse subito danni, farlo notare al trasporta-
tore, e riservarsi, per iscritto (selezionare sul
documento la dicitura “riserva”), di presentare la ri-
chiesta di risarcimento, prima di accettare la merce.
4.3 SBALLAGGIO
( ! )Indossare gli indumenti protettivi ed utilizzare
gli strumenti adeguati per limitare i rischi d’infortu-
nio.
Per la macchina, procedere secondo la seguente se-
quenza:
Se la macchina è confezionata con involucro in car-
tone:
- tagliare ed eliminare le regge plastiche con for-
bice o tronchese.
- Togliere, sfilando dall’alto, l’involucro in cartone.
- Togliere le buste all’interno e verificarne il conte-
13

nuto (manuale di uso e manutenzione, connettore
per caricabatterie)
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo la spazzola ed il tergipavi-
mento.
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Se la macchina è confezionata con gabbia di legno:
- staccare tutte le pareti di legno dal pallet, par-
tendo da quella superiore.
- Togliere il film protettivo dalla macchina.
- Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che
fissano la macchina al pallet.
- Liberare dall’imballo la spazzola ed il tergipavi-
mento
- Far scendere la macchina (spingendola all’indie-
tro) dal pallet utilizzando un piano inclinato ben
saldo al pavimento ed al pallet.
Procedere con le stesse precauzioni ed indicazioni
per togliere dall’imballo il caricabatterie opzionale
(estraendolo dall’alto dell’imballo per le maniglie
apposite) e la batteria opzionale.
Allontanata la macchina da tutti gli imballi, si può
procedere al montaggio degli accessori e delle bat-
terie secondo il paragrafo specifico.
Si suggerisce di conservare tutti gli elementi del-
l’imballo, poiché potrebbero tornare utili per pro-
teggere la macchina e gli accessori in un successivo
trasporto in altro luogo o presso centri assistenza
autorizzati. Contrariamente, gli imballi devono es-
sere smaltiti secondo quanto previsto dalle leggi vi-
genti in materia.
4.4 SOLLEVAMENTO E TRASPORTO: MAC-
CHINA, BATTERIA E CARICABATTERIA
( ! )Non sollevare mai la macchina con un carrello
elevatore, in nessuna zona del telaio esistono le
condizioni per poter effettuare un sollevamento di-
retto.
Prima della preparazione dell’imballo e del tra-
sporto, occorre:
- Svuotare il serbatoio recupero ed il serbatoio so-
luzione.
- Smontare il tergipavimento e le spazzole o trasci-
natori.
- Scollegare e togliere le batterie.
Sistemare la macchina sul pallet originale (o su uno
equivalente che ne regga il peso e che ne contenga
gli ingombri) con un piano inclinato.
Ancorare saldamente al pallet la macchina e il ter-
gipavimento con staffe metalliche o altro comun-
que adeguato al peso degli elementi.
Sollevare il pallet con la macchina per caricarlo sul
mezzo di trasporto.
Ancorare saldamente la macchina ed il pallet con
funi collegate al mezzo di trasporto.
Alternativamente, se si dispone di mezzi di tra-
sporto privati, con rampe inclinate, si può proce-
dere a spingere direttamente la macchina senza
pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti
i componenti e la macchina stessa da urti violenti,
umidità, vibrazioni, movimenti accidentali, durante
il trasporto.
(☞)Per il sollevamento o l’inserimento (nel vano
macchina) della batteria, servirsi esclusivamente di
personale e mezzi adeguati (cavi, golfari, ecc.) al-
l’operazione e a supportare il peso dei carichi in
questione. Utilizzare per il trasporto, le stesse pre-
cauzioni ed indicazioni suggerite per la macchina
unite alle indicazioni dello specifico manuale del co-
struttore.
Il caricabatterie può essere trasportato sui supporti
di cui dispone, sia verticalmente che orizzontal-
mente, utilizzare le stesse precauzioni ed indicazioni
previste per la macchina unite a quelle previste
nello specifico manuale.
5. INFORMAZIONI INSTALLAZIONE
5.1 BATTERIE
Indipendentemente dalla tipologia di costruzione,
le prestazioni di una batteria si indicano con una
capacità sempre riferita ad un periodo di scarica.
Un altro valore importante sono il numero di scari-
che possibili. La capacità è espressa in ampere per
ora (Ah), mentre il periodo di scarica si indica ge-
neralmente in 20 ore (C20 oppure 20h, oppure non
espressamente indicato) o 5 ore (C5 oppure 5h). I
cicli di scarica/carica sono l’indicazione del numero
di volte che la batteria supporta la carica nelle mi-
gliori condizioni e in pratica indicano la vita utile
della batteria rispettando tutti gli accorgimenti pre-
visti.
Quindi la capacità di una stessa batteria, varia a se-
conda di quanto velocemente ne utilizzo l’energia
(la corrente), per questo i valori della capacità
espressi in C5 o C20 variano così sensibilmente. E’
fondamentale considerare questi fattori al fine di
fare un corretto raffronto fra i prodotti disponibili
sul mercato e quanto noi offriamo.
Su questa macchina possono essere montate due
tipi di batterie diversi per costruzione e caratteristi-
che.
- Batteria a moduli corazzati tubolari al Pb-Acido:
richiedono il controllo periodico del livello dell’elet-
trolito in ogni elemento!
( ! ) Se un elemento rimane scoperto dalla
soluzione acida, si ossida in 24 ore e le pre-
stazioni di quell’elemento vengono perma-
nentemente compromesse.
()Fare riferimento al manuale delle batterie per
evitare rischi fisici ed economici.
- Batteria a moduli al gel: questo tipo di batterie
non richiede manutenzione, non richiede particolari
ambienti per la ricarica (in quanto non emettono
14

gas nocivi) e quindi sono molto consigliate.
( ! ) Non è assolutamente scontato che bat-
terie e caricabatterie con le stesse caratteri-
stiche tecniche di quelli che offriamo diano
risultati analoghi, solamente una perfetta
compatibilità fra questi elementi (batterie al
Pb-Acido, batterie al gel e caricabatterie) tu-
telano le prestazioni, la vita utile, la sicurezza
ed il valore economico investito.
5.1.2 PREPARAZIONE BATTERIA
( ! )Le caratteristiche tecniche delle batterie utiliz-
zate devono corrispondere a quelle indicate nel pa-
ragrafo delle informazioni tecniche. L’utilizzo di
batterie diverse può provocare seri danni alla mac-
china o può richiedere ricariche più frequenti.
()Durante l’installazione o qualsiasi tipo di ma-
nutenzione delle batterie, l’operatore deve essere
munito degli accessori protettivi adeguati per evi-
tare infortuni. Operare lontano da fiamme libere,
non cortocircuitare i poli delle batterie, non causare
scintille e non fumare.
Le batterie sono normalmente fornite cariche con
soluzione acida (per quelle al Pb-Acido) e pronte
per l’impiego; seguire in ogni caso il manuale alle-
gato alla batteria ed attenersi attentamente alle in-
dicazioni sulla sicurezza e sulle modalità d’impiego
contenute.
5.1.3 INSTALLAZIONE BATTERIE
Per inserire le batterie nel vano ( Foto I - 2) occorre
tenere il piatto spazzola abbassato;
per aprire il vano batterie, tirare la leva di apertura
( Foto H - 1) e sollevare il serbatoio soluzione ( Foto
O - 3 );
sganciare il fermaglio a clip ( Foto I - 1) posto sul
cavo di sollevamento del piatto spazzola.
Inserire le batterie nell’apposita sede ( Foto I - 2)
controllando attentamente che esse siano in per-
fetto stato.
5.1.4 COLLEGAMENTO BATTERIE
( ! )Queste operazioni devono essere eseguite da
personale specializzato.
Eseguire l’installazione e la carica delle batterie in
un luogo ventilato e secco, lontano da sorgenti di
calore e da sostanze corrosive. Assicurarsi della cor-
rispondenza delle tensioni tra batterie e caricabat-
terie. Proteggere la rete con un interruttore di tipo
ritardato o un fusibile di carico superiore all’assor-
bimento massimo del caricabatterie. Rispettare le
polarità della presa batteria.
- Staccare il connettore Anderson del cablaggio bat-
terie dal connettore Anderson del cablaggio mac-
china ( Foto D - 7 )( Foto F - 8 ). Prendere sempre
in mano i connettori, non tirare mai i cavi.
Nella Foto G è riportato lo schema di connessione
delle batterie per i modelli B - BT.
() Fissare il cablaggio batteria alla batteria
collegando i morsetti esattamente e solo sui
poli contraddistinti dallo stesso simbolo (ca-
blaggio rosso “+”, cablaggio nero “-“)! Un
eventuale cortocircuito della batteria può
provocare esplosioni!
Verificato che tutti i comandi sul pannello siano in
posizione “0” o comunque di riposo, collegare il
connettore della batteria a quello della macchina.
( ! )Chiudere il vano batteria facendo attenzione a
non schiacciare alcun cablaggio.
Nella Foto I - 3 è visibile come deve esser eseguito
il corretto collegamento delle batterie per i modelli
B - BT.
15
5.1.5 CONFIGURAZIONE INDICATORE DI SCARICA BATTERIE
Al momento dell’acquisto della lavasciuga la scheda elettronica è configurata per il funzionamento con
batterie al GEL. Qualora si intenda equipaggiare la lavasciuga con batterie al Pb-Acido occorre agire come
segue:
Modello “B” (DC 24V)
( ! ) PER ENTRARE NELLA MODALITA’ DI CONFIGURAZIONE DELLE SOGLIE DELLA BATTERIA:
1) Premere contemporaneamente i tasti “ACCENSIONE SPAZZOLA” ( Foto C - 1) e “ACCENSIONE ASPI-
RATORE” ( Foto C - 2) entro 2 secondi dall’accensione della scheda tramite l’interruttore a chiave ( Foto
D - 1): i 3 LED della batteria verranno accesi ( Foto C - 3A, 3B, 3C).
2) Premere il tasto “ACCENSIONE ASPIRATORE” ( Foto C - 2) entro 5 secondi dall’azione precedente. Una
volta premuto il tasto si entra nella modalità di configurazione prevista: si accendono i LED giallo e verde
della batteria ( Foto C - 3A, 3B).
( ! ) LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SONO VISIBILI SUL LED SPAZZOLE ( Foto C - 2A):
1) Spento: Pb-Acido.
2) Acceso: Gel.
( ! ) PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE:
Premere il tasto “ACCENSIONE SPAZZOLA” ( Foto C - 1) .

16
Pb-Acido GEL Segnalazione Segnalazione AZIONE
24,0 24,0 Verde acceso Acceso Tutto funzionante
21,5 22,5 Giallo acceso Acceso Tutto funzionante
20,5 21,5 Rosso acceso Lampeggiante Il motore spazzola
non funziona
20,0 21,0 Rosso
lampeggiante Lampeggiante l motori spazzola e
aspirazione
non funzionano
Tensione Volts
Tipo di batterie LED indicatore
di stato di ca-
rica batteria
LED indicatore
di funziona-
mento spazzola
Funzionamento indicatore di scarica batterie - MODELLO “B” (DC 24V)
( ! ) PER SALVARE LE IMPOSTAZIONI E USCIRE DALLA MODALITA’:
Premere il tasto “ACCENSIONE ASPIRATORE” ( Foto C - 2).
Ad impostazione effettuata si avranno differenti livelli di scarica della batteria, con interventi differenziati
sulle funzioni della macchina come specificato nella tabella seguente:
Modello “BT” (DC 24V con trazione)
( ! ) PER ENTRARE NELLA MODALITA’ DI CONFIGURAZIONE DELLE SOGLIE DELLA BATTERIA:
1) Premere contemporaneamente i tasti “RIDUZIONE VELOCITA’ “ ( Foto E - 3) e “ACCENSIONE ASPI-
RATORE” ( Foto E - 6) entro 2 secondi dall’accensione della macchina tramite l’interruttore a chiave ( Foto
F - 1). Il secondo LED di indicazione della velocità risulterà acceso ( Foto E - 3B).
2) Premere il tasto “AUMENTO VELOCITA’ ” ( Foto E - 4) entro 5 secondi dall’azione precedente. Una volta
premuto il tasto si entra nella modalità di configurazione prevista.
( ! ) LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE SONO VISIBILI SUI LED DI INDICAZIONE DELLA VELO-
CITA:
1) I primi due LED ( Foto E - 3A, 3B) indicano il tipo di impostazione delle soglie di intervento dell’indi-
catore e devono essere entrambi accesi;
2) Il terzo e il quarto LED ( Foto E - 3C, 3D) indicano il tipo di batteria; per il tipo Pb-Acido deve essere
acceso solo il terzo LED ( Foto E - 3C) mentre per il tipo GEL devono essere accesi entrambi ( Foto E -
3C, 3D);
( ! ) PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI DI CONFIGURAZIONE:
1) I tasti “AUMENTO VELOCITA’ “ ( Foto E - 4) e “RIDUZIONE VELOCITA’ “ ( Foto E - 3) servono per im-
postare la soglia di intervento dell’indicatore in modo tale da far accendere i primi due LED dell’indica-
zione della velocità
2) Il tasto “ACCENSIONE SPAZZOLA” ( Foto E - 5) serve per selezionare le batterie di tipo Pb-Acido men-
tre il tasto “ACCENSIONE ASPIRATORE ” ( Foto E - 6) serve per selezionare le batterie di tipo GEL.

Nel caso non si completi il ciclo di configurazione le
impostazioni rimangono invariate come all’origine.
( ! )Si raccomanda l’intervento dell’assistenza o di
un tecnico in caso di problemi con le impostazioni
riportate. Non aprire né manomettere il circuito
elettrico.
5.2 CONFIGURAZIONE CARICABATTERIA
Far eseguire solo da Tecnici specializzati. Al mo-
mento dell’acquisto della lavasciuga il caricabatterie
integrato è configurato per il funzionamento con
batterie al GEL. Qualora si intenda equipaggiare la
lavasciuga con batterie al Pb-Acido occorre agire
come segue:
( ! ) VISUALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEL
CARICABATTERIA
Le impostazioni di carica del caricabatteria sono in-
dicate dal lampeggio dei LED luminosi all’accen-
sione del carica batteria stesso.
- LED luminoso ROSSO ( Foto M - 2 ) lampeg-
gia 2 volte = caricabatteria configurato per batte-
rie PB-Acido
LED luminoso VERDE ( Foto M - 3 ) lampeggia
2 volte = caricabatteria configurato per batterie
GEL
E’ possibile eseguire questo tipo di verifica senza
che le batterie siano collegate.
( ! ) CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH PER CARICA-
BATTERIA CBHD1
Per impostare la curva di carica per batterie al Pb-
Acido o batterie al GEL è necessario agire sull’in-
terruttore ( dip-switch ) posto all’interno del
caricabatteria (Foto M - 4).
Per accedere al dip-switch occorre smontare il co-
perchio inferiore del caricabatteria (Foto M - 1) op-
pure il tappo di plastica (Foto M - 5) .
A partire da sinistra verso destra, l’unico dip-switch
che ha effetto è il primo, vale a dire quello indicato
dal numero 1 del dip-switch SW1 (Foto M - 6 ).
NOTA BENE: tutti gli altri dip-switch NON DE-
VONO essere spostati in quanto non si produr-
rebbe alcun tipo effetto sul funzionamento del
caricabatteria.
17
Pb-Acido GEL Segnalazione Segnalazione AZIONE
24,0 24,0 Verde acceso Acceso Tutto funzionante
21,5 22,5 Giallo acceso Acceso Tutto funzionante
20,5 21,5 Rosso acceso Lampeggiante Non funziona il
motore spazzola
20,0 21,0 Rosso
lampeggiante
Lampeggiante Non funziona più
nessun motore
Tensione Volts
Tipo di batterie LED indicatore
di stato di ca-
rica batteria
LED indicatore
di funziona-
mento spazzola
Funzionamento indicatore di scarica batterie - MODELLO “BT” (DC 24V con trazione)
Posizione Dip-Switch 1 Tipo di carica
ON Curva di carica per
batterie Pb-Acido
OFF Curva di carica per
batterie GEL
( ! ) PER SALVARE LE IMPOSTAZIONI E USCIRE DALLA MODALITA’:
Premere contemporaneamente i tasti “RIDUZIONE VELOCITA’ “ ( Foto E - 3) e “ACCENSIONE ASPIRA-
TORE” ( Foto E - 6) .
Ad impostazione effettuata si avranno differenti livelli di scarica della batteria, con interventi differenziati
sulle funzioni della macchina come specificato nella tabella seguente:

6. INFORMAZIONI UTILIZZO
6.1 PREPARAZIONE MACCHINA
( ! )Prima di iniziare a lavorare, indossare scarpe
antiscivolo, guanti ed ogni altro dispositivo di pro-
tezione personale indicato dal fornitore del deter-
gente impiegato o richiesto dall’ambiente in cui si
opera.
(☞)Eseguire le seguenti operazioni prima di ini-
ziare a lavorare, fare riferimento ai relativi paragrafi
per una dettagliata descrizione di queste fasi:
Controllare il livello di carica della batteria e proce-
dere alla ricarica, se necessario.
Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i di-
schi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie
ed il lavoro da svolgere.
Montare il tergipavimento, verificare che sia ben fis-
sato, collegato al tubo di aspirazione e con le lame
di asciugatura non eccessivamente usurate.
Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto, se
così non fosse svuotarlo completamente.
Controllare e chiudere completamente il comando
di rilascio della soluzione detergente.
Riempire il serbatoio soluzione attraverso il foro an-
teriore con acqua pulita e detergente non schiu-
mogeno in concentrazione adeguata. Lasciare un
dislivello di 2 cm fra la bocca del tappo ed il livello
del liquido.
(☞)Per evitare pericoli, si consiglia di prendere di-
mestichezza con i movimenti della macchina, fa-
cendo delle prove su una superficie ampia e senza
ostacoli.
Per ottenere i migliori risultati in termini di pulizia e
durata dell’apparecchiatura suggeriamo alcune
semplici, ma importanti procedure:
- Individuare l’area di lavoro, allontanando i possi-
bili ostacoli d’intralcio; se la superficie è molto
ampia, operare per aree rettangolari contigue e pa-
rallele fra loro.
- Scegliere una traiettoria di lavoro rettilinea ed ini-
ziare a lavorare dalla zona più remota per evitare di
ripassare su aree già pulite.
6.2 STRUTTURA E FUNZIONI MACCHINA
FOTO A Modello E - (AC 230V)
1 INTERRUTTORE GENERALE
2 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLA
3 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
FOTO B Modello E - (AC 230V)
1 CAVO DI ALIMENTAZIONE
2 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
3 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
4 LEVA DI COMANDO
5 TUBO SVUOTAMENTO SERBATOIO RE-
CUPERO
FOTO C Modello B - (DC 24V)
1 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLA
1A INDICATORE LUMINOSO “LED” FUN-
ZIONAMENTO MOTORE SPAZZOLA
2 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
2A INDICATORE LUMINOSO “LED” FUN-
ZIONAMENTO MOTORE ASPIRAZIONE
3 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
3A INDICATORE LUMINOSO “LED” VERDE
BATTERIA CARICA
3B INDICATORE LUMINOSO “LED” GIALLO
BATTERIA CARICA 50%
3C INDICATORE LUMINOSO “LED” ROSSO
BATTERIA SCARICA
FOTO D Modello B - (DC 24V)
1 INTERRUTTORE GENERALE A CHIAVE
2 LEVA DI COMANDO
3 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
4 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
5 DISGIUNTORE TERMICO MOTORE SPAZ-
ZOLA
6 TUBO SVUOTAMENTO SERBATOIO REC-
UPERO
7 CONNETTORE BATTERIE
FOTO E Modello BT/T - (DC 24V con trazione)
1 INDICATORE LUMINOSO STATO DI CA-
RICA BATTERIE
1A INDICATORE LUMINOSO “LED” VERDE
BATTERIA CARICA
1B INDICATORE LUMINOSO “LED” GIALLO
BATTERIA CARICA 50%
1C INDICATORE LUMINOSO “LED” ROSSO
BATTERIA SCARICA
2 INDICATORE DI MARCIA AVANTI/INDIE-
TRO
3 TASTO SELETTORE PER LA RIDUZIONE
DELLA VELOCITA’ DI AVANZAMENTO
3A VELOCITA’ DI AVANZAMENTO 1
3B VELOCITA’ DI AVANZAMENTO 2
3C VELOCITA’ DI AVANZAMENTO 3
3D VELOCITA’ DI AVANZAMENTO 4
4 TASTO SELETTORE PER AUMENTO
DELLA VELOCITA’ DI AVANZAMENTO
5 INTERRUTTORE MOTORE SPAZZOLA
5A INDICATORE LUMINOSO “LED” FUN-
ZIONAMENTO MOTORE SPAZZOLA
6 INTERRUTTORE MOTORE ASPIRAZIONE
6A INDICATORE LUMINOSO “LED” FUN-
ZIONAMENTO MOTORE ASPIRAZIONE
FOTO F Modelli B - BT/T
(DC 24V senza e con trazione)
1 INTERRUTTORE GENERALE A CHIAVE
2 LEVA DI COMANDO TRAZIONE MARCIA
18

AVANTI / RETROMARCIA
3 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
4 LEVA DI SOLLEVAMENTO DEL TERGIPA-
VIMENTO
5 DISGIUNTORE TERMICO MOTORE SPAZ-
ZOLA
6 DISGIUNTORE TERMICO MOTORE TRA-
ZIONE
7 TUBO SVUOTAMENTO SERBATOIO RE-
CUPERO
8 CONNETTORE BATTERIE
FOTO G Modelli B - BT/T
(DC 24V senza e con trazione)
SCHEMA DI CONNESSIONE DELLE BAT-
TERIE
FOTO H Modelli B - BT/T
(DC 24V senza e con trazione)
1 LEVA APERTURA VANO BATTERIE
2 APERTURA PER RIEMPIMENTO SERBA-
TOIO SOLUZIONE CON TAPPO IN SPU-
GNA
FOTO I Modelli B - BT/T
(DC 24V senza e con trazione)
1 FERMAGLIO DI SGANCIO DEL CAVO
SOLLEVAMENTO DEL PIATTO
SPAZZOLA
2 VANO ALLOGGIAMENTO BATTERIE CON
BATTERIE 12V
3 CONNESSIONE DELLE BATTERIE
FOTO L Modelli B - BT/T
(DC 24V senza e con trazione)
1 CARICABATTERIE INCORPORATO
2 CAVO DI ALIMENTAZIONE PER RICA-
RICA BATTERIE
FOTO M Modelli B - BT/T
(DC 24V senza e con trazione)
1 COPERCHIO DEL CARICABATTERIA
2 INDICATORE LUMINOSO “LED” ROSSO
BATTERIA SCARICA
3 INDICATORE LUMINOSO “LED” VERDE
BATTERIA CARICA
4 INTERRUTTORI DIP-SWITCH
5 TAPPO PER ACCESSO AI DIP-SWITCH
6 DIP-SWITCH NR. 1 PER SETTAGGIO
CURVA DI CARICA PB-ACIDO / GEL
FOTO N Modelli E - B - BT/T
1 RUOTA PARACOLPI
2 POMELLO DI REGOLAZIONE DELLA
PRESSIONE DEL TERGIPAVIMENTO
3 TUBO DI ASPIRAZIONE
4 POMELLO SMONTAGGIO DELLE LAME
DEL TERGIPAVIMENTO
19
5 RUOTA DEL TERGIPAVIMENTO
6 POMELLO DI SGANCIO DEL TERGIPAVI-
MENTO
7 POMELLO DI REGOLAZIONE DELL’INCLI-
NAZIONE DEL TERGIPAVIMENTO
FOTO O Modelli E - B - BT/T
1 COPERCHIO DEL VANO FILTRO MOTORE
ASPIRAZIONE
2 APERTURA PER RIEMPIMENTO SERBA-
TOIO SOLUZIONE
3 SERBATOIO RECUPERO
4 SERBATOIO SOLUZIONE
FOTO P Modelli E - B - BT/T
1 GALLEGGIANTE
2 FILTRO DELL’ASPIRAZIONE
3 OBLO’ ISPEZIONE SERBATOIO RECU-
PERO
FOTO Q Modelli E - B - BT/T
1 FILTRO SOLUZIONE DETERGENTE /
REGOLATORE DEL FLUSSO DI USCITA
DELLA SOLUZIONE DETERGENTE
6.3 RICARICA DELLE BATTERIE
Collegare il cavo di prolunga al cavo di alimenta-
zione del caricabatteria ( Foto L - 2 ) e connetterlo
ad una presa di rete.
All’accensione il caricabatterie esegue un test sulla
tensione della batteria per decidere se iniziare o
meno il processo di ricarica. Se la batteria non è
connessa al caricabatteria lampeggerà il LED rosso
( Foto M - 2 ). Se il test ha dato esito positivo tra-
scorso 1 secondo avrà inizio la carica delle batterie,
con il LED rosso acceso.
Durante il processo di carica l’avanzamento della
carica è segnalato tramite tre indicatori luminosi
LED: rosso, giallo e verde.
Il LED verde ( Foto M - 3 ) segnala che il processo
di carica è terminato.
Scollegare il caricabatteria dalla rete.
( ! )Per ulteriori informazioni consultare il manuale
di utilizzo e sicurezza del costruttore del caricabat-
terie.
Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb-
Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol-
levare il coperchio superiore ed aprire i tappi delle
LED Giallo
LED Verde
LED Rosso

batterie.
()Seguire il manuale di utilizzo e sicurezza del
costruttore delle batterie (vedi paragrafo manuten-
zione batterie).
Se la macchina è equipaggiata con batterie al gel
(senza manutenzione), seguire le sottostanti istru-
zioni.
Se la macchina è utilizzata regolarmente:
Lasciare sempre collegate le batterie al caricabat-
terie quando non si sta utilizzando la macchina.
Se la macchina non viene utilizzata per lunghi pe-
riodi: Caricare la batteria durante la notte dopo l’ul-
timo utilizzo, poi sconnettere la batteria dal
caricabatteria.
Ricaricare la batteria durante la notte prima di
usare di nuovo la macchina.
Evitare di effettuare ricariche intermedie o incom-
plete in fase di lavoro.
Se la macchina è dotata di batterie al Pb-Acido,
controllare regolarmente l’intensità del liquido degli
elementi con il densimetro: se uno o più elementi
risultassero scarichi e gli altri completamente cari-
chi, la batteria è danneggiata e va quindi sostituita
o riparata (fare riferimento al manuale di servizio
della batteria.
Chiudere i tappi degli elementi ed abbassare il co-
perchio superiore.
6.4 MONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Avvitare leggermente i due pomelli ( Foto N - 6 ) sul
corpo del tergipavimento.
Infilare il tergipavimento nelle apposite sedi situate
sul supporto del tergipavimento, assicurandone il
fissaggio avvitando i due pomelli ( Foto N - 6 ).
Inserire saldamente il tubo di aspirazione ( Foto N
- 3 ) proveniente dalla macchina nel tubo di attacco
posto sul corpo del tergipavimento.
6.5 SMONTAGGIO TERGIPAVIMENTO
Scollegare il tubo di aspirazione dal corpo del tergi-
pavimento.
Svitare leggermente i due pomelli ( Foto N - 6 ) e
tirare verso di sé il tergipavimento per liberarlo dalla
propria sede.
6.6 SOSTITUZIONE DELLE LAME IN GOMMA
DEL TERGIPAVIMENTO
Smontare il tergipavimento dal suo supporto ( vedi
6.5).
Svitare completamente i pomelli ( Foto N - 4, N - 6
) ed effettuare una pressione sulle teste delle viti
sulle quali erano avvitati fino a far uscire dal corpo
del tergipavimento il supporto di plastica interno.
Sfilare le lame in gomma dal supporto di plastica ti-
randole da un’estremità.
Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in
gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri-
spondenti aperture sulla lama.
Reintrodurre il supporto di plastica dentro il corpo
del tergipavimento e fissarlo saldamente avvitando
i pomelli di ancoraggio ( Foto N - 4, N - 6 ).
Rimontare il tergipavimento sul suo supporto ( vedi
6.4 ).
6.7 REGOLAZIONE TERGIPAVIMENTO
Il pomello a vite posto sul supporto del tergipavi-
mento ( Foto N - 7 ) regola l’inclinazione del tergi-
pavimento rispetto al suolo. Le due manopole rosse
ai lati ( Foto N - 2 ), collegate alle ruote posteriori
del tergipavimento, servono per regolare la pres-
sione del tergipavimento sul suolo.
La perfetta regolazione prevede che lama in
gomma posteriore, strisciando in movimento, fletta
in ogni suo punto, formando con il pavimento un
angolo di 45° circa.
Durante il lavoro della macchina (avanzamento) si
può intervenire sui pomelli ( Foto N - 2, N - 7 ) per
regolare l’inclinazione e la pressione del tergipavi-
mento in modo che l’asciugatura sia uniforme lungo
tutta la lunghezza del tergipavimento.
Tratti umidi indicano un’asciugatura insufficiente;
agire sui pomelli di regolazione per ottimizzarne l’ef-
ficacia.
6.8 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PARA-
SPRUZZI
Il paraspruzzi è fissato al piatto spazzola tramite un
fermaglio a molla agganciato al piatto stesso.
Per rimuovere il paraspruzzi è sufficiente sganciare
il fermaglio a molla e tirare il paraspruzzi verso di
se.
Per rimontare il paraspruzzi, incastrarlo saldamente
sul piatto spazzola, agganciare l’estremità fissa del
cavo di acciaio sul piatto spazzola e poi agganciare
il fermaglio a molla sull’altra estremità del piatto
spazzola.
6.9 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA
SPAZZOLA
( ! )Non lavorare mai senza spazzole o trascinatori
e dischi abrasivi perfettamente installati sulla mac-
china.
Per il montaggio:
Assicurarsi che il piatto spazzola sia in posizione sol-
levata, altrimenti sollevarlo seguendo l’indicazione
nel paragrafo specifico.
Assicurarsi che la chiave d’accensione sul pannello
comandi sia in posizione di macchina spenta.
Posizionare la spazzola sotto il piatto lavante, fa-
cendo attenzione che la flangia di aggancio della
spazzola si trovi sotto l’innesto metallico della mac-
china.
Abbassare il piatto lavante ed avviare la rotazione
della spazzola tramite l’apposito interruttore: in
questo modo la spazzola si aggancia automatica-
mente.
Per il montaggio del disco trascinatore seguire la
20
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Lavorwash Floor Machine manuals
Popular Floor Machine manuals by other brands

NSS
NSS PREDATOR CX300HP operating instructions

ZEP
ZEP 430 Operating & maintenance instructions

AMERICAN SNIPER
AMERICAN SNIPER STEAMASTER Safety, operation and maintenance manual with parts list

Comet
Comet CSW 1300 D Instructions and operating manual

Sandia
Sandia 80-2500 Safety, operation and maintenance manual with parts list

Tennant
Tennant 2550 Operator's manual