Lechpol ZAB0111 User manual

SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren diese
auf zum späteren Nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Produkt und seine Fernsteuerung vor Feuchtigkeit, Wasser,
extreme Temperaturen, direktes Sonnenlicht und Wärmequellen. Vermeiden Sie die
Verwendung in Regen, Schnee oder Gewitter; fahren Sie nicht auf nassen Oberächen.
2. Das Gerät nicht auf Straßen oder Autobahnen benutzen.
3. Beachten Sie allgemeine Sicherheitsregeln während Sie das Gerät benutzen.
4. Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn Sie das Gerät in der Nähe von
Haustieren, Kleinkinder, ältere oder behinderte Menschen benutzen.
5. Dieses Gerät nicht an Möbel, Gegenstände oder harten Oberächen stoßen,
da dies sowohl die Objekte und dieses Gerät beschädigen kann. Versuchen Sie
keine Sprünge oder Tricks mit diesem Fahrzeug.
6. Berühren Sie keine beweglichen Teile des Gerätes während des Betriebs. Halten
Sie Ihre Finger, Haare und lose Kleidung fern von den Reifen, Getriebe und
Motor, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
7. Achtung! Erstickungsgefahr. Halten Sie das Gerät fern von Kindern unter 3
Jahren, damit diese Kleinteile nicht verschlucken. Bewahren Sie Kleinteile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
8. Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren. Für Kinder über 6 Jahren wird während
der Bedienung eine Überwachung durch Erwachsene empfohlen.
9. Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit derselben Frequenz mit anderen Spielern
am selben Ort, dieses führt zu Störungen und das Fahrzeug gerät außer Kontrolle.
10. Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
11. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Feuer.
12. Kollision auf harten Oberächen vermeiden.
13. Das Fahrzeug von sandigen und staubigen Flächen fernhalten.
14. WICHTIG! Produktgarantie erstreckt sich nicht auf Elemente, die während des
Gebrauchs einem natürlichen Verschleiß unterliegen.
15. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zerlegen. Im Schadensfall,
wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
16. Reinigen Sie das Gerät mit sauberen, weichen leicht feuchtem Tuch. Denken Sie
daran, das Gerät vor dem Reinigen auszuschalten.
Fahrtipps:
• Es wird empfohlen, mit dem Fahrzeug auf einer sauberen und glatten Oberäche zu
spielen, um eine optimale Leistung zu erzielen.
• Der Steuerabstand kann durch verschiedene Faktoren beeinusst werden:
• Niedrige Batteriespannung in der Fernsteuerung oder Fahrzeug
• Rost oder schmutzige Batteriekontakte
• Störungen durch Hindernisse
• Berühren der Senderantenne beim Betrieb des Fahrzeugs
Hinweise zu den Batterien:
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen, mischen Sie nicht Alkali-,
wiederauadbare oder normale Batterien. Alle Batterien sollten vom gleichen Typ sein.
Der Hersteller empehlt die Benutzung von Alkali-Batterien für optimale Leistung.
• Achten Sie auf die korrekte Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Wenn das Gerät nicht mehr in Gebrauch ist, schalten Sie es aus, danach die
Fernsteuerung ausschalten. Wenn es für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird
entfernen Sie die Batterien aus dem Fahrzeug und der Fernsteuerung.
• Der Steuerabstand / Höchstgeschwindigkeit, verringert sich, wenn das Gerät oder
der Sender nicht vollständig geladen sind.
• Batterien nicht im Feuer entsorgen – Verletzungsgefahr!
PRODUKTBESCHREIBUNG
Fahrzeug
1. Antenne
2. Batteriefach
3. Hauptschalter (Ein/Aus)
4. Betriebsanzeige (leuchtet beim einschaltendes Fahrzeugs
5. Radeinstellung
Fernbedienung
1. Nach links
2. Nach rechst
3. Vorwärts
4. Rückwärts/Stopp
5. Betriebsanzeige (leuchtet auf beim
drücken einer Taste)
6. Batteriefach
7. Antenne
BATTERIEN EINLEGEN
Fahrzeug
1. Stellen Sie sicher dass das Fahrzeug ausgeschaltet ist.
2. Entfernen Sie die obere Fahrzeugkarosserie.
3. Entfernen Sie die Querstange über dem Batteriefach des
Fahrzeugs.
4. Legen Sie 2 AA Batterien wie angezeigt ein (achten Sie auf die korrekte Polarität).
5. Legen Sie die Querstange über das Batteriefach und setzen die obere
Fahrzeugkarosserie wieder auf das Fahrgestell, wie ursprünglich montiert.
Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass die Teile korrekt montiert wurden.
Fernsteuerung
1. Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs auf
der Rückseite der Fernsteuerung und önen
den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie 2 AA-Batterien wie angegeben ein
(achten Sie auf korrekte Polarität).
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und
ziehen die Schraube fest.
BEDIENUNG
1. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass Batterien in der Fernbedienung und im
Fahrzeug eingelegt sind.
2. Den Hauptschalter am Fahrzeug auf ON (Ein) stellen. Die Betriebsanzeige am
Fahrzeug leuchtet auf.
3. Drücken Sie die entsprechende Taste an der Fernsteuerung, um die gewünschte
Aktion auszulösen. Die Betriebsanzeige an der Fernbedienung leuchtet auf,
wenn eine Taste gedrückt wird.
RADEINSTELLUNG
Wenn die vorderen Reifen nicht gerade sind übersteuert das Fahrzeug, verwenden Sie
die Radeinstellung an der Fahrzeugunterseite, um die Position der Räder einzustellen.
WARTUNG
Nach jedem Gebrauch sollte das Fahrzeug durch ein Standard-Überprüfungs-
Verfahren gehen, um das Risiko von erhöhtem Verschleiß und Beschädigung zu
verringern. Reinigen Sie das Fahrzeug von irgendwelchen Ablagerungen. Achten Sie
besonders darauf, die Reifen sauber zu halten.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Vorgeschlagene Lösungen
Fahrzeug startet
nicht.
Hauptschalter ist ausgeschaltet Hauptschalter auf Position ON (EIN) bringen
Die Batterien am Fahrzeug oder
Fern-Steuerung sind erschöpft
Batterien ersetzen
Die Batterien sind falsch eingelegt Überprüfen Sie die Polarität, um sicherzustellen,
dass die Batterien richtig ausgerichtet sind und
wenn nötig, richtig einsetzen
Rostige Kontakte Anschlüsse reinigen
Fahrzeug
reagiert nicht auf
Steuerungen
Das Fahrzeug ist außerhalb der
Reichweite
Verringern Sie die Entfernung zwischen
Fahrzeug und Fernsteuerung
Störungen im Umfeld Hindernisse / Störungen entfernen
TECHNISCHE DATEN
Maßstab: 1:43 Radgröße: 35,5 mm
Max. Geschwindigkeit: 10 km/h Fernsteuerungs-Frequenz: 27 MHz
Radantrieb: hinten Reichweite der Fernsteuerung: bis zu 10 m
Übertragungswelle: Metall Stromversorgung: 2x AA Batterien (Auto), 2x AA Batterien (Fernsteuerung)
Reifen / Karosserie: ABS Das Set beinhaltet: Modellauto, Fernsteuerung
EinstellbareVorderradkalibrierung Geeignet für Kinder ab 6 Jahren
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren,
um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Ferngesteuertes
Modellauto ZAB0111 / ZAB0112 / ZAB0113 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/UE bendet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
①②
③
④⑤
⑥
⑦
①
②
Oberseite
④
⑤③
④
Unterseite
Bedienungsanleitung
DE

SAFETY INFORMATION
Read this instruction manual before rst use and keep it for future reference.
1. Protect this device and its controller from water, humidity, extreme temperatures,
direct sunlight and sources of heat. Do not operate this device in rain, snow or
thunderstorm nor drive on wet surface.
2. Do not operate this device on streets or highways.
3. Follow basic safety rules while operating this device.
4. Pay special attention when operating near pets, young children, the elderly or
disabled.
5. Do not run this device into furniture, objects or hard surfaces, as this may damage
to both the objects and this device. Do not attempt jumps or tricks with this vehicle.
6. Do not touch moving parts of the device while operating. Keep ngers, hair and
loose clothing away from the tires, gears and motor when the device is ON.
7. Warning! Choking hazard. Keep away from children under the age of 3 years due
to small parts. Store small parts out of the reach of children.
8. Not suitable for children under 6 years old. For children above 6 years old, adult
supervision is recommended during operation.
9. Do not operate the vehicles with same frequency with other player(s) in same
location. That will interfere and make the vehicle out of control.
10. Use only authorized accessories.
11. Do not dispose of this product in re.
12. Avoid collision on hard surfaces.
13. Keep vehicle away from sandy and dusty areas.
14. IMPORTANT: Product warranty does not cover elements which are subjects to
natural wear out during use!
15. Never try to repair this device yourself. In case of damage, contact with an
authorized service point for check-up/repair.
16. Clean this device with clean, slightly damp soft cloth. Remember to turn o the
device prior to cleaning.
Driving tips:
• It is recommended to play with the vehicle on a clean and smooth surface for
optimum performance.
• The operating range can be aected by variety of factors:
• low voltage of batteries in remote controller or vehicle
• rusty or dirty contacts of batteries
• obstacles interference
• touching the transmitter antenna while operating the car
Notes on batteries:
• Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, rechargeable and standard
batteries. All batteries should be of the same type. Producer suggests using alkaline
batteries for optimum operation.
• Note the correct polarity while inserting the batteries.
• When the device is no longer in use, switch it o. If it is not going to be used for a
longer period of time remove batteries from the car and the controller.
• The control distance / maximum speed will be reduced if the batteries in the vehicle
or the remote controller are not fully charged.
• Do not dispose batteries in re – risk of damage/injury!
PRODUCT DESCRIPTION
Vehicle
1. Antenna
2. Battery compartment
3. Power switch
4. Operation indicator (turns on when the car is ON)
5. Trim adjustment slide
Remote controller
1. Turn left
2. Turn right
3. Forward
4. Backward/Stop
5. Operation indicator (turns on when a
button is pressed)
6. Battery compartment
7. Antenna
BATTERY INSERTION
Vehicle
1. Make sure the vehicle is turned o.
2. Remove the upper car body.
3. Remove the cross bar above the vehicle’s battery
compartment.
4. Insert 2 AA batteries as indicated (pay attention to correct polarization).
5. Place the cross bar above the battery compartment, and place the upper car body
as initially mounted. Before operation, make sure the parts have been mounted
correctly.
Remote controller
1. Loosen the screw fastening the battery
compartment at the back of the remote
controller and open the battery cover.
2. Insert 2 AA batteries as indicated (pay attention
to correct polarization).
3. Close the battery compartment cover and
fasten the screw.
OPERATION
1. Before operation, make sure batteries have been installed in the remote control
and the vehicle.
2. Turn the power switch on the vehicle to ON. The operation indicators on the
vehicle will be on.
3. Press appropriate button on the remote controller to trigger desired action. The
operation indicator on the remote controller will be on when any button is pressed.
TRIM ADJUSTMENT
If the front tires are not straight or the car oversteers, use the trim adjustment slide at
the bottom of the vehicle to adjust the position of the wheels.
MAINTENANCE
After each use, the car should go through a standard check-up procedure to minimize
risk of increased wear and damage. Clean the vehicle of any debris. Pay special
attention to keep the tires uncluttered.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Suggested solution
Vehicle will not
START.
Power switch on the vehicle is o Slide the switch to ON
Batteries in remote controller or
vehicle are empty
Replace batteries
Batteries are installed with incorrect
polarities
Check the polarity and insert the
batteries correctly if necessary
Rusty contacts Clean the terminals
Vehicle does not
respond to controls
Vehicle is out of range Reduce distance between the vehicle
and the remote controller
Interference at the surrounded area Remove obstacles/interference
SPECIFICATION
Scale: 1:43 Wheel size: 35,5 mm
Max. speed: 10 km/h Remote control frequency: 27 MHz
Wheel drive: rear Remote control range: up to 10 m
Transmission shaft: metal Power supply: 2x AA battery (car), 2x AA battery (remote)
Tires / Car shell: ABS Set includes: car, remote control
Adjustable front wheel calibration Suitable for children above 6 years old
①②
③
④⑤
⑥
⑦
①
②
Top
④
⑤③
④
Bottom
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that remote controlled car ZAB0111 / ZAB0112 /
ZAB0113 is consistent with directive 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following Internet address: www.lechpol.eu.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Owner’s manual
EN

Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz
zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
1. Urządzenie oraz pilot należy chronić przed wilgocią, źródłami ciepła, bezpośrednim
nasłonecznieniem oraz ekstremalnymi temperaturami. Nie należy obsługiwać tego
urządzenia, jeśli nie pozwalają na to warunki atmosferyczne (opady deszczu,
śniegu, burza). Nie należy prowadzić tego urządzenia przez wodę.
2. Nie należy obsługiwać tego urządzenia na ulicach lub autostradach.
3. Podczas obsługi urządzenia, należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa.
4. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas używania urządzenia w pobliżu
zwierząt, dzieci, osób starszych lub niepełnosprawnych.
5. Nie należy narażać urządzenia na zderzenia z meblami lub twardymi
powierzchniami, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia tych
przedmiotów oraz urządzenia. Nie należy wykonywać akrobacji tym urządzeniem.
6. Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia. Kiedy urządzenie jest
włączone, należy unikać kontaktu palców, włosów i luźnych ubrań z oponami,
silnikiem czy częściami ruchomymi.
7. Uwaga! Niebezpieczeństwo zakrztuszenia. Ze względu na małe części,
należy trzymać urządzenie z dala od dzieci poniżej 3 lat. Małe części należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
8. Urządzenie przeznaczone do użytku wyłącznie przez osoby powyżej 6 roku życia. W
przypadku obsługi przez dzieci powyżej 6 roku życia, zaleca się nadzór osoby dorosłej.
9. Nie należy obsługiwać pojazdów pracujących na tej samej częstotliwości w
tej samej lokalizacji, gdyż spowoduje to zakłócenia i uniemożliwi właściwe
prowadzenie samochodów.
10. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
11. Nie należy wrzucać urządzenia do ognia.
12. Należy unikać stłuczek i zderzeń.
13. Urządzenia nie należy używać na powierzchniach piaszczystych/zakurzonych.
14. : Gwarancja produktu nie obejmuje elementów podlegających naturalnej
eksploatacji podczas użytkowania!
15. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
16. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Urządzenie należy wyłączyć przed czyszczeniem.
Wskazówki dot. jazdy:
• Dla uzyskania optymalnej wydajności,zaleca się obsługiwanie pojazdu na czystej i
gładkiej powierzchni.
• Zakres działania urządzenia może ulec zmniejszeniu z powodu kilku czynników:
• niskie napięcie baterii w pilocie lub pojeździe
• zabrudzone styki baterii
• przeszkody pomiędzy urządzeniem a pilotem
• dotykanie anteny pilota podczas używania samochodu
Wskazówki dot. baterii:
• Nie należy jednocześnie umieszczać w urządzeniu starych i nowych baterii / baterii
alkalicznych, nadających się do powtórnego naładowania oraz standardowych.
Wszystkie baterie powinny być tego samego typu. W celu optymalizacji działania,
producent zaleca używanie baterii alkalicznych.
• Należy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację podczas instalowania baterii.
• Po zakończeniu używania należy wyłączyć pojazd. Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie z samochodu i z pilota.
• Zasięg działania pilota / maksymalna prędkość zostanie zmniejszona jeśli baterie w
pojeździe lub w pilocie nie są w pełni naładowane.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia - ryzyko obrażeń/uszkodzeń!
OPIS PRODUKTU
Pojazd
1. Antena
2. Gniazdo baterii
3. Przełącznik zasilania
4. Wskaźnik pracy (świeci się, gdy pojazd jest włączony)
5. Suwak kalibracji
Pilot zdalnego sterowania
1. Skręć w lewo
2. Skręć w prawo
3. Do przodu
4. Do tyłu / Stop
5. Wskaźnik pracy (świeci się po naciśnięciu
przycisku)
6. Gniazdo baterii
7. Antena
INSTALACJA BATERII
Pojazd
1. Należy się upewnić, że pojazd jest wyłączony.
2. Następnie zdjąć górną część urządzenia.
3. Zdjąć poprzeczną belkę znajdującą się ponad
pojemnikiem na baterie.
4. Umieścić 2 baterie AA zgodnie z zaznaczoną polaryzacją.
5. Umieścić poprzeczną belkę na miejscu i zamontować górną część pojazdu.
Przed obsługą, należy się upewnić, że wszystkie części zostały poprawnie
zamontowane.
Pilot zdalnego sterowania
1. Należy odkręcić śrubę mocującą pokrywę
baterii z tyłu pilota i ją zdjąć.
2. Umieścić 2 baterie AA zgodnie z zaznaczoną
polaryzacją.
3. Zamknąć pokrywę baterii i zakręcić śrubę.
Uwaga: przed obsługą, należy się upewnić, że
baterie są zainstalowane w pilocie.
1. Przed obsługą, należy się upewnić, że baterie zostały zainstalowane w pilocie i
w pojeździe.
2. Przesunąć przełącznik zasilania pojazdu w pozycję ON. Wskaźnik zasilania na
pojeździe się zaświeci.
3. Nacisnąć wybrany przycisk na pilocie zdalnego sterowania, aby wykonać
odpowiednie działanie. Wskaźnik zasilania na pilocie będzie się świecił podczas
każdego naciśnięcia któregokolwiek z przycisków.
FUNKCJA TRIM (KALIBRACJA)
Jeśli przednie koła nie znajdują się równolegle do osi samochodu lub samochód jest
nadsterowny, należy skorzystać z suwaka kalibracji znajdującego się na podwoziu pojazdu.
PRZECHOWYWANIE
Po każdym użyciu, zaleca się przeprowadzić standardowe sprawdzanie urządzenia,
aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia. Należy wyczyścić pojazd z zanieczyszczeń.
Zwrócić specjalną uwagę, na stan kół.
Problem
Urządzenie się
nie uruchamia
Przełącznik zasilania jest w pozycji
OFF
Należy ustawić przełącznik zasilania w
pozycji ON
Baterie w pilocie lub w pojeździe są
wyczerpane
Należy wymienić baterie
Niewłaściwa polaryzacja baterii Należy sprawdzić polaryzację i umieścić
baterie poprawnie
Zabrudzone styki Należy oczyścić styki
Urządzenie
nie reaguje na
sterowanie pilotem
Pojazd znajduje się poza zasięgiem Należy zmniejszyć odległość pomiędzy
pojazdem a pilotem
Zakłócenia Należy usunąć przeszkody / źródła
zakłóceń
SPECYFIKACJA
Skala: 1:43 Rozmiar kół: 35,5 mm
Maks. prędkość: do 10 km/h Częstotliwość pilota: 27 MHz
Napęd: na tyną oś Zasięg pilota: do 10 m
Oś napędowa: metalowa Zasilanie: 2x bateria AA (samochód), 2x bateria AA (pilot)
Opony / Karoseria: ABS W zestawie: samochód, pilot
Regulowana kalibracja przednich kół Urządzenie odpowiednie dla osób powyżej 6. roku życia
①②
③
④⑤
⑥
⑦
①
②
Góra
④
⑤③
④
Dół
Poland
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekach wskazuje, że po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarw
domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako
ałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim doawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że samochód zdalnie sterowany ZAB0111
/ ZAB0112 / ZAB0113 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu.
Instrukcja obsługi
PL

Citiți manualul de instrucțiuni înainte de prima utilizare și păstrați-l pentru consultări
ulterioare.
1. Protejați dispozitivul și controlerul acestuia de apă, umiditate, temperaturi
extreme, lumina directă a soarelui și surse de căldură. Nu utilizați dispozitivul în
ploaie, zăpadă sau furtuni și nici pe suprafețe ude.
2. Nu utilizați dispozitivul pe străzi sau autostrăzi.
3. Respectați regulile de siguranță de bază în timp ce utilizați dispozitivul.
4. Acordați o atenție specială în timp ce utilizați dispozitivul în apropierea animalelor
de companie, a copiilor mici, a persoanelor în vârstă sau a persoanelor cu
dizabilități.
5. Nu loviți aparatul de mobilă, obiecte sau suprafețe tari, deoarece acest lucru
poate deteriora atât obiectele cât și dispozitivul. Nu încercați sărituri și trucuri cu
acest dispozitiv.
6. Nu atingeți părțile care se mișcă în timpul funcționării. Țineți-vă degetele, părul
și hainele departe de anvelope, roți și motor în timp ce dispozitivul este pornit.
7. Atenție! Pericol de sufocare! Țineți departe de copiii sub 3 ani din cauza părților
mici. Depozitați componentele mici departe de copii.
8. Nu este potrivit pentru copii sub 6 ani. Pentru copiii cub 6 ani, este recomandată
supravegherea unui adult în timpul fucționării.
9. Nu utilizați vehiculul cu aceeași frecvență cu alți utilizatori în aceeași locație.
Acest lucru va crea interferențe, iar vehiculul nu va mai putea controlat.
10. Utilizați doar accesorii autorizate.
11. Nu aruncați produsul în foc.
12. Evitați coliziunea
13. Țineți departe de zone cu nisip și praf.
14. IMPORTANT: Garanția produsului nu acoperă elementele care sunt supuse
uzurii naturale în timpul utilizării!
15. Nu încercați niciodată să reparați dispozitivul singur. în caz de deteriorare,
contactați un service autorixat pentru vericare/reparații.
16. Curățați dispozitivul cu un material textil curat, ușor umed. Nu uitați să opriți
dispozitivul înainte de curățare.
Sfaturi pentru condus:
• Este recomandat să vă jucați cu dispozitivul pe o suprafață curată și netedă pentru
o performanță optimă.
• Distanța de funcționare poate afectată de diferiți factori:
• tensiune slabă a bateriilor din telecomandă sau vehicul
• contacte ruginite sau murdare ale bateriilor
• interferețe obstacole
• atingerea antenei transmițătorului în timp ce mașina funcționează
Important pentru baterii:
• Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi. Nu amestectați bateriile alcaline,
reîncărcabile șu standard. Toate bateriile trebuie să e de același tip. Producătorul
sugerează utilizarea bateriilor alcaline pentru o funcționare optimă.
• Respectați poalaritatea corectă atunci când introduceți bateriile.
• Când dispozitivul nu mai este utilizat, opriți-l. Dacă nu va folosit o perioadă mai
lungă de timp, scoateți bateriile din mașină și din telecomandă.
• Distanța de control / viteza maximă vor reduse dacă bateriile din vehicul sau
telecomandă nu sunt încărcate complet.
• Nu aruncați bateriile în foc - risc de deteriorare/rănire!
DESCRIEREA PRODUSULUI
Vehicul
1. Antenă
2. Compartiment baterii
3. Comutator alimentare
4. Indicator funcționare (se aprinde când
mașina este pornită)
5. Dispozitiv reglare direcție
Telecomandă
1. Virare la stânga
2. Virare la dreapta
3. Înainte
4. Înapoi/Stop
5. Indicator funcționare (se aprinde când
este apăsat un buton)
6. Compartiment baterii
7. Antenă
INSTALAREA BATERIILOR
Vehicul
1. Asigurați-vă că vehiculul este oprit.
2. Îndepărtați partea de sus a caroseriei mașinii.
3. Îndepărtați bara transversală de pe compartimentul
pentru baterii al vehiculului.
4. Introduceți 2 baterii tip AA așa cum este indicat (atenție la
polaritatea corectă a bateriilor).
5. Puneți bara peste compartimentul pentru baterii și plasați partea de sus a
caroseriei mașinii așa cum a fost montată inițial. Înainte de utilizare, asigurați-vă
că toate componentele au fost montate corect.
Telecomandă
1. Desfaceți șurubul și deschideți compartimentul
pentru baterii.
2. Introduceți 2 baterii tip AA așa cum arată în
imagine (introduceți bateriile cu polaritatea
corectă).
3. Închideți compartimentul pentru baterii și
strângeți surubul.
1. Înainte de utilizare, asigurați-vă că bateriile au fost introduse corect în
telecomandă și în vehicul.
2. Porniți vehiculul. Indicatorii de funcționare se vor aprinde.
3. Apăsați butonul corespunzător pentru a declanșa acțiunea dorită. Indicatorul de
funcționare de pe telecomandă se va aprinde când este apăsat oricare dintre
butoane.
Dacă anvelopele din față nu sunt drepte utilizați dispozitivul de reglare direcție din
partea de jos a mașinii pentru a regla poziția roților.
După ecare utilizare, mașina trebuie să trecă printr-o procedură standard de vericare
pentru a minimaliza riscul de uzură și deteriorare. Curățați vehiculul de resturi. Acordați
o atenție specială anvelopelor.
DEPANARE
Vehiculul nu
pornește
Comutatorul este oprit Glisați comutatorul în poziția ON
Bateriile din telecomandă sau vehicul
sunt goale
Înlocuiți bateriile
Bateriile sunt instroduse cu polaritate
greșită
Vericați poalritatea și introduceți bateriile
cu polaritatea corectă dacă este necesar
Contacte murdare Curățați terminalele
Vehiculul nu
răspunde la
comenzi
Vehiculul a ieșit din raza de acțiune Reduceți distanța dintre vehicul și
telecomandă
Înterferențe în zona înconjurătoare Îndepărtați obstacolele/interferențele
Scară: 1:43 Dimensiune roți: 35,5 mm
Viteză maximă: 10 km/h Frecvență telecomandă: 27 MHz
Tracțiune: spate Distanță de funcționare telecomandă: până la 10 m
Ax de transmisie: metal Alimentare: 2 baterii tip AA (mașinuță), 2 baterii tip AA (telecomandă)
Anvelope / Caroserie: ABS Setul include: mașinuță, telecomandă
Reglare roți față Potrivit pentru copii de peste 6 ani
①②
③
④⑤
⑥
⑦
①
②
Partea de sus
④
⑤③
④
Partea de jos
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca
produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in
stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a
san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs
de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor
materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat
acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care
pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să
ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu
trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că masinuta cu telecomanda ZAB0111 /
ZAB0112 / ZAB0113 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de
Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.eu.
Manual de utilizare
RO
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Toy manuals by other brands

Lionel
Lionel Alco PA-1 diesel locomotive owner's manual

bruder
bruder MB Arocs Construction truck with crane Assembly instructions

miniature aircraft
miniature aircraft X-Cell Whiplash MA1033 Assembly instructions

Entex
Entex Electronic Baseball instructions

NICESKY
NICESKY HURRICAN operating manual

Opitec
Opitec Dragonfly 102.894 manual